Klassiker Des Osteuropäischen Films

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Klassiker Des Osteuropäischen Films Klassiker des osteuropäischen Films Klassiker des tschechischen und (tschecho-)slowakischen Films Nicole Kandioler Filmwissenschaftlerin, Bauhaus-Universität Weimar Dr. Anke Steinborn Kultur- und Medienwissenschaftlerin, Brandenburgische Technische Universität Cottbus-Senftenberg I Herausgeberinnen I Herausgeberinnen Im April 2015 eröffnete ein Band zum polnischen Kino die beim Schüren-Verlag erscheinende Reihe Klassiker des osteuropäischen Films. I Call Nach zwei Bänden zum russischen und sowjetischen Film ist nun eine Herausgabe zum tschechischen, slowakischen und tschechoslowakischen Film geplant, zu der wir Sie gern für einen Beitrag gewinnen möchten. Die Herausgeberinnen dieses Bandes sind Nicole Kandioler und Anke Steinborn. Insgesamt wird der Band 25 einschlägige Einträge in deutscher Sprache von jeweils acht bis zwölf Seiten Umfang vorweisen. Die Beiträge sollen wissenschaft- lich fundiert und zugleich auch für eine nicht slawistische oder filmwissenschaftli- che, aber dennoch filminteressierte LeserInnenschaft verfasst sein. Aufgrund des beschränkten Umfangs des Bandes ist es das Ziel, als Filmklassiker immer nur ein Werk eines Regisseurs/einer Regisseurin vorzustellen. Daher sollen die Beiträge nicht nur die Spezifik des Films, sondern auch das Oeuvre des Regisseurs sowie den film- und kulturhistorischen Kontext ihrer Zeit reflektieren. Bei der Auswahl der Filme werden auch weniger ausführlich besprochene „Klas- siker des tschechischen, slowakischen und tschechoslowakischen Films“ berück- sichtigt, die dennoch repräsentativ für das ästhetische sowie Genre-Spektrum sind. Eine Auflistung der Filme finden Sie auf den folgenden Seiten, alternative Vorschläge sind in Absprache mit den Herausgeberinnen möglich. Wir bitten alsbald, spätestens jedoch bis zum 1. Juli 2016 um Antwort an a.stein- [email protected] und [email protected], zu welchem Film / welchen Filmen Sie gerne einen Beitrag schreiben würden. Bis Ende Juli 2016 erfolgt dann die Vergabe der Beiträge; die Aufsätze sind bis Ende Dezember 2016 einzureichen. Nähere Hinweise zur Form der Beiträge wer- den rechtzeitig bekannt gegeben. Herzliche Grüße, Nicole Kandioler (Mag.) Dr. Anke Steinborn [email protected] [email protected] Lehrstuhl Europäische Medienkultur Lehrstuhl Angewandte Medienwissenschaften I Filmliste 1 Zlaté srděčko / Heart of Gold (Ö-U 1916, Antonín Fencl) Pražstí adamité / PraGer Adamiten (Ö-U 1917, Antonín Fencl) čaroděj / der Zauberer (ČS 1919, Antonín Fencl) macocHa (ČS 1919, Antonín Fencl) 2 erotikon (ČS 1929, Gustav Machatý) ekstaZa / extase (ČS /A 1932, Gustav Machatý) 3 neZlobte děděčka / ÄrGert nicHt GrossvÄtercHen (ČS 1934, Karel Lamáč) u Pokladny stál... / er stand an der kasse (ČS 1937, Karel Lamáč) 4 Hej-ruP! / Heave Ho! (ČS 1934, Martin Frič) Švadlenka / die kleine scHneiderin (ČS 1936, Martin Frič) lidé