ISSN 0299-0377

PRÉFECTURE DU BAS-RHIN

RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE

ANNEE 2012 BIMENSUEL

N° 16 16 août 2012 RAA N° 16 du 16 août 2012

1311 RAA N° 16 du 16 août 2012 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE

Année 2012 - N° 16 16 août 2012 S O M M A I R E

INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés

Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles »

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE PREFECTURE - SECRETARIAT GENERAL POLE JURIDIQUE ET CONTENTIEUX - Délégation de signature à Monsieur Christian RIGUET , Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin en sa qualité de Délégué territorial adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine (ANRU) dans le département du Bas-Rhin…………………… 1316 HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE - Délégations de signature – 01.08.2012………………………………………………………. 1319

CABINET DU PREFET Section prévention-sécurité - Renouvellement de la convention de coordination de la police municipale de NIEDERBRONN-LES-BAINS et des forces de sécurité de l'Etat – 26.06.2012…………… 1322 Distinctions honorifiques - Médaille d’Honneur Régionale, Départementale et Communale – 10.07.2012……………… 1326 - Médaille d’Honneur Agricole – 03.07.2012…………………………………………………. 1326 - Médaille de Bronze de la Jeunesse et des Sports – 29.06.2012……………………………… 1326

SECRETARIAT GENERAL POUR LES AFFAIRES REGIONALES ET EUROPEENNES - Dévolution du patrimoine immobilier du comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie de Strasbourg au comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie du Bas-Rhin – 07.08.2012…………………………………………………………… 1327

1312 RAA N° 16 du 16 août 2012

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Habilitation dans le domaine funéraire – 29.06.2012………………………………………… 1327 - Autorisation d'une manifestation motorisée le 12 août 2012 sur le ban communal de SURBOURG . « 1 ère Démonstration de Courses de tracteurs tondeuses de Surbourg » - 07.08.2012……………………………………………………………………………………. 1328 - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 12 août 2012 sur le ban communal de SURBOURG . « 1 ère Course sur Prairie de Surbourg » - 07.08.2012………... 1328 DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques - Mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l’eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie dans les bassins versants du Rhin Supérieur – 26.07.2012……………………………………………………………………………………. 1341 - Installations soumises à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : stations d’épuration de , , , , , SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTTETT et – 25.07.2012…………………………………………………………………………………… 1372 - Installation soumise à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : station d’épuration de – 25.07.2012……………………………………………… 1372

Bureau du Contrôle de Légalité - Complément à l’arrêté du 28 juin 2012 portant modification du périmètre et du transfert des compétences du Syndicat Mixte « Syndicat des Eaux et de l’Assainissement du Bas-Rhin » (S.D.E.A) – 06.08.2012………………………………………………………………………. 1372 - Communauté de Communes du Kochersberg - Modification et extension des compétences – 06.08.2012………………………………………………………………………………….. 1373 - Communauté de Communes de l’Ackerland - Modification et extension des compétences – 06.08.2012…………………………………………………………………………………… 1375 - Communauté de Communes de l’Ackerland - Restitution de compétences aux communes – 06.08.2012……………………………………………………………………………………. 1378 - Fusion des Communautés de Communes de l’Ackerland et du Kochersberg – 07.08.2012…. 1379

1313 RAA N° 16 du 16 août 2012

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE - Fixation des tarifs journaliers de prestations applicables à des établissements hospitaliers : ♦ Centre Hospitalier de BISCHWILLER – 15.06.2012……………………………………….. 1380 ♦ Etablissement public de santé Alsace Nord (EPSAN) – 06.07.2012………………………… 1380 ♦ Etablissement public de santé Alsace Nord (EPSAN) – 06.07.2012………………………… 1381 ♦ HL La Grafenbourg – 17.07.2012……………………………………………………………. 1381 ♦ USLD de l’HL La Grafenbourg – 27.07.2012……………………………………………….. 1381 ♦ Unité de Soins de Longue Durée du Centre Hospitalier d’ – 18.06.2012………… 1382 ♦ Centre Hospitalier d’ERSTEIN (ex HL) – 08.06.2012……………………………………… 1382 ♦ Etablissement Médical De Liebfrauenthal à GOERSDORF – 15.06.2012………………….. 1382 ♦ Centre Hospitalier de – 15.06.2012………………………………………….. 1383 ♦ Centre de Soins de Suite en addictologie Château-Walck – 15.06.2012……………………. 1383 ♦ Centre de Soins de Suite en addictologie Château-Walck – 24.07.2012…………………….. 1383 ♦ Hôpital du Neuenberg à – 15.06.2012………………………………………… 1384 ♦ CSSRA MARIENBRONN – 19.07.2012…………………………………………………….. 1384 ♦ Hôpital local de – 20.06.2012…………………………………………………. 1384 ♦ Maison de Santé Amreso-Bethel – 10.07.2012……………………………………………… 1385 ♦ Maison de Santé Amreso-Bethel – 24.07.2012………………………………………………. 1385 ♦ Centre Hospitalier d’ – 19.06.2012………………………………………………. 1386 ♦ Hôpital Saint-Jacques de – 19.06.2012………………………………………….. 1386 ♦ Hôpital Saint-Jacques de ROSHEIM – 24.07.2012………………………………………….. 1386 ♦ Centre Hospitalier de SARRE-UNION – 19.07.2012……………………………………….. 1387 ♦ Centre Hospitalier Sainte Catherine – 18.06.2012……………………………… 1387 ♦ Centre Hospitalier de SELESTAT – 18.06.2012……………………………………………. 1388 ♦ ABRAPA STRASBOURG au titre des Hôpitaux de jour – 19.07.2012…………………….. 1388 ♦ Clinique Adassa à STRASBOURG – 15.06.2012……………………………………………. 1388 ♦ Centre Paul Strauss – 19.06.2012……………………………………………………………. 1389 ♦ Groupe Hospitalier Saint Vincent – 29.06.2012…………………………………………….. 1389 ♦ Hôpitaux Universitaires de STRASBOURG – 15.06.2012………………………………….. 1389 ♦ Home Saint Joseph à THAL- – 20.06.2012……………………………….. 1390 ♦ Centre Hospitalier de – 15.06.2012……………………………………… 1390 ♦ Amreso-Bethel – 24.07.2012…………………………………………………………………. 1391 - Actualisation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites BIO 67 BIOSPHERE, 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG – 31.07.2012…………………………………………………………………………………… 1392 - Actualisation de l’agrément de la SELARL BIO 67 BIOSPHERE, 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG – 31.07.2012……………………………………………… 1394 - Fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 pour des établissements médico-sociaux – 02.08.2012………………………………………………………………… 1396 - Autorisation temporaire d’utilisation d’une ressource en eau, autre qu’un captage d’eau potable, en vue de l’alimentation du réseau de la commune de FORT-LOUIS – 07.08.2012 1399 - Modification de l'autorisation de la pharmacie à usage intérieur gérée par la la Fédération de Charité du Diocèse de Strasbourg - CARITAS Alsace au sein de l’EHPAD CARITAS 21 rue Horace à 67200 STRASBOURG – 08.08.2012…………………………………………. 1400

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Déclarations au titre des « Services à la personne »………………………………………….. 1401

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE - Modification de la composition de la commission départementale de réforme des agents de la fonction publique hospitalière du Bas-Rhin – 27.07.2012………………………………… 1402

1314 RAA N° 16 du 16 août 2012

DIRECTION TERRITORIALE DE LA PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE - Tarification du Service d’Action Éducative en Milieu Ouvert à OSTWALD année 2012 – 26.07.2012…………………………………………………………………………………… 1402 - Tarification du Service d'Investigation et d'Orientation Éducative et d'Enquêtes Sociales de STRASBOURG , géré par l’Association Régionale Spécialisée d'Éducation et d'Animation, année 2012 – 30.07.2012……………………………………………………………………... 1403 - Tarification du Centre Éducatif Fermé de Saverne, géré par l’Association du Foyer Oberholz, année 2012 – 06.08.2012…………………………………………………………. 1404

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE - Tarification du Foyer du Jeune Homme – LO’J, du Service d’Orientation et de Recherche d’Autonomie (SORA), et du Service d’Adaptation Progressive en Milieu Naturel (SAPMN) à STRASBOURG année 2012 – 23.07.2012………………………………………………… 1405 - Habilitation du Service de Réparation Pénale à STRASBOURG – 21.07.2012…………….. 1406

AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial adjoint de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du BAS-RHIN – 26.06.2012………………………………………. 1407

SERVICE DE LA NAVIGATION DE STRASBOURG - Règlement Particulier de la Police de la Navigation sur l’Ill Canalisée, le Canal des Faux Remparts et l’Aar – 12.07.2012………………………………………………………………. 1407

COMMISSARIAT A L’AMENAGEMENT DU MASSIF DES VOSGES - Modification de la composition du comité de massif du massif vosgien – 25.07.2012…….. 1414

GROUPEMENT D’INTERET PUBLIC. BLANCHISSERIE INTERHOSPITALIERE ALSACE NORD - Avenants n° 2 et 3 à La Convention Constitutive d’un Groupement d’Intérêt Public « Blanchisserie Interhospitalière Alsace Nord » GIP BIHAN – 30.11.2011………………… 1416

COMMUNIQUES ET AVIS

DIRECTION GENERALE DES FINANCES PUBLIQUES - Offre de recrutement de 3 agents administratifs………………………………………………. 1419

1315 RAA N° 16 du 16 août 2012

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE

------

PREFECTURE SECRETARIAT GENERAL

Délégation de signature à Monsieur Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin en sa qualité de Délégué territorial adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine (ANRU) dans le département du Bas-Rhin

Préfecture

Secrétariat Général

Pôle Juridique et Contentieux

A R R Ê T É portant délégation de signature à Monsieur Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin

en sa qualité de Délégué territorial adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine (ANRU) dans le département du Bas-Rhin

-----

LE PREFET DE LA REGION ALSACE PREFET DU BAS-RHIN Délégué territorial de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin Officier de la Légion d’Honneur Officier de l’Ordre National du Mérite

VU le code de la construction et de l’habitation ; VU la loi n° 2003-710 du 1" août 2003 d'orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine ; VU la loi n° 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et aux responsabilités locales ; VU le décret nO 62-1587 du 29 décembre 1962 modifié portant règlement général sur la comptabilité publique ; VU le décret n° 2004-123 du 9 février 2004 relatif à l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine, modifié par le décret n° 2012-509 du 18 avril 2012 ; VU le décret n° 2006-1308 du 26 octobre 2006 modifiant certaines dispositions du décret n° 2004-123 du 9 février 2004 relatif à l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine ;

1316 RAA N° 16 du 16 août 2012

VU le décret n° 2004-1005 du 24 septembre 2004 relatif aux majorations des subventions accordées par l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine ; VU le décret du 20 avril 2012 nommant M. Christian RIGUET, administrateur civil hors classe détaché en qualité de sous-préfet hors classe, secrétaire général de la Préfecture du Bas-Rhin ; VU l'arrêté du 29 juin 2011 portant approbation du règlement général de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine ; VU le règlement comptable et financier de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine approuvé par le Ministre chargé du budget en date du 20 juin 2011, VU la décision du directeur de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine en date du 25 mai 2004 portant délégation de pouvoir au délégué territorial de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin ; VU la décision du directeur de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine en date du 22 décembre 2009 portant délégation de signature pour l'ordonnancement des subventions concernant le Programme National de Rénovation Urbaine au délégué territorial de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin ; VU la décision du directeur de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine en date du 26 mars 2010 nommant, sur proposition du Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin, Madame Valérie ROUGEAU-STRAUSS, chef du service Habitat à la Direction Départementale des Territoires, en qualiét de Déléguée Territoriale adjointe de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine dans le ressort du département du Bas-Rhin ; VU la décision du directeur de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine en date du 26 juin 2012 nommant, sur proposition du Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin, Monsieur Christian RIGUET, Secrétaire Général de la préfecture du Bas-Rhin, en qualité de Délégué Territorial adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine dans le ressort du département du Bas-Rhin ;

DECIDE

ARTICLE 1 er : Délégation de signature est donnée à M. Christian RIGUET, secrétaire général de la préfecture du Bas-Rhin, en sa qualité de délégué territorial adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine (ANRU) dans le département du Bas-Rhin, à l'effet de :

A – signer tous documents et correspondances afférents à l’instruction des dossiers d’opérations éligibles aux aides de l’Agence, ainsi que les prolongations de délais de demandes de paiement selon les conditions et modalités d’attribution définies par les textes en vigueur, le règlement général et les directives de l’Agence ; B – signer toutes les pièces afférentes à la liquidation des sommes à payer au titre des acomptes conventionnels fondé sur la vérification et l'attestation des pièces justificatives produites ; C – signer les décisions attributives de subvention et tous documents et correspondances afférents aux opérations conventionnées et aux opérations pré-conventionnées, répertoriées dans l’avis du comité d’engagement de l’Agence, conformément au tableau financier annexé à la convention qui précise notamment leurs conditions de réalisation physique, de durée et de montant, dans la limite de l’opération financière à laquelle elles se rattachent ; D – signer les décisions attributives de subvention et tous documents et correspondances afférents aux opérations isolées conduites en l’absence de projet de rénovation urbaine dans les quartiers en zone urbaine sensible (ZUS) et éligibles aux subventions de l’Agence, sous réserve de ne pas excéder 1,5 million d’euros de subvention par opération et 2,5 millions d’euros de subvention par quartier ; E – signer les décisions afférentes aux subventions pour majoration de surcharges foncières : octroi, annulation, dérogations au plafonnement de l’assiette et au taux de la subvention (articles R 331-24 à R 331-31 et articles R 381-1 à R 381-6 du code de la construction et de l’habitation) ; F – procéder à l’ordonnancement délégué des subventions du Programme National pour la rénovation urbaine en ce qui concerne : - l' avance ; - les acomptes , - le solde ; G – signer les conventions tripartites Etat – EPCI – promoteurs immobiliers relatives à des opérations conventionnées d'accession sociale.

1317 RAA N° 16 du 16 août 2012

ARTICLE 2 : Demeurent en conséquence de la compétence du Préfet, délégué territorial de l’ANRU : - la signature des conventions et des avenants locaux aux conventions de renouvellement urbain ; - la signature des décisions attributives de subvention et tous documents et correspondances afférents aux opérations isolées conduites en l’absence de projet de rénovation urbaine dans les quartiers en zone urbaine sensible (ZUS) et éligibles aux subventions de l’Agence, excédant 1,5 millions d’euros de subvention par opération et 2,5 millions d’euros de subvention par quartier ;

ARTICLE 3 : En cas d'absence ou d'empêchement de M. Christian RIGUET, délégation de signature est donnée à Mme Valérie ROUGEAU - STRAUSS, chef du service logement construction durable et rénovation urbaine à la Direction Départementale des Territoires, à l’effet de signer, en sa qualité de délégué territorial adjoint de l'ANRU dans le Bas-Rhin, les pièces mentionnées à l'article 1 er du présent arrêté.

ARTICLE 4 : Délégation de signature est donnée à Mme Valérie ROUGEAU - STRAUSS, chef du service logement construction durable et rénovation urbaine à la Direction Départementale des Territoires, à l’effet de signer, en sa qualité de délégué territorial adjoint de l'ANRU dans le Bas-Rhin, les pièces mentionnées au A, au B, au C, au E et au F de l'article 1 er du présent arrêté.

ARTICLE 5 : Délégation de signature est donnée à M. Romain LEBOUBE, chef de mission logement à la Direction Départementale des Territoires et à M. Cédric ABERT, chef d'unité renouvellement urbain à la Direction Départementale des Territoires, à l'effet de signer les pièces mentionnées au A, au B et au F de l'article 1 er du présent arrêté.

ARTICLE 6 : Le Secrétaire général de la préfecture du Bas-Rhin, est chargé de l’application de la présente décision, qui sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture et qui sera notifiée au directeur général de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine.

Fait à STRASBOURG le 6 août 2012

Le Préfet du Bas-Rhin, Délégué territorial de l’Agence nationale pour la rénovation urbaine

signé

Pierre-Etienne BISCH

1318 RAA N° 16 du 16 août 2012

------

HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG

Délégations de signature

• Décisions du 1 er août 2012, signées par M. Patrick GUILLOT, Directeur Général des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg

A5C/967/12

D E C I S I O N

LE DIRECTEUR GENERAL,

VU le Code de la santé publique, VU la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU l’ensemble des dispositions de la loi n°2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’Hôpital et relative aux Patients, à la Santé et aux Territoires ainsi que les textes d’application y afférents, VU le décret n°2009-1765 du 30 décembre 2009 relatif au directeur et aux membres du directoire des établissements publics de santé, VU l'organigramme de l'équipe de direction des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg au 1 er août 2012, VU la décision A6a/14/94 du 14 juin 1994 portant affectation de M. Alain BRUGIERE, Directeur- adjoint, VU la décision A6a/705/10 du 1 er mai 2010 portant affectation de Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, VU la décision A6a/966/12 du 1 er août 2012 portant affectation de Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, VU la décision n°A5c/239/07 du 16 février 2007 donnant délégation de signature à M. Alain BRUGIERE, Directeur-adjoint, VU l’arrêté ministériel, en date du 10 novembre 2004, nommant Monsieur Jean-François LANOT, Directeur Général Adjoint aux Hôpitaux Universitaires de Strasbourg, VU le décret ministériel, en date du 12 février 2007, nommant Monsieur Patrick GUILLOT, Directeur Général aux Hôpitaux Universitaires de Strasbourg à compter du 12 février 2007,

D E C I D E

Article 1 er . La présente décision annule et remplace la décision DG/SP A5c/485/12 en date 4 avril 2012 donnant délégation de signature aux membres de l’équipe de Direction du Pôle de Gestion des Relations Sociales par le Directeur Général.

Article 2. Délégation de signature est donnée à Monsieur Alain BRUGIERE, Directeur-adjoint, chargé du Pôle de gestion des relations sociales, pour signer, en ses lieu et place, les actes relatifs au Pôle de gestion des relations sociales, à l’exclusion des marchés, commandes et liquidations supérieurs au montant de 200.000 € (deux cent mille euros) hors taxes.

1319 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 3. Délégation de signature est donnée conjointement à Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, ainsi qu’à Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, pour signer, en ses lieu et place, les actes relatifs à la gestion des ressources humaines sauf : • les décisions individuelles concernant les personnels d’encadrement de catégorie A et B, • les décisions relevant du secteur des écoles et de la formation, et à l’exclusion des marchés, commandes et liquidations supérieurs au montant de 90 000 € (quatre-vingt- dix mille euros) hors taxes.

Article 4. En cas d'absence ou d'empêchement de Monsieur Alain BRUGIERE, Directeur-adjoint, chargé du Pôle de gestion des relations sociales, Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, et Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, chargés conjointement de la gestion des ressources humaines par pôles d’activités, sont habilités à signer, en ses lieu et place, les actes relatifs au Pôle de gestion des relations sociales à l’exclusion des marchés, commandes et liquidations supérieurs au montant de 90 000 € (quatre- vingt-dix mille euros) hors taxes.

Article 5 . Durant les périodes de garde définies dans le Tour de Garde des Directeurs auxquels ils sont astreints dans l’exercice de leurs fonctions, Monsieur Alain BRUGIERE, Directeur-Adjoint, Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, et Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, sont habilités à signer l’ensemble des actes administratifs relatifs à l’exercice de cette garde.

Article 5. Monsieur Jean-François LANOT, Directeur Général Adjoint , Monsieur Alain BRUGIERE, Directeur- adjoint, Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, et Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution de la présente décision.

------

A5c/968/12

D E C I S I O N p o r t a n t d é l é g a t i o n

LE DIRECTEUR GENERAL

VU le Code de la santé publique, VU la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU l’ensemble des dispositions de la loi n°2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’Hôpital et relative aux Patients, à la Santé et aux Territoires ainsi que les textes d’application y afférents, VU le décret n°2009-1765 du 30 décembre 2009 relatif au directeur et aux membres du directoire des établissements publics de santé, VU l’arrêté ministériel, en date du 10 novembre 2004, nommant Monsieur Jean-François LANOT, Directeur Général Adjoint aux Hôpitaux Universitaires de Strasbourg, VU le décret en date du 12 février 2007, nommant Monsieur Patrick GUILLOT, Directeur Général aux Hôpitaux Universitaires de Strasbourg à compter du 12 février 2007, VU l'organigramme de l'équipe de direction des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg au 23 juillet 2012,

D E C I D E

1320 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 1. La présente décision annule et remplace la décision DG/SP A5c/928/12 en date du 23 juillet 2012 donnant délégation de signature aux membres de l’équipe de Direction des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg par le Directeur Général.

Article 2. En cas d'absence ou d'empêchement du Directeur Général, délégation est donnée à Monsieur Jean- François LANOT, Directeur Général Adjoint pour signer l’ensemble des actes afférents aux fonctions d’ordonnateur ainsi qu’aux prérogatives qui y sont rattachées.

Article 3. En cas d'absence ou d'empêchement simultanés du Directeur Général et du Directeur Général Adjoint, délégation est donnée à Monsieur Jean-Marc BAIETTO, Monsieur Alain BRUGIERE, Monsieur Florent CHAMBAZ, Madame Michèle ELLES et Monsieur Eric HELLER, Directeurs-adjoints, pour signer l’ensemble des actes afférents aux fonctions d’ordonnateur ainsi qu’aux prérogatives qui y sont rattachées.

Article 4. Délégation de signature est donnée pour l'ordonnancement des dépenses et des recettes concernant le personnel non médical à Monsieur Alain BRUGIERE, Directeur-adjoint chargé du pôle de gestion des relations sociales, à Monsieur Arnaud LUSSET, Directeur-adjoint, et à Madame Caroline STUCK, Directrice-adjointe, chargés de la gestion des ressources humaines par pôles d’activités.

Article 5. Délégation de signature est donnée pour l'ordonnancement des dépenses et des recettes concernant le personnel médical à Madame Michèle ELLES, Directrice-adjointe chargée du Pôle de gestion des projets et de la politique médicale et à Madame Sylvie RISTERUCCI, Directrice-adjointe chargée des personnels médicaux.

Article 6. Délégation de signature est donnée pour l'ordonnancement des dépenses et des recettes concernant les admissions et consultations externes à Madame Véronique LECOMTE-CARMIER, Directrice-adjointe chargée des admissions et des consultations externes.

Article 7. En cas d'empêchement de l'un des directeurs ayant délégation de signature comme ordonnateur des dépenses et des recettes tel que précisé ci-dessus, les Directeurs désignés ci-après sont autorisés à signer, en leur lieu et place, uniquement les pièces comptables : - Monsieur Jacques CHANEZ, - Madame Armelle DION, - Madame Marie-Dominique FAITOT, - Madame Christine GEILLER, - Madame Véronique LECOMTE-CARMIER, - Madame Caroline LEVAN-MONS, - Monsieur Arnaud LUSSET, - Monsieur Daniel PRANGE, - Monsieur Dominique SCHAFF - Monsieur Philippe SPETZ, - Monsieur Gérard STARK - Madame Caroline STUCK - Mademoiselle Sophie WEIL - Madame Esther WILTZ

Article 8. Mesdames et Messieurs les Directeurs sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de la présente décision.

1321 RAA N° 16 du 16 août 2012

CABINET DU PREFET

Renouvellement de la convention de coordination de la police municipale de NIEDERBRONN-LES-BAINS et des forces de sécurité de l'Etat

• Convention du 26 juin 2012, co-signée par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin, et par M. Frédéric REISS, Député-Maire de Niederbronn-les-Bains.

Entre le Préfet de la Région Alsace, Préfet du Bas-Rhin et le Maire de la Ville de NIEDERBRONN LES BAINS, après avis du Procureur de la République près le Tribunal de Grande Instance de STRASBOURG, il est convenu ce qui suit :

• La Police Municipale et les forces de sécurité de l'Etat ont vocation, dans le respect de leurs compétences respectives à intervenir sur le territoire de la commune de NIEDERBRONN LES BAINS. • En aucun cas, il ne peut être confié à la Police Municipale des missions de maintien de l'ordre. • La présente convention, établie conformément aux dispositions de l'article L 512-4 du Code de Sécurité Intérieure, précise la nature et les lieux des interventions des agents de Police Municipale. Elle détermine les modalités selon lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles des forces de sécurité de l'Etat.

• Pour l'application de la présente convention, la force de sécurité de l'Etat est la Gendarmerie Nationale. Le responsable des forces de sécurité de l'Etat est le Commandant de la Brigade de Gendarmerie de NIEDERBRONN LES BAINS/, territorialement compétent.

Article 1 er L'état des lieux établi à partir du diagnostic local de sécurité réalisé par les forces de sécurité de l'Etat compétentes, avec le concours de la commune signataire, le cas échéant dans le cadre du conseil local de sécurité et de prévention de la délinquance, fait apparaitre les besoins et les priorités suivants : - sécurité routière - prévention de la violence dans les transports scolaires - lutte contre la toxicomanie - prévention des violences scolaires - protection des commerces - lutte contre la pollution et les nuisances - surveillance des festivités et des manifestations sportives - prévention des délits d'appropriation (vols à la roulotte) sur les sites touristiques - prévention des dégradations et des incivilités dans la commune

TITRE 1 er

COORDINATION DES SERVICES CHAPITRE 1 er

Nature et lieux des interventions

Article 2. La Police Municipale assure la garde statique des bâtiments communaux. Cette mission est effectuée tout spécialement lors des visites de personnalités et en cas de crise.

Article 3. La Police Municipale assure la surveillance des établissements scolaires suivants :

1322 RAA N° 16 du 16 août 2012

- Groupe scolaire Hans Haug - Collège Charles Munsch - Ecole maternelle du Petit Pont - Ecole maternelle du Montrouge et assure la sécurité ainsi que la régulation de la circulation automobile lors des entrées et sorties de classe sauf dans le cas d'une mission ne permettant pas aux agents de Police Municipale d'assurer normalement ce service.

La Police Municipale assure également, lorsque la situation l'exige, la surveillance du point de ramassage scolaire situé sur le parking du gymnase rue des Sœurs.

Article 4. La Police Municipale assure, à titre principal, la surveillance des foires et marchés, en particulier : - Le marché hebdomadaire qui se tient tous les vendredis de 8 heures à 12 heures. - Le marché du terroir qui a lieu les 1 er mardis du mois et également les 3 ème mardis du mois pendant la période estivale. - La foire commerciale d'été qui se déroule le mardi après la Sainte Madeleine. - La foire commerciale d'automne qui se déroule le 4 ème mardi après la Saint Michel ainsi que la surveillance des cérémonies, fêtes et réjouissances organisées par la commune notamment : - Cérémonie de commémoration de la Victoire du 8 mai 1945. - Journée des Déportés. - Cérémonie de la Fête Nationale organisée le soir du 13 juillet. - Nuit Artisanale. - Cérémonie de l'Armistice le 11 novembre.

Article 5. La surveillance des autres manifestations, notamment des manifestations sportives, récréatives ou culturelles, nécessitant ou non un service d'ordre à la charge de l'organisateur, est assurée dans les conditions définies préalablement par le responsable des forces de sécurité de l'Etat et le responsable de la Police Municipale, soit par la Police Municipale, soit par les forces de sécurité de l'Etat, soit simultanément par les deux services.

Article 6. La Police Municipale assure la surveillance de la circulation et du stationnement des véhicules sur les voies publiques et parcs de stationnement dont la liste est précisée lors des réunions périodiques prévues à l'article 10. Elle surveille les opérations d'enlèvement des véhicules et notamment les mises en fourrière, effectuées en application de l'article L. 325-2 du Code de la Route, sous l'autorité de l'officier de police judiciaire compétent, ou, en application du deuxième alinéa de ce dernier article, par l'agent de police judiciaire adjoint, chef de la Police Municipale.

Article 7. La Police Municipale informe au préalable les forces de sécurité de l'Etat des opérations de contrôle routier et de constatation d'infractions qu'elle assure dans le cadre de ses compétences.

Article 8. Sans exclusivité, la Police Municipale assure plus particulièrement les missions de surveillance du ban communal dans les créneaux horaires suivants : - du lundi au jeudi de 8 heures à 12 heures et de 14 heures à 18 heures, le vendredi de 8 heures à 12 heures et de 14 heures à 17 heures et le samedi de 8 heures à 12 heures. -En dehors de ces créneaux horaires, elle pourra être de service dans les cas suivants : - Demandes d'intervention émanant de la population dans le cadre des missions incombant à la Police Municipale. - Demandes de renfort émanant des forces de sécurité de l'Etat ou des services de secours. - Surveillance générale en dehors des horaires susvisés et en particulier entre 23 heures et 6 heures. - Surveillance de toutes les manifestations organisées dans la commune.

1323 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 9. Toute modification des conditions d'exercice des missions prévues aux articles 2 à 8 de la présente convention fait l'objet d'une concertation entre le représentant de l'Etat et le Maire dans le délai nécessaire à l'adaptation des dispositifs de chacun des deux services.

CHAPITRE II

Modalités de la coordination

Article 10. Le responsable des forces de sécurité de l'Etat et le responsable de la Police Municipale, ou leurs représentants, se réunissent hebdomadairement pour échanger toutes informations utiles relatives à l'ordre, la sécurité et la tranquillité publics dans la commune, en vue de l'organisation matérielle des missions prévues par la présente convention. Les conditions de ces réunions sont les suivantes : - Chaque lundi dans les locaux de la Brigade de Gendarmerie de NIEDERBRONN LES BAINS/REICHSHOFFEN. - Chaque fois que des évènements particuliers ou que la situation l'exigent.

Article 11. Le responsable des forces de sécurité de l'Etat et le responsable de la Police Municipale s'informent mutuellement des modalités pratiques des missions respectivement assurées par les agents des forces de sécurité de l'Etat et les agents de Police Municipale, pour assurer la complémentarité des services chargés de la sécurité sur le territoire de la commune.

Le responsable de la Police Municipale informe le responsable des forces de sécurité de l'Etat du nombre d'agents de Police Municipale affectés aux missions de la Police Municipale et, le cas échéant, du nombre des agents armés et du type des armes portées. La Police Municipale donne toute les informations aux forces de sécurité de l'Etat sur tout fait dont la connaissance peut être utile à la préservation de l'ordre public et qui a été observé dans l'exercice de ses missions. Le responsable des forces de l'Etat et le responsable de la Police Municipale peuvent décider que des missions pourront être effectuées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l'Etat ou de son représentant. Le Maire en est systématiquement informé.

Article 12. Dans le respect des dispositions de la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, les forces de sécurité de l'Etat et la Police Municipale échangent les informations dont elles disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules susceptibles d'être identifiés sur le territoire de la commune. En cas d'identification par ses agents d'une personne signalée disparue ou d'un véhicule signalé volé, la Police Municipale en informe les forces de sécurité de l'Etat.

Article 13. Pour pouvoir exercer les missions prévues par les articles 21-2 et 78-6 du Code de Procédure Pénale et par les articles L. 221-2, L. 223-5, L. 224-16, L. 224-17, L. 224-18, L. 231-2, L. 233-1, L. 233-2, L. 234- 1 à L. 234-9 et L. 235-2 du Code de la Route, les agents de Police Municipale doivent pouvoir joindre à tout moment un Officier de Police Judiciaire territorialement compétent. A cette fin, le responsable des forces de sécurité de l'Etat et le responsable de la Police Municipale précisent les moyens par lesquels ils doivent pouvoir communiquer entre eux en toutes circonstances.

