
Electrical engineering glossary: Six languages N English RateEnglish meaning Czech French German Italiano Polish T 1 accuracy přesnost précision Genauigkeit precisione, accuratezza dokładno ść R 2 ADC Analog Digital Converter A/D p řevodník CAN Analog Digital Umwandler convertitore analogico-digitale ADC przetwornik analogowo cyfrowy A 3 appliance electric appliance (device) za řízení (p řístroj) appareil Betriebsmittel apparecchiatura urz ądzenie N 4 back up energy source provide energy záložní zdroj source d’alimentation de secour Notstromversorgung Alimentazione di sicurezza dostarcza ć energii S 5 bimetallic strip used in overload protection bimetalový pásek (dvojkov) lamelle bimetallique Bimetallstreifen lamella bimetallica bimetal - 6 blown fuse (blow) To blow a fuse tavná pojistka fusible fondu durchgebrannte Sicherung fusibile fuso bezpiecznik topikowy E 7 breaker vypína č (jisti č) disjoncteur Unterbrecher/Schalter interruttore di circuito wył ącznik / przerywacz U 8 breaking capacity current vypínací schopnost (proud) pouvoir de coupure Schaltleistung potere di interruzione moc zał ączalna R 9 brushless motor kartá če motoru sans balais bürstenlos motore brushless szczotka silnika O 10 bus-bar High current bus sb ěrnice jeu de barre Sammelschiene blindosbarra magistrala / szyna zbiorcza P 11 by-pass(to) obtékat mettre en dérivation Umgehung, Brücke mettere in parallelo, in derivazione obej ście E 12 byte 8 bits Byte (8 bit ů; slovo) octets Byte byte bajt - 13 cabinet electric cupboard rozvad ěč armoire, local Schaltschrank quadro elettrico szafka E 14 cable tray kabelový žlábek chemin de câble Kabelpritsche canaletta układanie kabla w korytku L 15 circuit breaker jisti č (vypína č) disjoncteur Schalter, Leistungsschalter interruttore di circuito wył ącznik automatyczny E 16 clamping upínání serrage Klemmung (engl. Clamper: Klemme) serraggio zaciskanie / mocowanie C 17 clearance distance vůle distance de sécurité Luftstrecke distanza di sicurezza reakcja przej ściowa T 18 coil cívka bobine Spule bobina cewka R 19 coiling navíjení enroulement Wicklung avvolgimento zwijanie / nawijanie O 20 conduction losses ztráty na vedení perte durant la conduction Leitungsverluste perdite di conduzione straty przewodzenia T 21 copper měď cuivre Kupfer rame mied ź E 22 cupboard sk říň armoire Schrank armadio szafka C 23 DAC Digital Analog Converter D/A p řevodník CNA Digital Analog Umsetzer convertitore analogico-digitale ADC przetwornik cyfrowo analogowy H 24 De-energize (to) přerušit proud mettre hors tension abschalten, stromlos schalten mettere fuori tensione wył ączy ć spod napi ęcia 25 dead short zkrat défaut franc Kurzschluss guasto franco zwarcie bezoporowe - 26 decay (to) current, voltage rozpojit s’affaiblir abnehmen abbassamento zanik / rozpad 27 disconnector electric device odpojova č sectionneur Öffner, Trenner sezionatore przerywacz / odł ącznik C 28 downstream downstream breaker po proudu aval nachgelagert interruttore a valle zabezpieczenie dolne O 29 drop voltage delta U pokles nap ětí chute de tension Spannungsabfall caduta di tensione spadek napi ęcia M 30 drum mechanical cívka (válec) tambour Zylinder, Walze tamburo walec, b ęben E 31 duty cycle provozní cyklus facteur de marche Arbeitszyklus ciclo utile cykl pracy / cykl roboczy N 32 earth zem ě (uzemn ění) terre Erde terra uziemia ć I 33 efficiency Pout/Pin účinnost rendement Wirkungsgrad rendimento, resa sprawno ść / współczynnik sprawno ści U 34 energy recovery přem ěna energie récupération d’énergie Energierückgewinnung recupero di energia odzyskiwanie energii S 35 fan ventilátor ventilateur Ventilator ventilatore wentylator 36 fault current poruchový proud courant de défaut Fehlerstrom corrente di guasto pr ąd zakłóceniowy - 37 feedback used in control process zp ětná vazba retour Rückkopplung feedback, ritorno sprz ężenie zwrotne P 38 flicker voltage flicker kmitání (blikání) fluctuation .flackern fluttuazione miganie / migotanie R 39 flip (to) open to closed switch překlopit; sepnout klopný obvod basculer Kippen commutare przerzutnik O 40 flow tok débit Fluss flusso przepływ J 41 fluorescent lamp lighting zá řivka lampe fluo-compact Leuchtstofflampe lampada fluorescente lampa fluoroscencyjna E 42 free wheel diode rekupera ční dioda diode de roue libre Freilaufdiode diodo di libera ircolazione C 43 frequency converter frekven ční m ěni č onduleur Frequenzumrichter convertitore di frequenza przemiennik czestotliwo ści T 44 GFI Ground Fault Interrupter přerušova č zemní ochrany Interrupteur différentiel RCD-Schutzeinrichtung interruttore differenziale GFI zabezpieczenie ró żnicowe 45 grid electric mřížka réseau Netz griglia siatka / krata 46 ground (=earth(US)) zem (uzemn ění) masse Masse massa uziemienie 47 hazard (risk) hazard (hazardní stav) risque Gefahr rischio