Plemena U CG | Prezimena U CG Mabrić, Perast Mavrak, Bajište

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plemena U CG | Prezimena U CG Mabrić, Perast Mavrak, Bajište Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma... | Plemena u CG | Prezimena u CG M Mabrić, Perast Mavrak, Bajište (Nevesinje), Hercegovina i područno Popovo, jesu iz Crne Gore; Podgorica Mavrić, Ulcinj; Peraška naselja, doseljenici iz Albanije Mavrovunitos (Brajović), iz Bjelopavlića otišli u Grčku. Jedno vrijeme živjeli u Grblju Magazin (Magazinović), Herceg-Novi, porijeklom iz Trebinja (Hercegovina), vidi: Milutinović Magdalenić, Kalače i Bogaje (Rožaje), došli iz Morače (Kolašin), istorodni sa tamošnjim Dulovićima Magdalić, Berane 1877. god. Magdalenić, Bogaje (Rožaje) i kao: Bogoje, srodnici: Tmušića, Sinanovića i Kurpejovića Maglajević (Komlenović), ogranak Komnenovića iz Banjana (Nikšić), neki su odselili u Herceg- Novi, drugi u Maglaj (centralna Bosna) i jedni od njih u Toplu (Herceg-Novi) i kod Čajniča 1689. god. Maglić, Komoran (Plav) 14. v. Maglica (Meglica = Mekica), 1440. god. Mitrovići (Paštrovići) Magovčević, Pješivci (Nikšić), potomci Bogosava Bogdanova, Potolići od njih su u Nikšiću, Baru, Vraki (Skadar) 1878. god. u Beogradu i nekim srbijanskim mjestima Magovčevići, bratstvo u Cerovu Magud, Plužine (Piva); u 16. v. iz Stare Crne Gore prešli u naselja Grblja: Sutvaru, Dubu, Nalješićima pa neki u Kotor i Paštroviće; u Mojdežu su iz Popova (Hercegovina); Donja Lastva (Tivat) Magudi, bratstvo u Boki Maguljan, Cetinje Madalić, Herceg-Novi, po nahočetu Madežić, Herceg-Novi, po majci Madruš, Anamali, Viglari i Kravari (Ulcinj) potiču iz Gornje Krajine Madjar (Madjarić), Radovanići i Sasovići (Tivat), porijeklom iz Budimpešte (Madjarska) Madjarević, Kotor, po nahočetu; u Piperima i u Podgorici i kao: Milatović Mažan, u Kotoru Mažarović, područje Herceg-Novog Mažić, Mažići na Zlatibor, doselili iz Mažića (Budva) Mazalica (Kurep), ogranak Kurepa u Crljenici i Židovićima (Pljevlja), i kao: Židović, a u Kotoru od njih Mazalo; Rudinice i Jugovo (Pljevlja) Mazalo, Kotor 1326. god. Mazarak, Slanci (Donja Gora) i Gorovići (Grbalj), porijeklom su iz Stare Crne Gore Mazarakljaz, Kotor, po majci Mazarević, Perast (Boka Kotorska) Mazarović, Perast 1680. god. Mazić, ogranak Branilovića u Pivi. Od njih su u Foči (istočna Bosna), pa jedni u Novom Sadu i Bečeju (Bačka) Mazić, selo Nedajno 9 kuća kod Plužina, pleme Pivljani (od Adžića iz Lisine) ; slava: sv. Jovan Mazuka, Budva 1650. god. Mailović, Podgorica Main (Maina), Rijeka Crnojevića, došli iz Maina (Budva) Maina, Maine (Budva), vidi: Main Maić, Herceg-Novi Mainić (Majinić), Paštrovići, ogranak Markovića iz Markovića (Budva) Majinić, vidi: Mainić Majić, Mataguži, Vranj i Mijanovići (Zeta); Oni su iz Gornjih Maina (Budva), a tamo iz Mrkojevića (Crnogorsko primorje) i kao: Mrkojević, pa (iz Mrka-Piperi) Marković. Vraka (Skadar), Albanija; Bijelo Polje i Goričani (Peć), Metohija i Kotoru porijeklom iz Maina (Budva); iz Pive odseljeni u Glasinac na Romaniju Majkići, bratstvo u Tivtu Majović, Ponari (Zeta), doseljenici iz Čeva (Cetinje) Majski, Podgorica Majstorović, Potrk i Pišče (Piva) i neki od tih u Papratištu (Užice); u Podgorici i kod Bijelog Polja Majstoričić, Bijelo Polje i Plav Mak, u Štoju (Ulcinj); Škaljari (Kotor) Makajlović, Podgorica iz Kuča Makanović, Gornje Dragačevo (Srbija), porijeklom iz Pive Makarenko, Gusinje i Bar Makarović, Vrbnica i Petnjica (Gornji Bihor), Bijelo Polje Makaskić, u Herceg-Novom, po nahočetu Makedonac, Kruče (Ulcinj), porijeklo iz Makedonije Makej, Štoj (Ulcinj) Makijelj, Krimovice (Grbalj) Makijovelić, Kotor, po nahočetu Makin, Kotor Makineze, u Kotoru 15. v. Makitan, Grahovo (Nikšić) 1695. god. Maković, Lipa (Cuce), Cetinje; ogranak Bojovića, kasnije i Omerović u Ublima (Kuči) Makovići,staro bratstvo u Lipi Makojević, Ljuljac, Tinjikovo i Cakovići (Novi Pazar) Makoril (Mačoril), Podi (Mirac), Cetinje Makoč (Makočević), Piperi i Podgorica Makrid, Nikšić Maksimović, Liverovići (Župa Nikšićka), potomci Trebješana = Nikšića, od njih jesu u Viru i Brodu (Nikšić); ogranak Čarapića, koji iz Kuča odselili u Šumadijsku Kolubaru; ogranak Jovanovića iz Rovaca odselili se u Brajkovac (Šumadijska Kolubara); Orahovica i Potarci (Bijelo Polje); Jovanovac i Kijevo u Lepencu (Srbija); Kremna (Užice) i u Valjevskoj Podgorini porijeklom iz Cuca (Cetinje); Žari (Mojkovac); Kričak, Maoče i Prenčane (Pljevlja); Podgorica; Nikšić; Čumići u Lepencu (Srbija), potiču od Bijelog Polja; Sinaje (Istok), ogranak Djuraškovića kod Cetinja. Od njih su u: Subotici, Pinosavi (Markovac), Mataruška Banja, Raštinje i Kraljevo (Srbija) i u Glauko (Čikago) Maksimovići, rod u valjevskoj Podgorini Maksin, ogranak Markovih (Miljanića) u Srpskoj Crnji (Banat), porijeklom iz Banjana (Nikšić) Maksić, Stojnik i Ropočevo (Mladenovac), porijeklom od Bijelog Polja (Crna Gora); u Golubovcima i Matagužima (Zeta) ranije Kojić, srodnici Nenadovića u Srbiji Maksulić, Pljevlja 1854. god. Maksut, Nikšić Makunović, u Orahu kod Nikšića Makuš, Berane 1893. god. Mal (Mala = Mali), Kotor Mala, Budva; vidi: Mal Malavrazić, Jošica, Kameno, Meljine, Prijevori, Podi, Sutorina (Boka Kotorska) Malagić, Nedokusi (Bijelo Polje), oni su iz Gornjeg i Donjeg Kolašina Malašević (Malonšić), Paštrovići Malević (Djurović), Vilac (Bratonožići); kod Gusinja jesu iz Kuča; ogranak Djurovaca u Pinčićima i Livarima (Donja Krajina), vidi: Maljević; Vasojevići, ogranak Novakovića u Beranama i kod Tutina; Grbavci (Zeta) Maledikti, vidi: Malediktus Malediktus = Maledikti, Kotor Malezić, i kao: Sukić, Berane Malek, Budva Malenović (Marinović = Marunović), Kosovi Lug (Bjelopavlići) i kod Peći Maletić, Pješivci; Berane; Herceg-Novi i područne Mokrine Maleš (Maleševac = Mališevac), podnožje Volujak i Maline (Zariječje) zatim Mali Kokot u Koravnici na lijevoj obali Trebišnjice, od njih kasnije