na kře / menscHen auf der eisscHolle (ČS 1937, Martin Frič) 5 Panenství / junGfernscHaft (ČS 1939, Otakar Vávra) velbloud ucHem jeHly / Ein Kamel durcHs NadelöHr (ČS 1936, Hugo Haas, Otakar Vávra) bíla nemoc / die weisse krankHeit (ČS 1937, R: Hugo Haas) 6 daleká cesta / die lanGe reise (ČSSR 1948, Alfréd Radok) 7 o nĕčem jiném / von etwas anderem (ČSSR 1963, Věra Chytilová) sedmikrásky / TausendscHöncHen (ČSSR 1967, Věra Chytilová) 8 Postava k PodPírání / josef kilian (ČSSR 1963, Pavel Juráček, Jan Schmidt) 9 až Přijde kocour / wenn der kater kommt (ČSSR 1963, Vojtěch Jasný) 10 křik / der erste scHrei (ČSSR 1963, Jaromil Jireš) žert / der scHerZ (ČSSR 1968, Jaromil Jireš) valerie a týden divů / valerie – eine wocHe voller wunder (ČSSR 1970, Jaromil Jireš) 11 každý den odvaHu / mut für den AlltaG (ČSSR 1964, Evald Schorm) farářův konec/ das ende eines Priester (ČSSR 1968, Evald Schorm) Zmatek / die konfusion (ČSSR 1968, Evald Schorm) den sedmý, osmá noc / der siebte TaG, die acHte nacHt (ČSSR 1969, Evald Schorm) 12 démanty noci / diamanten der nacHt (ČSSR 1964, Jan Nĕmec) lavnosti a ostecH om est und seinen Ästen (ČSSR 1966, Jan Nĕmec) o s H / v f G 13 intimní osvětlení / intime beleucHtunG (ČSSR 1965, Ivan Passer) 14 Perličky na dně / Perlen auf dem meeresGrund (ČSSR 1965, Jiří Menzel, Jan Němec, Evald Schorm, Věra Chytilová, Jaromil Jireš) 15 obcHod na korZe / Das Geschäft in der HauPtstrasse (ČSSR 1965, Ján Kadár, Elmar Klos) 16 sběrné surovosti / Gesammelte roHHeiten (ČSSR 1965, Juraj Herz) sPalovač mrtvol / der leicHenverbrenner (ČSSR 1968, Juraj Herz) 17 lásky jedné Plavovlásky / die lieben einer blondine (ČSSR 1965, Miloš Forman) Hoří, má Panenko / der feuerweHrball (ČSSR 1967, Miloš Forman) 18 ostře sledované vlaky / liebe nacH faHrPlan (ČSSR 1966, Jiří Menzel) skřivánci na niti / lercHen am faden (ČSSR 1969, Jiří Menzel) 19 kočár do vidnĕ / waGen nacH wien (ČSSR 1966, Karel Kachyňa) ucHo / das oHr (ČSSR 1969, Karel Kachyňa) 20 konec srPna v Hotelu oZon / ende AuGust im Hotel (ČSSR 1967, Jan Schmidt) 21 neZvaný Host / der unGebetene Gast (ČSSR 1969, Vlastimil Venclík) 22 tři oříŠky Pro PoPelku / drei Haselnüsse für AscHenbrödel (ČSSR/DDR 1973, Václav Vorlíček) 23 krysař / der rattenfÄnGer (ČSSR 1985, Jiří Barta) 24 ZaHrada / der Garten (ČSSR 1968, Jan Švankmajer) byt / woHnunG (ČSSR 1968, Jan Švankmajer) něco Z Alenky / Alice (ČSSR 1988, Jan Švankmajer) faust (ČR 1994, Jan Švankmajer) Šílení / der waHnsinn (ČSSR 2005, Jan Švankmajer) 25 indianské léto / indian summer (ČR 1995, Saša Gedeon) 26 ZaHrada / der Garten (SLO 1995, Martin Šulík) 27 kolya / kolja (ČR 1996, Jan Svěrák) 28 samotaři / einZelGÄnGer (ČR/SLO 2000, David Ondříček) jedna ruka netleská / eine Hand kann nicHt klatscHen (ČR 2003, David Ondříček) 29 musíme si PomáHat / wir müssen ZusammenHalten (ČR 2000, Jan Hřebejk) 30 až do města AŠ / made in AsH (ČR/SLO 2012, Iveta Grófová) 31 můj Pes killer / mein Hund killer (ČR/SLO 2013, Mira Fornay).