Article 14. Les communications entre la Police Municipale et les forces de sécurité de l'Etat pour l'accomplissement de leurs missions respectives se font par le réseau téléphonique fixe ou par le réseau mobile, dans des

1324 RAA N° 16 du 16 août 2012 conditions définies d'un commun accord par leurs responsables. A cet effet, chaque agent de Police Municipale est doté d'un téléphone mobile.

TITRE II

COOPERATION OPERATIONNELLE RENFORCEE

Article 15. Le Préfet du Bas-Rhin et le Maire de NIEDERBRONN LES BAINS conviennent de renforcer la coopération opérationnelle entre la Police Municipale de NIEDERBRONN LES BAINS et les forces de sécurité de l'Etat pour ce qui concerne la mise à disposition des agents de Police Municipale et de leurs équipements.

Article 16. En conséquence, les forces de sécurité de l'Etat et la Police Municipale amplifient leur coopération dans les domaines : de la communication opérationnelle : par le prêt exceptionnel de matériel radio permettant l'accueil de la Police Municipale sur les réseaux "Rubis" afin d'échanger des informations opérationnelles au moyen d'une communication individuelle ou d'une conférence commune, par le partage d'un autre canal commune permettant également la transmission d'un appel d'urgence (ce dernier étant alors géré par les forces de sécurité de l'Etat), ou par tout autre moyen technique (internet…). Le renforcement de la communication opérationnelle implique également la retransmission immédiate des sollicitations adressées à la Police Municipale dépassant ses prérogatives. De même, la participation de la Police Municipale à un poste de commandement commun en cas de crise ou de gestion de grand événement peut être envisagée par le Préfet. Le prêt de matériel fait l'objet d'une mention expresse qui prévoit notamment les conditions et les modalités de contrôle de son utilisation. de la vidéoprotection composée de 12 caméras dont les enregistrements seront mis à disposition des enquêteurs à leur demande. des missions menées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable des forces de sécurité de l'Etat ou de son représentant, mentionnées à l'article 11 après entente entre le responsable des forces de sécurité de l'Etat et le responsable de la Police Municipale sur les modalités de la mission. de la sécurité routière, par l'élaboration conjointe d'une stratégie locale de contrôle s'inscrivant dans le respect des instructions du Préfet et du Procureur de la République ainsi que par la définition conjointe des besoins et des réponses apportées en matière de fourrière automobile si toutefois celle-ci voit le jour. de la prévention par la précision du rôle de chaque service dans les opérations destinées à assurer la tranquillité pendant les périodes de vacances, à lutter contre les hold-up, à protéger les personnes vulnérables, ou dans les relations avec les partenaires, notamment OPUS 67.

Article 17. Compte tenu du diagnostic local de sécurité et des compétences respectives des forces de sécurité de l'Etat et de la Police Municipale, le Maire de NIEDERBRONN LES BAINS précise qu'il souhaite renforcer l'action de la Police Municipale par des surveillances au moyen de scooters, moyen de locomotion permettant une plus grande mobilité ainsi que l'accès à des zones difficiles d'accès en véhicule automobile.

TITRE III

DISPOSITIONS DIVERSES

Article 18. Un rapport périodique est établi, au moins une fois par an, selon des modalités fixées d'un commun accord par le représentant de l'Etat et le Maire, sur les conditions de mise en œuvre de la présente convention. Ce rapport est communiqué au Préfet et au Maire. Copie en est transmise au Procureur de la République.

1325 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 19. La présente convention et son application font l'objet d'une évaluation annuelle lors d'une rencontre entre le Préfet et le Maire. Le Procureur de la République est informé de cette réunion et y participe s'il le juge nécessaire.

Article 20. La présente convention est conclue pour une durée de trois ans, renouvelable par reconduction expresse. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l'une ou l'autre des parties.

Article 21. Afin de veiller à la pleine application de la présente convention, le Maire de NIEDERBRONN LES BAINS et le Préfet du Bas-Rhin conviennent que sa mise en œuvre sera examinée par une mission d'évaluation associant l'inspection générale de l'administration du Ministère de l'Intérieur, selon des modalités précisées en liaison avec l'Association des Maires de .

Médaille d’Honneur Régionale, Départementale et Communale au titre de la promotion du 14 juillet 2012

• Arrêté préfectoral du 10 juillet 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La liste des récipiendaires de cette distinction honorifique peut être consultée auprès des services préfectoraux du département, aux heures d’ouverture.

Médaille d’Honneur Agricole au titre de la promotion du 14 juillet 2012

• Arrêté préfectoral du 3 juillet 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La liste des récipiendaires de cette distinction honorifique peut être consultée auprès des services préfectoraux du département, aux heures d’ouverture.

Médaille de Bronze de la Jeunesse et des Sports au titre de la promotion du 14 juillet 2012

• Arrêté préfectoral du 29 juin 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La liste des récipiendaires de cette distinction honorifique peut être consultée auprès des services préfectoraux du département, aux heures d’ouverture.

1326 RAA N° 16 du 16 août 2012

SECRETARIAT GENERAL POUR LES AFFAIRES REGIONALES ET EUROPEENNES

Dévolution du patrimoine immobilier du comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie de Strasbourg au comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 7 août 2012, signé par M. Jacques GARAU, Secrétaire Général pour les Affaires Régionales et Européennes de la Préfecture de Région Alsace.

Article 1. La propriété des immeubles appartenant au comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie de Strasbourg, dont les références sont indiquées sur l’état annexé au présent arrêté, est dévolue de plein droit au comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie du Bas-Rhin.

Article 2. Les biens, droits et obligations du comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie de Strasbourg afférents aux immeubles indiqués sont pris en charge, dans la forme où ils se trouvent, par le comité d’entreprise de la caisse primaire d’assurance maladie du Bas-Rhin.

Article 3. Le présent acte est dispensé de droits d’enregistrement et de taxe de publicité foncière et ne donne pas lieu à paiement des salaires au conservateur des hypothèques, en vertu des articles 1084 et 1085 du code général des impôts.

Article 4. Le présent arrêté constituant un acte public à caractère authentique sera publié par l’organisme bénéficiaire du transfert dans chaque bureau des hypothèques compétent.

Article 6 : Exécution. Le Préfet de la région Alsace et le chef de l’antenne interrégionale de Nancy de la mission nationale de contrôle et d’audit des organismes de sécurité sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture de la région Alsace et au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

L'annexe est consultable sur le Recueil des Actes Administratifs régional à partir du 16 août, édition du 1 au 15 août, à la suite de l'arrêté 2012-63 du 7 août 2012.

DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE

Habilitation dans le domaine funéraire

• Arrêté préfectoral du 29 juin 2012, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er : L’entreprise de Pompes Funèbres – identifiant SIRET 437 597 305 - sise 67201 29A rue du Général Leclerc, dont le gérant est M. Chifa ABDELILAH, est habilitée pour exercer sur l'ensemble du territoire français les activités funéraires suivantes :

- transport de corps avant mise en bière (par sous-traitance), - transport de corps après mise en bière (par sous-traitance), - organisation des obsèques,

1327 RAA N° 16 du 16 août 2012

- fourniture de housses, de cercueils, de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, - fourniture de corbillard (par sous-traitance), - fourniture de personnel, objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations (par sous-traitance).

Article 2. Le numéro d’habilitation est 12.67.241

Article 2. La durée de la présente habilitation est fixée à 1 an.

Article 3. Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

Autorisation d'une manifestation motorisée le 12 août 2012 sur le ban communal de Surbourg. « 1 ère Démonstration de Courses de tracteurs tondeuses de Surbourg »

• Arrêté préfectoral du 7 août 2012, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1. Monsieur Mathieu DANGLER, Président de l’association des « Jeunes Agriculteurs du canton de Soultz- sous-Forêts » sise 9 rue du Docteur Deutsch à 67250 , est autorisé à organiser, le 12 août 2012 à Surbourg, lieu-dit « Spiess », dans le cadre de sa fête de l’agriculture, une manifestation motorisée intitulée « 1ère Démonstration de Courses de tracteurs tondeuses de Surbourg », sur un circuit occasionnel aménagé et sécurisé pour l’occasion, selon les horaires et règlement interne joints en annexes 1.

La « Démonstration de course de tracteurs tondeuses » se déroulera de 8h à 16h40 et comportera la participation de 15 véhicules au maximum, des tondeuses autoportées et des tracteurs tondeuses dépourvus de lames et renforcés le cas échéant latéralement par des barres anti-encastrement. La vitesse maximale est 25 à 30 km/h. Le nombre de pilotes admis simultanément sur la piste est de 15. Il n’y a pas de classement.

La piste en terre battue sera délimitée intérieurement et extérieurement par des banderoles de sécurité ainsi que par des bottes de paille et des pneus aux endroits potentiellement les plus dangereux pour les spectateurs. La piste et le public seront séparés par une zone de dégagement interdite au public de 10 mètres (signalisation par des panneaux)

Le parc coureurs ne sera accessible qu’aux concurrents et à leurs accompagnateurs.

300 spectateurs sont attendus sur toute la journée sur cette animation. . La pr ésente autorisation vaut homologation du circuit non permanent sur lequel se d éroule la manifestation, pour la seule dur ée de celle-ci.

Article 2. Cette autorisation est accord ée sous r éserves : 1) que l’organisateur respecte et fasse respecter : - les dispositions des lois et arr êtés pr écit és,

1328 RAA N° 16 du 16 août 2012

- la réglementation régissant ce type de manifestation, notamment l’annexe III-25 des articles A 331- 22 et A 331-23 du code du sport, et le règlement particulier de la manifestation modifié et/ou complété par les dispositions du présent arrêté, - les mesures, dispositions énonc ées dans son dossier de pr ésentation, modifi ées et/ou compl étées par les prescriptions du pr ésent arr êté ainsi que les observations de la CDSR - section épreuves sportives en sa s éance du 20 juillet 2012 port ées à la connaissance des organisateurs administratif et technique pr ésents à ladite s éance, notamment les dispositifs interdisant l ’acc ès à la voie ferr ée situ ée à 200 mètres à l ’ouest du p érim ètre de la f ête de l ’agriculture et l ’é quipement du parc coureur de b âches de rétention des huiles de moteur et de l ’essence, afin d ’é viter toute infiltration dans le sol. - l ’ensemble des prescriptions du pr ésent arr êté, étant rappel é qu'est puni des peines pr évues pour les contraventions de 5 ème classe le fait, par les organisateurs, de ne pas respecter ou de ne pas faire respecter les prescriptions figurant dans l'autorisation administrative qui leur a été d élivr ée. 2) que cette manifestation soit couverte par une police d'assurance conforme aux dispositions du code du sport et r églementaires en vigueur. 3) des droits des tiers et de l'accord des maire, propri étaires et gestionnaires des lieux concern és par le déroulement de cette manifestation. 4) de la production, avant le d éroulement de la manifestation, de l'attestation de conformit é et de respect des prescriptions particuli ères du pr ésent arr êté pr éfectoral portant autorisation de d éroulement (annexe 3). 5) que l ’arr êté du Conseil G énéral susvis é portant mesures sp écifiques de stationnement soit toujours en vigueur au jour du d éroulement de cette manifestation.

La présente autorisation ne concerne que le déroulement relatif à l’aspect « sportif/compétition » conformément à la compétence octroyée par la réglementation en la matière. L’organisateur doit s’être assuré qu’il satisfasse aux diverses réglementations régissant les autres aspects de l’organisation de sa manifestation (locaux d’accueil, ventes éventuelles telles qu’imprimés, objets quelconques qui doivent être, de surcroît, compatibles avec le déroulement des manifestations sportives) et que toutes mesures de sécurités aient été prises et sont effectives.

Les dispositions contenues dans le pr ésent arr êté sont valables pour l ’ensemble des composantes de la manifestation. Le dispositif de “secours/s écurit é” doit être similaire et pr ésent pour l ’ensemble des diff érentes composantes de la manifestation.

Le Maire de Surbourg doit avoir pris toutes mesures de police destin ées à assurer la s écurit é des participants, tiers et public sur son ban communal.

Article 3. M. R émi JUNG, d ésign é en qualit é d ’organisateur technique de cette manifestation, est charg é, avant son d éroulement, de v érifier que : - les r ègles techniques et de s écurit é en vigueur pour ce type de manifestation et notamment celles port ées dans les dispositions du code du sport (annex ées en 1), applicables à toute manifestation de ce type, ainsi que celles édict ées par le pr ésent arr êté ont été respect ées, sont mises en place, sont conformes et en mesure de fonctionner, - les zones réservées aux personnes assistant à cette manifestation sans participer à son organisation ont été délimitées par ses soins et sont conformes aux règles techniques et de sécurité en vigueur pour ce type de manifestation, - toutes les prescriptions mentionn ées dans la pr ésente autorisation ont été respect ées, mises en place, sont en mesure de fonctionner, et ceci durant l'intégralit é de la dur ée de la manifestation.

Il doit retarder le départ de la manifestation dans le cas où certains dispositifs de sécurité ou de secours ne sont pas en place ou s’avèrent insuffisants.

L'attestation de conformité et de respect des prescriptions particulières de l'arrêté préfectoral portant autorisation de déroulement dans le département du Bas-Rhin (annexe 3), signée impérativement avant le lancement de la manifestation par M. Rémi JUNG, désigné comme organisateur technique de cette manifestation, sera, avant le départ de la manifestation, transmise à la préfecture du Bas-Rhin. Conformément à la réglementation en vigueur, la manifestation ne peut débuter qu'après la production de

1329 RAA N° 16 du 16 août 2012 ce document à l’autorité ayant délivrée l’autorisation de déroulement. Selon les délais de réception de la présente autorisation préfectorale, cette attestation devra être présentée, pour visa, aux forces de l'ordre, agissant en qualité de représentant de l'autorité signataire du présent arrêté, avant transmission à la préfecture du Bas-Rhin par les soins de l’organisation.

Par ailleurs, l’état du circuit emprunté par les concurrents doit permettre un déroulement de cette manifestation en toute sécurité. A défaut, cette dernière doit être annulée à l’initiative de l’organisateur technique.

Article 4. L’admission des concurrents et v éhicules ainsi que leur protection respective, l ’encadrement (m édical, sécuritaire, sportif..), des concurrents, la s écurisation du circuit d ’é volution des concurrents ainsi que celle des diff érentes zones que comporte cette manifestation, l ’organisation et le d éroulement de cette manifestation doivent respecter les r ègles en vigueur pour ce type de manifestation et notamment être conformes aux prescriptions de l ’arr êté du 19 septembre 2007 pris pour l ’application du 2 ème alin éa du décret n ° 2006- 554 du 16 mai 2006 et dont les dispositions sont codifi ées dans la partie r églementaire du code du sport (art A 331-22 et A 331-23 et annexes correspondantes annex és en 1) modifi ées et/ou compl étées par les prescriptions du pr ésent arr êté.

Les organisateurs devront exiger des concurrents (par définition non-licenciés) la production d’un certificat médical datant de moins d’un an mentionnant l’absence de contre indication à la pratique du sport concerné en compétition. Les déclarations sur l'honneur et décharges ne peuvent être acceptées à la place des certificats médicaux.

Les concurrents seront titulaires du permis de conduire et équip és, a minima, d ’un casque homologu é. Les v éhicules seront obligatoirement équip és d ’un syst ème de harnachement des pilotes. Des renforts lat éraux sont conseill és. Les engins seront d épourvus de lames.

Article 5. Le circuit, les diff érentes zones que comporte cette manifestation et les voies publiques d ’arriv ée concern ées par la tenue de cette manifestation doivent rester accessibles aux v éhicules de secours (m édical, forces de l ’ordre, lutte contre l ’incendie..), prioritaires dans leurs interventions, et maintenus parfaitement d égag és. Les acc ès routiers menant au lieu de d éroulement de la manifestation, à ses diff érentes zones, au circuit, aux lieux « départ/arriv ée » devront être balis és dans l' éventualit é d' évacuation ou d'arriv ée de renforts de secours publics. Le passage de ces derniers doit être facilit é par l’organisation de la manifestation accord ée. L ’organisateur en aura inform é ses participants et devra faire arr êter la progression des concurrents si besoin est.

L’organisateur doit veiller à respecter les termes de l’arrêté de circulation du Conseil Général n° 261/2012 portant réglementation de la circulation et du stationnement sur la RD 250 à Surbourg hors agglomération du PR20+635 au PR 21+230 pris par le Président du Conseil Général, en date du 10 juillet 2012 (susvisé et annexé en 2).

La sécurité des usagers de la route et l'écoulement de la circulation doivent être efficacement assurés par l'organisation si l’affluence d’automobilistes le nécessite.

Article 6. La responsabilit é de cette manifestation incombe au seul organisateur qui doit fermement assurer sa participation à la s écurit é de sa manifestation dans son int égralit é. Pendant toute la dur ée de la manifestation, il doit veiller à la s écurit é du public, des tiers et des participants par une mise en place stricte et permanente du dispositif de s écurit é et de secours requis, assur é par ses soins.

Pr éalablement à la tenue de sa manifestation, l ’organisateur doit s ’ê tre inform é des conditions atmosph ériques aupr ès des services de M étéo France afin de s'assurer que la situation m étéorologique n'est pas de nature à compromettre la s écurit é des personnes pr ésentes lors de la manifestation organis ée. En cas de doute ou de connaissance d'un risque m étéorologique d éfavorable, il doit prendre l ’initiative d’annuler sa manifestation. En cas de temp ête, d ’orage ou d ’une situation m étéorologique d éfavorable se

1330 RAA N° 16 du 16 août 2012 pr éparant et/ou survenant durant le d éroulement, la manifestation doit être annul ée et les participants ainsi que le public doivent être imm édiatement évacu és, en toute s écurit é, par les soins de l ’organisation.

Le personnel de l ’organisation intervenant le cas éch éant sur le domaine public d épartemental doit être équip é d ’un v êtement de signalisation à haute visibilit é conforme à la norme NF EN471. Les personnels de s écurit é, m édecins, secouristes, commissaires, équipe incendie …doivent être en tenue adapt ée au terrain et aux intemp éries, parfaitement reconnaissables avec sp écialisation ou fonction sur le dos ou un brassard conform ément à la r églementation en vigueur. Les « signaleurs », majeurs et titulaires d'un permis de conduire en cours de validit é, sont pr ésents un quart d'heure avant le d épart du 1 er concurrent de la 1 ère manche et sont maintenus à leur poste jusqu ’à la fin de la manifestation dans son int égralit é. Leur mise en place est contr ôlée par la direction de la course. Identifiables au moyen d'un brassard marqu é "course", les « signaleurs » , doivent être en possession des arr êtés autorisant cette manifestation, porter un gilet de s écurit é et disposer chacun d'un piquet mobile à deux faces type K10. Ils ne disposent d'aucun pouvoir de police mais doivent rendre compte aux forces de l'ordre pr ésentes sur les lieux de tous probl èmes rencontr és.

Les directeurs de course (ou de démonstration, MM. Rémi JUNG et Stéphane MULLER) doivent s’assurer préalablement au départ de la manifestation que les officiels, les personnels de sécurité et de secours ont bien les compétences, licences, diplômes et qualifications indispensables – et valides – pour accomplir leur rôle et/ou pour utiliser les matériels de secours nécessaires aux missions qui leur incombent. Il doit également s’assurer que l’ensemble du personnel participant à l’organisation et à la protection (sécurité/secours/signalisation) est « à son poste » et est situé en un lieu sécurisé.

L’organisateur et/ou l’organisateur technique doivent rendre compte aux forces de l'ordre des difficultés et problèmes qu’ils pourraient rencontrer. Ils doivent également se conformer aux instructions supplémentaires pouvant être données en matière de sécurité, si besoin est, par les services des forces de l'ordre. Tout incident et/ou accident intervenant lors du déroulement de cette manifestation doit être immédiatement porté à la connaissance des services de la gendarmerie nationale (en temps réel) et faire l’objet d’une information ultérieure auprès des services compétents de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 7. Toutes dispositions et mesures s écuritaires, tant pour ses participants que pour le public et les tiers, doivent être prises par l ’organisateur en vue d ’assurer toute la s écurit é requise à l ’occasion du déroulement des diff érentes épreuves tout au long de la dur ée sa manifestation ainsi que sur les lieux de rassemblement des concurrents. L ’organisateur doit disposer de « commissaires » et de « signaleurs » en nombre suffisant. Il doit également être en mesure de pouvoir pallier imm édiatement tout manquement de son dispositif de s écurit é ou de secours. Le dispositif « sécuritaire » (s écurit é, secours) pr évu par l’organisateur doit également correspondre à l ’axe et à la configuration des lieux d ’é volution des concurrents. En cons équence, l ’organisateur, en sus des prescriptions édict ées par le pr ésent arr êté doit, si besoin est, renforcer son dispositif « sécuritaire » afin d ’assurer toute la s écurit é requise.

Les diff érentes zones que comporte cette manifestation doivent être bien distinctes les unes et autres, mat érialis ées et bien prot égés durant l ’int égralit é de la dur ée de la manifestation.

L’organisateur doit veiller à ce qu’aucun véhicule ne circule hors de l’enceinte qui lui est réservée sans un encadrement de l’organisation et en état de toute sécurité. L’acheminement vers la « zone concurrent » et le déplacement « zone concurrent/pré-grille/circuit » doit également s’effectuer sous contrôle de l’organisation.

En ce qui concerne les « signaleurs/commissaires » et les mesures de protection : l’organisateur se doit de respecter le dispositif initialement prévu (annexe 1), modifié et/ou complété par les prescriptions du présent arrêté. Le dispositif « sécuritaire » prévu par l’organisateur doit également correspondre à l’axe et à la configuration des lieux d’évolution des concurrents. En conséquence, l’organisateur, en sus des prescriptions édictées par le présent arrêté doit, si besoin est, renforcer son dispositif « sécuritaire » afin d’assurer toute la sécurité requise notamment à tous endroits pouvant présenter un danger et/ou réputés

1331 RAA N° 16 du 16 août 2012 accidentogènes. L’organisateur technique doit avoir effectué une reconnaissance de son circuit et de ses différentes zones avant chaque départ d’épreuve.

L’organisateur doit également : - avoir annonc é clairement, à l'attention des usagers de la voie publique la tenue de sa manifestation. - avoir effectu é un rappel du strict respect des mesures de s écurit é requises et des r ègles du code de la route à l'attention des participants avant leur d épart . - avoir sensibilis é le personnel «encadrant » sur les consignes de s écurit é et le r ôle qui lui est d évolu et s’assurer de la bonne compr éhension des consignes s écuritaires à appliquer ainsi que de la mise en place effective des personnels « secours/s écurit é » et des officiels au poste qui leur est d évolu. - avoir vérifié que les engins, protections et équipement des concurrents présentent bien toutes les conditions conformes de sécurité réglementaires requises. Les concurrents doivent notamment être porteur d’un casque homologué. - s’être assuré de la sécurisation du circuit des épreuves et « de liaison », qui ne doivent présenter aucun danger tant pour les participants que pour le public et les tiers. - avoir v érifi é que les pilotes sont habilit és à conduire leur v éhicule

Article 8. Tous les acc ès au site de la manifestation, le circuit ainsi que ses acc ès et abords, les diff érentes zones que comporte cette manifestation ainsi que leurs acc ès et abords, les lieux de rassemblement des participants, les emprunts et travers ées de voies publiques, les zones « public » , les zones interdites au public et personnes non autoris ées, tous les endroits pouvant pr ésenter un danger et/ou r éput és dangereux ainsi que les obstacles en dur, foss és…, doivent être bien d élimit és, visibles prot égés, sécuris és, conformes aux r ègles en vigueur et aux prescriptions du pr ésent arr êté et faire l ’objet d ’une stricte surveillance de la part de l'organisation de la manifestation pendant toute la dur ée de cette derni ère. Le dispositif de protection doit être r églementaire. La pr ésence du public est interdite dans tous les endroits jug és dangereux et " à risques".

Les zones destinées à accueillir le public ainsi que tous les endroits interdits au public doivent être bien délimités, visibles, protégés, sécurisés et conformes aux règles en vigueur. La présence du public est notamment interdite à tous les endroits non autorisés, dans les lieux jugés dangereux et dans les zones "à risques". A l'attention du public, l'organisateur aura prévu un fléchage des routes, chemins ou sentiers d'accès aux zones "spectateurs".

Le public doit être canalis é - par l'organisation - vers les emplacements qui lui sont r éserv és. Sa "circulation" doit être « encadr ée » par les soins de l'organisation. Les personnes charg ées du service d'ordre et/ou de s écurit é doivent veiller à ce que le public soit en permanence contenu dans les zones qui lui sont destin ées. De m ême, elles doivent veiller à ce qu ’aucune personne non autoris ée ne se situe dans une zone interdite, à « risques » ou dangereuse. Les spectateurs doivent être sensibilis és aux risques encourus en cas de non respect des consignes de s écurit é ou de pr ésence en dehors des zones «public » autoris ées et inform és qu'en dehors des emplacements s écuris és, leur responsabilit é est engag ée. En cas de refus d'obtemp érer, la manifestation doit être interrompue jusqu ’à évacuation.

La présence de toute personne étrangère au dispositif de sécurité et/ou de secours, ou non habilitée par l’organisateur de part les fonctions occupées, est interdite en bordure du circuit et des zones « compétition » et « pilotes ». Aucune personne n’est autorisée à pénétrer sur le circuit et les zones « compétition » et « pilotes », à les traverser ou à faire partie du dispositif de sécurité et/ou de secours en dehors de celles dûment autorisées, licenciées et qualifiées à cet effet par les textes et règlements en vigueur et les fonctions occupées. Ceci, même si un accident se produit.

Article 9. Pendant la dur ée de la manifestation, l ’organisateur doit veiller à l ’application et au respect du dispositif de « secours » (m édical, secouristes, ambulances, lutte contre l'incendie …) de son dossier de pr ésentation (annexe 1) qui doit correspondre aux r églementations en vigueur, modifi é et/ou compl été par les prescriptions du pr ésent arr êté. Le dispositif de « secours » doit avoir été pr évu tant pour les participants que pour le public. Les unit és de « secours » doivent être plac ées de fa çon à pouvoir intervenir en toute efficacit é en cas de besoin. Elles doivent être mises en place (et être op érationnelles)

1332 RAA N° 16 du 16 août 2012 avant le d épart du 1 er concurrent de la 1 ère manche et demeurer jusqu' à la fin de la manifestation dans son int égralit é. Le m édecin « urgentiste » n ’est pas dissociable de l ’ensemble du dispositif de secours. En cas d ’accident, la manifestation doit être arr êtée et ne pourra reprendre que lorsque le dispositif aura achev é sa mission et sera à nouveau disponible (incluant la pr ésence du praticien « urgentiste » et d ’une ambulance agr éé e pour l ’é vacuation). Les postes de secours « à public » doivent être tenus par une association agr éé e par le Minist ère de l ’Int érieur et être conformes « a minima » au r éférentiel national étant pr écis é que les secouristes doivent intervenir en « bin ômes » .

Les acc ès aux points de secours et de lutte contre l ’incendie doivent être maintenus d égag és et praticables par tous les temps. Le p érim ètre r éserv é aux v éhicules de secours (y compris ceux de la lutte contre l ’incendie) doit être prot égé, maintenu d égag é et accessible. Aucun obstacle ne doit g êner la progression des secours. Une liaison t éléphonique doit avoir été mise en place pour coordonner, le cas éch éant, les secours m édicaux. Le m édecin de permanence doit prendre contact avec le m édecin régulateur du Centre « 15 » ainsi qu ’avec le CTA CODIS « 18 » (ou « 112 » par t éléphone portable) au début et en fin de la manifestation et lors de chaque intervention éventuelle - et non directement avec les centres de secours. Avant le d épart de la manifestation, l ’organisateur doit s ’ê tre assur é que ses moyens « radio et t éléphone » permettent une couverture sans « zone d ’ombre » de tous les points de l ’itin éraire emprunt é par ses concurrents. Pr éalablement au d épart de la manifestation, les coordonn ées du « PC course » , ainsi que les identit és, qualifications et coordonn ées du personnel de secours, responsables « sécurit é » auront été transmises aux Centres « 15 » et « 18 » ainsi qu ’aux services de la Police Nationale territorialement comp étents.

La r églementation sur le feu doit être respect ée étant pr écis é qu ’il est interdit de fumer, de porter ou d’allumer du feu en for êt et à moins de 200 m du p érim ètre forestier m ême sur les emplacements pr évus à cet effet. La propret é des lieux doit être respect ée.

Après la manifestation, le site devra être nettoyé par l’enlèvement des déchets et papiers qui auraient pu être abandonnés par des participants.Toutes les précautions seront mises en œuvre pour ne pas porter atteinte à la zone spéciale de conservation conformément à l’évaluation d’incidence Natura 2000 produite.

Article 10. Des aires de stationnement, en nombre suffisant et en état de recevoir les v éhicules doivent avoir été pr évues. Des emplacements r éserv és aux personnes à mobilit é r éduite, d'un acc ès facile, auront été également pr évus et devront être maintenus d égag és. Le stationnement des visiteurs est à organiser en prenant en compte les besoins li és à la circulation publique. Tous ces emplacements doivent être clairement à la connaissance du public et des participants. Aucun stationnement ne doit s ’effectuer en dehors des zones r éserv ées à cet effet. Un fl échage directionnel devra être pr évu ainsi que des signaleurs qui dirigeront les automobilistes sur les parkings publics.

L’organisateur doit avoir mis en place des WC chimiques sur le site de sa manifestation, en nombre suffisants. Il doit avoir précisé « eau non potable » aux endroits adéquats et concernés, et mettre à disposition des participants et du public de l’eau embouteillée pour la boisson.

Article 11. Nul ne peut, pour suivre cette manifestation, p énétrer ni s'installer sur la propri été d'un riverain sans l'agr ément formel de celui-ci. S'il est pass é outre, le riverain pourra faire appel aux forces de l'ordre pour relever l'infraction par proc ès-verbal et constater le cas éch éant les d égâts commis.

Toutes dispositions utiles doivent être prises par l ’organisateur en vue du respect des mesures réglementaires concernant la lutte contre le bruit, ceci afin de troubler le moins possible la tranquillit é du voisinage. Le jet sur la voie publique de journaux, tracts, imprim és, objets quelconques ainsi que le fl échage ou le collage d'affiches sur les bornes routières, les panneaux de signalisation et les arbres sont interdits. Toute signalisation doit avoir disparu définitivement, soit naturellement, soit par les soins de l'organisation dans les vingt quatre heures apr ès la tenue de la manifestation.

1333 RAA N° 16 du 16 août 2012

Tous les frais d’un service d'ordre exceptionnellement mis en place à l'occasion de cette manifestation sont à la charge de l'organisation. L’organisateur est également responsable des dommages et dégradations de toute nature pouvant être causés par lui-même, ses préposés et les participants, à la voie publique ou à ses dépendances, aux biens et aux lieux publics. La réparation des dégradations éventuelles sera à sa charge.

Article 12. Les services chargés de la surveillance de la circulation peuvent, s'ils le jugent utile, vérifier à tout moment la conformité aux présentes prescriptions du dispositif de sécurité et/ou de secours destiné à protéger le public, les tiers et les participants.

L'autorisation de déroulement de la manifestation peut être suspendue ou rapportée à tout moment par l'autorité de police compétente agissant par délégation de l'autorité administrative, s'il apparaît que des conditions de sécurité et/ou de secours ne se trouvent plus réunies ou que l'organisateur ne respecte plus ou ne fait plus respecter par les participants, les tiers ou les spectateurs, des dispositions prévues par le règlement particulier de la manifestation en vue de leur protection ou des prescriptions du présent arrêté.

