Berni En La Habana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Berni En La Habana BERNI IN HAVANA BERNI EN LA HABANA LLILIAN LLANES Es cierto que Berni nunca vino a Cuba, pero si alguien habla del It is true that Berni never carne to Cuba, but if the matter comes tema en Lo Habano, siempre hoy quien asegure que sí estuvo. into ttie conversation in Havana, ttiere is always somebody wlio "¿Cómo no va a haber estado? No te acuerdas de la exposición reckons ttiat he did. "What do you mean wtien you soy lie's never been hiere? Don't you remember the exhibition he held on que hizo en tal fecha?" En fin, siempre hay quien cuenta hasta que such-and-such a date?" So it is. There is always someone who lo vio. Es sabido que la Casa de las Américas, una de las prime­ even claims to have actually seen him there. ras instituciones culturales creados después del triunfo de la Revo­ As viíe knoví, during the sixties, Casa de las Américas lución, fue durante el decenio de los sesenta el principal lugar de (House of the Américas), one of the first cultural institutions encuentro de escritores y artistas latinoamericanos y caribeños, ya created after the triumph of the Revolution, was the main fueran jóvenes emergentes o figuras consagradas, los que hacían meeting point for Latin American and Caribbean writers and enormes travesías para acudir a las citas que allí tenían lugar artists, both young, emerging creators and established figures, Desde su fundación, al intenso programa editorial y a su fa­ who carne from all over to attend the events that were taking moso premio literario, en el que se dieron o conocer muchos es­ place on the island. critores latinoamericanos hoy ampliamente difundidos, se añadie­ Some time after its foundation, Casa de las Américas' ron una serie de proyectos vinculados con las artes plásticas. El activities were expanded from its intense publishing programme primero de ellos fue el Concurso Latinoamericano de Grabado and its famous literary prize, thanks to which many now widely- convocado en 1962, conocido desde 1965 como Exposición de known Latin American writers were oble to make a ñame for themselves, to include a number of projects related to the plástic La Habana y que de manera ininterrumpida se celebró hasta arts. The first of these was the Latin American Engraving 1971, en que tuvo lugar su última edición. Competition first organised in 1962 and known since 1965 os the Las relaciones de Antonio Berni con la Casa de las Améri­ Havana Exhibition. It was held in consecutive years until 1971, cas comenzaron cuando el pintor Mariano Rodríguez, a la sazón when its last editlon took place. director de artes plásticas, se dirigió a él para invitarlo a partici­ Antonio Berni's relationship with Casa de las Américas par en la edición de 1 967. De entonces data una singular corres­ started when painter Mariano Rodríguez, also Director of Plástic pondencia del artista argentino con la Casa, y en particular con Arts, approached him to invite him to take part in the 1967 Mariano, a quien no llega a conocer personalmente sino algunos edition. From that time on, the Argentinian artist would engage años después, pero con quien sostiene un fraternal y extenso epis­ in a singular correspondence with the House and above all with tolario. El mismo Mariano de quien el MALBA exhibe un estupen­ Mariano, whom he would not meet personally until several years do dibujo como porte de la colección Constantini. later. Nevertheless, they exchanged long, fraternal letters. This is the same Mariano whose superb drawings are on display at the Vale recordar que la Casa destinó su primer evento de artes MALBA as part of the Constantini collection. plásticas al grabado, no sólo por la facilidad de su transportación, It is worth remembering that the House chose engraving as sino también por el florecimiento que dicha manifestación había the subject of its first plástic arts event, not only becau.se of the alcanzado en Latinoamérica. El grabado, a la sazón estrechamen­ ease of transportation but also becau,se this form of expression te vinculado a la gráfico, se había abierto paso mediante el uso y had flourished considerably in Latin America. The engraving, la experimentación con las más diversas técnicas y se consideró closely related to the graphic arts, had acquired more specific que Cuba podía brindar un espacio de interés para su difusión. weight thanks to the application and trial use of a wide range of Por esos mismos años se había creado en La Habana el Ta­ techniques and it was thought that Cuba could offer a space to ller de grabado de la Plaza de la Catedral, en el que se agrupa­ aid in its disseminotion. Around the same period, the Engraving ron muchos creadores cubanos, y el concurso