Malešević (potomci vojvode Maleša). Njegovi preci iz Pirenske Makedonije dodju na Kosovo, odande u Malinu (Gacko) pa potom uz Trebišnjicu gdje se nazovu Mileševac = Maleševac; vidi: Mandić. Od njih su u selima: Kolanjevići, Skrobno i Vrgno u Hercegovini Maleševac, vidi: Maleš Malešević, u Skrobotini i Vidicu uz Trebišnjicu; Vidi: Maleš; Podgorica; u Banjanima 1379. god.; Cetinju jedno crijeme (Šćepan vladar Crne Gore) Mali, vidi: Malia, Kotor Malia (Mali), Dobrota (Kotor), a u područnim Škaljarima iz Cetinja, vidi: Mal Maliković, Danilovgrad, Madež i Kosovi Lug (Bjelopavlići) Malindorić, Nikšić Malipiero, Budva 1471. god. Malinković, Ulcinj 1888. god., oni iz Slatine (Bjelopavlići) Malinović (Malenović), Bjelopavlići u 17. v.; Ulcinj 1889. god. porijeklom iz Rusije Maliotus = Malisor, u Baru i Ulcinju Malisor, vidi: Maliotus Malireta, iz Kotora u Šibeniku Malić, ogranak Pecića (Lukića) u Šestanima (Primorska krajina), porijeklom su iz Škrelja (sjeverna Albanija); Kotor; Bar, jedni su iz Omiša (Dalmacija) Malićanin, Brvenica, Gotovuša (Pljevlja) u Šljivansko (Pljevlja) Maličiata, u Kotoru 15. v. Maličić, Mrkovi i Luštica (Boka Kotorska) Malidžan, Gradac, Šljivansko i Gotovuša (Pljevlja) Mališevac, vidi: Maleš i Maleševac, na lijevoj obali Trebišnjice, potomci vojvode Maleša od planine Volujaka Mališić, Vasojevići i kao: Nedić, ogranak Rabrena - Mijomanovića, od njih jesu u Peći; ogranak Ljačevića i kao: Grgurević u Kučima, grana Mrnjačevića, od njih u Lepetanima i Škaljarima (Boka Kotorska), Peći (Metohija) i u Bjelopavlićima; Bojište (Bijelo Polje); Kisjelice Bratonožići; Gornji Čumići u Lepenici (Srbija) došli su iz Crne Gore; Dubovo na Bihoru (Bijelo Polje); Berane; Gornje Crljenice (Pljevlja); Oputne Rudine (Nikšić) Malkić, Pljevlja 1859. god. Malković, Kotor Malović, ogranak Slavujevića (Djurjanovića=Dančulovića) Duži i Dubrovsko (Drobnjak). Od njih su u Bosni, Nikšiću, drugi u Dubrovskom (Drobnjak) nesrodni sa onima u Dužima; Čokorlija (Pavino Polje), Bijelo Polje; Bojište i Ivanje na Bihoru (Bijelo Polje); Vraneška dolina (Bijelo Polje), od njih su jedni odselili u Metohiju; Herceg-Novi; kod Risna doselili su iz Hercegovine; Dobrota i Bijela, Herceg-Novi (oko 1694. god.) došli od Trebinja i jedni kao: Malojević Malovići, bratstvo u Drobnjacima Malovići iz Pive (Plužine 5 kuća), starosjedioci; slava: sv. Jovan Malovići u Bijeloj (Boka) doselili iz Duži (Drobnjaci) Malovrzović, Podgorica Malogić, Nedokusi (Bijelo Polje) od Gornjeg Kolašina Malojević, vidi: Malović u Boki Malojko, Pobrdje (Grbalj) u 16. v., doselili u Kotorsku Bijelu i Dobrotu iz Stare Crne Gore Malokrajna, Ulcinj Malokšić (Golubović), u Rvaško Polje (Podgorica) Malonsi (Crnogorac), iz doline rijeke Zete i Morače sa Maleze odseljenici u Malesiju, uz rijeku Drim Malončić, Zagarač (Danilovgrad) 15. v., a u Kotoru 1432. god. Malonšić, u Paštrovićima i kao: Malošević, porijeklom iz Bjelopavlića, gdje su ubilježeni 