L'organisateur doit interrompre imm édiatement sa manifestation si des conditions de s écurit é ou de secours ne se trouvent plus remplies et/ou si des mesures pr évues pour la protection du public, et/ou des tiers et/ou des participants et/ou des articles susvis és du pr ésent arr êté, ne sont pas respect és et/ou si leur sécurit é ne devait plus être assur ée ou mena çait de ne plus l ’ê tre.

Article 13. Les participants qui ne respectent pas les règles de sécurité énoncées dans les articles précédents, doivent être immédiatement exclus.

En aucun cas, la responsabilité de l'administration ne peut être engagée et aucun recours ne peut être formulé contre elle. L’inobservation des prescriptions du présent arrêté, en dehors des sanctions pénales auxquelles s’exposent les contrevenants, est de nature à entraîner le rejet d’une nouvelle demande d’autorisation formulée par l’organisateur.

Article 14.

Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 15. Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Président du Conseil Général, la Sous-Préfète de Wissembourg, le Maire de Surbourg, le commandant du Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Directeur Départemental des Services d'Incendie et de Secours, le Directeur du SAMU 67, le bénéficiaire de la présent autorisation (club organisateur « Jeunes Agriculteurs du canton de Soultz-sous-Forêts » – président : M. Mathieu DANGLER) sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée à la Directrice du SIRACED-PC, au Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé, au directeur régional de la SNCF et à la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale-Ville Jeunesse et Sports.

Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin et sera affiché à la mairie de Surbourg.

Les annexes sont consultables à la Préfecture du Bas-Rhin, au bureau 48.

1334 RAA N° 16 du 16 août 2012

Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 12 août 2012 sur le ban communal de Surbourg. « 1 ère Course sur Prairie de Surbourg »

• Arrêté préfectoral du 7 août 2012, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1. M. Thierry FRANTZ, président du Moto Club d’, 2 rue des Cerisiers – 67140 Andlau, est autorisé à organiser, une manifestation motorisée (comprenant des véhicules quads de types "cross, enduro, agricoles, .." et des véhicules motos de type "cross, enduro et trail"), jeunes et adultes, intitulée « 1 ère Course sur Prairie de Surbourg » sur le circuit occasionnel établi au lieu-dit Spiess à Surbourg joint en annexe 1, et selon les jours, horaires, catégories et règlement annexés en 1.

La présente autorisation vaut homologation temporaire du circuit non permanent sur lequel se déroule la manifestation, pour la seule durée de celle-ci.

Il est précisé que cette manifestation de moto et quad cross –jeunes et adultes, se déroulera entre 8h et 19h et comportera la participation de 120 pilotes et véhicules au maximum (quads de types sportifs, loisirs et agricoles suivi des motos de type cross, enduro et trail). Catégories admises : -Cross–Enduro- Quad (pilotes adultes licenciés R3) -Kids A et B (licenciés R3). Le nombre de pilotes admis simultanément sur la piste est de 35 par catégorie lors des essais, et de 25 jeunes et 35 adultes lors des compétitions. Elles est établie sur un circuit temporaire de 1000 mètres aménagé pour la circonstance la veille de la course. La compétition se déroule en 2 manches qualificatives

500 à 800 spectateurs au total (200 en permanence) sont attendus.

Tout au long du présent arrêté, le terme : - « manifestation » s’entend pour les 2 épreuves, - « concurrents » s’entend pour tous les pilotes (tous les engagés, compétiteurs et non compétiteurs), - « participants » comprend l’ensemble des acteurs de cette manifestation : pilotes des démonstrations éducatives, compétiteurs, officiels, personnels « sécurité/secours ».

Les dispositions contenues dans le présent arrêté sont donc valables et doivent s’appliquer, pour chacune des épreuves. Les prescriptions du présent arrêté concernent également non seulement la manifestation mais aussi l’intégralité de l’ensemble de ses composantes : essais, reconnaissance, « sécurité/secours » (y compris médecin)…Le dispositif de “secours/sécurité” doit être similaire pour l’ensemble de la manifestation et ses diverses composantes.

Cette épreuve est organisée sous l'égide de l'UFOLEP. L'organisateur doit cependant respecter les consignes de sécurité édictées par la FFM et ne pas outrepasser les règles émises par cette même fédération.

Organisateur administratif et technique : M. Thierry FRANTZ Directeur de course : M. Pascal HERRBRECHT Moniteur breveté fédéral (participation de mineurs) : M. Thierry FRANTZ

Article 2. Cette autorisation est accordée sous réserves : 1) que l’organisateur respecte et fasse respecter : - les dispositions des lois et arrêtés précités, - la réglementation de la FFM (Fédération Française de Motocyclisme) et de l’Union Française des Œuvres Laïques d’Education Physique (UFOLEP), régissant ce type de manifestation, le règlement particulier des épreuves annexé en 1, modifiés et/ou complétés par les dispositions du présent arrêté, - les mesures et dispositions énoncées dans son dossier de présentation, modifiées et/ou complétées par les prescriptions du présent arrêté, les observations de la CDSR - section épreuves sportives - en sa séance

1335 RAA N° 16 du 16 août 2012 du 20 juillet 2012 (portées à la connaissance de l’organisateur, présent à ladite séance) ainsi que les engagements pris à cette occasion, notamment pour interdire l’accès à la voie ferrée. - les prescriptions du présent arrêté, étant rappelé qu'est puni des peines prévues pour les contraventions de 5 ème classe le fait, par l’organisateur, de ne pas respecter ou de ne pas faire respecter les prescriptions figurant dans l'autorisation administrative qui lui a été délivrée. 2) que le règlement particulier des épreuves ait été validé par la fédération de rattachement, 3) que cette manifestation soit couverte par une police d'assurance conforme aux dispositions du code du sport et réglementaires en vigueur. 4) des droits des tiers et de l'accord des maire, propriétaires et gestionnaires du lieu concernés par le déroulement de cette manifestation. 5) de la production, avant le déroulement de la manifestation, de l'attestation de conformité et de respect des prescriptions particulières de l'arrêté préfectoral portant autorisation de déroulement (annexe 3). 6) que l’arrêté du Conseil Général susvisé portant mesures spécifiques de stationnement soit toujours en vigueur au jour du déroulement de cette manifestation.

La présente autorisation n’est accordée que pour la manifestation décrite à l’article 1 du présent arrêté et ne concerne que le déroulement relatif à l’aspect « sportif/compétition » sur voies publiques de cette même manifestation, conformément à la compétence octroyée par la réglementation en la matière. Néanmoins, l’organisateur doit s’être assuré qu’il satisfasse aux diverses réglementations régissant les autres aspects de l’organisation de cette manifestation (locaux d’accueil, ventes éventuelles telles qu’imprimés et objets quelconques, qui doivent être, de surcroît, compatibles avec le déroulement des manifestations sportives sur voies publiques) et que toutes mesures de sécurités aient été prises et sont effectives.

Aucune priorité de passage n’est accordée à cette manifestation dont l’évolution des participants doit être arrêtée si besoin est. Préalablement au départ de sa manifestation, l’organisateur doit avoir informé ses participants de ces faits et mesures qu’il veillera à faire appliquer.

Le Président du Conseil Général et le Maire de la commune de Surbourg concernée par le déroulement de cette manifestation doivent avoir pris toutes mesures de police destinées à assurer la sécurité et le secours des participants, des tiers et du public sur leur zone de compétence respective.

L’organisateur doit avoir obtenu l’accord des exploitants agricoles concernés par sa manifestation.

Article 3. L’organisateur technique de cette manifestation, est chargé, avant le déroulement de la manifestation, de vérifier que : - les règles techniques et de sécurité édictées par la FFM, applicables à toute manifestation de ce type, auront été mises en place, sont conformes, en mesure de fonctionner, - les zones réservées aux personnes assistant à cette manifestation sans participer à son organisation ont été délimitées par ses soins et sont conformes aux règles techniques et de sécurité édictées par la FFM, - toutes les prescriptions mentionnées dans la présente autorisation ont été respectées, sont mises en place et sont en mesure de fonctionner ; ceci durant l'intégralité de la durée de la manifestation.

Il doit retarder le départ des concurrents dans le cas où certains dispositifs de sécurité ou de secours ne seraient pas en place ou s'avéreraient insuffisants.

L'attestation de conformité et de respect des prescriptions particulières de l'arrêté préfectoral portant autorisation de déroulement de la manifestation (annexe 3), signée impérativement avant le lancement de cette dernière par M. FRANTZ, désigné en qualité d’organisateur technique de cette manifestation, sera, avant le départ de la manifestation, transmise à la préfecture. Conformément à la réglementation en vigueur, la manifestation ne pourra débuter qu'après la production de ce document. Selon les délais de réception de l'autorisation préfectorale, cette attestation devra être présentée aux forces de l'ordre, agissant en qualité de représentant de l'autorité signataire du présent arrêté, pour visa, avant transmission ultérieure à la préfecture par les soins de l’organisateur.

1336 RAA N° 16 du 16 août 2012

Par ailleurs, l'état du circuit et des zones d’évolutions des concurrents doit permettre un déroulement de cette manifestation en toute sécurité. A défaut, cette dernière doit être annulée à l’initiative de l’organisateur.

Article 4. L’organisateur doit veiller à respecter les termes de l’arrêté de circulation du Conseil Général n° 261/2012 portant réglementation de la circulation et du stationnement sur la RD 250 à Surbourg hors agglomération du PR20+635 au PR 21+230 pris par le Président du Conseil Général, en date du 10 juillet 2012 (susvisé et annexé en 2).

Article 5. L’admission (y compris médicale), le matériel et les véhicules, l’équipement, les protections et l’encadrement (médical, sécuritaire, sportif..) des différents concurrents, ainsi que l’organisation, le déroulement de cette manifestation, la protection du circuit et des zones d’évolutions des concurrents, les endroits réservés ou non au public doivent être réglementaires et conformes aux prescriptions en vigueur édictées par la FFM et l’UFOLEP, complétées par les dispositions du présent arrêté.

L’organisateur, avant le départ de sa manifestation, se sera assuré que les concurrents sont titulaires d’une licence sportive délivrée ou acceptée par l’UFOLEP portant attestation de délivrance d’un certificat médical mentionnant l’absence de contre indication à la pratique du sport concerné pratiqué en compétition ou à défaut d’un certificat médical de non contre indication au sport concerné pratiqué en compétition, datant de moins d’un an. Les déclaration sur l'honneur et décharge ne peuvent être acceptées à la place des certificats médicaux.

Ces dispositions sont également valables pour tous les concurrents selon la réglementation applicable à leur niveau. Le déroulement des épreuves de cette journée doit se réaliser sous l’encadrement de moniteurs fédéraux et être conforme, en tous points, à la réglementation en vigueur.

Article 6. La responsabilité de cette manifestation incombe à l'organisateur qui doit fermement assurer sa participation à la sécurité de cette dernière. Le dispositif de «sécurité/secours» de cette manifestation, requis tant par la fédération délégataire (FFM) que par les dispositions du présent arrêté, est assuré par l’organisateur qui doit l’appliquer et le respecter en permanence. Il doit également avoir sensibilisé le personnel «encadrant» sur les consignes de sécurité et le rôle qui lui est dévolu et s’assurer de la bonne compréhension des consignes sécuritaires.

Préalablement à la tenue de sa manifestation, l’organisateur doit s’être informé des conditions atmosphériques auprès des services de Météo France afin de s'assurer que la situation météorologique n'est pas de nature à compromettre la sécurité des personnes présentes lors de la manifestation organisée. En cas de doute ou de connaissance d'un risque météorologique défavorable, il doit prendre l’initiative d’annuler sa manifestation. En cas de tempête, d’orage ou d’une situation météorologique défavorable se préparant et/ou survenant durant le déroulement, la manifestation doit être annulée et les participants ainsi que le public doivent être immédiatement évacués, en toute sécurité, par les soins de l’organisation.

La sécurité des usagers de la voie publique située à proximité et l'écoulement du trafic doivent être efficacement assurés par l'organisateur . L'information des riverains, usagers des voies publiques et la signalisation (conforme à la réglementation en vigueur) de cette manifestation doivent avoir été exécutées par l’organisation de la manifestation préalablement à la tenue de cette dernière.

Les accès routiers menant au lieu de déroulement de la manifestation, le circuit et les zones d’évolutions des concurrents doivent être bien balisés dans l'éventualité d'évacuation ou d'arrivée de renforts de secours publics, prioritaires dans leurs interventions. Les voies d’accès tant à l’extérieur du site de la manifestation comme à l’intérieur, doivent être maintenues parfaitement dégagées afin de permettre la circulation des secours. Aucun obstacle ne doit gêner la progression des secours. Leurs passages doivent être facilités par l’organisation de la manifestation. L’organisateur en aura informé ses participants et devra faire arrêter la progression des concurrents si besoin est.

1337 RAA N° 16 du 16 août 2012

Le personnel de l’organisation intervenant le cas échéant sur le domaine public départemental doit être équipé d’un vêtement de signalisation à haute visibilité conforme à la norme NF EN471. Les personnels de sécurité, médecins, secouristes, commissaires, équipe incendie…doivent être en tenue adaptée au terrain et aux intempéries, parfaitement reconnaissables avec spécialisation ou fonction sur le dos ou un brassard conformes à la réglementation en vigueur. Les signaleurs, majeurs et titulaires d'un permis de conduire en cours de validité, doivent être présents un quart d'heure avant le début de la manifestation et seront maintenus à leur poste jusqu’à la fin intégrale de celle ci. Leur mise en place sera contrôlée par « la direction de la course ». Identifiables au moyen d'un brassard marqué "course", les signaleurs, doivent être en possession de l'arrêté autorisant l'épreuve, porter un gilet réglementaire de sécurité et disposer chacun d'un piquet mobile à deux faces type K10. Ils ne disposent d'aucun pouvoir de police mais doivent rendre compte aux forces de l'ordre de tout problème rencontré.

L’organisateur, le responsable de sécurité et le directeur de course doivent s’assurer préalablement au départ de la manifestation que les officiels, les personnels de sécurité et de secours ont bien les compétences, licences, diplômes et qualifications indispensables – et valides – pour accomplir leur rôle et/ou pour utiliser les matériels de secours nécessaires aux missions qui leur incombent. Ils doivent également s’assurer que l’ensemble du personnel participant à l’organisation et à la protection (sécurité/secours/signalisation) est « à son poste » et est situé en un lieu sécurisé.

L’organisateur doit rendre compte aux forces de l'ordre territorialement compétentes des difficultés qu’il pourrait rencontrer. Il doit également se conformer aux instructions supplémentaires pouvant être données en matière de sécurité, si besoin est, par les services des forces de l'ordre. Tout incident ou accident intervenant lors du déroulement de cette manifestation doit être immédiatement porté à la connaissance des services de la Gendarmerie Nationale (en temps réel) et faire l’objet d’une information ultérieure auprès des services compétents de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 7. Toutes dispositions et mesures sécuritaires, tant pour ses participants que pour le public et les tiers, doivent être prises par l’organisateur en vue d’assurer la sécurité du déroulement des différentes catégories tout au long de la durée de sa manifestation ainsi que sur les lieux d’évolutions (circuit inclus) des concurrents. L’organisateur doit respecter le dispositif « sécuritaire » prévu dans son dossier, complété et/ou modifié par les dispositions du présent arrêté. Le dispositif « sécuritaire » prévu par l’organisateur doit également correspondre à l’axe et à la configuration des lieux d’évolutions (circuit inclus) des concurrents. En conséquence, l’organisateur, en sus des prescriptions complémentaires édictées par le présent arrêté doit, si besoin est, avoir renforcé et renforcer son dispositif « sécuritaire » afin d’assurer toute la sécurité requise. Il doit disposer de « commissaires » et de « signaleurs » en nombre suffisant. Il doit également être en mesure de pouvoir pallier immédiatement tout manquement de son dispositif de sécurité ou de secours.

L’intégralité du circuit et des zones d’évolutions des concurrents ainsi que leurs abords, les issues débouchant sur ces derniers, tous les accès au site de la manifestation, les zones « public », les zones interdites au public et personnes non autorisées ainsi que tous les endroits pouvant présenter un danger et/ou réputés dangereux doivent être bien délimités, visibles, sécurisés, conformes aux règles en vigueur, complétées et/ou modifiées par les dispositions du présent arrêté, et faire l’objet d’une surveillance de la part de l'organisation de la manifestation pendant toute la durée de cette dernière. Le dispositif de protection doit être réglementaire.

A l'attention du public, l'organisateur doit avoir prévu un fléchage « d'accès » aux zones "spectateurs". Le public doit être canalisé - par l'organisation - vers les emplacements qui lui sont réservés. Sa "circulation" doit être « encadrée » par les soins de l'organisation. Les personnes chargées du service d'ordre et/ou de sécurité doivent veiller à ce que le public soit en permanence contenu dans les zones qui lui sont destinées. De même, elles doivent veiller à ce qu’aucune personne non autorisée ne se situe dans une zone interdite, à « risques » ou dangereuse. Les spectateurs doivent être sensibilisés aux risques encourus en cas de non respect des consignes de sécurité ou de présence en dehors des zones «public» autorisées et informés qu'en dehors des emplacements sécurisés, leur responsabilité est engagée. En cas de refus d'obtempérer, la manifestation doit être interrompue jusqu’à évacuation. La présence du public est interdite dans tous les endroits jugés dangereux et dans les zones "à risques".

1338 RAA N° 16 du 16 août 2012

Le circuit et les zones d’évolutions des concurrents ne doivent pas être traversés lors de l’évolution des véhicules. Le circuit des concurrents et les lieux d’évolutions des participants ne doivent pas être accessibles aux personnes non autorisées. La présence de toute personne étrangère au dispositif de "sécurité et/ou de secours, ou non habilitée par l’organisation de part les fonctions occupées, est interdite en bordure desdits lieux et circuit. Aucune personne n’est autorisée à pénétrer ou à se trouver sur les lieux d’évolutions et du circuit des participants ou à faire partie du dispositif de sécurité et/ou de secours en dehors de celles dûment autorisées, licenciées et qualifiées à cet effet par les textes et règlements en vigueur et les fonctions occupées. Ceci, même si un accident se produit.

L’organisateur doit veiller à ce qu’aucun véhicule ne circule hors des enceintes qui lui est réservée sans un encadrement de l’organisation et en état de toute sécurité. La circulation des engins dans l’espace forestier voisin est particulièrement prohibée.

Toujours préalablement au départ de sa manifestation, l’organisateur doit avoir vérifié : - que tous les pilotes sont habilités à conduire leur véhicule, que leurs engins, protections et équipements présentent toutes les conditions de sécurité réglementaires et requises. - que les consignes de sécurité sont connues de tous. - que la mise en place de ses officiels et du personnel en charge de la fonction « sécurité/secours » est effective au poste qui leur est dévolu.

L’organisateur doit avoir effectué une reconnaissance de son circuit et des zones d’évolutions des participants avant chaque départ d’épreuve.

Article 8. Pendant toute la durée de la manifestation, l’organisateur doit veiller à la présence, à l’application et au respect du dispositif « secours » (médical/secouristes/ambulances/lutte contre l'incendie..) de son dossier de présentation complété, modifié et/ou complété par les prescriptions du présent arrêté. Il doit également s’assurer de disposer de l’ensemble du matériel et personnels « secours» requis par les réglementations en vigueur et les dispositions du présent arrêté. Le dispositif de secours doit avoir été prévu tant pour les participants que pour le public. Les unités de « secours» doivent être placées de façon à pouvoir intervenir en toute efficacité en cas de besoin. Elles doivent être mises en place (et être opérationnelles) avant le départ du 1 er concurrent et demeurer jusqu'à la fin de la manifestation dans son intégralité. En cas d’accident, la manifestation doit être arrêtée et ne pourra reprendre que lorsque le dispositif aura achevé sa mission et sera à nouveau disponible (praticien « urgentiste », ambulance catégorie « A » également présents).

Si l’organisateur le juge utile, en complément au dispositif prévu, il conviendra de mettre en place un poste de secours « à public », tenu par une association de sécurité civile agréée. Il est précisé que l’association retenue pour cette journée n’est pas agréée par le Ministère de l’Intérieur. Elle engage sa responsabilité lors d’un intervention. Les postes de secours « à public » doivent être tenus par une association agréée par le Ministère de l’Intérieur. En tout état de cause, le poste de secours mis en place doit être conforme « a minima » au référentiel national étant précisé que les secouristes doivent intervenir en « binômes ». Les accès aux points de secours doivent être maintenus dégagés et praticables par tous les temps. Le périmètre réservé aux véhicules de secours doit être protégé et accessible. Une « DZ », clairement repérable et maintenue dégagée, aura été définie à proximité immédiate du site de déroulement. Une liaison téléphonique doit avoir été mise en place pour coordonner, le cas échéant, les secours médicaux. Le médecin de permanence doit prendre contact avec le médecin régulateur du Centre « 15 » ainsi qu’avec le CTA CODIS « 18 » au début et en fin de la manifestation et lors de chaque intervention éventuelle. Toutes demandes de secours doivent s’effectuer via les « n° d’urgence » et non directement aux centres de secours (« 112 » par téléphone portable). Avant le départ de la manifestation, l’organisateur s’est assuré que ses moyens « radio et téléphone » permettent une couverture sans « zone d’ombre » de tous les points du circuit et des lieux d’évolutions empruntés par ses participants.

Préalablement au départ de la manifestation, les coordonnées du « PC course », ainsi que les identités, qualifications et coordonnées du personnel de secours et responsables « sécurité » auront été transmises

1339 RAA N° 16 du 16 août 2012 aux Centres « 15 » et « 18 » ainsi qu’aux services de la Gendarmerie Nationale territorialement compétents.

Article 9. Des aires de stationnement en bon état, en nombre suffisant et en état de recevoir les véhicules doivent avoir été prévues. Des emplacements réservés aux personnes à mobilité réduite, d'un accès facile, auront été également prévus et devront être maintenus dégagés. Le stationnement est à organiser en prenant en compte les besoins liés à la circulation et à la sécurité publiques. Tous ces emplacements doivent être clairement portés à la connaissance du public et des participants. Aucun stationnement ne doit s’effectuer en dehors des zones réservées à cet effet. Un fléchage directionnel aura été prévu ainsi que des signaleurs afin de diriger les automobilistes sur les parkings publics prévus.

La réglementation sur le feu doit être respectée étant précisé qu’il est interdit de fumer, de porter ou d’allumer du feu en forêt et à moins de 200 m du périmètre forestier même sur les emplacements prévus à cet effet. La propreté des lieux doit être respectée.

Après la manifestation, le site devra être nettoyé par l’enlèvement des déchets et papiers qui auraient pu être abandonnés par des participants.Toutes les précautions seront mises en œuvre pour ne pas porter atteinte à la zone spéciale de conservation conformément à l’évaluation d’incidence Natura 2000 produite.

La citerne devant contenir l’eau mise à disposition des participants et du public sur le site doit être de qualité alimentaire et l’eau contenue doit être légèrement chlorée (0,3mg/l) conformément à la notice jointe en annexe 2. Cette eau pourra servir à tous les usages à l’exception de l’eau de boisson et de lavage des légumes et fruits destinés à être mangés crus.

Article 10. Nul ne peut, pour suivre cette manifestation, pénétrer ni s'installer sur la propriété d'un riverain sans l'agrément formel de celui-ci. S'il est passé outre, le riverain pourra faire appel aux forces de l'ordre pour relever l'infraction par procès-verbal et constater le cas échéant les dégâts commis.

Toutes dispositions utiles doivent être prises par l’organisateur en vue du respect des mesures réglementaires concernant la lutte contre le bruit, ceci afin de troubler le moins possible la tranquillité du voisinage. Le jet sur la voie publique de journaux, tracts, imprimés, objets quelconques ainsi que le fléchage ou le collage d'affiches sur les bornes routières, les panneaux de signalisation et les arbres sont interdits. Toute signalisation doit avoir disparu définitivement, soit naturellement, soit par les soins de l'organisation dans les vingt quatre heures après la tenue de la manifestation.

Tous les frais d’un service d'ordre exceptionnellement mis en place à l'occasion de cette manifestation sont à la charge de l'organisateur. L’organisateur est également responsable des dommages et dégradations de toute nature pouvant être causés par lui-même, ses préposés et ses participants, à la voie publique ou à ses dépendances, aux biens et aux lieux publics. La réparation des dégradations éventuelles sera à sa charge.

Article 11. Les services chargés de la surveillance de la circulation ainsi que le mandataire de la CDSR – section épreuves sportive - peuvent, s'ils le jugent utile, vérifier à tout moment la conformité aux présentes prescriptions du dispositif de sécurité et/ou de secours destiné à protéger le public, les tiers et les participants.

L'autorisation de déroulement de la manifestation peut être suspendue ou rapportée à tout moment par l'autorité de police compétente agissant par délégation de l'autorité administrative signataire, s'il apparaît que des conditions de sécurité et/ou de secours ne se trouvent plus réunies ou que l'organisateur ne respecte plus ou ne fait plus respecter par les participants, les tiers ou les spectateurs, des dispositions prévues par les règlement particuliers de la manifestation en vue de leur protection ou des prescriptions du présent arrêté.

1340 RAA N° 16 du 16 août 2012

L'organisateur doit interrompre immédiatement sa manifestation si des conditions de sécurité ou de secours ne se trouvent plus remplies et/ou si des mesures prévues pour la protection du public, et/ou des tiers et/ou des participants et/ou des articles susvisés du présent arrêté, ne sont pas respectés et/ou si leur sécurité ne devait plus être assurée ou menaçait de ne plus l’être.

Les participants qui ne respectent pas les règles de sécurité énoncées dans les articles précédents, doivent être immédiatement exclus.

En aucun cas, la responsabilité de l'administration ne peut être engagée et aucun recours ne peut être formulé contre elle. L’inobservation des prescriptions du présent arrêté, en dehors des sanctions pénales auxquelles s’exposent les contrevenants, est de nature à entraîner le rejet d’une nouvelle demande d’autorisation formulée par l’organisateur.

Article 12. Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication.

Article 13 . Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Président du Conseil Général, la Sous-Préète de Wissembourg, le Maire de Surbourg, le Commandant du Groupement de Gendarmerie Départementale du Bas-Rhin, le Directeur Départemental des Services d'Incendie et de Secours, le Directeur Départemental du SAMU 67, le bénéficiaire de la présente autorisation (club organisateur : MC d’Andlau – président : M. Thierry FRANTZ) sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté dont copie sera adressée à la Directrice Départementale de la Cohésion Sociale-Ville Jeunesse et Sports, à la Directrice du SIRACED-PC, au représentant de la FFM/LMRA (Fédération Française de Motocyclisme/Ligue Motocycliste Régionale d’Alsace) ainsi qu’au représentant de l’UFOLEP (Union Française des Œuvres Laïques d’Education Physique) au sein de la Commission Départementale de la Sécurité Routière (CDSR) - section épreuves sportives -.

Cet arrêté fera l’objet d’une insertion au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et sera affiché en mairie de Surbourg concernée par le déroulement de cette manifestation.

Les annexes sont consultables à la Préfecture du Bas-Rhin, au bureau 48.

DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES

Mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l’eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie dans les bassins versants du Rhin Supérieur

• Arrêté interpréfectoral du 26 juillet 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin, et par M. Alain PERRET, Préfet du Haut-Rhin.

Arrêté-cadre relatif à la mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l’eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie dans les bassins versants du Rhin Supérieur

LE PREFET DU BAS-RHIN, LE PREFET DU HAUT-RHIN,

VU le Code de l'Environnement, et notamment ses articles L.211-3 relatif aux mesures de limitation des usages de l'eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie, L.214-7 relatif à l'application des mesures prises au titre de l'article L.211-3 aux installations classées pour la protection de l'environnement soumises à autorisation ou à déclaration, L.215-7 à L.215-13 relatifs à la police et à la conservation des

1341 RAA N° 16 du 16 août 2012 eaux, L-214-17 à L.214-19 concernant les obligations relatives aux ouvrages, R.211-66 à R.211-70 relatifs à la limitation ou à la suspension provisoire des usages de l'eau et R.213-16 relatif à la coordination administrative dans le domaine de l'eau ;

VU le Code Général de la Propriété des Personnes Publiques, et notamment les articles L.2124-8 à L.2124-10 ;

VU le Code Civil, et notamment les articles 640 à 645 ;

VU le Code Général des Collectivités Territoriales, et en particulier ses articles L.2212-1, L.2212-2 et L.2215-1 ;

VU le code de la santé publique, et notamment ses articles L.1321-1 à L.1324-5 et R.1321-1 à R.1321-63;

VU la loi du 16 octobre 1919 modifiée relative à l'utilisation de l'énergie hydraulique ;

VU la loi n° 2004-811 du 13 août 2004 de modernisation de la sécurité civile ;

VU le décret n° 62-1448 du 24 novembre 1962 relatif à l'exercice de la police des eaux ;

VU le décret n°2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'État dans les régions et les départements ;

VU le Schéma Directeur d’Aménagement et de Gestion des Eaux du bassin Rhin-Meuse, District Rhin adopté le 27 Novembre 2009 ;

VU l'arrêté cadre départemental du Bas-Rhin du 30 Juin 2004 relatif à la mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l'eau dans les bassins du Rhin et de l'lll ;

VU l'arrêté cadre départemental du Haut-Rhin du 5 Juillet 2004 relatif à la mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l'eau dans le Haut Rhin ;

VU la Circulaire du 18 mai 2011 relative aux mesures exceptionnelles de limitation ou de suspension des usages de l'eau en période de sécheresse ;

VU l’avis du CODERST du Haut-Rhin en date du 03 mai 2012 ;

VU l’avis du CODERST du Bas-Rhin en date du 09 mai 2012 ;

CONSIDERANT l’existence de stations hydrométriques permettant de mesurer le débit des principaux cours d’eau Alsaciens ;

CONSIDERANT que des mesures de vigilance, de restriction ou d’interdiction provisoire de certains usages de l’eau peuvent être rendues nécessaires pour la préservation de la santé, de la salubrité publique, de l’alimentation en eau potable, des écosystèmes aquatiques et pour la protection de la ressource en eau ;

CONSIDERANT la nécessité d’anticiper les situations de sécheresse et de pénuries d’eau, de renforcer la communication auprès des usagers et de réduire les délais entre l’appréciation de l’évolution de la situation et la prise des mesures réglementant les usages de l’eau et leur application ;

CONSIDERANT la nécessaire solidarité entre usagers et la cohérence entre départements ;

SUR proposition du Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement d’Alsace,

1342 RAA N° 16 du 16 août 2012

ARRETENT

Article 1 er : Objet de l’arrêté Le présent arrêté a pour objet de définir les mesures générales ou particulières destinées à faire face à une menace de sécheresse par la limitation ou la suspension provisoire des usages de l’eau. Il a pour but :

- de délimiter les bassins versants et zones d’alerte dans lesquels pourront s’appliquer des mesures de vigilance, de restriction ou d’interdiction provisoires des usages, notamment des prélèvements dans les eaux superficielles et leurs nappes d’accompagnement ;

- de fixer pour chaque zone d’alerte les stations de référence de mesure des débits ;

- de fixer les valeurs seuils de débits mesurés au niveau des stations de référence, en dessous desquelles les mesures de vigilance, de restriction ou d’interdiction s’appliqueront sur l’ensemble des bassins versants correspondants ;

- de déterminer des règles de gestion des usages de l’eau, permettant d’anticiper la gestion des étiages prononcés et de faire face à la menace et aux conséquences d’un épisode de sécheresse ;

La mise en œuvre de mesures coordonnées de gestion des étiages sur les rivières et leur nappe d’accompagnement concerne l’ensemble des ressources en eaux superficielles * en Alsace, excepté le secteur du bassin versant de la Sarre dont la gestion est assurée par l’arrêté cadre interdépartemental n° 2008-207 du 17/06/2008 « Meuse-Moselle-Sarre ».