era una forma de Workshop had been created in Havana's Plaza de la Catedral. traer a colegas de otros países y de unirse o la tradición de gra­ The workshop became a point of encounter for many Cuban bado del continente. creators and the competition was a way of attracting colleagues ^,A A . / V \ Caballo y picador, 1968. Xilo-colbge | Xylo-collage, 55 x 85 cm. Fotos cortesía del artista | Photos courlesy ot the ortist. Sin duda, los años sesenta fueron de uno gran brillantez pa­ from other countries wliile joining ttie continent's engraving ra el grabado y lo gráfica latinoamericanos en general. En varios tradition. Undoubtedly, ttie sixties will be remembered as a period of países existían desde mucho antes diversos talleres y se venían rea­ brüliance for Latín American engraving and graptiic arts. In lizando eventos que por diferentes razones no alcanzaban sobrevi­ some countries, a variety of workshops had existed since long vir a sus primeras ediciones. El concurso abierto por la Casa de las before, liolding events wtiicti, for a number of different reasons, Américas podía contribuir a la articulación de ese movimiento y a failed to survive ttie first edition. Tfie competition organised by crear un sistema de relaciones entre los grabadores latinoamerica­ Casa de las Américas could contribute to ttie articulation of tfiis nos y caribeños de aquellos tiempos, lo que de hecfio ocurrió. movement and créate a network of relationships linking up tfie El evento se desarrolló rápidamente y en sus sucesivas edi­ Latin American and Caribbean engravers of the time. This is, in ciones se fueron exhibiendo conjuntos muy notables de obras, que fact, wfiat happened. daban fe del extraordinario nivel que dicha manifestación tenía It was not long before the event took place and, in the en toda el área. editions following, highly impressive groups of works were put on La participación de Berni en el concurso no se produce has­ show, bearing witness to the extraordinary level attained by this ta el año 1 969 mediante el envío de tres piezas de gran formato, form of expression throughout the orea. sin título, que en Cuba fueron llamadas "mujeres desnudas" y que Berni's participation in the competition did not come about until 1969, when he sent three, untitled, large-format pieces, which le hicieron acreedor del Gran Premio del evento, distinción que el became known in Cuba as "naked women". concurso otorgaba por primera vez, por encima de los tradicio- Juanita cazando pajaritos, 1961. Xilo-collage | Xylo-colloge, 174x 128cm. Juanita con pescado, 196. Xilo coliage | Xylo-colbge, 169x 126cm. Primer Premio de Grabado y Dibujo | First Prize for Engraving and Drawíng. Primer Premio de Grabado y Dibujo | First Príze for Engraving and Drawíng. XXXI Bienal de Venecia 1962. XXXI Bienal de Venecia 1962. nales tres primeros lugares. Según me cuenta la pintora y graba­ For tLiis work, tie was awarded the Grand Prize, a distinction dora Lesbia Vent Dumois, actualmente vicepresidente de dicha conferred for the flrst time at ttie competition, ranking above ttie traditional first, second and ttiird prizes. 1 am told by painter and institución, aunque no estaba previsto en las bases del concurso engraver Lesbia Vent Dumois, the current Vice-President of the que la Casa se quedara con los obras que obtuvieran el Gran Pre­ institution, that although it was not laid down in the competition mio, Berni decidió que pasaran a formar parte de su incipiente rules that the House would keep the vvorks winning the Grand colección. Esa fue la primera donación del artista argentino a la Prize, Berni decided that they should form part of its incipient Casa de las Américas -que fiizo efectiva a través de una carta collection. This was the Argentinian ortist's first donation to Casa que enviara a la dirección-. Pero no fue la última. de las AméricQS, formalised by a letter to the management. It was Para el concurso del año siguiente, Mariano le extendió una not, however, the last. For the foUowing year's competition, invitación a participar como jurado de la Exposición de La Haba­ Mariano issued him an invitation to be a member of the panel of na de 1 970, que Berni, por entonces en París, aceptó. En la fecha judges at the 1970 Havana Exhibition. Berni, then in Paris, acordada, efectivamente, el artista salió para la Isla, sin embar­ accepted. On the appointed doy, although the artist actually set go, lo cierto es que nunca llegó. out for the island, the truth of the matter is that he never arrived. La historia del viaje interrumpido de Berni a La Habana, ha pa­ The story of Berni's frustrated journey to Havana has come sado ya a formar parte de nuestro folclore caribeño. Por entonces, to form part of our Caribbean folklore.