1494. god. Malohodžić, Herceg-Novi došli iz Trebinja (Hercegovina) Malošević, vidi: Malonšić Malošić, Komani (Podgorica) Malta, u Kotoru Maltez, Nikšić Malčić, Brskovo (Mojkovac) Malja, Rijeka Crnojevića, porijeklom iz Skadra (Albanija) a u Gusinju i kao: Maljai; Ulcinj Maljai, vidi: Malja Maljaj, vidi: Vukašević Maljević, Zbiževići (Pljevlja); u Gusinju i Zbliževići (Pljevlja) (dodatak - Maljević postoji i u Đuravcima, Donji Šestani, Bar i tu datira nekoliko vjekova unazad - prilog Petar Maljević [email protected] ). Mamić, Herceg - Novi, došli iz Nikšića Man (Mani), Rastiš (Ulcinj) Mangino, vidi: Mankino Mandalinić, Lužani u Pješivcima; Bar i Cetinje Mandegaj, Kotor Manguran, Staro Selo (Župa Nikšićka) Mandegoja, Zabrdje, Herceg-Novi Mandel (Mander), Kotor Mander, u peraška naselja došli su iz Njemačke, vidi: Mandel Manda(Mandalina), udovica sa Trešnjeva Mandalenići, bratstvo u Cerovu Mandić, grana plemena Novljana u Banjanima (1374.god.) i Rudinama
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Socio Economic Analysis of Northern Montenegrin Region
    SOCIO ECONOMIC ANALYSIS OF THE NORTHERN REGION OF MONTENEGRO Podgorica, June 2008. FOUNDATION F OR THE DEVELOPMENT O F NORTHERN MONTENEGRO (FORS) SOCIO -ECONOMIC ANLY S I S O F NORTHERN MONTENEGRO EXECUTIVE DIRECTOR : Veselin Šturanović STUDY REVIEWER S : Emil Kočan, Nebojsa Babovic, FORS Montenegro; Zoran Radic, CHF Montenegro IN S TITUTE F OR STRATEGIC STUDIE S AND PROGNO S E S ISSP’S AUTHOR S TEAM : mr Jadranka Kaluđerović mr Ana Krsmanović mr Gordana Radojević mr Ivana Vojinović Milica Daković Ivan Jovetic Milika Mirković Vojin Golubović Mirza Mulešković Marija Orlandić All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means wit- hout the prior written permission of FORS Montenegro. Published with support from the United States Agency for International Development (USAID) through the CHF International, Community Revitalization through Democratic Action – Economy (CRDA-E) program. The opinions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the U.S. Agency for Interna- tional Development. For more information please contact FORS Montenegro by email at [email protected] or: FORS Montenegro, Berane FORS Montenegro, Podgorica Dušana Vujoševića Vaka Đurovića 84 84300, Berane, Montenegro 81000, Podgorica, Montenegro +382 51 235 977 +382 20 310 030 SOCIO ECONOMIC ANALYSIS OF THE NORTHERN REGION OF MONTENEGRO CONTENTS ABBREVIATIONS: ...............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 13610629 Prezimena U Crnoj Gori