Article 2 : Définition des zones d’alerte Il est défini 5 Zones d’Alerte, regroupant des bassins versants selon leur sensibilité à la sécheresse et considérées comme des unités hydrographiques cohérentes dans le cadre de la mise en place de mesures de vigilance, de restriction ou d’interdiction provisoire de certains usages de l’eau : Zone d’Alerte Ill Amont Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht– Weiss- Lauch Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Zone d’Alerte Lauter, Sauer, Moder et Zorn Zone d’Alerte Rhin

Cas particuliers : En parallèle, il est défini 3 Zones d’Alerte, dites aux régimes hydrologiques fortement artificialisés : Zone d’Alerte Ill aval Zone d’Alerte Doller aval Zone d’Alerte Thur

Ces trois Zones d’Alerte sont spécifiques car elles bénéficient de forts soutiens d’étiage soit par des lâchers de barrages (Zones d’Alerte Doller aval et Thur), soit via des réalimentations par transfert des eaux du Rhin (Zone d’Alerte Ill aval).

La carte de délimitation de ces Zones d’Alerte est annexée au présent arrêté (Annexe 1). Chaque commune est réputée appartenir à une ou plusieurs Zones d’Alerte (pour ses eaux superficielles et pour la provenance de son alimentation en eau potable), conformément à la liste d’appartenance jointe en Annexe 2.

Article 3 : Définition des stations de suivi et des débits seuils Les stations hydrométriques de référence par Zone d’Alerte et les valeurs seuils de vigilance, alerte, alerte renforcée et crise sont définies à l’Annexe 3 du présent arrêté.

*Ressources en eaux superficielles : cours d’eau et leurs nappes dites d’accompagnement (prélèvement assimilable à un prélèvement dans un cours d’eau), plans d’eau, sources,…

1343 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 4 : Règles de gestion Une période de veille « sécheresse » est active du 1er Avril au 15 Octobre. Durant cette période, dans les Zones d’Alerte définies à l’article 2, des principes communs de vigilance et de gestion des usages de l’eau sont applicables lorsque les conditions de franchissement décrites dans l’article 5 du présent arrêté sont remplies.

Les mesures susceptibles d’être adoptées par le(s) Préfet(s) de département concerné(s) sont décrites en Annexe 4 . Les restrictions d’usages de l’eau associées à chacun des niveaux s’appliquent à tout prélèvement quelle que soit la ressource en eau utilisée (réseau d’eau potable, source publique ou privée, fontaine, rivière et ses affluents ou diffluences, forage dans la nappe d’accompagnement,…) et concernent les particuliers, les entreprises et les collectivités. Elles ne sont pas applicables si l’eau provient de réserves d’eaux pluviales ou d’un recyclage. Les mesures de restriction sont susceptibles d’être modulées en fonction de l’origine de la ressource en eau (nappe ou sources) desservant le réseau d’alimentation en eau potable des usagers des communes. Les mesures qui seront instaurées auront un caractère temporaire et exceptionnel.

Cas particulier de la zone d’alerte Rhin : le préfet pourra en tant que de besoin faire appliquer les mesures de restriction qu’il jugera nécessaire sur les activités impactant les débits et la qualité des eaux du Rhin.

Les différents niveaux structurant l’action de vigilance et de gestion de la crise sont définis selon l’échelle suivante :

Période de vigilance

Cette situation correspond à un niveau d’alimentation des cours d’eau où tous les prélèvements restent satisfaits, sans préjudice pour le milieu sur les plans quantitatif et qualitatif, sans concurrence d’usages et selon les conditions réglementaires applicables à chaque usage.

Le passage en vigilance est susceptible d’être motivé par un risque d’aggravation de la situation : absence de prévisions de pluies significatives dans les jours à venir, températures élevées de l’air et des cours d’eau,…

Il est défini une période de vigilance dans une ou plusieurs Zone(s) d’Alerte lorsque les conditions correspondantes explicitées en Annexe 4 du présent arrêté sont remplies.

Dès le déclenchement d’une situation de vigilance dans une Zone d’Alerte, un comité de suivi est mis en place à l’échelle de la Région. Piloté par le Préfet de Région, il rassemble les représentants des Préfets de département et les représentants des services de l’Etat concernés. Son secrétariat est assuré par le service Milieux et Risques Naturels de la DREAL Alsace. Il a pour objectif de collecter et partager l’information sur les premières difficultés rencontrées et sur les meures prises pour y faire face. Il veillera en outre à assurer la coordination de l’action avec les dispositions prises dans les bassins versants voisins.

Si la situation le justifie, le Préfet de département réunira par la suite un comité sécheresse afin de faire le point sur la situation avec l’ensemble des administrations et usagers de l’eau, de suivre l’évolution de la situation et d’arrêter les mesures qui s’imposent après examen de l’ensemble des indicateurs à disposition. Autant que possible la concertation devra se faire à un niveau territorial adapté.

La composition indicative des comités sécheresse est disponible en Annexe 5.

Période d’alerte

Cette situation se traduit par un niveau d’alimentation des cours d’eau où tous les usages de l’eau ne peuvent plus être satisfaits simultanément.

1344 RAA N° 16 du 16 août 2012

Il est alors nécessaire d’instaurer des mesures générales de limitation/restriction des usages de l’eau pour limiter la pression des usages sur des milieux aquatiques fragilisés et pour anticiper des éventuels risques de conflits dus aux concurrences d’usages.

Il est défini une période d’alerte dans une ou plusieurs Zone(s) d’Alerte lorsque les conditions correspondantes explicitées dans l’article 5 du présent arrêté sont remplies.

Période d’alerte renforcée

La situation d’alerte renforcée résulte d’une aggravation de la situation d’alerte, qui impose l’arrêt de certains prélèvements non prioritaires.

Il est alors nécessaire de renforcer les mesures générales de limitation/restriction des usages de l’eau pour limiter la pression des usages sur des milieux aquatiques fragilisés et pour gérer les éventuels risques de conflits dus aux concurrences d’usages.

Il est défini une période d’alerte renforcée dans une ou plusieurs Zone(s) d’Alerte lorsque les conditions correspondantes explicitées dans l’article 5 du présent arrêté sont remplies.

Période de crise

La situation de crise résulte d’une aggravation de la situation d’alerte renforcée, qui impose l’arrêt de tous les prélèvements non prioritaires.

Le passage en crise est motivé par la nécessité de réserver les capacités de la ressource pour l’alimentation en eau potable des populations et de préserver les fonctions biologiques des cours d’eau.

Il est défini une période de crise dans une ou plusieurs Zone(s) d’Alerte lorsque les conditions correspondantes explicitées dans l’article 5 du présent arrêté sont remplies.

Article 5 : Principes de franchissement des seuils

Période de vigilance Au sein d'une zone d'alerte, une situation de vigilance est déclarée lorsque le VCN3 calculé est inférieur aux seuils de vigilance pour toutes les stations hydrométriques de référence de cette zone d'alerte ou si au moins 50% des stations de la zone d'alerte ont un VCN3 inférieur au seuil de vigilance et qu'une station présente déjà un VCN3 inférieur au seuil d'alerte.

Période d'alerte, d'alerte renforcée et de crise Au sein d'une zone d'alerte, une situation d'alerte (respectivement d'alerte renforcée ou de crise) est déclarée lorsque le VCN 3 calculé est inférieur aux seuils d'alerte (respectivement d'alerte renforcée ou de crise) pour la moitié au moins des stations hydrométriques de référence de cette zone d'alerte pendant 2 semaines consécutives.

Cas particuliers : Stations de suivi de la bonne gestion des dispositifs de soutien Pour les stations de suivi de la bonne gestion des dispositifs de soutien des étiages (barrages, transferts d’eau du Rhin,…), la situation d' Alerte correspond à une situation qui doit se traduire par des mesures de sensibilisation auprès des gestionnaires des ouvrages assurant ces soutiens et des usagers bénéficiant de ces soutiens. La situation de crise doit signifier la prise de mesures de limitation voire d’interdiction de certains usages de l’eau. Les industriels ICPE doivent ajuster leurs prélèvements au niveau de restriction définis dans leur arrêté ICPE.

1345 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 6 : Conditions d’application opérationnelle Le franchissement des conditions entraînant la mise en œuvre des mesures de restriction ou d’interdiction correspondant sera constaté par un arrêté préfectoral spécifique qui précisera les zones d’alerte et bassins versants concernés et les mesures mises en œuvre par chacun d’eux. Ces arrêtés préfectoraux seront consultables en ligne sur PROPLUVIA ( http://propluvia.developpement- durable.gouv.fr/propluvia/faces/index.jsp )

Toutefois, le Préfet peut, à tout moment et si la situation le nécessite au vu des données dont il dispose, décider de l’application de mesures de gestion des usages de l’eau, indépendamment du franchissement de seuils de vigilance, alerte, alerte renforcée ou crise.

Des dérogations peuvent être accordées à titre exceptionnel par le Préfet, sur la base d’une demande adressée à la Préfecture et dûment motivée.

Article 7 : Rôle des services de l’Etat et Contrôle L’Administration, dès l’entrée en période de vigilance, s’engage à collecter des informations sur les difficultés rencontrées, en quantité et en altération de la qualité, notamment auprès des gestionnaires de réseaux.

L’Administration est susceptible de mener tout type de contrôles portant sur la bonne application des règles de gestion définies au présent arrêté et dans les arrêtés spécifiques définissant les mesures de restriction/interdiction.

Article 8 : Sortie des périodes de vigilance, alerte, alerte renforcée et crise Sauf disposition spécifique explicitée dans les arrêtés préfectoraux de restriction, il est mis fin aux périodes de vigilance, alerte, alerte renforcée et crise lorsque les débits dépassent durablement les seuils concernés. La DREAL Alsace fournira les éléments hydrologiques permettant d'apprécier le caractère durable du dépassement des seuils

Article 9 : Abrogation d’arrêtés cadres antérieurs L'arrêté cadre départemental du Bas-Rhin du 30 Juin 2004 relatif à la mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l'eau dans les bassins du Rhin et de l'lll est abrogé.

L'arrêté cadre départemental du Haut-Rhin du 5 Juillet 2004 relatif à la mise en place de principes communs de vigilance et de gestion des usages de l'eau dans le Haut Rhin est abrogé.

Article 10 : Publication Copie du présent arrêté sera adressée aux maires de toutes les communes concernées, pour affichage en mairie. Il sera publié aux recueils des actes administratifs des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin (et sera disponible sur le site des Préfecture pendant au moins 6 mois).

Article 11 : Délai et voie de recours Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois pour les tiers, à compter de la date d’affichage de l’arrêté.

Article 12 : Exécution MM. les Secrétaires Généraux des Préfectures du Bas-Rhin et du Haut-Rhin, M. le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement d’Alsace, MM. les Directeurs Départementaux des Territoires, M. le Directeur du Service de la Navigation de Strasbourg, MM. les sous-préfets de l’arrondissement chef-lieu, de Molsheim, de Sélestat-Erstein, de Haguenau-Wissembourg, de Saverne, de Colmar, d’Altkirch, de Guebwiller, de Mulhouse, de Ribeauvillé et de Thann sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte

1346 RAA N° 16 du 16 août 2012

Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte :

1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance)

2. pour leurs eaux superficielles

1347 RAA N° 16 du 16 août 2012

Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance

NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement.

· Zone d’Alerte Ill Amont

Communes alimentées par forage

68002 ALTENACH 68148 HUNDSBACH 68017 BALLERSDORF 68158 JETTINGEN 68024 BELLEMAGNY 68168 KNOERINGUE 68027 BERENTZWILLER 68200 MANSPACH 68039 BISEL 68216 MOOSLARGUE 68050 BRECHAUMONT 68245 OBERMORSCHWILLER 68052 BRETTEN 68293 SAINT COSME 68062 CARSPACH 68303 SCHWOBEN 68065 CHAVANNES SUR L'ETANG 68305 SEPPOIS LE BAS 68068 DANNEMARIE 68306 SEPPOIS LE HAUT 68079 ELBACH 68326 STERNENBERG 68080 EMLINGEN 68333 TAGSDORF 68085 ETEIMBES 68336 TRAUBACH LE BAS 68096 FRANKEN 68337 TRAUBACH LE HAUT 68107 GOMMERSDORF 68347 VIEUX FERRETTE 68114 GUEVENATTEN 68371 WILLER 68124 HAUSGAUEN 68377 WITTERSDORF 68131 HEIWILLER 68378 WOLFERSDORF

Communes avec alimentation mixte

68004 ALTKIRCH 68212 MOERNACH 68067 COURTAVON 68243 OBERLARG 68075 DURMENACH 68257 PFETTERHOUSE 68087 FELDBACH 68259 RAEDERSDORF 68108 GRANTZINGEN 68273 RIESPACH 68137 HINDLINGEN 68284 ROPPENTZWILLER 68138 HIRSINGUE 68288 RUEDERBACH 68169 KOESTLACH 68332 TAGOLSHEIM 68176 LARGITZEN 68355 WALDIGHOFFEN 68184 LIEBSDORF 68356 WALHEIM 68191 LUEMSCHWILLER 68363 WERENTZHOUSE

Communes alimentées par des sources

68025 BENDORF 68186 LIGSDORF 68033 BETTENDORF 68187 LINSDORF 68034 BETTLACH 68194 LUTTER 68049 BOUXWILLER 68202 MERTZEN 68074 DURLINSDORF 68240 OBERDORF 68090 FERRETTE 68248 OLTINGUE 68092 FISLIS 68268 RETZWILLER

1348 RAA N° 16 du 16 août 2012

68098 FRIESEN 68299 SAINT ULLRICH 68100 FULLEREN 68312 SONDERSDORF 68128 HEIMERSDORF 68330 STRUETH 68133 HENFLINGEN 68340 UEBERSTRASS 68139 HIRTZBACH 68373 WINKEL 68181 LEVONCOURT

· Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch

Communes alimentées par forage

68011 ASPACH LE BAS 68115 GUEWENHEIM 68012 ASPACH LE HAUT 68116 GUNDOLSHEIM 68032 BERRWILLER 68123 HATTSTATT 68059 BURNHAUPT LE BAS 68203 MERXHEIM 68060 BURNHAUPT LE HAUT 68206 MICHELBACH 68073 DOLLEREN 68219 MORTZWILLER 68115 GUEWENHEIM 68287 ROUFFACH 68116 GUNDOLSHEIM 68302 SCHWEIGHOUSE THANN 68011 ASPACH LE BAS 68304 SENTHEIM 68012 ASPACH LE HAUT 68313 SOPPE LE BAS 68032 BERRWILLER 68314 SOPPE LE HAUT 68059 BURNHAUPT LE BAS 68354 WALBACH 68060 BURNHAUPT LE HAUT 68385 ZIMMERBACH 68073 DOLLEREN

Communes avec alimentation mixte

68045 BOURBACH LE BAS 68226 MUNSTER 68097 FRELAND 68251 OSENBACH 68109 GRIESBACH AU VAL 68255 PFAFFENHEIM 68111 GUEBERSCHWIHR 68261 RAMMERSMATT 68117 GUNSBACH 68277 RIQUEWIHR 68162 KAYSERSBERG 68279 RODEREN 68164 KIENTZHEIM 68311 SONDERNACH 68173 LABAROCHE 68315 SOULTZ 68179 LAUW 68318 SOULTZMATT 68201 MASEVAUX 68329 STOSSWIHR 68204 METZERAL 68364 WESTHALTEN 68223 MUHLBACH SUR MUNSTER 68368 WIHR AU VAL

Communes alimentées par des sources

68014 AUBURE 68210 MITTLACH 68029 BERGHOLTZ 68229 MURBACH 68030 BERGHOLTZ ZELL 68233 NIEDERBRUCK 68046 BOURBACH LE HAUT 68239 OBERBRUCK 68051 BREITENBACH 68249 ORBEY 68058 BUHL 68250 ORSCHWIHR 68083 ESCHBACH AU VAL 68269 RIBEAUVILLE 68112 GUEBWILLER 68274 RIMBACH PRES GUEBWILLER 68122 HARTMANNSWILLER 68275 RIMBACH PRES MASEVAUX

1349 RAA N° 16 du 16 août 2012

68142 HOHROD 68276 RIMBACH ZELL 68156 ISSENHEIM 68307 SEWEN 68159 JUNGHOLTZ 68308 SICKERT 68167 KIRCHBERG 68316 SOULTZBACH LES BAINS 68175 LAPOUTROIE 68317 SOULTZEREN 68177 LAUTENBACH 68335 THANNENKIRCH 68178 LAUTENBACH ZELL 68358 WASSERBOURG 68044 LE BONHOMME 68361 WEGSCHEID 68188 LINTHAL 68381 WUENHEIM 68193 LUTTENBACH PRES MUNSTER

· Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées par forage

67008 67248 67016 67266 67018 67282 67030 67285 67054 67286 67060 67300 MOLSHEIM 67073 CHATENOIS 67313 67080 DACHSTEIN 67329 67081 67335 NORDHEIM 67085 67336 67098 DINSHEIM 67354 67101 67364 67120 67429 SAINT-PIERRE 67125 67433 SAND 67127 ERGERSHEIM 67438 67130 ERSTEIN 67442 SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTETT 67139 67445 67164 67473 SOULTZ-LES-BAINS 67168 67481 67172 GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM 67492 67197 67501 67200 67504 67223 67517 WANGEN 67227 67526 67233 67554 67240 KIRCHHEIM 67557 ZELLWILLER

Communes avec alimentation mixte

67010 ANDLAU 67348 OBERNAI 67021 BARR 67368 67034 67383 67045 67406 ROHR 67052 BOERSCH 67410 67077 67411 ROSHEIM 67109 67436 SAULXURES 67155 67452 67163 67505

1350 RAA N° 16 du 16 août 2012

67188 HEILIGENBERG 67520 67208 HOHENGOEFT 67525 67228 NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM 67532 WILLGOTHEIM 67236 67542 WINTZENHEIM-KOCHERSBERG 67258 67556 67299

Communes alimentées par des sources

67003 ALBE 67317 NEUBOIS 67020 67320 NEUVE-EGLISE 67022 67321 NEUVILLER-LA-ROCHE 67026 67325 67027 BELMONT 67337 67031 67342 67032 BERNARDVILLE 67377 PLAINE 67041 BIRKENWALD 67384 67050 67387 67051 67408 67059 BOURG-BRUCHE 67414 67062 BREITENAU 67420 RUSS 67063 BREITENBACH 67421 67066 67424 SAINT-BLAISE-LA-ROCHE 67076 COLROY-LA-ROCHE 67426 SAINT-MARTIN 67084 DAMBACH-LA-VILLE 67427 SAINT-MAURICE 67092 DIEFFENBACH-AU-VAL 67428 SAINT-NABOR 67094 67430 SAINT-PIERRE-BOIS 67122 WANGENBOURG-ENGENTHAL 67448 67143 67470 67144 67477 67165 GRANDFONTAINE 67480 STILL 67167 67490 THANVILLE 67189 67493 TRIEMBACH-AU-VAL 67210 67499 67255 67500 67276 67507 VILLE 67280 67513 67295 67531 67306 MUHLBACH-SUR-BRUCHE 67543 67314

Pour le Haut-Rhin

Communes avec alimentation mixte

68185 LIEPVRE

Communes alimentées par des sources

68283 ROMBACH LE FRANC 68298 SAINTE MARIE AUX MINES 68294 SAINTE CROIX AUX MINES

· Zone d’Alerte Lauter, Sauer, Moder et Zorn Communes alimentées par forage

1351 RAA N° 16 du 16 août 2012

67004 ALLENWILLER 67297 MITTELHAUSEN 67005 67298 67012 ASCHBACH 67301 MOMMENHEIM 67014 AUENHEIM 67303 MORSBRONN-LES-BAINS 67023 67304 67025 67305 MOTHERN 67033 67308 MUNCHHAUSEN 67034 BERSTETT 67309 67035 67312 67037 67315 NEEWILLER-PRES- 67038 67319 67039 67326 67046 BISCHWILLER 67327 67057 67328 NIEDERMODERN 67058 67330 NIEDERROEDERN 67061 BOUXWILLER 67331 67067 67333 67068 67341 OBERDORF-SPACHBACH 67069 BUHL 67345 OBERHOFFEN-SUR-MODER 67078 67297 MITTELHAUSEN 67079 CROETTWILLER 67298 MITTELSCHAEFFOLSHEIM 67082 67301 MOMMENHEIM 67087 67303 MORSBRONN-LES-BAINS 67093 DIEFFENBACH-LES-WOERTH 67304 MORSCHWILLER 67097 67305 MOTHERN 67100 67308 MUNCHHAUSEN 67102 DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 67346 67106 67347 OBERMODERN-ZUTZENDORF 67107 67349 OBERROEDERN 67110 67351 SEEBACH 67113 EBERBACH- 67352 67119 67359 67132 ESCHBACH 67361 67135 67363 67138 FESSENHEIM-LE-BAS 67372 PFAFFENHOFFEN 67140 67374 PFETTISHEIM 67141 67375 67142 FORT-LOUIS 67379 67145 67380 67150 67382 67151 67395 67153 GEISWILLER 67403 67156 67404 67158 67405 ROESCHWOOG 67162 67407 67166 67409 67169 GRIES 67413 67173 GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL 67417 67177 GUNSTETT 67418 ROUNTZENHEIM 67180 HAGUENAU 67423 67181 67431 SALENTHAL 67184 HATTEN 67432 67186 67439 SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN

1352 RAA N° 16 du 16 août 2012

67202 HOCHFELDEN 67440 SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ 67203 67441 67205 HOERDT 67443 67207 67444 67209 67449 67214 67450 67215 67451 67220 67452 SCHNERSHEIM 67225 67458 SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER 67226 67460 67228 NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM 67463 SELTZ 67229 67465 67230 67466 SIEGEN 67231 67469 SINGRIST 67235 67472 67237 67476 67242 67484 67244 KLEINGOEFT 67485 STUTZHEIM-OFFENHEIM 67245 KNOERSHEIM 67494 TRIMBACH 67250 67495 67252 67496 UBERACH 67253 67497 67256 LAMPERTHEIM 67503 67257 67506 67260 LAUBACH 67510 67261 LAUTERBOURG 67511 67264 67512 LA WALCK 67265 LICHTENBERG 67516 WALTENHEIM-SUR-ZORN 67270 67519 67271 67523 67272 67524 67283 MARMOUTIER 67527 WESTHOUSE-MARMOUTIER 67287 67529 67289 MENCHHOFFEN 67530 WICKERSHEIM-WILSHAUSEN 67293 67532 WILLGOTHEIM 67296 67534 67309 MUNDOLSHEIM 67535 67312 MUTZENHOUSE 67538 WINGEN-SUR-MODER NEEWILLER-PRES- 67315 67539 LAUTERBOURG 67319 NEUHAEUSEL 67540 67326 NIEDERHAUSBERGEN 67541 67327 NIEDERLAUTERBACH 67542 WINTZENHEIM-KOCHERSBERG 67328 NIEDERMODERN 67546 67330 NIEDERROEDERN 67548 67331 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM 67550 WOERTH 67333 NIEDERSOULTZBACH 67555 67341 OBERDORF-SPACHBACH 67560 ZOEBERSDORF 67345 OBERHOFFEN-SUR-MODER

Communes avec alimentation mixte

67002 67279 67006 67288

1353 RAA N° 16 du 16 août 2012

67013 67290 MERKWILLER-PECHELBRONN 67017 67291 67029 BERG 67292 67036 67302 67070 BURBACH 67322 NEUWILLER-LES-SAVERNE 67089 67339 67103 DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 67366 67104 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 67367 67105 67369 67111 67370 67117 67371 LA PETITE-PIERRE 67129 ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE 67388 REICHSHOFFEN 67134 67392 67136 67394 67149 67396 REXINGEN 67159 GOERLINGEN 67415 67160 GOERSDORF 67437 SAVERNE 67161 67455 SCHOENENBOURG 67174 67459 67176 67467 67178 67474 SOULTZ-SOUS-FORETS 67179 67478 67185 67483 67201 67487 SURBOURG 67206 HOFFEN 67488 THAL-DRULINGEN 67222 INGWILLER 67489 THAL-MARMOUTIER 67232 67502 67241 KIRRBERG 67515 67254 KUTZENHAUSEN 67521 67269 67528 WEYER 67273 LOHR 67544 WISSEMBOURG 67275 67553

Communes alimentées par des sources

67044 67334 67048 67340 67074 67344 OBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG 67075 67353 67083 DAMBACH 67358 67096 67391 67123 67400 67126 67416 ROTT 67147 FROESCHWILLER 67425 SAINT-JEAN-SAVERNE 67190 67446 67213 67479 67221 67498 67238 67536 67259 67537 WINGEN 67263 67558 67307 MULHAUSEN 67559 67324 NIEDERBRONN-LES-BAINS

· Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Ill Aval

1354 RAA N° 16 du 16 août 2012

Pour le Bas-Rhin Communes alimentées par forage

67001 67237 KILSTETT 67011 67239 67019 67246 67028 67247 67040 67249 67043 BISCHHEIM 67267 67049 67268 67053 BOESENBIESEN 67277 67056 67281 67065 67310 67073 CHATENOIS 67311 67086 67338 67090 67343 67108 DUPPIGHEIM 67350 67112 67356 67115 EBERSHEIM 67360 67116 67365 OSTWALD 67118 ECKBOLSHEIM 67378 67121 67389 67124 67397 67128 ERNOLSHEIM-SUR-BRUCHE 67398 67131 ESCHAU 67412 67137 67422 67146 FRIESENHEIM 67445 SCHERWILLER 67152 67447 67154 67453 SCHOENAU 67182 67461 67187 67462 SELESTAT 67192 67464 67194 67471 67195 67482 STRASBOURG 67196 67486 67204 HOENHEIM 67519 LA WANTZENAU 67212 67545 67216 67547 67217 67551 67218 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN

Communes avec alimentation mixte

67362

Pour le Haut-Rhin

Communes alimentées par forage

68001 ALGOLSHEIM 68197 MAGSTATT LE BAS 68005 AMMERSCHWIHR 68198 MAGSTATT LE HAUT

1355 RAA N° 16 du 16 août 2012

68007 ANDOLSHEIM 68205 MEYENHEIM 68008 APPENWIHR 68207 MICHELBACH LE BAS 68009 ARTZENHEIM 68208 MICHELBACH LE HAUT 68013 ATTENSCHWILLER 68209 MITTELWIHR 68015 BALDERSHEIM 68221 MUESPACH 68016 BALGAU 68225 MUNCHHOUSE 68019 BALTZENHEIM 68227 MUNTZENHEIM 68020 BANTZENHEIM 68228 MUNWILLER 68021 BARTENHEIM 68230 NAMBSHEIM 68022 BATTENHEIM 68231 NEUF BRISACH 68023 BEBLENHEIM 68234 NIEDERENTZEN 68028 BERGHEIM 68235 NIEDERHERGHEIM 68036 BIESHEIM 68237 NIEDERMORSCHWIHR 68037 BILTZHEIM 68238 NIFFER 68038 BISCHWIHR 68241 OBERENTZEN 68041 BLODELSHEIM 68242 OBERHERGHEIM 68042 BLOTZHEIM 68244 OBERMORSCHWIHR 68043 BOLLWILLER 68246 OBERSAASHEIM 68054 BRINCKHEIM 68252 OSTHEIM 68061 BUSCHWILLER 68253 OTTMARSHEIM 68064 CHALAMPE 68254 PETIT LANDAU 68066 COLMAR 68258 PULVERSHEIM 68069 DESSENHEIM 68260 RAEDERSHEIM 68072 DIETWILLER 68266 REGUISHEIM 68076 DURRENENTZEN 68272 RIEDWIHR 68078 EGUISHEIM 68280 RODERN 68082 ENSISHEIM 68281 ROGGENHOUSE 68088 FELDKIRCH 68285 RORSCHWIHR 68091 FESSENHEIM 68286 ROSENAU 68094 FOLGENSBOURG 68289 RUELISHEIM 68095 FORTSCHWIHR 68291 RUMERSHEIM LE HAUT 68103 GEISPEITZEN 68290 RUSTENHART 68104 GEISSWASSER 68297 SAINT LOUIS 68110 GRUSSENHEIM 68295 SAINTE CROIX EN PLAINE 68113 GUEMAR 68301 SCHLIERBACH 68120 HAGENTHAL LE BAS 68309 SIERENTZ 68121 HAGENTHAL LE HAUT 68310 SIGOLSHEIM 68126 HEGENHEIM 68323 STEINBRUNN LE BAS 68130 HEITEREN 68324 STEINBRUNN LE HAUT 68132 HELFRANTZKIRCH 68327 STETTEN 68134 HERRLISHEIM 68331 SUNDHOFFEN 68135 HESINGUE 68338 TURCKHEIM 68136 HETTENSCHLAG 68341 UFFHEIM 68140 HIRTZFELDEN 68343 UNGERSHEIM 68143 HOLTZWIHR 68345 URSCHENHEIM 68144 HOMBOURG 68349 VILLAGE NEUF 68145 HORBOURG WIHR 68350 VOEGTLINGSHOFFEN 68146 HOUSSEN 68351 VOGELGRUN 68147 HUNAWIHR 68352 VOLGELSHEIM 68149 HUNINGUE 68353 WAHLBACH 68150 HUSSEREN LES CHATEAUX 68357 WALTENHEIM 68153 ILLHAUESERN 68360 WECKOLSHEIM 68155 INGERSHEIM 68362 WENTZWILLER 68157 JEBSHEIM 68365 WETTOLSHEIM 68160 KAPPELEN 68366 WICKERSCHWIHR

1356 RAA N° 16 du 16 août 2012

68161 KATZENTHAL 68367 WIDENSOLEN 68163 KEMBS 68374 WINTZENHEIM 68166 KINGERHSEIM 68376 WITTENHEIM 68172 KUNHEIM 68379 WOLFGANTZEN 68174 LANDSER 68382 ZAESSINGUE 68189 LOGELHEIM 68383 ZELLENBERG

Communes avec alimentation mixte

68170 KOETZINGUE 68264 RANSPACH LE HAUT 68222 MUESPACH LE HAUT 68265 RANTZWILLER 68263 RANSPACH LE BAS 68325 STEINSOULTZ

Communes alimentées par des sources

68055 BRUEBACH 68296 SAINT HIPPOLYTE

Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Doller Aval Communes alimentées par forage

68006 AMMERTZWILLER 68127 HEIDWILLER 68010 ASPACH 68129 HEIMSBRUNN 68018 BALSCHWILLER 68141 HOCHSTATT 68031 BERNWILLER 68152 ILLFURTH 68056 BRUNSTATT 68154 ILLZACH 68057 BUETHWILLER 68195 LUTTERBACH 68070 DIDENHEIM 68218 MORSCHWILLER LE BAS 68071 DIEFMATTEN 68224 MULHOUSE 68077 EGLINGEN 68256 PFASTATT 68084 ESCHENTZWILLER 68267 REININGUE 68086 FALKWILLER 68271 RIEDISHEIM 68093 FLAXLANDEN 68278 RIXHEIM 68099 FROENINGEN 68081 SAINT BERNARD 68101 GALFINGUE 68300 SAUSHEIM 68105 GILDWILLER 68319 SPECHBACH LE BAS 68118 HABSHEIM 68320 SPECHBACH LE HAUT 68119 HAGENBACH 68384 ZILLISHEIM 68125 HECKEN 68386 ZIMMERSHEIM

Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Thur

Communes alimentées par forage

68063 CERNAY 68322 STEINBACH 68270 RICHWILLER 68342 UFFHOLTZ 68321 STAFFELFELDEN 68375 WITTELSHEIM

Communes avec alimentation mixte

68040 BITSCHWILLER LES THANN 68247 ODEREN

68089 FELLERING 68262 RANSPACH

1357 RAA N° 16 du 16 août 2012

68102 GEISHOUSE 68292 SAINT AMARIN 68106 GOLDBACH ALTENBACH 68328 STORCKENSON 68151 HUSSEREN WESSERLING 68334 THANN 68171 KRUTH 68344 URBES 68180 LEIMBACH 68348 VIEUX THANN 68199 MALMERSPACH 68359 WATTWILLER 68211 MITZACH 68370 WILDENSTEIN 68213 MOLLAU 68372 WILLER SUR THUR 68217 MOOSCH

Répartition des communes par zone d’alerte pour leurs eaux superficielles

NB : Les communes peuvent faire partie de deux zones d'alerte car les limites administratives ne correspondent pas toujours aux limites des bassins hydrographiques (qui ont été choisis comme limites des zones d'alerte.