Recommended publications
  • Tourism Industry's Top Event
    © YEAR VIII THE Nº 8 APR 30, 2018 HAVANA, CUBA ISSN 2224-5707 Price: avana eporter 1.00 CUC H YOUR SOURCE OF NEWSR & MORE 1.00 USD A Bimonthly Newspaper of the Prensa Latina News Agency 1.20 CAN FIT Cuba 2018 Tourism Industry’s Top Event P. 2 Cuban Culural Havana’s Health & Science Cuban Coral Reefs Are Festival Warmly Prado Lions Uniquely Well Preserved Welcomed in P. 5 Washington Economy Vietnamese Companies Focus on Cuba P. 13 Sports Panama’s Russian World Cup Dream P. 7 P. 11 P. 15 2 TOURISM FITCUBA 2018 Tourism Industry’s Top Event Text & Photos by RobertoF. CAMPOS There are also some 2,000 privately- owned restaurants known as ‘Paladares’ HAVANA.- The 38th International and over 21,000 guesthouse rooms. Tourism Fair, FITCuba 2018, to take place Some 34 percent of the total number on the Santa María Key between May 2nd of visitors to Cuba come from Canada and and 6th, will once again provide the ideal when combined with numbers visiting opportunity for tour operators and travel from the United States, the statistic rises agents to update themselves on the to 45 percent. wonders of the Cuban archipelago. Moreover, 33 percent originate in The fair will not only allow trade Europe and 16 percent come from other specialists to make their plans, book Latin American nations. hotels, tours and trips for the rest of the Despite US Governmental restrictions year, but also to get first-hand experience that limit US citizens to travel under one of the continuing growth trend in Cuba’s of 12 licensed categories, a 118 percent tourism industry.
    [Show full text]
  • Bibliografia Cubana
    Martí" MINISTERIO DE CULTURA "José BIBLIOGRAFIA CUBANA Nacional Biblioteca Cuba. BIBLIOTECA NACIONAL JOSE MARTI Martí" "José Nacional Biblioteca Cuba. Martí" "José Bibliografía Cubana Nacional Biblioteca Cuba. Martí" "José Nacional Biblioteca Cuba. MINISTERIO DE CULTURA BIBLIOTECA NACIONAL JOSE MARTI DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIONES BIBLIOGRAFICAS BIBLIOGRAFIA CUBANAMartí" 198 1 "José Nacional BibliotecaTOMO II Cuba. LA HABANA 1983 AÑO DEL X X X ANIVERSARIO DEL MONCADA Martí" "José Nacional Biblioteca Cuba. COMPILADA POR Elena Graupera Juana Ma. Mont TABLA DE CONTENIDO Tabla de siglas y abreviaturas ........................................................ 7 QUINTA SECCION Carteles ............................................................................................... 15 Suplemento .................................................................................... 31 Catálogo de exposiciones ....................................................................Martí" 41 Suplemento .................................................................................... 58 Emisiones postales ................................................................................"José 61 Fonorregistros .................................................................................... 71 Suplemento...................................................................................... 80 Obras musicales ................................................................................ 82 Producción cinematográfica ...........................................................