Recommended publications
  • Slovak Films 2008
    contents slovak films 2008–2010 introduction ›4‹ slovakia ›6‹ general information on the slovak republic ›8‹ full-length films ›11‹ 2008 ›12‹ 2009 ›22‹ 2010 ›42‹ upcoming films 2010 ›49‹ selected shorts 2008–2010 ›55‹ slovak film guide ›73‹ awards ›74‹ made in slovakia ›82‹ facts and figures ›84‹ audiovisual fund ›88‹ financial support ›90‹ address book ›95‹ production companies ›96‹ production and sales of short films ›99‹ distribution companies ›101‹ film schools ›102‹ › contents film festivals ›103‹ institutions ›106‹ professional and special interest associations ›107‹ television companies with multi-regional broadcasting ›109‹ index ›111‹ ‹ ›3‹ ›INTRODUCTION‹ This brochure brings information about films ma- de in 2008–2009 and the awards they received and also films premiered recently or scheduled to open during 2010. Also in this brochure, you will find brief information about Slovakia as a filming location or co-production partner, general statistical data and a description of the system and amounts of state sup- ‹ port. We believe it will serve as a helpful guide for producers looking for partners in Slovakia, for buyers of TV shows, and programmers of film festivals and showcases. Leafing through the publication, you will find that after significant growth of production in 2008 and 2009, the year 2010 is marked by ma- jor decrease. This is due to the fact that the last applications for support from the Grant System of the Slovak Ministry of Culture were submitted in winter 2008 and the first grants from the newly founded Audiovisual Fund, which is expected to double the volume of funds for the support of audiovisual production, will be distributed to applicants only in the second quarter of 2010.
    [Show full text]
  • 2017 SPECIAL ENGLISH ISSUE for FREE 001 W Rived
    001 Eva Zaoralová: Editorial 001 000 Forum – Czech film/Interview 002 Jaromír Blažejovský: New Deprived 002 Individuals Will Rise — On the Czech fiction films of the past season 008 Ondřej Pavlík: How Olga Hepnarová 008 Traveled the World in a Praga Truck 012 Malvína Balvínová: The Situation 012 of Contemporary Czech Feature Animation Films 016 Jan Křipač: About Slowness, 016 Music and the Absence of Acting Gestures — Interview with 2017 � SPECIAL ENGLISH ISSUE � FOR FREE Vít Zapletal 018 Jaroslav and Malvína Balvínovi: 018 The Oddsockeaters Is an Adventurous Gangster Film — An interview with Galina Miklínová, the film’s director, graphic artist and co-screenwriter, and Petr Horák, the head of Alkay Animation Prague studio, a co-producer 022 Miloš Kameník: Not Being Silent 022 About Violence — An Interview with Tereza Nvotová 000 Films 030 Jan Němec: The Wolf from Royal 029 Vineyard Street (Michal Kříž ✕ Jan Bernard) 034 Jan Hřebejk: Teacher 033 (Jaromír Blažejovský) 038 Galina Miklínová: 037 The Oddsockeaters (Malvína Balvínová) 042 Filip Remunda, Robert Kirchhoff: 041 Steam on the River (Jana Hádková) 044 Miroslav Janek: Normal Autistic Film 043 (Vojtěch Rynda) 046 Bohdan Sláma: Ice Mother 045 (Jan Jaroš) 048 Julius Ševčík: Masaryk 047 (Vojtěch Rynda) 050 Tereza Nvotová: Filthy (Michal Kříž) 049 000 Books 054 Censorship Made Transparent 052 (Jan Svoboda) 001 001 Eva Zaoralová: Editorial 000 Forum – Czech film/Interview 002 Jaromír Blažejovský: New Deprived Individuals Will Rise — On the Czech fiction films of the past season 008 Ondřej