· Zone d’Alerte Ill Amont

68002 Altenach 68168 Knœringue 68004 Altkirch 68169 Kœstlach 68006 Ammerzwiller 68176 Largitzen 68010 Aspach 68181 Levoncourt 68015 Baldersheim 68184 Liebsdorf 68017 Ballersdorf 68186 Ligsdorf 68018 Balschwiller 68187 Linsdorf 68022 Battenheim 68190 Lucelle 68024 Bellemagny 68191 Luemschwiller 68025 Bendorf 68194 Lutter 68027 Berentzwiller 68195 Lutterbach 68031 Bernwiller 68200 Manspach 68033 Bettendorf 68202 Mertzen 68034 Bettlach 68212 Mœrnach 68039 Bisel 68216 Mooslargue 68049 Bouxwiller 68218 Morschwiller-le-Bas 68050 Bréchaumont 68219 Mortzwiller 68052 Bretten 68221 Muespach 68055 Bruebach 68222 Muespach-le-Haut 68056 Brunstatt 68224 Mulhouse 68057 Buethwiller 68240 Oberdorf 68059 Burnhaupt-le-Bas 68243 Oberlarg 68062 Carspach 68245 Obermorschwiller 68063 Cernay 68248 Oltingue 68065 Chavannes-sur-l'Étang 68256 Pfastatt 68067 Courtavon 68257 Pfetterhouse 68068 Dannemarie 68259 Raedersdorf 68070 Didenheim 68268 Retzwiller 68071 Diefmatten 68270 Richwiller 68074 Durlinsdorf 68273 Riespach 68075 Durmenach 68284 Roppentzwiller 68077 Eglingen 68288 Ruederbach 68079 Elbach 68289 Ruelisheim 68080 Emlingen 68081 Saint-Bernard 68082 Ensisheim 68293 Saint-Cosme 68085 Eteimbes 68299 Saint-Ulrich

1358 RAA N° 16 du 16 août 2012

68086 Falkwiller 68300 Sausheim 68087 Feldbach 68303 Schwoben 68090 Ferrette 68305 Seppois-le-Bas 68092 Fislis 68306 Seppois-le-Haut 68093 Flaxlanden 68312 Sondersdorf 68094 Folgensbourg 68313 Soppe-le-Bas 68096 Franken 68314 Soppe-le-Haut 68098 Friesen 68319 Spechbach-le-Bas 68099 Frœningen 68320 Spechbach-le-Haut 68100 Fulleren 68325 Steinsoultz 68101 Galfingue 68326 Sternenberg 68105 Gildwiller 68330 Strueth 68107 Gommersdorf 68332 Tagolsheim 68108 Grentzingen 68333 Tagsdorf 68114 Guevenatten 68336 Traubach-le-Bas 68119 Hagenbach 68337 Traubach-le-Haut 68124 Hausgauen 68340 Ueberstrass 68125 Hecken 68192 Valdieu-Lutran 68127 Heidwiller 68347 Vieux-Ferrette 68128 Heimersdorf 68353 Wahlbach 68131 Heiwiller 68355 Waldighofen 68133 Henflingen 68356 Walheim 68137 Hindlingen 68363 Werentzhouse 68138 Hirsingue 68371 Willer 68139 Hirtzbach 68373 Winkel 68141 Hochstatt 68375 Wittelsheim 68148 Hundsbach 68376 Wittenheim 68152 Illfurth 68377 Wittersdorf 68154 Illzach 68378 Wolfersdorf 68158 Jettingen 68382 Zaessingue 68165 Kiffis 68384 Zillisheim 68166 Kingersheim

· Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht - Weiss – Lauch

Doller amont

68045 Bourbach-le-Bas 68233 Niederbruck 68046 Bourbach-le-Haut 68239 Oberbruck 68060 Burnhaupt-le-Haut 68261 Rammersmatt 68073 Dolleren 68275 Rimbach-près-Masevaux 68115 Guewenheim 68304 Sentheim 68167 Kirchberg 68307 Sewen 68179 Lauw 68308 Sickert 68201 Masevaux 68361 Wegscheid 68206 Michelbach

Fecht -Weiss - Lauch

68005 Ammerschwihr 68210 Mittlach 68014 Aubure 68223 Muhlbach-sur-Munster 68023 Beblenheim 68226 Munster 68026 Bennwihr 68228 Munwiller 68029 Bergholtz 68229 Murbach 68030 Bergholtzzell 68234 Niederentzen 68032 Berrwiller 68235 Niederhergheim

1359 RAA N° 16 du 16 août 2012

68037 Biltzheim 68237 Niedermorschwihr 68043 Bollwiller 68241 Oberentzen 68051 Breitenbach-Haut-Rhin 68242 Oberhergheim 68058 Buhl 68244 Obermorschwihr 68066 Colmar 68249 Orbey 68083 Eschbach-au-Val 68250 Orschwihr 68088 Feldkirch 68251 Osenbach 68097 Fréland 68252 Ostheim 68109 Griesbach-au-Val 68255 Pfaffenheim 68111 Gueberschwihr 68260 Raedersheim 68112 Guebwiller 68266 Réguisheim 68113 Guémar 68269 Ribeauvillé 68116 Gundolsheim 68274 Rimbach-près-Guebwiller 68117 Gunsbach 68276 Rimbachzell 68122 Hartmannswiller 68277 Riquewihr 68123 Hattstatt 68287 Rouffach 68134 Herrlisheim-près-Colmar 68295 Sainte-Croix-en-Plaine 68142 Hohrod 68310 Sigolsheim 68146 Houssen 68311 Sondernach 68147 Hunawihr 68316 Soultzbach-les-Bains 68155 Ingersheim 68317 Soultzeren 68156 Issenheim 68315 Soultz-Haut-Rhin 68159 Jungholtz 68318 Soultzmatt 68161 Katzenthal 68321 Staffelfelden 68162 Kaysersberg 68329 Stosswihr 68164 Kientzheim 68338 Turckheim 68173 Labaroche 68343 Ungersheim 68175 Lapoutroie 68350 Vœgtlinshoffen 68177 Lautenbach 68354 Walbach 68178 Lautenbachzell 68358 Wasserbourg 68044 Le Bonhomme 68359 Wattwiller 68188 Linthal 68364 Westhalten 68193 Luttenbach-près-Munster 68368 Wihr-au-Val 68203 Merxheim 68374 Wintzenheim 68204 Metzeral 68381 Wuenheim 68205 Meyenheim 68383 Zellenberg 68209 Mittelwihr 68385 Zimmerbach

· Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin

67001 Achenheim 67066 La Broque 67003 Albé 67505 La Vancelle 67004 Allenwiller 67255 Lalaye 67008 Altorf 67210 Le Hohwald 67010 Andlau 67266 Limersheim 67016 Avolsheim 67267 Lingolsheim 67018 Balbronn 67268 Lipsheim 67020 Barembach 67276 Lutzelhouse 67021 Barr 67280 Maisonsgoutte 67022 Bassemberg 67282 Marlenheim 67026 Bellefosse 67286 Meistratzheim 67027 Belmont 67295 Mittelbergheim 67030 Bergbieten 67299 Mollkirch 67031 Bernardswiller 67300 Molsheim 67032 Bernardvillé 67306 Muhlbach-sur-Bruche

1360 RAA N° 16 du 16 août 2012

67041 Birkenwald 67313 Mutzig 67043 Bischheim 67314 Natzwiller 67045 Bischoffsheim 67317 Neubois 67049 Blaesheim 67320 Neuve-Église 67050 Blancherupt 67321 Neuviller-la-Roche 67051 Blienschwiller 67325 Niederhaslach 67052 Bœrsch 67329 Niedernai 67054 Bolsenheim 67335 Nordheim 67059 Bourg-Bruche 67336 Nordhouse 67060 Bourgheim 67337 Nothalten 67062 Breitenau 67342 Oberhaslach 67063 Breitenbach 67348 Obernai 67065 Breuschwickersheim 67350 Oberschaeffolsheim 67073 Châtenois 67354 Odratzheim 67076 Colroy-la-Roche 67362 Orschwiller 67077 Cosswiller 67363 Osthoffen 67078 Crastatt 67368 Ottrott 67080 Dachstein 67377 Plaine 67081 Dahlenheim 67384 Ranrupt 67084 Dambach-la-Ville 67387 Reichsfeld 67085 Dangolsheim 67408 Romanswiller 67092 Dieffenbach-au-Val 67410 Rosenwiller 67094 Dieffenthal 67411 Rosheim 67098 Dinsheim-sur-Bruche 67414 Rothau 67101 Dorlisheim 67420 Russ 67108 Duppigheim 67421 Saales 67112 Duttlenheim 67424 Saint-Blaise-la-Roche 67115 Ebersheim 67426 Saint-Martin 67118 Eckbolsheim 67427 Saint-Maurice 67120 Eichhoffen 67428 Saint-Nabor 67124 Entzheim 67429 Saint-Pierre 67125 Epfig 67430 Saint-Pierre-Bois 67127 Ergersheim 67431 Salenthal 67128 Ernolsheim-Bruche 67436 Saulxures 67130 Erstein 67438 Schaeffersheim 67137 Fegersheim 67442 Scharrachbergheim-Irmstett 67139 Flexbourg 67445 Scherwiller 67143 Fouchy 67448 Schirmeck 67144 Fouday 67464 Sermersheim 67150 Furdenheim 67469 Singrist 67152 Geispolsheim 67470 Solbach 67155 Gertwiller 67473 Soultz-les-Bains 67164 Goxwiller 67477 Steige 67165 Grandfontaine 67480 Still 67167 Grendelbruch 67481 Stotzheim 67168 Gresswiller 67490 Thanvillé 67172 Griesheim-près-Molsheim 67492 Traenheim 67181 Handschuheim 67493 Triembach-au-Val 67182 Hangenbieten 67499 Urbeis 67188 Heiligenberg 67500 Urmatt 67189 Heiligenstein 67501 Uttenheim 67197 Hindisheim 67504 Valff 67200 Hipsheim 67507 Villé 67208 Hohengœft 67513 Waldersbach 67212 Holtzheim 67517 Wangen 67216 Huttenheim 67122 Wangenbourg-Engenthal 67217 Ichtratzheim 67520 Wasselonne

1361 RAA N° 16 du 16 août 2012

67223 Innenheim 67525 Westhoffen 67227 Itterswiller 67526 Westhouse 67229 Jetterswiller 67531 Wildersbach 67233 Kertzfeld 67543 Wisches 67239 Kintzheim 67548 Wiwersheim 67240 Kirchheim 67551 Wolfisheim 67246 Kogenheim 67554 Wolxheim 67247 Kolbsheim 67557 Zellwiller 67248 Krautergersheim

Pour le Haut-Rhin

68185 Lièpvre 68294 Sainte-Croix-aux-Mines 68280 Rodern 68298 Sainte-Marie-aux-Mines 68283 Rombach-le-Franc 68296 Saint-Hippolyte

· Zone d’Alerte Lauter, Sauer, Moder et Zorn

67005 Alteckendorf 67298 Mittelschaeffolsheim 67006 Altenheim 67301 Mommenheim 67012 Aschbach 67302 Monswiller 67014 Auenheim 67303 Morsbronn-les-Bains 67023 Batzendorf 67304 Morschwiller 67025 Beinheim 67305 Mothern 67033 Bernolsheim 67307 Mulhausen 67034 Berstett 67308 Munchhausen 67035 Berstheim 67309 Mundolsheim 67339 Betschdorf 67312 Mutzenhouse 67037 Biblisheim 67315 Neewiller-près-Lauterbourg 67038 Bietlenheim 67228 Neugartheim-Ittlenheim 67039 Bilwisheim 67319 Neuhaeusel 67044 Bischholtz 67322 Neuwiller-lès-Saverne 67046 Bischwiller 67324 Niederbronn-les-Bains 67048 Bitschhoffen 67326 Niederhausbergen 67057 Bosselshausen 67327 Niederlauterbach 67058 Bossendorf 67328 Niedermodern 67061 Bouxwiller 67330 Niederrœdern 67067 Brumath 67331 Niederschaeffolsheim 67069 Buhl 67333 Niedersoultzbach 67071 Bust 67334 Niedersteinbach 67068 Buswiller 67340 Oberbronn 67074 Cleebourg 67341 Oberdorf-Spachbach 67075 Climbach 67344 Oberhoffen-lès-Wissembourg 67079 Crœttwiller 67345 Oberhoffen-sur-Moder 67082 Dalhunden 67346 Oberlauterbach 67083 Dambach 67347 Obermodern-Zutzendorf 67087 Dauendorf 67349 Oberrœdern 67089 Dettwiller 67352 Obersoultzbach 67093 Dieffenbach-lès-Wœrth 67353 Obersteinbach 67096 Dimbsthal 67356 Offendorf 67097 Dingsheim 67358 Offwiller 67100 Donnenheim 67359 Ohlungen 67102 Dossenheim-Kochersberg 67361 Olwisheim 67103 Dossenheim-sur-Zinsel 67366 Ottersthal 67104 Drachenbronn-Birlenbach 67367 Otterswiller 67106 Drusenheim 67372 Pfaffenhoffen

1362 RAA N° 16 du 16 août 2012

67107 Duntzenheim 67373 67109 Durningen 67374 Pfettisheim 67110 Durrenbach 67375 Pfulgriesheim 67113 Eberbach-Seltz 67379 Preuschdorf 67117 Eckartswiller 67380 Printzheim 67119 Eckwersheim 67382 Quatzenheim 67123 Engwiller 67383 Rangen 67126 Erckartswiller 67388 Reichshoffen 67129 Ernolsheim-lès-Saverne 67389 Reichstett 67132 Eschbach 67391 Reinhardsmunster 67133 67392 Reipertswiller 67135 Ettendorf 67394 Retschwiller 67138 Fessenheim-le-Bas 67395 Reutenbourg 67140 Forstfeld 67400 Riedseltz 67141 Forstheim 67402 Ringeldorf 67142 Fort-Louis 67403 Ringendorf 67145 Friedolsheim 67404 Rittershoffen 67147 Frœschwiller 67405 Rœschwoog 67149 Furchhausen 67406 Rohr 67151 Gambsheim 67407 Rohrwiller 67153 Geiswiller 67409 Roppenheim 67156 Geudertheim 67413 Rosteig 67158 Gingsheim 67415 Rothbach 67160 Gœrsdorf 67416 Rott 67161 Gottenhouse 67417 Rottelsheim 67162 Gottesheim 67418 Rountzenheim 67163 Gougenheim 67423 Saessolsheim 67166 Grassendorf 67425 Saint-Jean-Saverne 67169 Gries 67432 Salmbach 67173 Griesheim-sur-Souffel 67437 Saverne 67174 Gumbrechtshoffen 67440 Schaffhouse-près-Seltz 67176 Gundershoffen 67439 Schaffhouse-sur-Zorn 67177 Gunstett 67441 Schalkendorf 67179 Haegen 67443 Scheibenhard 67180 Haguenau 67444 Scherlenheim 67184 Hatten 67446 Schillersdorf 67185 Hattmatt 67449 Schirrhein 67186 Hegeney 67450 Schirrhoffen 67190 Hengwiller 67451 Schleithal 67194 Herrlisheim 67452 Schnersheim 67202 Hochfelden 67454 Schœnbourg 67203 Hochstett 67455 Schœnenbourg 67204 Hœnheim 67458 Schweighouse-sur-Moder 67205 Hœrdt 67459 Schwenheim 67206 Hoffen 67460 Schwindratzheim 67207 Hohatzenheim 67351 Seebach 67208 Hohengœft 67463 Seltz 67209 Hohfrankenheim 67465 Sessenheim 67213 Hunspach 67466 Siegen 67214 Hurtigheim 67469 Singrist 67215 Huttendorf 67471 Souffelweyersheim 67220 Ingenheim 67472 Soufflenheim 67221 Ingolsheim 67474 Soultz-sous-Forêts 67222 Ingwiller 67475 67225 Issenhausen 67476 Stattmatten 67226 Ittenheim 67478 Steinbourg 67230 Kaltenhouse 67479 Steinseltz

1363 RAA N° 16 du 16 août 2012

67231 Kauffenheim 67484 Stundwiller 67232 Keffenach 67485 Stutzheim-Offenheim 67235 Kesseldorf 67487 Surbourg 67236 Kienheim 67489 Thal-Marmoutier 67237 Kilstett 67494 Trimbach 67238 Kindwiller 67495 Truchtersheim 67242 Kirrwiller 67496 Uberach 67244 Kleingœft 67497 Uhlwiller 67245 Knœrsheim 67498 Uhrwiller 67249 Krautwiller 67502 Uttenhoffen 67250 Kriegsheim 67503 Uttwiller 67252 Kurtzenhouse 67506 Vendenheim 67253 Kuttolsheim 67510 Wahlenheim 67254 Kutzenhausen 67511 Walbourg 67371 La Petite-Pierre 67515 Waldolwisheim 67512 La Walck 67516 Waltenheim-sur-Zorn 67519 La Wantzenau 67521 Weinbourg 67256 Lampertheim 67523 Weitbruch 67257 Lampertsloch 67524 Weiterswiller 67258 Landersheim 67527 Westhouse-Marmoutier 67259 Langensoultzbach 67529 Weyersheim 67260 Laubach 67530 Wickersheim-Wilshausen 67261 Lauterbourg 67532 67263 Lembach 67534 Wilwisheim 67264 Leutenheim 67535 Wimmenau 67265 Lichtenberg 67536 Windstein 67269 Littenheim 67537 Wingen 67270 Lixhausen 67538 Wingen-sur-Moder 67271 Lobsann 67539 Wingersheim 67272 Lochwiller 67540 Wintershouse 67273 Lohr 67541 Wintzenbach 67275 Lupstein 67542 Wintzenheim-Kochersberg 67279 Maennolsheim 67544 Wissembourg 67283 Marmoutier 67546 Wittersheim 67287 Melsheim 67550 Wœrth 67288 Memmelshoffen 67553 Wolschheim 67289 Menchhoffen 67555 Zehnacker 67290 Merkwiller-Pechelbronn 67556 Zeinheim 67291 Mertzwiller 67558 Zinswiller 67292 Mietesheim 67559 Zittersheim 67293 Minversheim 67560 Zœbersdorf 67297 Mittelhausen

· Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Ill Aval Pour le Bas-Rhin

67011 Artolsheim 67277 Mackenheim 67019 Baldenheim 67281 Marckolsheim 67028 Benfeld 67285 Matzenheim 67040 Bindernheim 67296 Mittelhausbergen 67043 Bischheim 67310 Mussig 67053 Bœsenbiesen 67311 Muttersholtz 67055 67336 Nordhouse 67056 Bootzheim 67338 Obenheim 67073 Châtenois 67343 Oberhausbergen 67082 Dalhunden 67350 Oberschaeffolsheim

1364 RAA N° 16 du 16 août 2012

67086 Daubensand 67356 Offendorf 67090 Diebolsheim 67360 Ohnenheim 67115 Ebersheim 67362 Orschwiller 67116 Ebersmunster 67364 Osthouse 67118 Eckbolsheim 67365 Ostwald 67121 Elsenheim 67378 Plobsheim 67124 Entzheim 67397 Rhinau 67130 Erstein 67398 Richtolsheim 67131 Eschau 67412 Rossfeld 67146 Friesenheim 67422 Saasenheim 67152 Geispolsheim 67433 Sand 67154 Gerstheim 67445 Scherwiller 67187 Heidolsheim 67447 Schiltigheim 67192 Herbsheim 67453 Schœnau 67195 Hessenheim 67461 Schwobsheim 67196 Hilsenheim 67462 Sélestat 67200 Hipsheim 67464 Sermersheim 67216 Huttenheim 67482 Strasbourg 67218 Illkirch-Graffenstaden 67486 Sundhouse 67239 Kintzheim 67545 Witternheim 67246 Kogenheim 67547 Wittisheim 67519 La Wantzenau 67551 Wolfisheim 67267 Lingolsheim

Pour le Haut-Rhin

68001 Algolsheim 68197 Magstatt-le-Bas 68007 Andolsheim 68198 Magstatt-le-Haut 68008 Appenwihr 68205 Meyenheim 68009 Artzenheim 68207 Michelbach-le-Bas 68013 Attenschwiller 68208 Michelbach-le-Haut 68015 Baldersheim 68225 Munchhouse 68016 Balgau 68227 Muntzenheim 68019 Baltzenheim 68230 Nambsheim 68020 Bantzenheim 68231 Neuf-Brisach 68021 Bartenheim 68232 Neuwiller 68022 Battenheim 68234 Niederentzen 68028 Bergheim 68235 Niederhergheim 68036 Biesheim 68238 Niffer 68037 Biltzheim 68241 Oberentzen 68038 Bischwihr 68242 Oberhergheim 68041 Blodelsheim 68244 Obermorschwihr 68042 Blotzheim 68246 Obersaasheim 68054 Brinckheim 68253 Ottmarsheim 68055 Bruebach 68254 Petit-Landau 68061 Buschwiller 68263 Ranspach-le-Bas 68064 Chalampé 68264 Ranspach-le-Haut 68066 Colmar 68265 Rantzwiller 68069 Dessenheim 68266 Réguisheim 68072 Dietwiller 68271 Riedisheim 68076 Durrenentzen 68272 Riedwihr 68078 Eguisheim 68278 Rixheim 68082 Ensisheim 68280 Rodern 68084 Eschentzwiller 68281 Roggenhouse 68091 Fessenheim 68285 Rorschwihr 68094 Folgensbourg 68286 Rosenau

1365 RAA N° 16 du 16 août 2012

68095 Fortschwihr 68291 Rumersheim-le-Haut 68103 Geispitzen 68290 Rustenhart 68104 Geiswasser 68295 Sainte-Croix-en-Plaine 68110 Grussenheim 68296 Saint-Hippolyte 68113 Guémar 68297 Saint-Louis 68118 Habsheim 68300 Sausheim 68120 Hagenthal-le-Bas 68301 Schlierbach 68121 Hagenthal-le-Haut 68309 Sierentz 68126 Hégenheim 68323 Steinbrunn-le-Bas 68130 Heiteren 68324 Steinbrunn-le-Haut 68132 Helfrantzkirch 68327 Stetten 68134 Herrlisheim-près-Colmar 68331 Sundhoffen 68135 Hésingue 68335 Thannenkirch 68136 Hettenschlag 68338 Turckheim 68140 Hirtzfelden 68341 Uffheim 68143 Holtzwihr 68345 Urschenheim 68144 Hombourg 68349 Village-Neuf 68145 Horbourg-Wihr 68350 Vœgtlinshoffen 68149 Huningue 68351 Vogelgrun 68150 Husseren-les-Châteaux 68352 Volgelsheim 68153 Illhaeusern 68357 Waltenheim 68157 Jebsheim 68360 Weckolsheim 68160 Kappelen 68362 Wentzwiller 68163 Kembs 68365 Wettolsheim 68170 Kœtzingue 68366 Wickerschwihr 68172 Kunheim 68367 Widensolen 68174 Landser 68374 Wintzenheim 68182 Leymen 68379 Wolfgantzen 68183 Liebenswiller 68386 Zimmersheim 68189 Logelheim

Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Doller Aval

68011 Aspach-le-Bas 68218 Morschwiller-le-Bas 68012 Aspach-le-Haut 68224 Mulhouse 68059 Burnhaupt-le-Bas 68256 Pfastatt 68060 Burnhaupt-le-Haut 68261 Rammersmatt 68063 Cernay 68267 Reiningue 68129 Heimsbrunn 68279 Roderen 68180 Leimbach 68302 Schweighouse-Thann 68195 Lutterbach 68348 Vieux-Thann 68206 Michelbach

Zone d’Alerte au régime hydrologique fortement artificialisé Thur

68040 Bitschwiller-lès-Thann 68262 Ranspach 68063 Cernay 68292 Saint-Amarin 68082 Ensisheim 68321 Staffelfelden 68089 Fellering 68322 Steinbach 68102 Geishouse 68328 Storckensohn 68106 Goldbach-Altenbach 68334 Thann 68151 Husseren-Wesserling 68342 Uffholtz 68171 Kruth 68344 Urbès 68199 Malmerspach 68348 Vieux-Thann 68211 Mitzach 68359 Wattwiller 68213 Mollau 68370 Wildenstein

1366 RAA N° 16 du 16 août 2012

68217 Moosch 68372 Willer-sur-Thur 68247 Oderen 68375 Wittelsheim 68258 Pulversheim

Annexe 3 : Tableau récapitulatif des seuils par station

Stations de suivi des étiages

3 Zones d’Alerte Seuils en m /s correspondantes Stations Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Ill à Altkirch 0.55 0.35 0.30 0.25 la Largue à Friesen 0.30 0.25 0.18 0.11 Ill Amont l'Ill à Didenheim 1.10 0.8 0.725 0.65 la Lauch à Linthal 0.19 0.15 0.125 0.10 la Petite Fecht à Strosswihr 0.30 0.205 0.175 0.15 Doller Amont, la Fecht à Wintzenheim-la 0.75 0.55 0.455 0.40 Fecht, Weiss, Forge Lauch La Béhine à Lapoutroie 0.20 0.16 0.13 0.10 la Lièpvrette à Lièpvre 0.27 0.20 0.165 0.13 Le Giessen à Thanvillé 0.11 0.08 0.06 0.04 Bruche, Ehn, l'Andlau à Andlau 0.19 0.145 0.115 0.08 Andlau, Giessen et la Bruche à Russ (Wisches) 1.30 1.05 0.925 0.80 Liepvrette la Mossig à Soultz les 0.48 0.38 0.26 0.14 Bains la Zorn à Waltenhein 2.1 1.65 1.425 1.10 La Moder à Schweighouse 2.50 2.10 1.80 1.10 la Sauer à Beinheim 1.20 0.95 0.80 0.60 Lauter, Sauer, le Seltzbach à 0.21 0.13 0.115 0.09 Moder et Zorn Niederroederen La Lauter à Wissembourg 1.55 1.3 0.9 0.26 Le Rhin à Lauterbourg 780 650 460 254 Rhin

Cas particuliers : Stations de suivi de la bonne gestion des dispositifs de soutien

Seuils Zones d’Alerte correspondantes Stations Alerte Crise l'Ill à Sundhoffen 1.50 0.50 Ill aval la Doller à Reiningue 0.51 0.42 Doller aval La Thur à Willer sur Thur 0.96 0.53 Thur

Annexe 4 : Mesures de restriction susceptibles d’être adoptées

Mesures de restriction susceptibles d’être adoptées

Rappel : les prélèvements effectués en période normale sont régis par les règlements généraux et particuliers qui leur sont applicables.

Pour les prélèvements issus d’eau superficielle ou du réseau AEP alimenté par des sources ou eaux superficielles ou nappe d’accompagnement

1367 RAA N° 16 du 16 août 2012

Consommation des particuliers et collectivités

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Remplissage Interdiction sauf si chantier en cours des piscines privées Interdiction totale sauf Interdiction pour les véhicules ayant sauf dans les Interdiction sauf dans les une obligation Lavage des stations stations professionnelles réglementaire (véhicules véhicules professionnell équipées d’un système de sanitaires ou es recyclage alimentaires) ou une Sensibiliser le obligation technique grand public et (bétonnière,…) les collectivités Lavages des Interdiction sauf dérogation pour salubrité publique aux règles de voiries et des bon usage et trottoirs d’économie Nettoyage des d’eau (ex. : terrasses et communiqué de façades presse) Arrosage des pelouses et Limitation Sensibiliser espaces verts horaire spécifiquement publics ou les maires pour privés et des limiter les terrains de Interdiction usages de l’eau sports (sauf terrains de compétition niveau national) Arrosage des / Limitation horaire et arrosage interdit par aspersion jardins automatique - arrosage uniquement manuel potagers Alimentation Interdiction pour les fontaines en circuit ouvert des fontaines publiques

Consommation pour des usagers industriels et commerciaux

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Limitation horaire Interdiction totale Sensibili Arrosage des sauf pour les sation aux Interdiction totale golfs « greens » limitation règles de horaire bon usage Industries et et Limitation de la consommation d’eau au strict nécessaire commerces d’écono hors ICPE mie d’eau

1368 RAA N° 16 du 16 août 2012

Sensibili ser aux écono Niveau II : mies Optimisation de d’eau l’usage Sensibili de l’eau ser aux Industries Niveau III : risques de Niveau IV : ICPE mode dégradé de pollutions prélèvements minimaux (Doivent se fonctionnement (surveil (pour mise en sécurité si conformer à => restriction des lance des nécessaire) leur arrêté ) prélèvements installa tions, des défaillan ces et problèmes acciden tels)

Consommation pour des usagers agricoles

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise

Sensibilisa Renforcement des Irrigation par tion aux Tours d’eau tours d’eau Interdiction totale si aspersion règles de Diminution volumes nécessaire bon usage prélevables et d’écono Irrigation par mie d’eau Limitation horaire Interdiction totale submersion

Gestion de la navigation fluviale et des ouvrages hydrauliques

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Sensibilisa tion aux règles de bon Eclusés regroupés obligatoires usage et Naviga Réduction des prélèvements pour l’alimentation d’économie Arrêt de la navigation tion des canaux d’eau : si nécessaire fluviale Abaisser les plans d’eau des biefs regroupement Circulation à charge réduite des bateaux aux éclusés,… Ouvrages Optimiser lâchers des barrages Sensibiliser à hydrauli la bonne ques : gestion barrages barrages réservoirs

1369 RAA N° 16 du 16 août 2012

Protection des milieux aquatiques

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Précautions maximales Décalage jusqu’au retour d’un débit plus élevé, Travaux pour limiter sauf travaux d’urgence devant être autorisés par Interdiction en rivières les risques de la Police de l’Eau perturbation du milieu Stations d’épura tion et Surveillance accrue des rejets, les délestages par temps sec étant par ailleurs soumis à collec autorisation et pouvant être décalés jusqu’au retour d’un débit plus élevé teurs pluviaux Vidanges Soumises à piscines / Interdiction sauf dérogation Interdiction autorisation publiques Interdiction Remplissa sauf pour ge / les usages vidange / commercia Interdiction des plans ux, soumis d’eau à autorisation Rejets des Si préjudiciables pour la qualité de l’eau, peuvent faire l’objet de limitation, voire de industriels suppression sous réserve de la mise en sécurité.