    [Show full text]
  • Bibliografia Cubana 1986
    MINISTERIO DE CULTURA vi BIBLIOGRAFIA CUBANA 1986 ISSN 0574-6086 BIBLIOTECA NACIONAL JOSE MARTI MINISTERIO DE CULTOR/ BIBLIOGRAFIA CUBANA 1986 NUMERO 6 NOVIEMBRE-DICIEMBRE CIUDAD DE LA HABANA 1987 "AÑO 29 DE LA REVOLUCION" Compilada por Dep. de Investigaciones Bibliográficas Elena Graupera Arango Juana Ma. Mont Cárdenas Corrección Sonia Remigio Impreso en el Dep. de Ediciones y Conservación de la Biblioteca Nacional José Marti TABLA DE CONTENIDO Siglas v abreviaturas ............................ v PRIMERA SECCION: JOSE MARTI........................ 3 SEGUNDA SECCION: LIBROS Y FOLLETOS................. 7 Autores cubanos en el extranjero ................... 47 Suplemento ............................ 49 TERCERA SECCION: PUBLICACIONESSERIADAS .............. 63 CUARTA SECCION: MATERIALES ESPECIALES Cartelografía ..................................... 67 Catálogos de exposiciones ......................... 72 Emisiones postales ................................ 83 Fonorregistros .................................... 85 Obras musicales ................................... 89 Producción cinematográfica ........................ 90 Programas ......................................... 95 INDICES Indice analítico ................................ 113 Indice de colecciones, series y editoriales......... 218 SIGLAS Y ABREVIATURAS a ................. ........... ano abr............... adapt............. ag................. A.L................ algs.............. A.N.E.C........... mistas de Cuba arr............... b. y n............ c................. CAME.............
    [Show full text]
  • The Eliminating Part Needs to Be Confirmed
    WORK IN MOVEMENT More than 30 years of an uninterrupted, successful artistic career warrant a look at the work of Gilberto Frómeta (1946. Havana, Cuba), even if that glance may be shocked by the mobility of his work and the artist’s own vocation to exist, to ponder and to give within the extremely rich, polemic and complex stream of the last five decades of Cuban visual arts. The history of the largest island in the Caribbean is undoubtedly marked by one date, 1959. The popular rebellion led by Fidel Castro came to power that year, only to evolve into something much more profound, radical and shattering: a revolution that shakes each and every layer of national life, from the economic foundations to the universe of interpersonal relations. The revolutionary tide would naturally reach the world of arts, which strove to express, in its own language, this mammoth event while, at the same time, it underwent a resounding renaissance. The foundation for this creative boom had begun to be laid before the Revolution; as a cursory look at past events confirms. THE REPUBLICAN PERIOD The first years of the Republic1 were not effectively portrayed in painting. The dominating themes were the corner bodegas, still life, and a host of representations subservient to prevailing academic viewpoints. The trend of epic painting was also present with leading figures such as Menocal, Valderrama, Hernández Giró and García Cabrera. The epic painters set their sights on the great Mambí2 independence fighters in the war that had just ended. Some, like Menocal (1863-1942), had been directly involved in the struggle against Spanish domination.
    [Show full text]
  • Lahabana Dance Acosta Danza Premiere Season
    lahabana.com LA HABANA.COM is an independent platform, which seeks to showcase the best in Cuba arts & culture, life-style, sport, travel and much more... We seek to explore Cuba through the eyes of the best writers, photographers and filmmakers, both Cuban and international, who live work, travel and play in Cuba. Beautiful pictures, great videos, opinionated reviews, insightful articles and inside tips. “El Litoral” HAVANA GUIDE The ultimate guide to Havana with detailed reviews of where to eat, drink, dance, shop, visit and play. Unique insights to the place that a gregarious, passionate and proud people call home. La Guarida Like us on Facebook for Over 100 videos including Follow us on Twitter for beautiful images, links to interviews with Cuba’s best regular updates of new interesting articles and artists, dancers, musicians, content, reviews, comments regular updates. writers and directors. and more. OUR CONTRIBUTORS We are deeply indebted to all of the writers and photographers who have shared their work with us. We welcome new contributors and would love hear from you if you have a Cuba-related project. Photo by Ana Lorena EDITORIAL So, President Obama, Michelle and the kids came for Spring Break to Havana, mother in law in tow to keep an eye on things. As if that wasn’t enough, two days after they left, the largest rock band in the world played to 1 200 000 people in the biggest and best music concert Havana has seen in a generation. I loved the mix from the young cool reggaetonero to the pensioners whose last concert was before the young hipsters were born.