    1 A Abazovići, potomci Omakalovića, grana Kosovčića iz grupe Novljana, koji se pominju 1252. god. Iz Pogana na Banjskoj visoravni, razgranati kao: Aleksić, Vojinović, Bašovic, Dragićević, Golović, Duković, Kočović, Žunić, Pušelja, Radulović, Sandić, Simunović, Jovanović i Jov (kod Nove Varoši). Boravišta: Pošćenski kraj, Vojinovići, Miloševići, Vrtoč Polje, Dobra Sela, Žabljak, Duži, Komarnica, Dubrovsko i jos neka naselja na području Durmitora, Pljevlja i okolina, Sarajevska varoš, Trnovo, Narevo, Mostar, Samobor (Gacko), Lozna, Mojstir, Pobretić i predio bjelopoljske Bistrice, Bijelo Polje, Užice i neka druga mjesta Srbije, Polja kolašinska i Rudine Piva) Abazovići u mjestu Zatrijebač (Kuči) su od tamošnjih Benjkaja (Benkaja); od njih su Abazovići u Podgorici; Pečurice (Ulcinj), srodnici su područnih Barjamovića; u Ulcinju 1878. god. Abazovići, porodica u Pošćenju u Drobnjacima Abario, Gornja Lastva Abat, Kotor, Herceg-Novi Abadžić, Podgorica 1436. god Abdagić, Mateševo-Kolašin-Zeta i Podgorica (iz Zete) i Sarajevo, istorodni sa Osmanagićima Abdal, - i, Ulcinj 1909. god. i područni Kravari Abdejević, Polica i Dolovi Kovačevića (Bjelopavlići) i kao: Kovačević Abdenalom, Kumbor (Boka Kotorska) Abdiesić, Budva, po nahočetu Abdios, Prcanj (Boka Kotorska) Abdić, Vukodoli (Cuce), Cetinje (po jednima su od Krivokapića), odseljeni u Krivaču Šobotinu i Planu (Bileća), pa neki i dalje; vidi: BABIĆ. Brštevac (Piva), doseljenici iz Zatarja; Berane; Podgorica (iz Gruda - Tuzi); Ljeskovac i Vladimir (Ulcinj); kod Pljevalja kao: ABDIĆEVIĆ i ADIĆEVIĆ
    [Show full text]
  • Оpćinski Službeni GLASNIK SJENICA Сјеница, 12
    Oп штински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Оpćinski službeni GLASNIK SJENICA www.sjenica.rs Сјеница, 12. април 2016. Sjenica, 12. april 2016. Година XVII – Број 7 Излази по потреби Godina XVII – Broj 7 Izlazi po potrebi САДРЖАЈ – SADRŢAJ Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica Решење о утврђивању збирне изборне листе 26. Rješenje o utvrĊivanju zbirne izborne liste ...………………………………….. 2 Број 7 Општински службени ГЛАСНИК СЈЕНИЦА Broj 7 Općinski sluţbeni GLASNIK SJENICA Број 2 Општинска изборна комисија Сјеница Općinska izborna komisija Sjenica 26 Образац ____-7/__ Obrazac ____-7/__ На основу члана 26. став 1. Закона о локалним изборима („Службени гласник РС”, бр. 129/07, 34/10 - одлуka US i 54/11), Na osnovu ĉlana 26. stav 1. Zakona o lokalnim izborima („Sluţbeni glasnik RS”, br. 129/07, 34/10 - odluka US i 54/11), Општинска изборна комисија у Сјеници, на седници одржаној Općinska izborna komisija u Sjenici, na sjednici odrţanoj године, донела је 12. 04. 2016. godine, donijela je Р Е Ш Е Њ Е О УТВРЂИВАЊУ ЗБИРНЕ ИЗБОРНЕ ЛИСТЕ R J E Š E NJ E O UTVRĐIVANJU ZBIRNE IZBORNE LISTE ЗА ЕВРОПСКУ СЈЕНИЦУ – РАСИМ ЉАЈИЋ 1. ZA EVROPSKU SJENICU – RASIM LJAJIĆ ______________________________________________________________________________________ (назив изборне листе и име и презиме носиоца изборне листе ако је одређен - naziv izborne liste i ime i prezime nosioca izborne liste ako je odreĊen) Кандидати на изборној листи су: Kandidati na izbornoj listi su: Година Р. бр. Име и презиме / рођења / Место пребивалишта / Занимање / Zanimanje R. br. Ime i prezime Godina Mjesto prebivališta roĊenja Муриз Турковић Инг. пољопривреде Јабланичка 10, Сјеница 1. 1956.