Prescriptions spécifiques ‘Eau Potable et Assainissement’

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Privilégier les prélèvements dans la nappe d’Alsace Sensibiliser les exploitants AEP à la collecte d’informations sur la quantité et Mesures sous conditions (ARS) : la qualité 1. Interconnexion provisoire, Vérifier le bon fonctionnement des 2. Remplissage des réservoirs AEP par citernes, AEP et interconnexions AEP 3. Utilisations de ressources non autorisées, Assainisse Sensibiliser les gestionnaires des 4. Distribution eau en bouteilles. ment réseaux d’assainissement aux risques de pollutions + réalisation de travaux de curage des ouvrages Vérifier le bon fonctionnement et d’assainissement (DO) si besoin l’absence de colmatage des ouvrages de captage Repérer et supprimer les fuites sur les réseaux AEP

1370 RAA N° 16 du 16 août 2012

Pour les Prélèvements issus d’eaux souterraines ou d’un réseau AEP alimenté par la nappe d’Alsace

Usages Vigilance Alerte Alerte renforcée Crise Sensibilisation aux règles de bon usage et d’économie d’eau

Annexe 5 : Composition indicative du Comité Sécheresse

Composition indicative du Comité sécheresse

(Par ordre alphabétique)

Représentants de l'Etat

• Agence de l’Eau Rhin Meuse • Agence régionale de Santé • Direction départementale des Territoires du Bas Rhin • Direction départementale des Territoires du Haut Rhin • Direction Régionale de l'Environnement de l'Aménagement et du Logement Alsace • Gendarmerie • Météo France • ONEMA • Préfecture

Représentants des élus

• Association des Maires • Conseil Général • Conseil Régional

Représentants des usagers

• Alsace Nature • Association pour le Bassin Rhin-Meuse des Industriels Utilisateurs d’Eau (ARMUE) • Association pour la Protection de la Nappe Phréatique d'Alsace (APRONA) • Association Syndicale des Riverains et Usagers Industriels de la Thur • BRGM • Brigades Vertes • Chambre d’Agriculture • Chambre de Consommation d’Alsace • Chambre de Commerce et d’Industrie de région Alsace • Chambre des Métiers d’Alsace • Confédération Paysanne • EDF • Fédération pour la Pêche et la Protection des Milieux Aquatiques • Fédération Départementale des Syndicats d’Exploitants Agricoles • Service Départemental d’Incendie et de Secours • Syndicat des Eaux et de l’Assainissement (SDEA) • Syndicats des Irrigants du Ried du Sud • Syndicats représentatifs des irrigants du Haut-Rhin • Syndicat Mixte de Michelbach • Voie Navigable de France

1371 RAA N° 16 du 16 août 2012

Installations soumises à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : stations d’épuration de DUPPIGHEIM, GUNSTETT, MENCHHOFFEN, NEUBOIS, NIEDERMODERN, SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTTETT et ZELLWILLER

• Arrêtés préfectoraux du 25 juillet 2012, signés par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Des dispositions relatives à l’autosurveillance des micropolluants rejetés dans le milieu naturel par les stations d’épuration de Duppigheim, Gunstett, Menchhoffen, Neubois, Niedermodern, Scharrachbergheim-Irmsttett et Zellwiller ont été prescrites au Syndicat des Eaux et de l’Assainissement du Bas-Rhin en complément à l’arrêté préfectoral portant autorisation d’un réseau d’assainissement collectif avec traitement des eaux résiduaires urbaines.

Le texte intégral de ces arrêtés complémentaires définissant les prescriptions selon lesquelles les autorisations ont été accordées peuvent être consultés par toute personne intéressée en mairies de Duppigheim, Gunstett, Menchhoffen, Neubois, Niedermodern, Scharrachbergheim-Irmstett et Zellwiller, à la sous-préfecture de Molsheim, à la sous-préfecture de Sélestat-Erstein, à la sous-préfecture de Wissembourg, à la sous-préfecture de Saverne et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

Installation soumise à autorisation administrative dans le domaine de l’eau : station d’épuration de BISCHWILLER

• Arrêté préfectoral du 25 juillet 2012, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Des dispositions relatives à l’autosurveillance des micropolluants rejetés dans le milieu naturel par la station d’épuration de Bischwiller ont été prescrites à la communauté de communes de Bischwiller et environs en complément à l’arrêté préfectoral du 11 août 1997 portant autorisation d’un réseau d’assainissement collectif avec traitement des eaux résiduaires urbaines à la station d’épuration de Bischwiller.

Le texte intégral de cet arrêté complémentaire définissant les prescriptions selon lesquelles l’autorisation a été accordée peut être consulté par toute personne intéressée en mairie de Bischwiller, à la sous- préfecture de Haguenau et à la préfecture du Bas-Rhin (bureau 212).

Complément à l’arrêté du 28 juin 2012 portant modification du périmètre et du transfert des compétences du Syndicat Mixte « Syndicat des Eaux et de l’Assainissement du Bas-Rhin » (S.D.E.A)

• Arrêté préfectoral du 6 août 2012, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

L’arrêté du 28 juin 2012 portant modification du périmètre et du transfert des compétences du Syndicat Mixte « Syndicat des Eaux et de l’Assainissement du Bas-Rhin » (S.D.E.A.) est complété ainsi :

Article 1. L’article 1, alinéa 2 de l’arrêté préfectoral du 28 juin 2012 est remplacé par les dispositions suivantes :

« Conformément aux dispositions de l’article L.5721-6-1 du CGCT et aux délibérations concordantes du SIVOM de Schweighouse-Sur-Moder et Environs et du S.D.E.A, les modalités du transfert complet du service assainissement collectif en matière de collecte, de transport et de traitement des eaux usées et pluviales ainsi que du service assainissement non collectif du SIVOM de Schweighouse-sur–Moder sont les suivantes :

- L'ensemble des biens, équipements et services publics nécessaires à l’exercice des compétences, ainsi que l'ensemble des droits et obligations attachés à la date du transfert, sont transférés au S.D.E.A.

1372 RAA N° 16 du 16 août 2012

- L’intégralité de l’actif et du passif du SIVOM de Schweighouse-Sur-Moder et Environs est transféré au S.D.E.A.

- Les résultats de fonctionnement et d’investissement du budget assainissement collectif et non collectif selon les chiffres résultants du bilan comptable sont transférés au S.D.E.A.

- Les comptes de tiers du budget annexe (restes à recouvrer et à payer) demeurent dans le budget général du SIVOM

- Aucun transfert de personnel n’est opéré. »

Article 2. L’article 2 de l’arrêté préfectoral du 28 juin 2012 est modifié selon les modalités suivantes :

« Le transfert complémentaire opéré par la Communauté de Communes de la Région de Molsheim- Mutzig au titre de la Commune de Still entraîne de plein droit la mise à disposition complémentaire au S.D.E.A des biens, équipements et services publics nécessaires à l'exercice des compétences ainsi transférées ».

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), au siège du syndicat.

Communauté de Communes du Kochersberg - Modification et extension des compétences

• Arrêté préfectoral du 6 août 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La liste des compétences exercées par la Communauté de Communes du Kochersberg, mentionnées à l'article 2 de l’arrêté préfectoral du 14 décembre 2001 modifié, portant création de la communauté de communes est modifiée à compter du 31 décembre 2012, comme suit :

I. COMPÉTENCES OBLIGATOIRES : ………………………………… …………………………………

2. Actions de développement économique intéressant l'ensemble de la Communauté : - ………………………………………………… - Développement d’une politique de soutien à l’économie locale par la création de structures d’aide aux entreprises (centre de télétravail, pépinières d’entreprises, etc)

II. COMPÉTENCES OPTIONNELLES :

1. Protection et mise en valeur de l'environnement, le cas échéant dans le cadre de schémas départementaux et soutien aux actions de maîtrise de la demande d’énergie : - ………………………………………………. - ……………………………………………… - Soutien aux initiatives destinées à promouvoir les économies d’énergies et les énergies renouvelables pour des projets d’intérêt communautaire

4. Construction, entretien et fonctionnement d'équipements culturels et sportifs et d'équipement de l’enseignement préélémentaire et élémentaire :

- Equipements sportifs : . …………………………………. . Salles sportives à vocation régionale

- Equipements culturels :

1373 RAA N° 16 du 16 août 2012

. …………………………….. . ………………………. . ………………………… . Maison intercommunale des Associations et du Folklore à Rumersheim

III. COMPETENCES FACULTATIVES :

2. Politique intercommunale en faveur de la petite enfance, du périscolaire et de l’extrascolaire : - ……………………………………………………. : . Soutien au mode de garde des enfants à domicile (AMATS) par la création et le développement d’un relais assistants maternels

3. Politique intercommunale en faveur de la jeunesse

Le libellé exact de cette compétence pourra être complété une fois que le diagnostic jeunesse aura été réalisé et adopté par le Conseil Communautaire. Cela pourra se faire dans le cadre de la définition de l’intérêt communautaire de cette compétence

4. Développement touristique et mise en valeur de l’environnement :

- Mise en place d’une politique de développement touristique à l’échelon du territoire : . …………………………………….. . …………………………………….. . ……………………………………. . …………………………………….. . ……………………………………… . Création et développement de structures concourant au développement touristique du territoire

- Mise en valeur de l’environnement : . …………………………………… . …………………………………… . …………………………………….. . ………………………………………… . Aide sous forme de fonds de concours à la création des itinéraires cyclables prévus dans le schéma intercommunal, etc

5. Développement culturel du territoire : - ……………………………………………… - Promotion de l’Art contemporain et participation au développement de la route des arts

6. Coopération avec d’autres collectivités

Dans le cadre de partenariats ou jumelages réalisés avec d’autres collectivités françaises et étrangères, mise en œuvre et développement d’actions de coopération dans les domaines suivants : - Echanges culturels et sportifs - Echanges scolaires et universitaires ; échanges d’étudiants pour stages ou emplois d’été - Agro-tourisme en milieu rural - Développement durable (transport collectif, consommation énergétique, gestion des bassins versants, etc) - Développement économique

1374 RAA N° 16 du 16 août 2012

7. Communication – Technologies de l’Information et de la Communication :

- ……………………………………….

- Inscription du territoire dans un programme de développement des TIC : . Schéma d’aménagement numérique

8. Mission de conseil et d’ingénierie auprès des communes membres :

- Système d’information géographique - ……………………………………………… - Veille juridique, conseil et assistance juridique

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège de la communauté de communes.

Communauté de Communes de l’Ackerland - Modification et extension des compétences

• Arrêté préfectoral du 6 août 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La liste des compétences exercées par la Communauté de Communes de l’Ackerland, mentionnées à l'article 2 de l’arrêté préfectoral du 16 décembre 1999 modifié, portant création de la communauté de communes, est modifiée, avec effet au 31 décembre 2012, comme suit :

I. COMPETENCES OBLIGATOIRES

1. Aménagement de l'espace :

- ……………………………….. - …………………………………. - …………………………………. - Etablissement d’une cartographie des zones d’activités d’intérêt communautaire existantes et possibles

2. Actions de développement économique intéressant l’ensemble de la Communauté

- …………………………………………………………… - Développement d’une politique de soutien à l’économie locale par la création de structures d’aide aux entreprises (centre de télétravail, pépinières d’entreprises, etc.) - Mise en œuvre des ORAC (opérations de restructuration de l’artisanat et du commerce) - Contribution au maintien et au développement de la production agricole de qualité avec instauration d’un label « Kochersberg qualité »

II - COMPETENCES OPTIONNELLES :

1. Protection et mise en valeur de l'environnement, le cas échéant dans le cadre de schémas départementaux et soutien aux actions de maîtrise de la demande d’énergie :

- ………………………………………………. - Mise en place d’actions de sensibilisation et d’éducation à l’environnement et d’actions pour la préservation des paysages - Soutien aux initiatives destinées à promouvoir les économies d’énergies et les énergies renouvelables pour des projets d’intérêt communaitaire

1375 RAA N° 16 du 16 août 2012

2. Politique du logement et du cadre de vie

- Politique du logement social d’intérêt communautaire et action par des opérations d’intérêt communautaire, en faveur des jeunes ménages et des personnes défavorisées : engagement sur un programme de construction à moyen terme, selon les orientations préconisées par le SCOTERS - Création et réhabilitation de logements locatifs aidés associées à la mise en œuvre d’une politique de préservation du patrimoine en particulier des cours de fermes et des maisons alsaciennes typiques du Kochersberg qui seront répertoriées par une commission spécifique de la communauté de communes

3. Création, aménagement et entretien de la voirie

- ……………………….. - ……………………….. - ………………………..

4. Construction, entretien et fonctionnement d’équipements culturels et sportifs et d’équipements de l’enseignement préélémentaire et élémentaire

- Equipements sportifs : . Gymnases destinés aux collèges . Salles sportives à vocation régionale . Terrains de football, en gazon synthétique et rattachés aux collèges uniquement, et destinés à la pratique du football par les clubs de l’ensemble des villages de la communauté de communes

- Equipements culturels : . Ecole de musique du Kochersberg . Ecole de Folklore . Médiathèque intercommunale du Kochersberg à Truchtersheim . Maison intercommunale des Associations et du Folklore à Rumersheim

III – COMPETENCES FACULTATIVES :

1. Politique intercommunale en faveur des personnes âgées ou dépendantes :

- Création et gestion de structures d’accueil pour les personnes âgées - Actions en faveur du maintien à leur domicile des personnes âgées . Développement d’un service de portage des repas au domicile des personnes âgées . Développement d’un service de transport vers les lieux de vies (commerces, médecins, pharmacies, etc.) . Aide aux courses, au ménage, . Mise en place d’un centre de ressources dédié aux personnes âgées

2. Politique intercommunale en faveur de la petite enfance, du périscolaire et de l’extrascolaire :

- Politique intercommunale en faveur de la petite enfance : . Recensement et étude des besoins sur le territoire . Aides matérielle et financières aux structures associatives existantes ou nouvellement créées . Création et gestion de structures : possibilité de reprise des structures existantes . Soutien au mode de garde des enfants à domicile (AMATS) par la création et le développement d’un Relais Assistants Maternels

- ……………………………………….

1376 RAA N° 16 du 16 août 2012

3. Politique intercommunale en faveur de la jeunesse

Le libellé exact de cette compétence pourra être complété une fois que le diagnostic jeunesse aura été réalisé et adopté par le conseil communautaire. Cela pourra se faire dans le cadre de la définition de l’intérêt communautaire de cette compétence

4. Développement touristique et mise en valeur de l’environnement

- Mise en place d’une politique de développement touristique à l’échelon du territoire : . Développement de la maison du Kochersberg . Création et développement d’un office de tourisme ou syndicat d’initiatives . Réalisation et distribution de plaquettes et de brochures d’information touristiques . Mise en place d’une signalétique touristique à l’échelle du territoire . Organisation de manifestations intercommunales à vocation touristique . Création et développement de structures concourant au développement touristique du territoire

- Mise en valeur de l’environnement . Elaboration d’un schéma des itinéraires de liaisons pédestres, cyclables et équestres . Mise en valeur des sites remarquables . Aide sous forme de fonds de concours à la restauration et à la mise en valeur par les communes membres du petit patrimoine spécifique du Kochersberg (calvaires, petits monuments, etc.) . Aide sous forme de fonds de concours à la création et à l’entretien de sentiers éco-pédagogiques, etc . …………………………………………….

5. Développement culturel du territoire

- Promotion de la lecture publique par la mise à disposition d’une offre documentaire enrichie pour les bibliothèques du Réseau Ko’libris et la mise en place de services communs à destination des usagers - Promotion de l’Art contemporain et participation au développement de la - Route des Arts

6. Coopération avec d’autres collectivités

Dans le cadre de partenariats ou jumelages réalisés avec d’autres collectivités françaises et étrangères, mise en œuvre et développement d’actions de coopération dans les domaines suivants : - Echanges culturels et sportifs Echanges scolaires et universitaires ; échanges d’étudiants pour stages ou emplois d’été - Agro-tourisme en milieu rural Développement durable (transport collectif, consommation énergétique, gestion des bassins versants, etc - Développement économique

7. Communication – Technologies de l’information et de la communication

- Mise en place d’actions de communication à l’échelon du territoire pour générer une identité Kochersberg : . Journal d’information . Animation d’un site internet

1377 RAA N° 16 du 16 août 2012

. Elaboration de brochures et documents pour faire connaître l’action de la communauté de communes - Inscription du territoire dans un programme de développement des TIC : . Schéma d’aménagement numérique . Etudes et aides se rapportant à de nouveaux développements

8. Mission de conseil et d’ingénierie auprès des communes membres

- ………………………………………… - Mise en place d’un réseau intranet - Veille juridique, conseil et assistance juridique

9. Banque de matériel

……………………………………………………………….

10. Gestion des conventions

- Gestion des participations au Centre de Secours ; les communes membres assureront leurs participations financières au SDIS (contingent, contributions de transfert, allocation de vérérance…). Selon le cas des avenants aux conventions de transfert seront conclues dans ce sens.

- Une convention spécifique est mise en place entre la communauté de communes et le SIVU du collège d’Achenheim afin d’établir la participation financière queversera la communauté de communes pour les diverses prestations dont bénéficient les enfants des communes de Handschuheim et d’Ittenheim dans le cadre de la fréquentation du collège d’Achenheim. - D’autres conventions pourront être mises en place selon les besoins

11. Maîtrise d’ouvrage déléguée

Maîtrise d’ouvrage au titre d’opérations ponctuelles conjointes qui peuvent être déléguées à la communauté de communes sur demande expresse par l’une des communes membres, dans deux cas de figure uniquement : - Lorsque l’opération communale est connexe à une opération intercommunale - Lorsque l’opération communale implique des modifications importantes sur un équipement intercommunal

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège de la communauté de communes.

Communauté de Communes de l’Ackerland - Restitution de compétences aux communes

• Arrêté préfectoral du 6 août 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

La Communauté de Communes de l’Ackerland, restitue à ses communes, à compter du 31 décembre 2012, les compétences suivantes ainsi rédigées dans les statuts :

I. COMPETENCES OBLIGATOIRES

1. Aménagement de l'espace :

- ……………………………….. - …………………………………. - ………………………………….

1378 RAA N° 16 du 16 août 2012

- POS/PLU : élaboration, modificattion, révision des POS/PLU

II - COMPETENCES OPTIONNELLES :

1. Voirie - ………………………………………………. - A titre transitoire, jusqu’au 31 décembre 2008, les voiries, trottoirs et autres éléments annexes, y compris de sécurité aux voiries énumérées en annexe, sont d’intérêt communautaire. Elles resteront de la compétence de la communauté de communes en cas de retard dans l’engagement et finalisation jusqu’à l’achèvement des travaux les concernant - ………………………………………………… - Avant le 1 er janvier 2009, le conseil communautaire définira le statut de la compétence voirie ainsi que les modalités financières applicables à titre définitif

2. Elimination et valorisation des déchets ménagers

3. Protection et mise en valeur de l’environnement

4. Aménagement et entretien des équipements de tennis

III – COMPETENCES FACULTATIVES :

1. Câblage dans les communes de la communauté de communes

- Extension du réseau, création d’une chaîne locale d’information

2. Gestion et financement des structures de petite enfance

3. Aides à la gestion et à l’entretien de srtuctures d’accueil collectif pour les personnes âgées et les handicapés

4. Gestion des services d’incendie et de secours (effectifs et biens) des communes membres de la communauté de communes

5. Sécurité

- Equipement de surveillance et de sécurité dans le patrimoine des communes membres - Engagement et gestion d’agents de surveillance et de gardes champêtres

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’au siège de la communauté de communes.

Fusion des Communautés de Communes de l’Ackerland et du Kochersberg

• Arrêté préfectoral du 7 août 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

Un projet de périmètre de la nouvelle Communauté de Communes issue de la fusion des communautés de communes de l’Ackerland et du Kochersberg, est soumis aux organes délibérants des conseils communautaires et des communes membres pour se prononcer sur la fusion et sur le projet de statuts, avec effet au 1 er janvier 2013.

L’arrêté préfectoral peut être consulté à la Préfecture du Bas-Rhin (bureau 209), ainsi qu’aux sièges des communautés de communes.

1379 RAA N° 16 du 16 août 2012

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION ALSACE

Fixation des tarifs journaliers de prestations applicables à des établissements hospitaliers

• Arrêtés signés par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace ARRÊTÉ ARS n° 2012/331 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre Hospitalier Départemental de Bischwiller N° FINESS : 670780584

Article 1 – Les tarifs 2011 des activités de médecine et de soins de suite restent applicables jusqu’au 31 décembre 2012, et maintenus ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Hospitalisation à temps complet - médecine 11 488,84 € - soins de suite 30 350,04 € Hospitalisation à temps partiel - médecine 50 416,25 €

Article 2 – Les tarifs applicables à l’unité de soins de longue durée restent fixés ainsi qu’il suit :

GIR Code tarifaire Tarifs journaliers GIR 1 et 2 41 85,88 € GIR 3 et 4 42 75,45 € GIR 5 et 6 43 59,66 € Tarif applicable aux personnes de moins de 60 ans 81,58 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/447 du 6 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations De l’Etablissement public de santé Alsace Nord (EPSAN) N° Finess : 67 001 336 6

Article 1 – Les tarifs applicables du 1 er Aout 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Hospitalisation à temps 13 389,41 € complet Adultes Hospitalisation à temps 14 648,80 € complet Enfants Hospitalisation à temps 54-60 292,32 € partiel Adultes Hospitalisation à temps 55-61 514,80 € partiel Enfants Hospitalisation de nuit 62 421,47 €

1380 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 2 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Hospitalisation à temps 13 361,58 € complet Adultes Hospitalisation à temps 14 554,33 € complet Enfants Hospitalisation à temps 54-60 278,69 € partiel Adultes Hospitalisation à temps 55-61 430,61 € partiel Enfants Hospitalisation de nuit 62 335,96 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/448 du 6 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations de l’unité de soins de longues durées de l’Etablissement Public de Santé Alsace Nord (EPSAN) N° Finess : 670795475

Article 1 er : Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

GROUPES ISO- Code tarifaire Tarifs SOINS RESSOURCES Tarifs soins GIR 1 et 2 41 72,29 GIR 3 et 4 42 62,54 GIR 4 et 5 43 52,80 Tarif moins de 60 ans 57,88 €

------

ARRETÉ ARS n° 2012/818 du 17 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations HL LA GRAFENBOURG N° Finess : 670780071

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 01-07-2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation en 30 232,99 € hospitalisation complète Soins de suite et de réadaptation en 50 186,26 € hospitalisation de jour

------ARRÊTÉ ARS n° 2012/856 du 27 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations De l’USLD de l’HL LA GRAFENBOURG N° Finess : 67 079 488 2

Article 1 : Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Tarifs soins GIR 1 et 2 41 115,19 € Tarifs soins GIR 3 et 4 42 101,89 € Tarifs soins GIR 5 et 6 43 88,59 € Tarifs moins de 60 ans 111,46 €

1381 RAA N° 16 du 16 août 2012

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/339 du 18 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations De l’Unité de Soins de Longue Durée du Centre Hospitalier d’Erstein N° Finess : 670781152

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012 sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif Hospitalisation à temps complet : Psychiatrie Adultes 13 384.80€ Psychiatrie Enfants 14 578.20€ Hospitalisation à temps partiel : Psychiatrie Adultes 54 326.98€ Psychiatrie Enfants 55 490.50€ Hôpital de nuit en psychiatrie 60 38.38€

Article 2 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012 à l’unité de soins de longue durée, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers GIR 1 et 2 41 78.77€ GIR 3 et 4 42 69.13€ GIR 5 et 6 43 29.33€ Moins de 60 ans 78.29€

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/325 du 8 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations CENTRE HOSPITALIER D’ERSTEIN (ex-HL) N° Finess : 670 780 717

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 01/07/2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de réadaptation 30 306.37€

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/330 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations De l’établissement Médical de LIEBFRAUENTHAL à Goersdorf N° Finess : 67080600

Article 1 – Les tarifs applicables du 1 er juillet 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en 30 177,28 hospitalisation complète

Article 2 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en 30 173,73 hospitalisation complète

1382 RAA N° 16 du 16 août 2012

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/334 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre Hospitalier de Haguenau N° FINESS : 670780337

Article 1 – Les tarifs 2011 restent applicables jusqu’au 31 décembre 2012, et maintenus ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Médecine, pédiatrie, maternité et 11 913,20 € USP Chirurgie, gynécologie 12 871,37€ Réanimation 20 2 505,95 € Hospitalisation de jour 50 710,26 € pédiatrique Chimiothérapie 53 896,38 € S.M.U.R. pour ½ heure 491,97 € d’intervention SSR 30 447,16 € Hémodialyse (séance) 52 1 160,30 € Chirurgie ambulatoire 90 443,68 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/329 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre de Soins de Suite en addictologie Château-Walk N° Finess : 670000249

Article 1 – Les tarifs applicables du 1er juillet 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés pour l’HC ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HC 30 119,82

Article 2 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés pour l’HC ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HC 30 115,10

Article 3 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés pour l’HJ ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HJ 31 110,69

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/847 du 24 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre de Soins de Suite en addictologie Château-Walk N° Finess : 670000249

Article 1 : Cet arrêté annule et remplace l'arrêté ARS n° 2012/329 du 15 juin 2012.

Article 2 : Les tarifs applicables du 1 er juillet 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés pour l’HC ainsi qu’il suit :

1383 RAA N° 16 du 16 août 2012

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HC 30 119,82 €

Article 3 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés pour l’HC ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HC 30 115,10 €

Article 4 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés pour l’HJ ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en HJ 50 110,69 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/327 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations De l’Hôpital du Neuenberg à INGWILLER N° Finess : 67 000 021 5 68 000 049 4 (pour paiement)

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012 à l’Hôpital du Neuenberg, sont fixés ainsi qu’il suit :

Tarifs journaliers Tarifs journaliers Code tarifaire Régime commun Régime particulier Soins de suite 30 240,86 € 75,03 € médecine 11 367,24 € 75,03 € USLD GIR 1 - 2 41 78,85 € USLD GIR 3 - 4 42 60,78 € USLD GIR 5 - 6 43 25,78 € USLD moins de 60 ans 77,65 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/836 du 19 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations CSSRA MARIENBRONN N° Finess : 670780501

Article 1 er : Les tarifs applicables du 1 er août 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en 30 118,30 Hospitalisation Complète

Article 2 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite en 30 114,53 Hospitalisation Complète

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/366 du 20 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Hôpital Local de Molsheim N° Finess : 670780642

1384 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation Hospitalisation complète 30 234.88€ Hospitalisation de Jour 50 317.85€

Code tarifaire Tarifs de prestation USLD GIR 1 et 2 41 87.93€ GIR 3 et 4 42 79.04€ GIR 5 et 6 43 70.14€ Moins de 60 ans 87.34€

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/581 du 10 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Maison de santé AMRESO-BETHEL N° Finess : 670 780 139

Article 1 er : Les tarifs applicables du 1 er août 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation 30 219.16€ USLD : GIR 1-2 41 90.83€ GIR 3-4 42 90.82€ GIR 5-6 43 71.83€ Moins de 60 ans 90.82€

Article 2 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation 30 286.72€ USLD GIR 1-2 41 90.83€ GIR 3-4 42 90.82€ GIR 5-6 43 71.83€ Moins de 60 ans 90.82€

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/845 du 24 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Maison de santé AMRESO-BETHEL N° Finess : 670 780 139

Article 1 er : Cet arrêté annule et remplace l'arrêté ARS n° 2012/581 du 10 juillet 2012.

Article 2 : Les tarifs applicables du 1 er août 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

1385 RAA N° 16 du 16 août 2012

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation 30 219.16€ USLD : GIR 1-2 41 90.83€ GIR 3-4 42 90.82€ GIR 5-6 43 71.83€ Moins de 60 ans 90.82€

Article 3 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite et de réadaptation 30 286.72€ USLD GIR 1-2 41 90.83€ GIR 3-4 42 90.82€ GIR 5-6 43 71.83€ Moins de 60 ans 90.82€

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/364 du 19 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre hospitalier d’Obernai N° Finess : 670 780 709

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Tarif journalier Régime commun Régime particulier Médecine 11 531.39 € 576.39 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/363 du 19 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Hôpital Saint-Jacques de Rosheim N° Finess : 670780675

Article 1 – Les tarifs applicables du 01 juillet 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de réadaptation 30 199.08€

Article 2 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de 30 205.68 réadaptation

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/846 du 24 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Hôpital Saint-Jacques de Rosheim N° Finess : 670780675

1386 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 1 er : Cet arrêté annule et remplace l'arrêté ARS n° 2012/363 du 19 juin 2012.