    [Show full text]
  • 19.046 ICAA Working Papers 6.Rd6
    21.154 ICAA Working Papers 7.rd5.qxp_21.154 ICAA Working Papers 7.rd5.qxp 6/2/21 4:20 PM Page 1 ICAA Documents Project Working Papers The Publication Series for Documents of Latin American and Latino Art Number 7 May 2021 21.154 ICAA Working Papers 7.rd5.qxp_21.154 ICAA Working Papers 7.rd5.qxp 6/2/21 4:20 PM Page 2 Number 7 May 2021 ICAA Documents Project Working Papers The Publication Series for Documents of Latin American and Latino Art CONTENTS The ICAA Documents Project Working Papers series brings together papers stemming from the Documents of Latin American and Latino Art Project at the Museum of Fine Arts, Houston. It also serves as the official CONTENIDO vehicle to assemble and distribute related research by the Center’s team of researchers, staff, and affiliates. Number 7 Editor: Liz Donato, ICAA/MFAH Front cover (see also p. 40, fig. 12): For more information, please contact: 2 INTRODUCTION with Melina Kervandijian, MFAH Antonio Martorell, Salmo 21, 1971. The International Center INTRODUCCIÓN Woodcut and ink on Okawara paper. Design: Graciela Araujo, MFAH for the Arts of the Americas (ICAA) Edition 106/200. 12 1/2 x 17 in. (31.8 x The Museum of Fine Arts, Houston The Collective and the Intimate: Strategies of Resistance and © 2021 International Center for the Arts 43.2 cm). Collection of El Museo del Barrio, P.O. Box 6826, Houston, TX 77265-6826 of the Americas, Museum of Fine Arts, New York International Solidarities in late 1960s and early 1970s Art of Houston.
    [Show full text]
  • The Museo De La Solidaridad and the Museo Internacional De La Resistencia Salvador Allende
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research Borough of Manhattan Community College 2020 Weaving Forms of Resistance: The Museo de la Solidaridad and The Museo Internacional de la Resistencia Salvador Allende Carla Macchiavello Cornejo CUNY Borough of Manhattan Community College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/bm_pubs/141 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Article Weaving Forms of Resistance: The Museo de la Solidaridad and The Museo Internacional de la Resistencia Salvador Allende Carla Macchiavello Cornejo Borough of Manhattan Community College, The City University of New York, New York, NY 10007, USA; [email protected] Received: 15 November 2019; Accepted: 8 January 2020; Published: 21 January 2020 Abstract: From the starting point of a 1975 artwork made by Norwegian artist Kjartan Slettemark in Sweden to stop a tennis match in resistance to the Chilean military dictatorship, this article reframes the linear image of networks of solidarity and resistance through the gaps and connectivity of a mesh. It expands the figure of the mesh taken from critical materialism into the affective realm of art, historiography, and art institutions by exploring the cases of the museums Museo de la Solidaridad (1971–1974) and Museo Internacional de la Resistencia “Salvador Allende” (1975–1990). As this article delves into various knots and lacunas of the meshes of solidarity and resistance partaking in these museums, and analyzing the relations they wove, it also aims to reflect on the capacity of resilience of arpilleras, as well as on the generative possibilities of the incomplete labor of art history and its ethical and political responsibilities.
    [Show full text]
  • Shifra M. Goldman Papers CEMA 119
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8hd800b No online items Finding Guide for the Shifra M. Goldman Papers CEMA 119 Finding aid prepared by Callie Bowdish and assisted by Sara Doehring, and CEMA staff UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections University of California, Santa Barbara Santa Barbara, California, 93106-9010 Phone: (805) 893-3062 Email: [email protected]; URL: http://www.library.ucsb.edu/special-collections Finding Guide for the Shifra M. CEMA 119 1 Goldman Papers CEMA 119 Title: Shifra M. Goldman papers Identifier/Call Number: CEMA 119 Contributing Institution: UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections Language of Material: English Physical Description: 200.0 linear feet(392 boxes, three folders in one flat drawer, approximately 32,000 slides in 72 slide boxes, 119 audio recordings, 90 video recordings, and digital files.) Date (bulk): Bulk, 1965-2002 Date (inclusive): 1933-2011 Abstract: Shifra M. Goldman is a ground-breaking Latin American Art and Social historian. Her work and legacy is preserved in these papers. The multitude of people, organizations and activities that she was involved with include Latin American artists, Chicano artists, social rights activists, art scholars, art and social rights organizations, art museums, and publishers. Hundreds of exhibit catalogs are part of her papers. Her scholarly writings, research and teaching materials form the major part of her papers. They are contained in 392 boxes, one flat file drawer, approximately 35,000 slides in 72 slide boxes, 119 audio recordings, 90 video recordings, and her digital files. The materials date from 1933 - 2011 (there are a few pre-Columbian artifacts) with the bulk of the materials ranging from 1965 - 2002.