    [Show full text]
  • Z a K O N O Teritorijalnoj Organizaciji Crne Gore
    Na osnovu člana 82 stav 1 ta čka 2 i člana 91 stav 2 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na drugoj śednici drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2011. godini, dana 2. novembra 2011. godine, donijela je Z A K O N O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI CRNE GORE I. OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom ure đuju se teritorijalna organizacija Crne Gore, uslovi, na čin i postupak teritorijalnog organizovanja i druga pitanja od značaja za teritorijalnu organizaciju. Član 2 Teritorija opštine, Glavnog grada i Prijestonice (u daljem tekstu: jedinice lokalne samouprave) utvr đuje se ovim zakonom. Član 3 Teritorija jedinice lokalne samouprave i naziv opštine mogu se mijenjati u skladu sa ovim zakonom. II. TERITORIJALNA ORGANIZACIJA Član 4 Teritoriju jedinice lokalne samouprave čine naselja. Član 5 Teritorija Glavnog grada Podgorica, sa sjedištem u Podgorici, obuhvata Podgoricu kao naselje gradskog karaktera, naselja: Balo či, Begova Glavica, Bezjovo, Beri, Bigor, Bio če, Blizna, Bolesestra, Brežine, Bri đe, Brskut, Buronje, Crnci, Crvena Paprat, Cvilin, Ćafa, Ćepeti ći, Dajbabe, Dolovi, Doljani, Donja Gorica, Donje Strav če, Donji Kokoti, Draževina, Du čići, Duga, Đurkovi ći, Duške, Farmaci, Fundina, Goljemadi, Gornje Stravče, Gornji Kokoti, Gradac, Grbavci, Grbi Do, Kisjelica, Klopot, Kopilje, Kornet, Kosor, Krusi, Kržanja, Leki ći, Liješnje, Liješta, Lijeva Rijeka, Lopote, Lutovo, Lužnica, Medun, Milati, Mom če, Mrke, Opasanica, Orahovo, Oraovice, Orasi, Ožezi, Parci, Pelev Brijeg, Petrovi ći, Poprat, Prisoja, Progonovi ći, Ra ći, Rade
    [Show full text]
  • REBIS) Update
    Report No. 100619-ECA Public Disclosure Authorized The Regional Balkans Infrastructure Study (REBIS) Update ENHANCING REGIONAL CONNECTIVITY Identifying Impediments and Priority Remedies Public Disclosure Authorized Main Report Public Disclosure Authorized September 2015 Public Disclosure Authorized © 2015 The International Bank for Reconstruction and Development 1818 H Street NW Washington DC 20433 Telephone: 202-473-1000 Internet: www.worldbank.org E-mail: [email protected] All rights reserved This document has been produced with the financial assistance of the European Western Balkans Joint Fund under the Western Balkans Investment Framework. The views expressed herein are those of the authors and can therefore in no way be taken to reflect the official opinion of the Contributors to the European Western Balkans Joint Fund or the EBRD and the EIB, as co-managers of the European Western Balkans Joint Fund. The findings, interpretations, and conclusions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the Board of Executive Directors of The World Bank or the governments they represent. World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply any judgment on the part of the World Bank concerning the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. Rights and Permissions The material in this publication is copyrighted. Copying and/or transmitting portions or all of this work without permission may be a violation of applicable law. The World Bank encourages dissemination of its work and will normally grant permission promptly.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • BR IFIC N° 2550 Index/Indice
    BR IFIC N° 2550 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 09.08.2005 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de la Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 105112284 F 0.0838 S ANDRE DE COR F 4E55'0" 45N55'0" FX 1 SUP 2 105112298