    [Show full text]
  • Prager Frühling N E T S Ä G
    Prager Frühling N E T S Ä G g N E n i D l D h N ü U r T F S r E F e g M a O r V P n i š e r 30 a M l e r a K d n u k e š o B l e v a P , m r o h c S d l a v E Die Tschechoslowakische Neue Welle die erst durch den Einmarsch der Truppen des War - der 1960er Jahre schauer Pakts im August 1968 und die anschließenden Die 1960er Jahre sind geprägt von Erneuerungsbewe - Verbote zahlreicher Filme gestoppt wurde. gungen des Kinos: Die nouvelle vague in Frankreich Der Begriff »Prager Frühling« steht gemeinhin für das und das free cinema in England hatten Ende der von der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei 1950er Jahre den Reigen eröffnet, das cinema novo unter Alexander Dubček getragene Reformprojekt und in Brasilien, der Neue Deutsche Film in der Bundes - den Versuch, einen »Sozialismus mit menschlichem republik und letztendlich das New Hollywood sollten Antlitz« aufzubauen. Diese Bewegung hatte aber ihren folgen. Auch in den osteuropäischen Ländern gab es Vorlauf, der sich seit Anfang der 1960er Jahre in der im Zuge der Tauwetterperiode der Chruschtschow-Ära CSSR bemerkbar machte und sich auf alle Künste er - Aufbruchsbewegungen, die neue Formen des Autoren - streckte, insbesondere in der Literatur und beim Thea - films gegen staatliche Gängelei und strenge inhaltliche ter. Autoren wie Bohumil Hrabal und Milan Kundera lie - Kontrollen durchzusetzen versuchten. In keinem Land ferten Vorlagen für mehrere der Filme und arbeiteten aber debütierten innerhalb weniger Jahre so viele selber an Drehbüchern mit.
    [Show full text]
  • LESSON 1 the Czech Cinema Before and During the 2Nd World War
    LESSON 1 The Czech Cinema before and during the 2nd World War > # Jan Kříženecký: > # The first documentaries: The Fire-Engine Goes to the Fire (1898), St. John´s > # Fair in a Czechoslovak Village, Žofin´s Spa, The Festive Inauguration of > Franz > # Josef´s Bridge (1901), The Festive Inauguration of the Exhibition Dedicated > to > # the Anniverary of the Chamber of Trade, From the Festive Inauguraton of > Čech´s > # Bridge (1908) > # The first fiction short films: A Date in the Grinding Room, Biřtlář´s > Accident, > # Laugh and Cry (1898) > # > # Jan Arnold Palouš: Night Fright (1914) (adaptation of an oriental fairy tale, > # the first Czech „horror“) > # > # Karel Degl: Prague 1917 (1917), Prague Newsreel (1919), The Church Master > # Builder (1919) > # > # Jan S. Kolár: Polykarp´s (Rudi´s) Winter Adventure (1917) (the first Czech > # comedy series; Rudi / Polykarp – the first Czech grotesque comedy character), > # Arrival From the Dark (1921) (the first Czech attempt in the field of the dark > / > # SF thriller and the first Czech film that was successful abroad; the first > # influence of the German Expressionism on the Czech cinema). > # > # Svatopluk Innemann: The Lights of Prague (1928) > # > # Karel Anton: Tonka – a Girl For Gallows (1930 – the social thematic dimension > of > # the Czech silent film; sound was added later to the initially silent film; > Ita > # Rina) > # > # Gustav Machatý: Kreutzer´s Sonata (1926), Erotikon (1929 – Ita Rina), Extase > # (1931 – the first Czech talked / sound film), From Saturday to Sunday (1931
    [Show full text]
  • Nouvelle Vague Tcheca – O Outro Lado Da Europa, Mostra Que Traz O Novo Cinema Surgido Na Tchecoslováquia, Hoje República Tcheca, Na Segunda Metade Dos Anos 1960