    [Show full text]
  • Ciudad De La Habana 1986
    ■ ... ¿ & ,■ • ■■■• MINISTERIO OE CULTURA BIBLIOGRAFIA CUBANA - 1986 . BIBLIOTECA NACIONAL lOSE Mg BIBLIOTECA NACIONAL JOSE MARTI MINISTERIO DE Cl'LITRA BIBLIOGRAFIA CUBANA 1 9 8 6 NUM ERO 1 ENERO-FEBRERO CIUDAD DE LA HABANA 1986 AÑO DEL XXX ANIVERSARIO DEL DESEMBARCO DEL GRANMA CU ISSN 0574-6086 Compilada por Dep. de Investigaciones Bi­ bliográficas Elena Graupera Arango Juana Ma. Mont Cárdenas Corrección Sonia Remigio Sjc. Impreso en el Dep. de Ediciones y Conservación de la Biblioteca Nacional José Martí TABLA DE CONTENIDO Paginas Siglas y abreviaturas.................. v PRIMERA SECCION; JOSE MARTI.................... 3 SEGUNDA SECCION: LIBROS Y FOLLETOS Cuerpo de la obra.............................. 9 Suplemento................... 12 TERCERA SECCION: PUBLICACIONES SERIADAS Cuerpo de la obra y Suplemento................ 57 CUARTA SECCION: MATERIALES ESPECIALES Cartelografía.................................. 61 Cartografía........................... 69 Catálogos de exposiciones......... 70 Emisiones postales............................. 82 Fonorregistros................................. 84 Programas................................ 90 INDICES Indice analítico......... ................... 107 índice de colecciones, series y editoriales., 204 SIGLAS Y ABREVIATURAS abr. ...................... abril ACRA...... ................ Asociación Cubana de Produc­ ción Animal adapt..................... adaptada, adaptación ag........................ agosto algs...................... algunas ampl...................... ampliada ANEO...............
    [Show full text]
  • À La Recherché Du Temps Perdu À La Recherché Du Temps Perdu
    José Rosabal À la Recherché du Temps Perdu À la Recherché du Temps Perdu À la Recherché du Temps Perdu À la Recherché du Temps Perdu À la Recherché du Temps Perdu José Rosabal À la Recherché du Temps Perdu Gestalt Light (À la Recherché du Temps Perdu) 2015-2016 Industrial acrylic on wood panels 84 x 144 in (213 x 427 cm) José Rosabal This is a collaborative venture of Latin Art Core, Miami and Academy Art Projects, New York. We would like to acknowledge the generous support and collaboration of Fernando Alonso, Peter Bonachea, Juan Delgado, Dr. Blas Reyes, Robelay Roque, À la Recherché du Temps Perdu Dario Samada, and Pedro Sarracino. Jose Rosabal’s works have been exclusively framed by Frame of Wheels, Miami. Editors: Amanda Fleites Alfonso and David Freeland December 1, 2017 – January 10, 2018 Design: Hands of Colibri Photos: Polo Sivori Print: NuPress Printing 2050 NW 94th Ave Doral, FL 33172 Ph 305-594 -2100 www.nupress.com Latin Art Core Gallery 1646 SW 8th Street Miami FL 33135 Ph (305) 989 9085 www.latinartcore.com Texts by: Carla Stellweg / Rafael DiazCasas [email protected] José Rosabal À la Recherché du Temps Perdu José Angel Rosabal: Traversing the Many Worlds of Abstraction as of late been brought to light, although it has been well-known established in 1942 by the prominent María Luisa Gómez Pintores Concretos, and quickly positioned themselves as the final and for those versed in Cuban abstraction yet little known among those Mena along with her husband, Mario Carreño, who later be- strongest moment of the Vanguardia Cubana prior to Castro’s Revolution Ever since the landmark 2004 exhibition “Inverted Utopias” at the Museum scholars that have contributed to the discourse of international abs- came a concrete painter that bonded with a few members of of 1959.