    [Show full text]
  • GENS VLACHORUM in HISTORIA SERBORUMQUE SLAVORUM (Vlachs in the History of the Serbs and Slavs)
    ПЕТАР Б. БОГУНОВИЋ УДК 94(497.11) Нови Сад Оригиналан научни рад Република Србија Примљен: 21.01.2018 Одобрен: 23.02.2018 Страна: 577-600 GENS VLACHORUM IN HISTORIA SERBORUMQUE SLAVORUM (Vlachs in the History of the Serbs and Slavs) Part 1 Summary: This article deals with the issue of the term Vlach, that is, its genesis, dis- persion through history and geographical distribution. Also, the article tries to throw a little more light on this notion, through a multidisciplinary view on the part of the population that has been named Vlachs in the past or present. The goal is to create an image of what they really are, and what they have never been, through a specific chronological historical overview of data related to the Vlachs. Thus, it allows the reader to understand, through the facts presented here, the misconceptions that are related to this term in the historiographic literature. Key words: Vlachs, Morlachs, Serbs, Slavs, Wallachia, Moldavia, Romanian Orthodox Church The terms »Vlach«1, or later, »Morlach«2, does not represent the nationality, that is, they have never represented it throughout the history, because both of this terms exclusively refer to the members of Serbian nation, in the Serbian ethnic area. –––––––––––– [email protected] 1 Serbian (Cyrillic script): влах. »Now in answer to all these frivolous assertions, it is sufficient to observe, that our Morlacchi are called Vlassi, that is, noble or potent, for the same reason that the body of the nation is called Slavi, which means glorious; that the word Vlah has nothing
    [Show full text]
  • Lista Ponuđača (2019. Godina)
    Redni Ime i prezime Naziv ponuđača Sjedište Država broj odgovornog lica Elektroenergetski koordinacioni Vojvode Stepe 412, 1 Srbija Miroslav Vuković centar doo Beograd Beograd 2 Vekom Mont Doo Podgorica ul. 27. Marta br.46 Crna Gora Sanja Plemić 3 Žitomlin doo Nikšić Miločani doo Nikšić Crna Gora Stanojka Nikolić 4 Urbi pro doo Podgorica ul. Radosava Burića Crna Gora Dušan Džudović 5 PNP Perošević doo Bijelo Polje ul. III Sandžačka bb Crna Gora Zorica Perošević Svetlana Aksenova 6 Svetlana Aksenova Mihajlovna Polje bb Bar Crna Gora Mihajlovna 7 "AUTO RAD” doo Podgorica Bioče bb Crna Gora Meser Tehnogas AD Beograd- 8 ulica Vuka Karadžića bb Crna Gora Fabrika Nikšić 9 GLOSARIJ PODGORICA ul. Vojislavljevića 76 Crna Gora Mirjana Mijušković 10 Bombeton doo Cetinje ul. Peka Pavlovića 56 Crna Gora 11 Veletex doo Podgorica Cijevna bb Crna Gora Miloš Golubović ul. Serdara Jola Piletića 12 Hifa oil doo Podgorica Crna Gora Nemanja Mrdak br.8/6 13 Hasko Company doo Rožaje Besnik bb Crna Gora Omer Murić 14 Brojni Laz doo Rožaje Honsiće bb Crna Gora Šefkija Honsić 15 Braća Honsić doo Rožaje Honsiće bb Crna Gora Reko Honsić 16 Strmac doo Rožaje Biševo bb Crna Gora Safet Avdić 17 Fikro - Tours MNE doo Rožaje Bukovica bb Crna Gora Fikret Ibrahimović ul. Đoka Miraševića, 18 G-tech doo Podgorica Crna Gora Rade Gogić Ruska Kula M1 Entrust Datacard Corporation 1187 Park Place Shakopee 19 Amerika Xavier Coemelck SAD MN 55379 USA 20 Dazmont doo Podgorica Trg Božane Vučinić 17 Crna Gora 21 Art Gloria Marka Radovića 20 Crna Gora Savo Đonović 22 Chip Doo Podgorica Crna Gora 23 Zavod za metrologiju Kralja Nikole br.2 Crna Gora Vanja Asanović 24 Autotamaris doo tivat Kukuljina bb Crna Gora Zorica Radonjić 25 Swiss Osiguranje A.D.