Article 2 : Les tarifs applicables du 1 er juillet 2012 au 31 décembre 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de 30 199.08 € réadaptation

Article 3 : Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2013, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de 30 205.68 € réadaptation

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/835 du 19 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre Hospitalier de SARRE-UNION N° Finess : 67 078 036 0

Article 1 er : Le tarif applicable à compter du 1 er août 2012 est fixé ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de 30 220,42 € réadaptation

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/340 du 18 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre Hospitalier Sainte Catherine SAVERNE N° Finess : 67 07 80 345

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Tarifs journaliers régime commun régime particulier Hospitalisation à temps complet : Médecine 11 859,72 € 906,72 € Chirurgie 12 1 074,79 € 1 121,79 € Spécialités coûteuses 20 1 662,18 € Soins de suite et de 30 284,03 € 331,03 € réadaptation Hospitalisation à temps partiel : Hospitalisation de jour 50 765,43 € Chirurgie ambulatoire 90 938,53 € Hospitalisation de jour SSR 56 190,74 € SMUR (par ½ heure 499,34 € d’intervention) USLD GIR 1 - 2 41 92,40 € USLD GIR 3 - 4 42 83,59 € USLD GIR 5 - 6 43 74,79 € USLD moins de 60 ans 91,10 €

1387 RAA N° 16 du 16 août 2012

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/362 du 18 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre hospitalier de Sélestat N° Finess : 670 780 691

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er janvier 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code Tarifs journaliers Tarifs journaliers tarifaire Régime commun Régime particulier HOSPITALISATION COMPLETE Médecine-Gynécologie-Obstétrique 11 883,00 € 933,00 € Spécialités coûteuses 20 1 762,72 € - Chirurgie 12 1 050,00 € 1 100,00 € HOSPITALISATION INCOMPLETE Hôpital de jour - Médecine 50 710,00 € - Chirurgie ambulatoire 90 784,18 € - SMUR (sortie à la demi-heure) 1344,86 € - PERSONNES ACCOMPAGNANTES Nuitée 22,00 € Pension compète adulte 34,60 € Nourrissons accompagnants 22,60 €

USLD Code tarifaire GIR Tarifs de prestation 41 GIR 1 et 2 78.31 € 42 GIR 3 et 4 71.79 € 43 GIR 5 et 6 30.46 € Moins de 60 ans 76.29 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/834 du 19 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations ABRAPA Strasbourg au titre des Hôpitaux de jour N° Finess : 67 079 202 7

Article 1 er : Le tarif applicable à compter du 1 er août 2012 aux hôpitaux de jour de l’ABRAPA est fixé ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier de prestation 50 227,62 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/333 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Clinique Adassa à Strasbourg N° Finess : 67 0 0008 2

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012 sont fixés ainsi qu’il suit :

1388 RAA N° 16 du 16 août 2012

Code tarifaire Tarifs journaliers Hospitalisation complète

Médecine, Maternité 11 652,18 €

Chirurgie, Gynécologie 12 938,50 €

Spécialités coûteuses 20 480,94 €

Chirurgie ou anesthésie ambulatoire 90 830,68 €

Hospitalisation de jour (médecine) 50 330,38 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/365 du 19 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Centre Paul Strauss N° Finess : 67 000 003 3

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Médecine 11 1 391,35 € Chirurgie 12 1 391,35 € Hôpital de jour Médecine 50 903 € Hôpital de jour Médecine coûteuse 51 1 851 € Chirurgie ambulatoire 90 1 412 € Régime particulier 59 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/398 du 29 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Groupe Hospitalier Saint Vincent N° Finess : 67 078 018 8

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Régime commun Chirurgie 12 1 158,56 € Médecine-Maternité 11 685,92 € Spécialités coûteuses 20 1 724,60 € Chirurgie ambulatoire 90 936,65 € Hospitalisation à domicile 70 241,25 € Hémodialyse en centre 52 494,80 € Soins de suite 30 261,29 € Médecine - Hospitalisation de jour 50 984,22 € SSR – Hospitalisation de jour 56 241,67 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/332 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations des HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG N° Finess : 67 078 055 5

Article 1 - Les tarifs 2011 restent applicables à compter du 1er juillet 2012, et maintenus ainsi qu’il suit :

1389 RAA N° 16 du 16 août 2012

Code tarifaire Tarif Hospitalisation à temps complet : Médecine 11 1 205,92€ Chirurgie 12 1 384,63€ Psychiatrie Adultes 13 1 205,92€ Psychiatrie Enfants 14 1 205,92€ Spécialités coûteuses 20 1 931,47€ Moyen séjour 30 798,94€ Rééducation fonctionnelle 31 798,94€ Supplément pour chambre régime 49€ particulier Hospitalisation à temps partiel : Médecine 50 1 127,38€ Spécialités coûteuses 51 1 737,43€ Dialyse 52 1 323€ Psychiatrie Adultes 54 1 073,62€ Psychiatrie Enfants 55 1 073,62€ Chirurgie 59 1 245,82€ Hôpital de nuit en psychiatrie 60 654,88€ Hospitalisation à domicile 70 234,76€ Chirurgie ambulatoire 90 1 245,82€ Autre tarif SMUR (par période de 30 minutes) 399,10€

Article 2 - Les tarifs journaliers de soins applicables à compter du 1er juillet 2012 à l’Unité de Soins de Longue Durée des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg (Finess : 67 079 955 0), sont fixés ainsi qu’il suit :

GIR Code tarifaire Tarifs journaliers GIR 1 et 2 41 69,10 € GIR 3 et 4 42 37,44 € GIR 5 et 6 43 37,22 € Tarif moins de 60 ans 66,74 €

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/367 du 20 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations Du Home St Joseph à THAL-MARMOUTIER N° Finess : 67 000 028 0

Article 1 – Les tarifs applicables à compter du 1 er juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarif journalier Soins de suite et de 30 153,13 € réadaptation

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/328 du 15 juin 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations du Centre hospitalier de Wissembourg N° Finess : 67 078 0543

Article 1 – Les tarifs 2011 restent applicables jusqu’au 31 décembre 2012, et maintenus ainsi qu’il suit :

1390 RAA N° 16 du 16 août 2012

Code Tarifs tarifaire journaliers HOSPITALISATION A TEMPS COMPLET médecine - pédiatrie - maternité 11 1 081,77 € zone de surveillance de courte durée médecine et chirurgie ambulatoire 90 1 515,13 € chirurgie - gynécologie 12 1 205,38€ surveillance continue 20 1 655,47 € soins de suite 30 727,32 € rééducation fonctionnelle cardiaque 34 935,60 € HOSPITALISATION A TEMPS PARTIEL médecine - hôpital de jour gériatrique 50 668,53 € rééducation fonctionnelle cardiaque - 58 841,76 € séance SMUR coût de la sortie : 837,70 €

------

Articles communs

Article 2 ou 3 - Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal interrégional de la tarification sanitaire et sociale de Nancy dans un délai de un mois à compter de sa notification.

Article 3 ou 4 - Le présent arrêté sera notifié à Monsieur le Directeur de l’établissement de santé susvisé ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale et inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/850 du 24 juillet 2012 portant fixation des tarifs journaliers de prestations AMRESO-BETHEL N° Finess : 670 014 992

Article 1 : Le présent arrêté annule et remplace l’arrêté ARS n° 2011/812 du 1 er août 2011.

Article 2 : Les tarifs applicables du 1 er janvier 2011 au 31 juillet 2012, sont fixés ainsi qu’il suit :

Code tarifaire Tarifs journaliers Soins de suite 30 325.25 € USLD : GIR 1-2 41 85,02 € GIR 3-4 42 75,25 € GIR 5-6 42 63,97 € - de 60 ans 82,43 €

Article 3 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal interrégional de la tarification sanitaire et sociale de Nancy dans un délai de un mois à compter de sa notification.

Article 4 : Le présent arrêté sera notifié à Monsieur le Directeur de l’établissement de santé susvisé ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale et inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas- Rhin.

1391 RAA N° 16 du 16 août 2012

Actualisation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites BIO 67 BIOSPHERE, 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG

• Arrêté du 31 juillet 2012, signé par Mme Marie FONTANEL, Directrice Général Adjointe de l’Agence Régionale de Santé Alsace

ARS 2012/867 Article 1 er L’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites BIO 67 – BIOSPHERE, inscrit sur la liste départementale des laboratoires de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-20, est actualisée comme suit :

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants : - monsieur Michel ARNOLD, pharmacien biologiste - monsieur Laurent CLERGET, pharmacien biologiste - monsieur Olivier FEUGEAS, médecin biologiste - monsieur Thomas GUEUDET, pharmacien biologiste - monsieur Khalil HAURANY, pharmacien biologiste - madame Catherine JEHL, pharmacien biologiste - madame Judith ETIENNE-JUNG, pharmacien biologiste - monsieur Christian LAENG, pharmacien biologiste - monsieur Jean-Pierre LANG, pharmacien biologiste - madame Isabelle MAHOUDEAU, médecin biologiste - madame Aurélie MEHN, pharmacien biologiste - monsieur Lionel MEYER, pharmacien biologiste - monsieur Pierre NETZER, pharmacien biologiste - madame Béatrice PETERMANN, pharmacien biologiste - madame Nada PEZZOLO, pharmacien biologiste - madame Anne-Catherine RENAUDIN, médecin biologiste - madame Joëlle SCHWARTZ, pharmacien biologiste - madame Anne TRENS, médecin biologiste - madame Aurélie ZIMMERMANN, pharmacien biologiste - monsieur Daniel FLECKSTEINER, pharmacien biologiste, jusqu’au 30 mars 2013 - madame Sylvie PUJOL, pharmacien biologiste - monsieur Antoine PUJOL, médecin biologiste - monsieur Jean-Marc ROUSEE, médecin biologiste - madame Catherine ROCHER, pharmacien biologiste - monsieur Claude CHRISTOPHE, médecin biologiste - madame Vanessa COCQUERELLE, pharmacien biologiste - madame Sophie DARMON, pharmacien biologiste - madame Georgette HINCKER-KOUTOUJANSKY, pharmacien biologiste

Y exerce également les fonctions de biologiste médical : - monsieur Jean BASTIEN, pharmacien biologiste - madame Marion SAEZ-GUELAIN, pharmacien biologiste - monsieur Christian KOEHL, médecin biologiste - madame Catherine RIEDER-MONSCH, médecin biologiste - madame Florence SPEICHER, pharmacien biologiste - madame Dominique GOETTELMANN, pharmacien biologiste

Il est exploité par la SELARL BIO 67 - BIOSPHERE inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELARL/LABM-20 et enregistrée sous le n° FINESS EJ : 67 001 547 8.

Il est implanté sur les sites suivants : - 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG (siège) n° FINESS ET : 67 001 548 6

1392 RAA N° 16 du 16 août 2012

- 41 rue de Rathsamhausen 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 549 4 - 1 quai des Bateliers 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 552 8 - 17/19 boulevard Jacques Preiss 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 551 0 - 115 route de Lyon 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN n° FINESS ET : 67 001 550 2 - 111 rue du Général Gouraud 67340 INGWILLER n° FINESS ET : 67 001 582 5 - 13 rue de la Gare 67260 SOUFFLENHEIM n° FINESS ET : 67 001583 3 - 88 rue du Général Leclerc 67540 OSTWALD n° FINESS ET : 67 001 563 5 - 95 rue Boecklin 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 565 0 - 82 rue du Général De Gaulle 67560 ROSHEIM n° FINESS ET : 67 001 566 8 - 12 place de l’Ile de France 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 567 6 - 95 rue du Maréchal Foch 67380 LINGOLSHEIM n° FINESS ET : 67 001 564 3 - 28 rue Finkmatt 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 557 7 - 11 avenue François Mitterrand 67200 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 558 5 - 138a route de Bischwiller 67300 SCHILTIGHEIM n° FINESS ET : 67 001 560 1 - 3 place Albert Schweitzer 67800 HOENHEIM n° FINESS ET : 67 001 559 3 - 8 rue des Faisans 67370 TRUCHTERSHEIM n° FINESS ET : 67 001 561 9 - 3 boulevard Hanauer 67500 HAGUENAU n° FINESS ET : 67 001 608 8 - 4 rue de la Papeterie 67000 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 609 6 - 8 rue des Forges 67130 SCHIRMECK n° FINESS ET : 67 001 616 1 - Pôle de santé de Schirmeck, Parc du Bergopré 67130 SCHIRMECK n° FINESS ET : 67 001 655 9 - 20 rue Principale 67350 LA WALCK n° FINESS ET : 67 001 656 7 - 28 rue du Printemps 67150 ERSTEIN n° FINESS ET : 67 001 657 5 - 42 route d’Altenheim 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 669 0 - 2 A rue de Brantôme 67100 STRASBOURG n° FINESS ET : 67 001 670 8 - 13 place de la République 67230 BENFELD n° FINESS ET : 67 001 690 6

Article 2. Est abrogée l’autorisation de fonctionnement délivrée au laboratoire d’analyses de biologie médicale Hincker sis 13 place de la République à BENFELD, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-77.

1393 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 3. Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4. Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé d’Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

Article 5. Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin. Actualisation de l’agrément de la SELARL BIO 67 BIOSPHERE 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG

• Arrêté du 31 juillet 2012, signé par Mme Marie FONTANEL, Directrice Général Adjointe de l’Agence Régionale de Santé Alsace

ARS 2012/868 Article 1 er L’agrément de la SELARL BIO 67 - BIOSPHERE, inscrite sur la liste des sociétés d’exercice libéral du Bas-Rhin sous le n° 67/SELARL/LABM-20, est actualisé comme suit :

Dénomination : S.E.L.A.R.L. BIO 67 - BIOSPHERE

Siège Social : 31 rue du Faubourg National B.P. 40068 67067 STRASBOURG CEDEX

Article 2. La société est autorisée à exploiter le laboratoire de biologie médicale multi sites sis 31 rue du Faubourg National à STRASBOURG, inscrit sur la liste des laboratoires de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-20 sous l’enseigne Laboratoire de biologie médicale BIO 67 - BIOSPHERE, implanté sur les sites suivants :

- 31 rue du Faubourg National 67000 STRASBOURG - 41 rue de Rathsamhausen 67100 STRASBOURG - 1 quai des Bateliers 67000 STRASBOURG - 17/19 boulevard Jacques Preiss 67000 STRASBOURG - 115 route de Lyon 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN - 111 rue du Général Gouraud 67340 INGWILLER - 13 rue de la Gare 67260 SOUFFLENHEIM - 88 rue du Général Leclerc 67540 OSTWALD - 95 rue Boecklin 67000 STRASBOURG - 82 rue du Général De Gaulle 67560 ROSHEIM - 12 place de l’Ile de France 67100 STRASBOURG - 95 rue du Maréchal Foch 67380 LINGOLSHEIM - 28 rue Finkmatt 67000 STRASBOURG - 11 avenue François Mitterrand 67200 STRASBOURG - 138a route de Bischwiller 67300 SCHILTIGHEIM - 3 place Albert Schweitzer 67800 HOENHEIM - 8 rue des Faisans 67370 TRUCHTERSHEIM - 3 boulevard Hanauer 67500 HAGUENAU - 4 rue de la Papeterie 67000 STRASBOURG - 8 rue des Forges 67130 SCHIRMECK

1394 RAA N° 16 du 16 août 2012

- Pôle de santé de Schirmeck, Parc du Bergopré 67130 SCHIRMECK - 20 rue Principale 67350 LA WALCK - 28 rue du Printemps 67150 ERSTEIN - 42 route d’Altenheim 67100 STRASBOURG - 2 A rue de brantôme 67100 STRASBOURG - 13 place de la République 67230 BENFELD

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants :

- monsieur Michel ARNOLD, pharmacien biologiste - monsieur Laurent CLERGET, pharmacien biologiste - monsieur Olivier FEUGEAS, médecin biologiste - monsieur Thomas GUEUDET, pharmacien biologiste - monsieur Khalil HAURANY, pharmacien biologiste - madame Catherine JEHL, pharmacien biologiste - madame Judith ETIENNE-JUNG, pharmacien biologiste - monsieur Christian LAENG, pharmacien biologiste - monsieur Jean-Pierre LANG, pharmacien biologiste - madame Isabelle MAHOUDEAU, médecin biologiste - madame Aurélie MEHN, pharmacien biologiste - monsieur Lionel MEYER, pharmacien biologiste - monsieur Pierre NETZER, pharmacien biologiste - madame Béatrice PETERMANN, pharmacien biologiste - madame Nada PEZZOLO, pharmacien biologiste - madame Anne-Catherine RENAUDIN, médecin biologiste - madame Joëlle SCHWARTZ, pharmacien biologiste - madame Anne TRENS, médecin biologiste - madame Aurélie ZIMMERMANN, pharmacien biologiste - monsieur Daniel FLECKSTEINER, pharmacien biologiste, jusqu’au 30 mars 2013 - madame Sylvie PUJOL, pharmacien biologiste - monsieur Antoine PUJOL, médecin biologiste - monsieur Jean-Marc ROUSEE, médecin biologiste - madame Catherine ROCHER, pharmacien biologiste - monsieur Claude CHRISTOPHE, médecin biologiste - madame Vanessa COCQUERELLE, pharmacien biologiste - madame Sophie DARMON, pharmacien biologiste - madame Georgette HINCKER-KOUTOUJANSKY, pharmacien biologiste

Article 3. Toute modification survenue postérieurement à la décision d’autorisation, soit dans la personne d’un biologiste, soit dans les conditions d’exploitation, doit faire l’objet d’une déclaration. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4 . Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou de sa publication au recueil des actes administratifs pour les tiers.

Article 5 . Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

1395 RAA N° 16 du 16 août 2012

Fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 pour des établissements médico-sociaux

• Arrêtés signés le 2 août 2012 par M. Laurent HABERT, Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace

ARRÊTÉ ARS n° 2012/884 du 02 août 2012 Portant fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 ACT RELAIS GALA Géré par l'Association GALA N° Finess juridique : 67 000 562 8 N° Finess géographique : 67 000 566 9

Article 1er . La tarification de l’établissement est fixée pour l’exercice 2012 comme suit :

Dotation globale de financement de soins pour 2012 638 157 € Dont crédits non reconductibles 0 €

Article 2. La fraction forfaitaire pour 2012, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 53 179 €.

Pour 2013, la fraction forfaitaire, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 53 179 €.

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent parvenir au secrétariat du Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale (TITSS) près les greffes de la Cour administrative d’appel de Nancy, sise 6, rue du Haut Bourgeois – C.O. 50015 - 54035 Nancy cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il a été notifié ou de publication pour les autres personnes.

Article 4. Le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture où l’établissement a son siège et notifié au directeur de l’établissement ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale.

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/885 du 02 août 2012 Portant fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 CAARUD ITHAQUE Géré par l'Association ITHAQUE N° Finess juridique : 67 000 557 8 N° Finess géographique : 67 000 806 9

Article 1er . La tarification de l’établissement est fixée pour l’exercice 2012 comme suit :

Dotation globale de financement de soins pour 2012 613 129 € Dont crédits non reconductibles 0 €

Article 2. La fraction forfaitaire pour 2012, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 51 094 €.

1396 RAA N° 16 du 16 août 2012

Pour 2013, la fraction forfaitaire, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 51 094 €.

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent parvenir au secrétariat du Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale (TITSS) près les greffes de la Cour administrative d’appel de Nancy, sise 6, rue du Haut Bourgeois – C.O. 50015 - 54035 Nancy cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il a été notifié ou de publication pour les autres personnes.

Article 4. Le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture où l’établissement a son siège et notifié au directeur de l’établissement ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale.

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/886 du 02 août 2012 Portant fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 CSAPA ITHAQUE Géré par l'Association ITHAQUE N° Finess juridique : 67 000 557 8 N° Finess géographique : 67 001 328 3

Article 1er . La tarification de l’établissement est fixée pour l’exercice 2012 comme suit :

Dotation globale de financement de soins pour 2012 1 218 697 € Dont crédits non reconductibles 355 278 €

Article 2. La fraction forfaitaire pour 2012, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 101 558 €.

Pour 2013, la fraction forfaitaire, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 71 951 €.

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent parvenir au secrétariat du Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale (TITSS) près les greffes de la Cour administrative d’appel de Nancy, sise 6, rue du Haut Bourgeois – C.O. 50015 - 54035 Nancy cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il a été notifié ou de publication pour les autres personnes.

Article 4. Le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture où l’établissement a son siège et notifié au directeur de l’établissement ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale.

------

ARRETÉ ARS n° 2012/887 du 02 août 2012 Portant fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 CSAPA ALT Géré par l'Association de Lutte contre la Toxicomanie (ALT) N° Finess juridique : 67 000 134 6 N° Finess géographique : 67 079 126 8

1397 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 1er . La tarification de l’établissement est fixée pour l’exercice 2012 comme suit :

Dotation globale de financement de soins pour 2012 1 558 124 € Dont crédits non reconductibles 0 €

Article 2. La fraction forfaitaire pour 2012, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 129 843 €.

Pour 2013, la fraction forfaitaire, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 129 843 €.

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent parvenir au secrétariat du Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale (TITSS) près les greffes de la Cour administrative d’appel de Nancy, sise 6, rue du Haut Bourgeois – C.O. 50015 - 54035 Nancy cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il a été notifié ou de publication pour les autres personnes.

Article 4. Le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture où l’établissement a son siège et notifié au directeur de l’établissement ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale.

------

ARRÊTÉ ARS n° 2012/880 du 02 août 2012 Portant fixation de la dotation globale de financement pour l’année 2012 CSAPA CH de Selestat G éré par le Centre Hospitalier de S élestat N° Finess juridique : 67 078 069 1 N° Finess g éographique : 67 079 502 0

Article 1er . La tarification de l’établissement est fixée pour l’exercice 2012 comme suit :

Dotation globale de financement de soins pour 2012 353 657 € Dont crédits non reconductibles 0 €

Article 2. La fraction forfaitaire pour 2012, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 29 471 €.

Pour 2013, la fraction forfaitaire, en application de l’article R314-111 du Code de l’Action Sociale et des Familles, égale au douzième de la dotation globale de financement de soins et versée par l’assurance maladie s’établit à 29 471 €.

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent parvenir au secrétariat du Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale (TITSS) près les greffes de la Cour administrative d’appel de Nancy, sise 6, rue du Haut Bourgeois – C.O. 50015 - 54035 Nancy cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il a été notifié ou de publication pour les autres personnes.

1398 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 4. Le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture où l’établissement a son siège et notifié au directeur de l’établissement ainsi qu’aux organismes de sécurité sociale. Autorisation temporaire d’utilisation d’une ressource en eau, autre qu’un captage d’eau potable, en vue de l’alimentation du réseau de la commune de FORT-LOUIS

• Arrêté préfectoral du 7 août 2012, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 - OBJET : Le Syndicat Intercommunal d’adduction d’eau potable de Roeschwoog est autorisé, pendant la durée des travaux de régénération du puits de Fort-Louis, d’une durée prévisionnelle de 10 jours, à alimenter, à compter de la date de début des travaux, le réseau d’eau potable de Fort-louis par une interconnexion avec le puits incendie situé rue Conty à Fort-louis.

Article 2 - MESURES A METTRE EN OEUVRE Avant la période des travaux, les mesures suivantes seront à mettre en œuvre :

1. Les habitants devront être informés, une seconde fois, une semaine avant le début des travaux, de la réalisation des travaux de réhabilitation, des modalités particulières d’alimentation du réseau et de la restriction des usages de l’eau pour la boisson et la préparation des aliments consommés crus pendant la période des travaux, par un courrier postal et par voie d’affichage à la mairie de Fort-Louis ; 2. Le Syndicat des eaux de Roeschwoog et Environs devra disposer d’un dispositif de chloration de secours opérationnel ; 3. Une analyse de l’eau du puits sera réalisée, après purge, au moins 1 semaine avant le début des travaux ; cette analyse comprendra les paramètres de l’analyse de type P1, complétée par les mesures des composés organiques volatils et des hydrocarbures polycliques aromatiques ; 4. Une purge importante du puits d’incendie devra être réalisée 24 heures avant le début du raccordement provisoire au réseau d’eau potable.

Pendant la période des travaux, les mesures suivantes seront à mettre en œuvre :

1. Les usages de l’eau distribuée pour la boisson et la préparation des aliments consommés crus seront interdits.

Après la période des travaux, les mesures suivantes seront à mettre en œuvre :

1. Une chloration de l’eau du puits de Fort-Louis devra réalisée avant distribution à une teneur de 0,2 à 0,3 mg/l de chlore résiduel ; cette opération sera maintenue jusqu’à que les résultats d’analyses attestent de la conformité de l’eau vis-à-vis des limites et des références de qualité en vigueur ; 2. Le réseau d’eau potable devra être désinfectée par chloration et disposer de points de purges avant raccordement au puits de Fort-louis ; 3. Une analyse de l’eau du puits de Fort-Louis sera réalisée, dès que possible après la fin des travaux et après purge cde l’ouvrage; cette analyse comprendra les paramètres de l’analyse de type P1, complétée par la détermination des composés organiques volatils et des hydrocarbures polycliques aromatiques ; 4. Deux analyses de type D1 seront réalisées, sur le réseau de distribution, après raccordement du puits de Fort-Louis régénéré. 5. Les restrictions d’usage de l’eau seront maintenues jusqu’à que les résultats de l’analyse de l’eau attestent de sa conformité vis-à-vis des limites et des références de qualité en vigueur.

Article 3 - DELAIS ET VOIES DE RECOURS La présente décision ne peut être déférée qu’au Tribunal Administratif de Strasbourg. Le délai de recours est de deux mois pour le pétitionnaire. Ce délai commence à courir du jour où la présente décision a été notifiée.

1399 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 4 - PUBLICATION ET EXECUTION Le Président du Syndicat Intercommunal d’adduction d’eau potable de Roeschwoog et environs, le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Directeur du Centre d'Analyses et de Recherches, le Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé Alsace, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs du Département du Bas-Rhin et une copie sera adressée :

à Madame la Sous-préfète de Wissembourg-Haguenau.

Modification de l'autorisation de la pharmacie à usage intérieur gérée par la la Fédération de Charité du Diocèse de Strasbourg - CARITAS Alsace au sein de l’EHPAD CARITAS 21 rue Horace à 67200 STRASBOURG

• Arrêté du 8 août 2012, signé par Mme Marie FONTANEL, Directrice Général Adjointe de l’Agence Régionale de Santé Alsace

ARS n° 2012/911 Article 1 er . La Fédération de Charité du Diocèse de Strasbourg - CARITAS Alsace, dont le siège administratif est situé 5 rue Saint Léon 67082 STRASBOURG, est autorisée à poursuivre ’activité de la pharmacie à usage intérieur sise au sein de l’EHPAD CARITAS 21 rue Horace 67200 STRASBOURG, créée par arrêté préfectoral du 17 décembre 2003, et à l’étendre au CSSRA de Marienbronn 67250 LOBSANN.

Cette pharmacie à usage intérieur a vocation à desservir les 118 résidants de l’EHPAD CARITAS - dont 5 lits de séjours temporaires et 12 lits en unité protégée pour résidants psychiquement dépendants - et les 65 patients du CSSRA de Marienbronn.

Le temps de présence du pharmacien chargé de la gérance, qui encadre un effectif de 1.20 ETP de préparateur en pharmacie et de 0.5 ETP de personnels à compétence administrative et logistique, est de huit demi-journées hebdomadaires.

Cet effectif permet d’assurer une dispensation hebdomadaire, individuelle et nominative des médicaments pour l‘ensemble des résidents et patients pris en charge par les deux structures concernées, avec préparation des doses à administrer pour les résidants de l’EHPAD CARITAS, tout comme une dispensation hebdomadaire globale pour les solutés massifs, les dispositifs médicaux stériles ou non, les compléments nutritionnels et les médicaments demandés en renouvellement de dotation.

Article 2. L’arrêté préfectoral du 17 décembre 2003 l’association CARITAS à créer une pharmacie à usage intérieurau sein de la maison de retraite CARITAS, 21 rue Horace 67200 STRASBOURG, est abrogé.

Article 3. Toute modification survenue postérieurement à la présente décision devra faire l’objet d’une nouvelle autorisation préalable du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace. L’autorisation est retirée lorsque les conditions légales ou réglementaires cessent d’être remplies.

Article 4. Tout intéressé a la faculté de former un recours gracieux auprès du directeur général de l’agence régionale de santé Alsace, un recours hiérarchique devant le ministre chargé de la santé, un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg, soit l’un et l’autre, soit les trois, dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté.

Article 5. Le présent arrêté sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

1400 RAA N° 16 du 16 août 2012

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE

Déclarations au titre des « Services à la personne »

• Actes signés par M. Pascal APPRÉDERISSE, Directeur Régional Adjoint, Responsable de l’Unité Territoriale du Bas-Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi

78/ La société FRANKE Sàrl (VITA SERVICES), Siret : 751.300.898.00010, représentée par son gérant, Monsieur Franke PASCAL, sise 10A, rue des Haricots à 67250 HERMERSWILLER, est déclarée à compter du 27 juillet 2012, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, - Livraison de courses à domicile, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire, - Accompagnement des enfants de plus de trois ans dans leurs déplacements en dehors de leur domicile (promenades, transport, actes de la vie courante), Le numéro de déclaration est : SAP751300898

79/ L’entreprise individuelle de Monsieur Youssef TORQUI (Siret : 751.790.379.00018), sise 51, rue de Lingolsheim à 67810 HOLTZHEIM, est déclarée à compter du 26 juin 2012, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Assistance informatique et internet à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP751790379

80/ L’entreprise individuelle de Madame Brigitte EBERHARDT (Siret : 753.130.244.00019), sise 6, rue des Abeilles à 67700 OTTERSWILLER, est déclarée à compter du 6 août 2012, en tant que prestataire de services pour les activités ci-dessous : - Entretien de la maison et travaux ménagers, - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage, - Travaux de petit bricolage dits « homme toutes mains », - Garde d’enfants de plus de trois ans, à domicile, - Préparation de repas à domicile, y compris le temps passé aux commissions, - Livraison de courses à domicile, - Maintenance, entretien et vigilance temporaires, à domicile, de la résidence principale et secondaire, - Accompagnement des enfants de plus de trois ans dans leurs déplacements en dehors de leur domicile (promenades, transport, actes de la vie courante), - Soins et promenades d’animaux de compagnie, à l’exception des soins vétérinaires et du toilettage, pour les personnes dépendantes, - Assistance administrative à domicile, Le numéro de déclaration est : SAP753130244

1401 RAA N° 16 du 16 août 2012

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE

Modification de la composition de la commission départementale de réforme des agents de la fonction publique hospitalière du Bas-Rhin

• Arrêté préfectoral du 27 juillet 2012, signé par Mme Nathalie MASSE-PROVIN, Directrice Départementale Adjointe de la Cohésion Sociale.

Article 1 . L'article 1 de l'arrêté préfectoral du 9 février 2012 fixant la désignation des représentants du personnel siégeant à la commission départementale de réforme pour les agents de la fonction publique hospitalière du Bas-Rhin est modifié comme suit :

A) Personnels relevant de la CAPD 8

Titulaire : Mme Fabienne BELON - HUS - CFDT Suppléant : Mme Isabelle MULLER - HUS - CFDT

Article 2 . Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et la Directrice départementale de la cohésion sociale du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

______

DIRECTION TERRITORIALE DE LA PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE

Tarification du Service d’Action Éducative en Milieu Ouvert à OSTWALD - année 2012 -

• Arrêté préfectoral du 26 juillet 2012, co-signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin et M. Pierre GEY, Directeur Général des Services du Conseil Général du Bas-Rhin.

Article 1 er . Pour l'exercice budgétaire 2012, les recettes et les dépenses prévisionnelles du Service d’Action Éducative en Milieu Ouvert à Ostwald sont autorisées comme suit :

Groupes fonctionnels Montants Groupe I : Dépenses afférentes à l'exploitation courante 435 180 € Dépenses Groupe II : Dépenses afférentes au personnel 2 889 131 € Groupe III : Dépenses afférentes à la structure 265 000 € Groupe I : Produits de la tarification 3 575 811 € Recettes Groupe II & III : Autres produits Résultat résorbé 13 500 €

Article 2. Pour l'exercice budgétaire 2012 et en application des dispositions de l’article R 314-35 du Code de l’Action Sociale et des Familles susvisé, la tarification des prestations du Service d’Action Éducative en Milieu Ouvert à Ostwald est fixée comme suit à compter du 1 er juillet 2012 :

1402 RAA N° 16 du 16 août 2012

Type de prestation Montant du prix de journée Action Éducative en Milieu Ouvert 6,96 €

Article 3. Les recours dirigés contre le présent arrêté doivent être portés devant le Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale de Nancy dans le délai d'un mois à compter de sa publication ou, pour les personnes auquel il sera notifié, à compter de sa notification.

Article 4. Une ampliation du présent arrêté sera notifiée à l'établissement ou au service concerné.

Article 5. En application des dispositions du III de l’article R314-36 du Code de l’Action Sociale et des Familles susvisé, le ou les tarifs fixés à l’article 2 du présent arrêté seront publiés au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et au bulletin départemental d’information du Bas-Rhin.