    Fontes: Jenson Pro e Helvetica Neue Papel: Pólen soft 80 g/m2 Gráfica: Dinâmica Tiragem: 1000 N937 Nouvelle Vague Tcheca: o outro lado da Europa / Gabriela Wondracek Linck e Leonardo Bomfim(orgs.); colaboração Anelise De Carli et al.– São Paulo: Centro Cultural Banco do Brasil, 2014. 104 p. il. Capa: 12.5x56cm, 4x4 cores, Tinta Media 4 Cores em Supremo Comercial 250g. Miolo: 104 págs, 18x12.5cm, 1 cor, Tinta Preta em Polen Soft Commercial 80g. Possui fotos (stills dos filmes) coloridas. Incl. Filmografia, ficha técnica e sinopse dos filmes apresentados. Vários autores. ISBN 978-85-85688-58-5 1. República Tcheca – Cinema 2. Nouvelle Vague 3. Crítica I. Linck, Gabriela Wondracek II. Bomfim, Leonardo III. Carli, Anelise De IV. Gonsales, Luan V. Gomes, Pedro Henrique VI. Meireles, Tulipa Martins VII.Título. CDD 791.430 437 CDU 791 FIAF F71(437) Ministério da Cultura apresenta Banco do Brasil apresenta e patrocina O outro lado da Europa Centro Cultural Banco do Brasil São Paulo - 19 de março a 3 de abril de 2014 Rio de Janeiro - 21 de maio a 2 de junho de 2014 Créditos da mostra Origem das cópias Národní filmový archiv (NFA) Patrocínio Banco do Brasil Revisão de cópias Pamella Cabral Realização Centro Cultural Banco do Brasil Seguro de cópias Allianz Seguros Produção e organização Vai e Vem Produções Agradecimentos especiais Consulado Geral da República Tcheca em Curadoria São Paulo Gabriela Wondracek Linck Národní filmový archiv (NFA) Produção executiva Agradecimentos Liciane Mamede Daniel Vadocký Cecília Lara Kelly Kashima Coordenação de
    [Show full text]
  • La Nouvelle Vague Tchèque... Et Après
    LA NOUVELLE VAGUE TCHÈQUE... ET APRÈS RÉTROSPECTIVE 29 NOVEMBRE - 4 JANVIER Éclairage intime UN CINÉMA EXORBITÉ Entre 1963 et 1969, le cinéma tchèque, emmené par une jeune génération de cinéastes, connaît un jaillissement de vitalité sans précédent. Entre un réa- lisme fortement teinté d’ironie et le goût de la métaphore, cette Nouvelle Vague accompagne et aiguillonne les bouleversements alors en cours dans la société tchécoslovaque. « À ce moment-là, mon pays était comme une planète qui, par un étrange concours de circonstances, avait quitté son orbite et suivait sa propre trajectoire dans l’espoir incertain de rejoindre une autre orbite plus proche du soleil. » Milan Šimečka Certaines images ont la force des commencements. Quand il descend dans la fosse du Semafor, célèbre théâtre musical de ces années-là, pour y filmer l’audi- tion de jeunes chanteuses avides de décrocher le rôle qui les sortira de leur ano- nymat d’étudiante ou de vendeuse, Miloš Forman en ramène la peur et l’élan, la beauté miroitant dans la maladresse, le tumulte des espoirs. Forman tourne ce film, Concours, en 1963. La Tchécoslovaquie est alors arrimée depuis quinze ans au bloc soviétique. Au stalinisme implacable des années 1950 a succédé, malgré les promesses de changement, un statu quo mortifère. Mais sous les slogans toujours ronflants, l’idéologie se lézarde. Pendant les années qui suivent, le cinéma tchèque sera le symptôme continu des métamorphoses LA NOUVELLE VAGUE TCHEQUE… ET APRÈS TCHEQUE… VAGUE LA NOUVELLE d’un système dans l’impasse bousculé par l’impatience de la jeunesse. Il accom- pagnera le mouvement d’un pays tout entier dans une aventure d’émancipation qui aboutira en 1968 au Printemps de Prague.