    [Show full text]
  • New Faunistic Data on Ants (Hymenoptera: Formicidae) of the Southern Part of Montenegro
    NATURA SLOVENIAE 16(1): 41-51 Prejeto / Received: 25.4.2014 SCIENTIFIC PAPER Sprejeto / Accepted: 23.6.2014 New faunistic data on ants (Hymenoptera: Formicidae) of the southern part of Montenegro Gregor BRAČKO1, Marko GOMBOC2, Blaž LUPŠE3, Renata MARIĆ4, Urška PRISTOVŠEK5 1 University of Ljubljana, Biotechnical Faculty, Department of Biology, Večna pot 111, 1000 Ljubljana, Slovenia; E-mail: [email protected] 2 Mladinska ulica 29, 9000 Murska Sobota, Slovenia 3 Ježni Vrh 7, 1275 Šmartno pri Litiji, Slovenia 4 Groharjevo naselje 7, 4220 Škofja Loka, Slovenia 5 Šešče pri Preboldu 48b, 3312 Prebold, Slovenia Abstract. In spring 2013, we sampled ants from 14 localities in the southern part of Montenegro. Four different collection methods were applied: direct sampling, litter sifting, pitfall trapping and baiting. We present a list of 62 collected ant species, five of which are new records for the country: Camponotus gestroi, C. honaziensis, Lasius nitidigaster, Temnothorax sp. 1, and T. sp. 2. Some of the recorded species are discussed, including a rare subspecies Crematogaster auberti savinae. A short informal description for two unidentified Temnothorax species is given. Key words: ants, Montenegro, Balkan Peninsula, faunistics Izvleček. Novi favnistični podatki o mravljah (Hymenoptera: Formicidae) južnega dela Črne gore – Spomladi leta 2013 smo vzorčili mravlje na 14 lokalitetah v južnem delu Črne gore. Uporabljene so bile štiri različne metode nabiranja: direktno vzorčenje, sejanje stelje, postavljanje talnih pasti in nastavljanje vab. Predstavljamo seznam 62 nabranih vrst mravelj, od katerih jih je pet novih najdb za državo: Camponotus gestroi, C. honaziensis, Lasius nitidigaster, Temnothorax sp. 1 in T. sp.
    [Show full text]
  • BOSNA. PODATCI O ZEMLJOPISU I POVIESTI BOSNE I HERCEGOVINE Sa Slikama U Tekstu
    Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. USPOMENI I. FR. JUKIĆA PRVOGA BUDIOCA NARODNE SVIESTI u B O S N I. Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. Vjekoslav Klaić BOSNA ©MH 2010. PREDGOVOR IVad mi je odbor „Matice Hrvatske" u srpnju ove godine povjerio, da napišem zemljopis i poviest Bosne za hrvatsko obćinstvo, najvećom se voljom prihvatili posla, i to tim radje, što je već punih sedam godina upravo Bosna bila najmilijim predmetom mojih privatnih studija. Naumili napisati djelo, gdje bi najveći trud uložio u samu poviest te liepe hrvatske zemlje, i to na temelju mnogobrojnih novijih izvora, što jih izdadoše Miklošić, Pucić, Šafafik, Theiner, Rački, Ljubić, Makušev i neki magjarski historici. Nadao sam se, da ću u ovom djelu koješta dopuniti, što bijaše nepoznato starijim piscem o Bosni, kanoti Schimeku, Engelu i Jukiću, a možda štogod i izpraviti, što su jedno­ strano shvatili neki noviji povjestnici, a napose Rus MajkoAL Ciela knjiga imala je iznositi 15 štampanih tabaka. Pišuć medjutim knjigu započeli geografijom, a ta se preko moje volje tako raztegnu, da mi napokon neostade ni vremena ni prostora za samu historiju. U toj me ne­ volji pomogne odbor „Matice Hrvatske" odredivši, da se za ovu godinu kano prvi svezak izdade samo zemljopis Bosne; a poviest Bosne da napišem nešto obsežnije za buduću godinu, te će se ovaj dio mojega rukopisa izdati kano drugi svezak djela o Bosni. Pri sastavljanju zemljopisa Bosne uzeli si za temelj slično djelce neumornoga franjevca I. Fr. Jukića, koje je doduše već pred četvrt stoljeća svj tlo ugledalo, ali ipak i danas još mnogo vriedi.
    [Show full text]