    [Show full text]
  • Stony Brook University
    SSStttooonnnyyy BBBrrrooooookkk UUUnnniiivvveeerrrsssiiitttyyy The official electronic file of this thesis or dissertation is maintained by the University Libraries on behalf of The Graduate School at Stony Brook University. ©©© AAAllllll RRRiiiggghhhtttsss RRReeessseeerrrvvveeeddd bbbyyy AAAuuuttthhhooorrr... Marking the Territory: Performance, video, and conceptual graphics in Chilean art, 1975-1985 A Dissertation Presented by Carla Macchiavello to The Graduate School in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Art History and Criticism Stony Brook University May 2010 Stony Brook University The Graduate School Carla Macchiavello We, the dissertation committee for the above candidate for the Doctor of Philosophy degree, hereby recommend acceptance of this dissertation. Donald B. Kuspit, Distinguished Professor, Art History and Criticism Joseph Monteyne, Associate Professor, Art History and Criticism John Lutterbie, Associate Professor, Art History and Criticism María José Montalva, Art Historian, Doctor of Philosophy University of Essex This dissertation is accepted by the Graduate School Lawrence Martin Dean of the Graduate School ii Abstract of the Dissertation Marking the Territory: Performance, video, and conceptual graphics in Chilean art, 1975-1985 by Carla Macchiavello Doctor in Philosophy in Art History and Criticism Stony Brook University 2010 In this dissertation I examine the links between the body and the territory in Chilean Performance Art, video practices, and conceptual graphics between 1975 and 1985. During ten years in the midst of Augusto Pinochet’s military dictatorship, the body and national space were two notions intimately tied to a range of new art forms in which different concepts of identity were negotiated. In the works of Carlos Leppe, Eugenio Dittborn, Carlos Altamirano, Lotty Rosenfeld, and Gonzalo Mezza the corporeal was understood as a space where the repressive political regime could be contested and the self’s contradictory relation to the territory and nation be exposed.
    [Show full text]
  • The History and Impact of the Havana Biennale 1984 to the Present
    Cultural Maps, Networks and Flows: The History and Impact of the Havana Biennale 1984 to the present by Miguel Leonardo Rojas-Sotelo MFA, Universidad de los Andes, 1995 MA, University of Pittsburgh, 2004 Submitted to the Graduate Faculty of History of Art and Architecture in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2009 UNIVERSITY OF PITTSBURGH History of Art and Architecture This dissertation was presented by Miguel Leonardo Rojas-Sotelo It was defended on January 23, 2009 and approved by Barbara McCloskey, Faculty, History of Art and Architecture Hermann Herlinghaus, Faculty, Hispanic Languages and Literatures Kirk Savage, Chair, History of Art and Architecture Advisor Terry Smith, Andrew Mellon Professor Contemporary Art and Theory, History of Art and Architecture ii Copyright © by Miguel Rojas-Sotelo 2009 Special thanks Okwui Enwezor, Academic Director, San Francisco Art Institute iii Cultural Maps, Networks and Flows: The History and Impact of the Havana Biennale 1984 to the present Miguel l. Rojas-Sotelo, PhD University of Pittsburgh, 2009 Since 1984 the Havana Biennale has been known as “the Tri-continental art event,” presenting artists from Latin America, Africa, and Asia. It also has intensely debated the nature of recent and contemporary art from a Third World or Global South perspective. The Biennale is a product of Cuba’s fruition since the Revolution of 1959. The Wifredo Lam Center, created in 1983, has organized the Biennial since its inception. This dissertation proposes that at the heart of the Biennale has been an alternative cosmopolitanism (that became an existential internationalism during the “contemporary” moment) embraced by a group of local cultural agents, critics, philosophers, art historians, and also supported by a network of peers around the world.
    [Show full text]