    [Show full text]
  • LICENČNÍ SMLOUVA I. Smluvní Strany Národní Filmový Archiv Se
    LICENČNÍ SMLOUVA I. Smluvní strany Národní filmový archiv se sídlem Praha 3, Malešická 12, 130 00 IČ: 000 57 266, DIČ: CZ00057266 Zastoupený: PhDr. Michalem Bregantem, generálním ředitelem (dále jen „N​ FA“​) a VARIANTA A - fyzické osoby Jméno a příjmení: …​ …………….. Datum narození: …​ …………….. Trvalé bydliště (ulice, PSČ, město, stát): …​ ………………….. Státní příslušnost: Č​ eská republika Číslo identifikačního průkazu: …​ ………………. Daňový domicil: Č​ R Zhotovitel j​e p​odnikatelem IČ: …………….. DIČ: ………………………. Sídlo: ……………… E-mail: …………. ​Telefon: …​ …………. Bankovní spojení: …​ ……………………/………. VARIANTA B - právnické osoby Název: …​ ……………………… Sídlo: …​ ……………………… IČ: …​ ……………………… DIČ: …​ ……………………… společnost zapsaná v …​ ……………….. ​oddíl …​ .​, vložka …​ ………… zastoupená: …​ ……………………………….. E-mail: …………. ​Telefon: …​ …………. Bankovní spojení: …​ ……………………/………. (dále jen „​Nabyvatel“)​ uzavírají v souladu s ust. § 1746 odst. 2, § 2358 a násl. a dalšími relevantními ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a dále v souladu s příslušnými ustanoveními zák. č. 121/2000 Sb. o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (autorský zákon), a zák. č. 496/2012 Sb., o audiovizuálních dílech a podpoře kinematografie a o změně některých zákonů (zákon o audiovizi), tuto Licenční smlouvu Stránka 1 ​z 30 II. Úvodní ustanovení 1. NFA je právnickou osobou ve formě příspěvkové organizace plně způsobilou k právnímu jednání, právům a povinnostem, plnící úlohu specializovaného archivu pro audiovizuální archiválie a zaměřenou mimo jiné na budování, ochranu, restaurování, vědecké zpracování a zpřístupňování národního filmového dědictví, resp. audiovizuálních archiválií, jakož i na všestranné šíření filmové kultury ve spolupráci s českými i zahraničními filmovými a kulturními institucemi. NFA svědčí mimo jiné výlučné právo udělování svolení k užití zvukově obrazovým záznamům českých audiovizuálních děl vyrobených státem v době od 28.
    [Show full text]
  • 1 Program 05–06 / 18
    Program 05–06 / 18 1 2 Ponrepo Program 05–06 / 18 3 4 Ponrepo Program 05–06 / 18 5 Docela často se stává, že mi přejícní Američané navrhnou, abych v USA natočil film. Já? Člověk se zálibou v nehrdinských hrdinech a v příbězích hořkosladkých lásek? Odpovídám Ame- ričanům skoro vždycky, že pro ně beze všeho natočím prv- ní bondovku, která si na sebe nevydělá. Je to opravdu to, co chcete? Ale žerty stranou, pravda je, že evropský umělec může v úspěch v Hollywoodu doufat jedině tehdy, když šance, že by mohl ještě někdy točit ve své vlasti, klesly na nulu, například vlivem politických událostí. Hollywood nebo nic! - tohle kré- do se neobejde bez špetky vitálního zoufalství. A když tohle říkám, vzdávám už zároveň poctu režisérovi, který se americ- kým filmařem stal teprve nedávno: Miloši Formanovi. Režisé- rovi, který přesně ví, co chce, jehož talent je bezmezný a jehož krásný film Vlasy bude zahajovat festival v Cannes. Protože je patnáct let mým přítelem, mohu potvrdit, že tímto filmem si Miloš plní přání zrozené před dvanácti lety, kdy se Vlasy v Americe dostaly na jeviště. Naději na jejich zfilmování nosil stále v srdci, zatímco točil Taking Off a Přelet nad kukaččím hnízdem. Proto, píšu-li v roce 1979 své komplexní zhodnocení stavu amerického filmu, je pro mne samozřejmostí, zakončit ho tím, že popřeju úspěch Miloši Formanovi. François Truffaut (1932–1984) 6 Ponrepo Program 05–06 / 18 7 Docela často se stává, že mi přejícní Američané navrhnou, abych v USA natočil film. Já? Člověk se zálibou v nehrdinských hrdinech a v příbězích hořkosladkých lásek? Odpovídám Ame- ričanům skoro vždycky, že pro ně beze všeho natočím prv- ní bondovku, která si na sebe nevydělá.
    [Show full text]