hazard 48 heater topení chauffage Heizung riscaldatore, caldaia grzejnik / grzałka 49 hot wire phase wire vodi č pod nap ětím phase Außenleiter, Phase fase attiva cieplny 50 household wiring in house domácnost domestique Haushalt domestico gospodarstwo domowe 51 HP Horse Power ko ňská síla (jednotka výkonu) Cheval =736W PS(Pferde Stärke) CV cavallo-vapore ko ń mechaniczny KM 52 HV High voltage vysoké nap ětí (VN) HT Hochspannung A.T. Alta Tensione wysokie napi ęcie 53 hydroelectric power power plant vodní elektrárna centrale hydroélectrique Wasserkraft(-werk) centrale idroelettrica energia hydroelektryczna G 54 idle to run idle chod naprázdno à vide Leerlauf girare a vuoto jałowy / nieobci ążony L 55 IMD Insulation Monitoring Device měřič izolace CPI Isolationsmesseinrichtung Dispositivo di Monitoraggio di Isolamento urz ądzenie monitoruj ące izolacj ę O 56 incandescent lamp lighting teplotní zdroj sv ětla lampe à incandescence Glühlampe lampada ad incandescenza żarówka S 57 induction motor induk ční (asynchronní) motor moteur asynchrone Induktionsmotor, Asynchronmotor motore asincrono silnik indukcyjny (asynchroniczny) S 58 insulated gloves safety tool izola ční rukavice gant isolant (gegen Spannung)schutzisolierte Handschuhe guanti isolanti r ękawice izolacyjne A 59 inverter převodník redresseur Wechselrichter inverter inwenter R 60 layer vrstva couche Schicht, Lage strato warstwa Y 61 leakage current tok proudu courant de fuite Leckstrom corrente di perdita pr ąd upływowy 62 lighting circuit housing sv ětelný okruh circuit d’éclairage Beleuchtungsstromkreis impianto di illuminazione obwód świetlny 63 lightning blesk foudre Beleuchtung lampi piorun / błyskawica 64 line to line voltage sdružené nap ětí tension entre phase Spannung zwischen Außenleitern tensione linea a linea napi ęcie mi ędzyprzewodowe 65 live conductor live wire vodi č pod proudem câbles sous tension .stromführende Leitung conduttore attivo przewód pod napi ęciem T 66 load electrical or mechanical zatížení charge Ladung carico obci ążenie R 67 lock out (to) safety uzav řít condamner en position ouverte Leitungsblockierung, Sperre bloccare a circuito aperto odci ęcie / zablokowanie A 68 LV low voltage nízké nap ětí (NN) BT Kleinspannung B.T. Bassa Tensione niskie napi ęcie N 69 mushroom head switch nouzové tla čítko (centrál stop) BP coup de poing Pilzkopf (mushroom control push button: Pilztaster) interruttore a testa di fungo przycisk grzybkowy S 70 N.C Normally closed obvykle zav řené N.F Normal geschlossen (Ruhekontakt) N.C. Normalmente Chiuso normalnie zamkni ęty - 71 N.O Normally open obvykle otev řené N.O Normal geöffnet (Arbeitskontakt) N.A. Nprmalmente Aperto normalnie otwarty E 72 open loop used in control process otev řená smy čka boucle ouverte Offener Regelkreis anello aperto obwód otwarty U 73 overhead power line vedení vysokého nap ětí ligne aérienne Freileitung linea di cavi aerea nadziemna linia zasilaj ąca R 74 overload přetížení surcharge Überstrom, Überlast sovraccarico przeci ążenie O 75 P P E Personal Protective Equipment osobní ochranné vybavení Equipement de Protection Individuel Persönliche Schutzausrüstung PSA E.P.P. Equipaggiamernto di Protezione Personale wyposa żenie ochrony osobistej P 76 peak current maximální proud (špi čkové) courant de pointe Spitzenstrom corrente di picco pr ąd maksymalny E 77 pin board electricity pojistky tableau de connexion Stecktafel tavola di collegamenti wtyk w tablicy - 78 pipe electric pipe kanál vedení canalisation (canalis) Rohr, Elektroinstallationsrohr canalizzazione rura E 79 plug zástr čka prise Stecker presa wtyczka L 80 power cord wiring elektrická š ňůra cordon d’alimentation Anschlusskabel cavo di alimentazione przewód zasilaj ący E 81 probe measure elektrická zkouše čka sonde Tastkopf, Sonde, Messfühler sonda próbnik C 82 process control řídící proces régulation Prozesssteuerung processo di controllo automatico sterowanie procesem T 83 protective devices ochranná za řízení appareils de protection Schutzeinrichtung apparecchi di protezione urz ądzenia ochronne R 84 protective conductor ochranný vodi č PE (terre) Schutzleiter (PE) conduttore di protezione przewód ochronny O 85 pulse impulz impulsion Impuls, Puls impulso impuls T 86 pump čerpadlo pompe Pumpe pompa pompa E 87 PWM Pulse width modulation pulsn ě ší řková modulace MLI Pulsbreitenmodulation modulazione a larghezza di impulso modulacja szeroko ści impulsu C 88 radiator 'cooling device for electronic component chladi č dissipateur Kühler, Strahler radiatore radiator O 89 range used in control process rozsah étendue d’échelle Spanne campo di variazione rozpi ęto ść H 90 reactive power Q jalový výkon puissance réactive Blindleistung potenza reattiva moc bierna 91 rpm rotation per minute otá čky
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-