Article 6. Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de la Protection Judiciaire de la Jeunesse d'Alsace, le Directeur Général des Services du Département, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Tarification du Service d'Investigation et d'Orientation Éducative et d'Enquêtes Sociales de Strasbourg, géré par l’Association Régionale Spécialisée d'Éducation et d'Animation - année 2012 -

• Arrêté préfectoral du 30 juillet 2012, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1 er . Pour l’exercice budgétaire 2012, les dépenses et recettes prévisionnelles du service d’investigation éducative, sis 17 boulevard de Lyon 67000 Strasbourg géré par l’Association Régionale Spécialisée d’Action Sociale, d’Éducation et d’Animation, sont autorisées comme suit :

Groupes fonctionnels Montants en Euros Groupe I : 101 724€ Dépenses afférentes à l’exploitation courante Dépenses Groupe II : 1 188 130€ Dépenses afférentes au personnel Groupe III : 194 790€ Dépenses afférentes à la structure Groupe I : 1 524 850€ Produits de la tarification Recettes Groupe II : 0€ Autres produits relatifs à l’exploitation Groupe III : 0€ Produits financiers et produits non encaissables

Article 2. Pour l’exercice budgétaire 2012, et à compter du 1er août 2012, Compte tenu de la cessation des activités ES et IOE et de la réalisation, avant la date d’effet du présent arrêté, des mesures confiées au Service d’Investigation Educative du Bas-Rhin, il sera procédé au titre de la péréquation, à un versement de 36 498,33 euros correspondant à la différence entre la part des produits de la tarification retenus au titre de l’année 2012 pour ces activités et les produits perçus au titre de l’ancien prix de journée.

1403 RAA N° 16 du 16 août 2012

Le prix de la mesure judiciaire d’investigation éducative (MJIE) est fixé à : 2 466,86 euros, par mineur pris en charge ;

Article 3. Les tarifs mentionnés à l’article 2 sont calculés en intégrant un résultat déficitaire de 40 205,79 euros.

Article 4. Conformément à l’article R314-46 du code de l’action sociale et des familles, le présent arrêté est publié au recueil des actes administratifs de la préfecture et notifié au service concerné.

Article 5. Les recours dirigés contre le présent arrêté doivent être portés devant le tribunal interrégional de la tarification sanitaire et sociale de Nancy, dans le délai d’un mois à compter de sa publication ou, pour les personnes auquel il sera notifié, à compter de sa notification.

Article 6. Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Directeur interrégional de la protection judiciaire de la jeunesse du sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Tarification du Centre Éducatif Fermé de Saverne, géré par l’Association du Foyer Oberholz - année 2012 -

• Arrêté préfectoral du 6 août 2012, signé par M. Pierre-Etienne BISCH, Préfet du Bas-Rhin.

Article 1 er . Pour l’exercice budgétaire 2012, les dépenses et recettes prévisionnelles du Éducatif Fermé, sis 53 rue du Maréchal Joffre à Saverne et géré par l’Association du Foyer Oberholz, sont autorisées comme suit :

Groupes fonctionnels Montants en Euros Groupe I : 234 000 € Dépenses afférentes à l’exploitation courante Groupe II : Dépenses 1 423 778 € Dépenses afférentes au personnel Groupe III : 400 050 € Dépenses afférentes à la structure Groupe I : 2 116 497 € Produits de la tarification Groupe II : Recettes 16 000 € Autres produits relatifs à l’exploitation Groupe III : 0 € Produits financiers et produits non encaissables

Le prix de journée annuel moyen du Centre Éducatif Fermé est de : 604,02 Euros

Article 2. Pour l’exercice budgétaire 2012, et à compter du 1er juillet 2012 , Le prix de journée du Centre Éducatif Fermé est fixé à : 587,58 Euros.

Article 3. Le tarif mentionné à l’article 2 est calculé en intégrant un résultat administratif déficitaire de 74 669,25 euros.

Article 4. Une ampliation du présent arrêté sera notifiée à l'établissement ou au service concerné.

1404 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 5. En application des dispositions du III de l’article R314-36 du Code de l’Action Sociale et des Familles susvisé, le ou les tarifs fixés à l’article 2 du présent arrêté seront publiés au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et au bulletin départemental d’information du Bas-Rhin.

Article 6. Les recours dirigés contre le présent arrêté doivent être portés devant le tribunal interrégional de la tarification sanitaire et sociale de Nancy, dans le délai d’un mois à compter de sa publication ou, pour les personnes auquel il sera notifié, à compter de sa notification.

Article 7. Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Directeur interrégional de la Protection Judiciaire de la Jeunesse Grand Est sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

______

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE

Tarification du Foyer du Jeune Homme – LO’J, du Service d’Orientation et de Recherche d’Autonomie (SORA), et du Service d’Adaptation Progressive en Milieu Naturel (SAPMN) à STRASBOURG année 2012

• Arrêté préfectoral du 23 juillet 2012, co-signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin et M. Pierre GEY, Directeur Général des Services du Conseil Général du Bas-Rhin.

Article 1 er . Pour l'exercice budgétaire 2012, les recettes et les dépenses prévisionnelles des Foyer du Jeune Homme – LO’J, SORA et SAPMN sont autorisées comme suit :

Groupes fonctionnels Montants Groupe I :Dépenses afférentes à l'exploitation courante 368 350 € Dépenses Groupe II :Dépenses afférentes au personnel 1 920 153 € Groupe III :Dépenses afférentes à la structure 358 065 € Groupe I :Produits de la tarification 2 642 724 € Recettes Groupe II & III:Autres produits 3 844 €

Article 2. Pour l'exercice budgétaire 2012 et en application des dispositions de l’article R 314-35 du Code de l’Action Sociale et des Familles susvisé, la tarification des prestations des Foyer du Jeune Homme – LO’J, SORA et SAPMN est fixée comme suit à compter du 1 er juin 2012 : Type de prestation Montant du prix de journée Mineurs 159,96 € Jeunes Majeurs 119,97 € Lo’J 63,98 € SAPMN 23,99 €

Article 3. Les recours contentieux contre le présent arrêté doivent être portés devant le Tribunal Interrégional de la Tarification Sanitaire et Sociale, sis Immeuble « Les Thiers » 4 rue Piroux 54036 NANCY Cedex, dans le délai franc d’un mois à compter de sa notification pour les personnes auxquelles il sera notifié ou de sa publication pour les autres personnes.

1405 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 4. Une copie du présent arrêté sera notifiée au représentant des établissements.

Article 5. En application des dispositions du III de l’article R314-36 du Code de l’Action Sociale et des Familles susvisé, les tarifs fixés à l’article 1 du présent arrêté seront publiés au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et au bulletin départemental d’information.

Article 6. Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Territorial de la Protection Judiciaire de la Jeunesse Alsace, le Directeur Général des Services du Département, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Habilitation du Service de Réparation Pénale à STRASBOURG

• Arrêté préfectoral du 21 juillet 2012, signé par M. Jean-François COLOMBET, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 1. Le Service de Réparation Pénale, sis 11 rue Louis Apffel 67000 STRASBOURG, géré par L’Association ACCORD, est habilité à exercer des mesures ou des activités d'aide ou de réparation prévues à l'article 12-1 de l'ordonnance du 2 février 1945 susvisée. La capacité théorique du service est fixée à 156 mesures individuelles réalisées à l'année.

Article 2. La présente habilitation est délivrée pour une période de 5 ans à compter de sa notification et renouvelable dans les conditions fixées par le décret du 6 octobre 1988 susvisé. Le Préfet peut à tout moment retirer l’habilitation lorsque sont constatés des faits de nature à compromettre la mise en œuvre des mesures judiciaires ou à porter atteinte aux intérêts des mineurs confiés.

Article 3. Tout projet modifiant la capacité, le régime de fonctionnement de l’établissement, du service ou de l’organisme, les lieux ou ils sont implantés, les conditions d’éducation et de séjour des mineurs confiés et, d’une manière générale, tout changement pouvant avoir une incidence sur la nature ou le champ d’application de l’habilitation accordée, doit être porté à la connaissance du Directeur Territorial de la Protection Judiciaire de la Jeunesse d'Alsace, par la personne physique ou la personne morale gestionnaire de l’établissement, du service ou de l’organisme habilité.

Article 4. Toute modification dans la composition des organes de direction de la personne morale gestionnaire de l’établissement, du service ou de l’organisme habilité doit être porté à la connaissance du Directeur Territorial de la Protection Judiciaire de la Jeunesse par le représentant de la personne morale. Doit être notifié dans les mêmes conditions tout recrutement de personnel affecté dans les établissements, services ou organismes habilités, ou employé par la personne physique habilitée.

Article 5. Le présent arrêté peut faire l’objet : d’un recours administratif préalable gracieux devant le préfet du département, autorité signataire de cette décision d’un recours administratif préalable hiérarchique devant le ministère de l’intérieur, de l’outre mer et des collectivités territoriales dans le délai de deux mois à compter de sa notification ou publication, d’un recours contentieux auprès du tribunal administratif territorialement compétent. Lorsque, dans le délai initial du recours contentieux est exercé un recours administratif préalable, le délai dans lequel peut être exercé un recours contentieux est prorogé.

1406 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 6. Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et Le Directeur Territorial de la Protection Judiciaire de la Jeunesse d'Alsace sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture de la région Alsace et du département du Bas-Rhin. Une ampliation du présent arrêté sera notifiée à l’association gestionnaire.

AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE

Nomination du Délégué Territorial adjoint de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du BAS-RHIN

• Décision du 26 juin 2012, signée par M. Pierre SALLENAVE, Directeur Général de L’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine.

DECISION Portant nomination du Délégué Territorial adjoint de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du BAS-RHIN Le Directeur Général de l'agence nationale pour la rénovation urbaine,

VU le code de la construction et de l'habitation ; VU la loi n 02003-710 du 1er août 2003 d'orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine; VU la loi n02004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et aux responsabilités locales. VU le Décret n° 2004-123 du 9 février 2004 relatif à l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine; VU le décret n ° 62-1587 du 29 décembre 1962 modifié portant règlement général sur la comptabilitè publique; VU le décret du 1 er août 2008 portant nomination de M. Pierre SALLENAVE en qualité de Directeur Général de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine; VU la proposition du Préfet, concernant la désignation du Délégué Territorial adjoint de l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du BAS-RHIN.

DECIDE:

Article 1. De nommer Monsieur Christian RIGUET , Secrétaire Général de la préfecture, en qualité de Délégué Territorial adjoint l'Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine dans le ressort de cette circonscription territoriale.

Article 2 . La présente décision prendra effet à compter de la date de la publication de la présente décision au recuei ,l des actes administratifs de la préfecture du BAS-RHIN .

SERVICE DE LA NAVIGATION DE STRASBOURG

Règlement Particulier de la Police de la Navigation sur l’Ill Canalisée, le Canal des Faux Remparts et l’Aar

• Arrêté préfectoral du 12 juillet 2012, signé par M. Christian RIGUET, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

1407 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 1er – Date d’effet et champ d’application

Le présent règlement qui prendra effet à la date de sa signature est applicable sur les voies navigables suivantes ainsi que sur leurs dépendances :

1) l’Ill Canalisée entre le Pont de Chemin de Fer de la ligne Strasbourg-Kehl au Heyritz et le Barrage- Écluse de la Robertsau, 2) le canal des Faux-Remparts, 3) l’Aar.

CHAPITRE 1 er

DISPOSITIONS GENERALES

Article 2 – Utilisation de la voie navigable (article 1.06 du R.G.P.)

2.1. - Caractéristiques de la voie navigable et des ouvrages d’art : dimensions des bâtiments autorisés

2.1.1. Les caractéristiques des voies navigables visées à l’article 1 er ainsi que celles des ouvrages d’art situés sur ces voies sont les suivantes exprimées en mètres :

Largeur Hauteur libre sous Section de voie Longueur utile des Mouillage au les ouvrages ou utile des écluses plan d’eau au-dessus du plan Ouvrage concerné écluses ( m) ou des normal (m) d’eau normal (m) passes ( m)

Ill Canalisée : du Pont de chemin de fer Strasbourg-Kehl à la terrasse - - 1,60 3,60 panoramique Vauban Ill Canalisée : passe sous la terrasse - 5,40 1,60 2,50 panoramique Vauban Ill Canalisée : de la terrasse panoramique Vauban au Pont St. Guillaume y 34,50 5,20 1,60 2,50 compris l’écluse A de la Petite France Ill Canalisée : Pont St. Guillaume - - 1,60 3,00 Ill Canalisée : du Pont St. Guillaume au - - 2,00 3,50 barrage-écluse C de la Robertsau Canal des Faux-Remparts y compris 34,50 5,20 1,60 2,75 l’écluse B de l’Abattoir Aar - - 0,50 1,40

2.1.2. Les dimensions maximales des bâtiments, convois poussés et matériels flottants pouvant être admis à naviguer sur les voies ci-dessus sont les suivantes exprimées en mètres :

1408 RAA N° 16 du 16 août 2012

Section de voie Longueur hors Largeur hors Enfoncement Tirant d’air ou tout tout ouvrage concerné gouvernail replié

Ill Canalisée : du Pont de Chemin de fer Strasbourg-Kehl à la 38,50 5,10 1,40 3,50 terrasse panoramique Vauban Ill Canalisée : passe sous la 25,00 (1) 5,10 (1) 1,40 2,40 terrasse panoramique Vauban Ill Canalisée : de la terrasse panoramique Vauban au Pont St. 25,00 (1) 5,10 (1) 1,40 2,40 Guillaume y compris l’écluse A de la Petite France Ill Canalisée : Pont St. Guillaume25,00 (1) 5.10 (1) 1,40 2,90 Ill Canalisée : du Pont St. Guillaume au barrage-écluse C 25,00 (1) 5.10 (1) 1,80 3,40 de la Robertsau Canal des Faux-Remparts y 25,00 5.10 1,40 2,60 compris l'écluse B de l'Abattoir Aar 10,00 2,00 0,40 1,30

(1) Il est fait application des restrictions à la navigation définies à l’article 2.4. paragraphe e) du présent règlement.

La navigation des bateaux de plus de 15 mètres entre le barrage-écluse C de La Robertsau et le quai des Pêcheurs pourra être autorisée dans des conditions à fixer par le Chef du service de la navigation de Strasbourg, pour les bateaux bénéficiant d’une autorisation délivrée au titre de l’article 1.21 du R.G.P. concernant les établissements flottants, les bateaux destinés à la vente au détail, (bateaux-bazars, bateaux- épices, bateaux-restaurants) et les bateaux aménagés pour offrir au public des spectacles ou attractions (bateaux-cinéma, bateaux-théâtres, bateaux-expositions).

Toutefois cette possibilité ne sera accordée qu’aux bateaux bénéficiant d’une autorisation expresse de stationnement au quai des Pêcheurs et aux seules fins d’accéder à ce quai.

Il est interdit de déployer les mâts au-delà d’une hauteur de 6,00 mètres au-dessus du plan d’eau.

2.2 - Vitesse de marche des bâtiments (article 1.06 § 3 et 6.20 du R.G.P.) La vitesse de marche, par rapport à la rive, des bâtiments motorisés ne doit pas excéder : - pour les montants : 6 km / heure - pour les avalants : 10 km / heure

2.3. - Restrictions à certains modes de navigation (article 1.06 § 4 du R.G.P.)

• Sur l’ensemble des voies énumérées à l’article 1 er , sont interdites : - la navigation à voile, - la navigation de scooters nautiques et engins assimilés, - la traction sur berge sauf en cas de force majeure, - la navigation d’engins de plaisance mus par la force musculaire de l’homme et ne relevant pas d’une activité sportive autorisée par l’article 13 du présent règlement, sauf les barques de pêche.

• Sur l'Aar, la navigation à moteur est interdite

2.4. - Restrictions à la navigation

1409 RAA N° 16 du 16 août 2012 a) la navigation dans le sens montant est interdite entre le pont Saint-Martin (P.K. 1,250) et l’écluse A de la Petite France,

b) le franchissement de l'Écluse A de la Petite France est interdit dans le sens montant ; il est également interdit dans les deux (2) sens pour les barques de pêche non motorisées, c) le franchissement de l'Écluse B (Abattoir) est interdit pour tout bâtiment, d) toute navigation est interdite sur le canal des Faux-Remparts, e) sur l’Ill Canalisée, la navigation des bâtiments d’une longueur hors tout supérieure à 15 mètres est interdite entre la terrasse panoramique Vauban (P.K. 0,760) et le Pont Saint Guillaume (P.K. 2,400), f) toute navigation est interdite sur les canaux de la Petite France dits Spitzmühle, Dinzenmühle et Zornmühle. g) la navigation des bateaux de plaisance de location est interdite sur l'Ill Canalisée dans les deux sens entre le pont Pasteur (P .K. 0,200) et l'écluse C de la Robertsau (P.K. 4,700).

Les interdictions mentionnées sous a), b), c) et e) ci-dessus, ne s’appliquent pas aux bateaux de transport de passagers dans Strasbourg ; celles mentionnées sous a) et b) ainsi que sous e) en ce qu'elles intéressent le sens montant, ne s'appliquent pas aux bateaux bénéficiant d'une autorisation y dérogeant expressément et délivrée au titre de l'article 1.21 du R.G.P.

L'interdiction sous d) ne s'applique pas aux bateaux de transport de passagers dans Strasbourg, dans le sens avalant.

La navigation des bateaux à passagers dans le sens montant du canal des Faux-Remparts devra faire l'objet d'une autorisation dérogatoire délivrée par le chef du service de la navigation sur demande expresse.

En outre des dérogations aux interdictions mentionnées sous a) et d) ci-dessus pourront être accordées dans le cadre des autorisations délivrées en vertu de l’article 13 du présent règlement.

Les restrictions à la navigation ne s'appliquent pas aux bateaux et engins flottants du service de la navigation, ni aux bateaux de la force publique et des secours.

Article 3 – Construction, gréement et équipages des bâtiments (article 1.08 du R.G.P.)

3.1. - Puissance minimale des bateaux La puissance des moteurs installés sur les bâtiments à l’exception des menues embarcations doit être suffisante pour permettre aux bâtiments montants d’atteindre une vitesse de 5 km/heure par rapport aux rives en plein bief.

3.2. - Port du Gilet de sauvetage Le port du gilet de sauvetage est obligatoire pour : - les personnes à bords des menues embarcations faisant route, - le personnel travaillant à bord des engins flottants, - l’équipage des bâtiments naviguant la nuit ou par temps de verglas, de neige, de glaces ou de brouillard, se trouvant ou se déplaçant en dehors des logements, timoneries, ou surfaces de circulation protégées contre le risque de chute dans l’eau.

Le port du gilet de sauvetage est recommandé dans les autres circonstances.

1410 RAA N° 16 du 16 août 2012

Article 4 – Restrictions à la navigation en temps de crue

La navigation est interrompue sur les voies navigables citées à l’article 1 er du présent règlement dès que les chemins de service, à l’intérieur de la Ville de Strasbourg, sont submergés ou que la côte aval de l'écluse B dépasse 2,90 m.

CHAPITRE II

REGLES DE ROUTE

Article 5 – Convois et formations à couple (article 6.21 § 1 du R.G.P.) La marche en convoi ou formation à couple est interdite sur les voies énumérées à l’article 1 er du présent règlement.

Article 6 – Ordre de Passage aux écluses (article 6.29 du R.G.P.)

6.1. - Priorité de passage

Les règles de priorité de passage sont fixées au RGP (article 6.29.1 et 6.29.2).

6.2 - Modalités de passage à l'écluse A de la Petite France

L'écluse A (Petite France) est très fréquentée et proche de la saturation. Voies Navigables de France, exploitant de cette écluse, pourra établir des modalités de passage de l'écluse A incluant des créneaux horaires réservés pour les bateaux à passagers.

6.3 . - Menues embarcations Les menues embarcations ne pourront être éclusées qu’en groupe et selon les ordres donnés par les agents du service de la navigation.

Toutefois, si aucun bâtiment susceptible d’être éclusé en même temps qu’elles ne se présente dans le délai maximum d’une heure, elles pourront être éclusées isolément.

Article 7 – Autres règles de route

Les règles de route autres que celles évoquées aux articles 5 et 6 ci-dessus sont fixées au R.G.P. (article 6.01 à 6.36).

CHAPITRE III

REGLES DE STATIONNEMENT

Article 8 – Stationnement (ancrage et amarrage) interdit (article 7.03 § 2 du R.G.P.)

8.1 - Le stationnement (ancrage et amarrage) est interdit pour tout bâtiment sur les sections de voie suivantes :

- Canal des Faux-Remparts : sur toute la longueur et sur les deux (2) rives - Ill canalisée :

- depuis le pont de chemin de fer de la ligne Strasbourg-Kehl (P.K. 0.000) jusqu'au Pont Pasteur (P.K. 0.200) sur les deux (2) rives,

1411 RAA N° 16 du 16 août 2012

- depuis la terrasse panoramique Vauban (PK 0.760) jusqu'au Pont Saint-Martin (P.K. 1.250) sur les deux (2) rives,

- depuis le Pont Saint-Martin (P.K. 1.250) jusqu’au Pont du Corbeau (P.K. 1.850) en rive gauche ,

- depuis le Pont du Corbeau (P.K. 1.850) jusqu’au Pont Sainte-Madeleine (P.K. 2.050) sur les deux (2) rives, sauf pour les bateaux à passagers d’une longueur hors tout supérieure à 15 m et pour les bateaux bénéficiant d’une autorisation au titre de l’article 1.21 du R.G.P. les autorisant à stationner dans la section de voie correspondante,

- depuis le Pont Sainte-Madeleine (P.K. 2.050) jusqu’au Pont Saint-Guillaume (P.K. 2.400) sur les deux (2) rives,

- depuis le Pont Saint-Guillaume (P.K. 2.400) jusqu’au débouché du canal des Faux Remparts au Bassin de l'Esca (P.K.2.480) en rive gauche et en rive droite sur 50 m à l'aval dudit pont, soit jusqu’au P.K. 2.450,

- depuis le P.K. 2.450 jusqu’au Pont Royal (P.K. 2.650)en rive droite correspondant au Quai des Pêcheurs, sauf pour les bâtiments et établissements flottants d’une longueur hors tout supérieure à 15 m bénéficiant d’une autorisation au titre de l’article 1.21 du Règlement Général de Police concernant les établissements flottants, les bateaux destinés à la vente au détail (bateaux-bazars, bateaux-épiceries, bateaux-restaurants) et les bateaux aménagés pour offrir au public des spectacles ou attractions (bateaux- cinéma, bateaux-théâtres, bateaux-expositions) dès lors qu’ils participent à l’animation touristique ?

- depuis le Pont d'Auvergne (P.K.2.800) jusqu’au Pont Kennedy (P.K. 3.000) sur les deux (2) rives,

- depuis la passerelle Ducrot (P.K. 3.700) jusqu’au pont du barrage (P.K. 4.600) sur les deux (2) rives, sauf pour les bateaux à passagers dans Strasbourg et pour les bateaux bénéficiant d’une autorisation au titre de l’article 1.21 du R.G.P. les autorisant à stationner dans la section de voie correspondante et sauf dans les zones délimitées par des panneaux réglementaires d’autorisation de stationnement,

- depuis le pont du barrage (P.K. 4.600) jusqu’au barrage-écluse de La Robertsau (P.K. 4.700) sur les deux (2) rives, sauf pour les bâtiments appartenant au service de la navigation.

8.2. - Stationnement des bâtiments d’une longueur hors tout de plus de 15 m Nonobstant les dispositions de l’article 8.1. ci-dessus, le stationnement des bâtiments d’une longueur hors tout supérieure à 15 m pourra être autorisé en rive droite entre le Pont St. Martin ( P.K. 1.250) et le Pont St Thomas (P.K. 1.400) pour les bateaux bénéficiant d’une autorisation au titre de l’article 1.21 du Règlement Général de Police prévoyant leur stationnement dans cette section de voie.

Article 9 – Ancrage interdit (article 7.04 du R.G.P.)

L’ancrage est interdit pour tout bâtiment sur l’ensemble des voies d’eau énumérées à l’article 1 er du présent règlement.

Article 10 – Stationnement côte à côte (article 7.08 du R.G.P.)

Le stationnement côte à côte n’est autorisé que dans la section de voie suivante :

Ill Canalisée : - depuis le Pont Pasteur (P.K. 0,200) jusqu’à la terrasse panoramique Vauban (P.K. 0,760), sur une largeur maximale de 10,20 mètres.

Article 11 - Durée de stationnement

Le stationnement ne peut, en tout état de cause, excéder une durée de 8 jours consécutifs ou non sur une période quelconque de trois mois sauf pour les bateaux bénéficiant d’une autorisation au titre de l’article

1412 RAA N° 16 du 16 août 2012

1.21 du R.G.P. les autorisant à stationner dans la section de voie correspondante et nonobstant les autorisations nécessaires au titre de l’occupation du domaine public fluvial.

Article 12 – Obligations durant le stationnement

Tout conducteur de bâtiment en stationnement doit supporter sur son bâtiment : - la circulation des agents du service de la navigation et du personnel navigant des autres bâtiments, soit pour atteindre ces autres bâtiments, soit pour effectuer des manœuvres, - le passage ou l’attache des amarres des autres bâtiments placés côte à côte, - la circulation du personnel employé au déchargement ou au chargement des dits bâtiments.

CHAPITRE IV – ACTIVITES DE PLAISANCE ET ACTIVITES SPORTIVES

Article 13 – Circulation et stationnement des bateaux de plaisance et de sports nautiques

Sont autorisés exclusivement l’aviron, le canoë-kayak et les joutes nautiques pratiqués dans le cadre associatif, clubs nautiques et associations diverses, sur autorisation du service de la navigation. La pratique de l'aviron et du canoë-kayak n'est autorisée que de jour.

La pratique de l’aviron ne pourra faire l’objet d’autorisations que pour les secteurs suivants : - Ill Canalisée entre le pont de chemin de fer de la ligne Strasbourg-Kehl (P.K. 0.000) et la terrasse panoramique Vauban (P.K. 0.760). - Ill Canalisée entre la passerelle Ducrot (P.K. 3.700) et le pont Zaepfel (P.K. 4.600).

Le passage de l'écluse A en canoë-kayak ne pourra se faire que dans le sens avalant sous réserve de l'obtention d'une autorisation délivrée par le Chef du service de la navigation de la Navigation de Strasbourg.

CHAPITRE V - DISPOSITIONS FINALES

Article 14 - Décisions du Chef du service de la navigation de Strasbourg Avis à la batellerie

En application de l’article 1.22 du R.G.P., le Chef du service de la navigation de Strasbourg peut, en fonction des circonstances ou de l’urgence, édicter à titre temporaire des prescriptions de navigation ou de stationnement limitatives, complémentaires ou dérogatoires par rapport au présent règlement.

Ces prescriptions sont publiées et portées à la connaissance des usagers par voie d’avis à la batellerie.

Ces avis sont affichés, tant que les décisions sont en vigueur aux emplacements indiqués ci-après :

- Service de la navigation de Strasbourg, 25, rue de la Nuée Bleue à Strasbourg, - Écluses n° 85 et 86 du Canal du Rhône au Rhin à Strasbourg, - Écluse n° 48 et 51 du Canal de la Marne au Rhin, - Écluses rhénanes nord et sud du port de Strasbourg, - Écluse A de la Petite France sur l’Ill Canalisée, - Subdivision de Strasbourg canaux, 46 quai Jacoutot à Strasbourg.

Article 15 - Dispositions abrogées

L'arrêté préfectoral modifié du 22 avril 1993 portant règlement particulier de police de la navigation sur l’Ill Canalisée, le canal des Faux-Remparts et l’Aar est abrogé.

Article 16 - Exécution du Règlement

Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin et le Chef du service de la navigation de Strasbourg

1413 RAA N° 16 du 16 août 2012 sont chargés chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et dont ampliation sera adressée au :

- Chef du service de la navigation de Strasbourg, - Directeur Départemental de la Police Nationale du Bas-Rhin, - Commandant du Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin.

______

COMMISSARIAT A L’AMENAGEMENT DU MASSIF DES VOSGES

Modification de la composition du comité de massif du massif vosgien

• Arrêté préfectoral du 25 juillet 2012, signé par M. Nacer MEDDAH, Préfet de la Région Lorraine, Préfet coordonnateur de Massif.

Article 1 . La composition du comité de massif est modifiée ; le comité de massif pour le Massif vosgien est ainsi composé :

I – D’un collège de 25 représentants d’élus locaux

1/ En qualité de représentants des régions désignés par chaque Conseil régional parmi ses membres, à raison de trois pour les Conseils régionaux d’Alsace et de Lorraine et de deux pour le Conseil régional de Franche-Comté (8 au total) :

• Alsace : - Madame Marie-Reine FISCHER - Madame Jean-Paul OMEYER - Monsieur Jean-Marc RIEBEL • Lorraine : - Monsieur Michaël WEBER - Monsieur Stessy SPEISSMANN - Madame Christine L’HEUREUX • Franche-Comté : - Monsieur Alain LETAILLEUR - Madame Michèle DURAND-MIGEON

2/ En qualité de représentants des départements désignés par chaque Conseil général parmis ses membres, à raison d’un par Conseil général concerné par le massif vosgien (7 au total) :

• Haute-Saône : Monsieur Laurent SEGUIN, Conseiller général du canton de Faucogney • Territoire de Belfort : Monsieur Guy MICLO, Conseiller général du canton de Giromagny • Meurthe-et-Moselle : Monsieur Christophe SONREL, Conseiller général du canton de Bayon • Moselle : Monsieur David SUCK, Conseiller général du canton de Volmunster • Vosges : Monsieur Dominique PEDUZZI, Conseiller général du canton de Le Thillot – Suppléant : Monsieur Gilbert POIROT, Conseiller général du canton de Gérardmer • Bas-Rhin : Madame Alice MOREL, Conseillère générale du canton de Saales • Haut-Rhin : Monsieur Pierre GSELL, Conseiller général du canton de Munster – Suppléant : Monsieur Jean-Jacques WEBER, Conseiller général du canton de Saint-Amarin

3/ En qualité de représentants des communes et groupements de communes, à raison de 10 au total :

- Monsieur Joseph WEBER, maire de Dabo (57) - Madame Chantal BERGDOLL, maire de Auxelles-Haut (90)

1414 RAA N° 16 du 16 août 2012

- Madame Francine HABERT, adjointe de Saint-Dié-des-Vosges (88) - Monsieur Pierre GRANDADAM, maire de Plaine (67) - Monsieur Jean-Marie MULLER, maire de Lapoutroie (68) - Monsieur Claude PETITJEAN, maire de Fougerolles (70) - Monsieur Bernard RICHARD, maire de Sapois (88) - Monsieur Jean-Pierre BAUEMLER, Président de la communauté de communes du pays de Thann - Monsieur Michel HUMBERT, communauté de communes de La Plaine - Monsieur Guy VAXELAIRE, Président de la communauté de communes de la Haute-Moselotte

II – D’un collège de 12 représentants des activités économiques

1/ En qualité de représentants des chambres consulaires (3 au total) :

• Chambres d’Agriculture : Monsieur Daniel GREMILLET, Président de la Chambre d’Agriculture des Vosges • Chambres de Commerce et d’Industrie : Monsieur Sylvain JACOBEE, Directeur général de la Chambre de Commerce et d’Industrie Territoriale des Vosges • Chambres de Métiers : Monsieur Pascal KNEUSS, Président de la Chambre Régionale de Métiers et de l’Artisanat de Lorraine

2/ En qualité de représentants des organisations professionnelles (3 au total) • Secteur de la sylviculture et de l’agriculture : Monsieur Jérôme MATHIEU, FRSEA Grand Est • Secteur de l’industrie : Monsieur Yves CROUVEZIER, Syndicat Textile de l’Est • Secteur du sport ou du tourisme : Monsieur Grégory BONNE, Président du Syndicat National des Accompagnateurs en Montagne – section Massif des Vosges

3/ En qualité de représentants des organisations territoriales du tourisme (3 au total) :

• Alsace : Monsieur Jean KLINKERT, Directeur de l’ADT 68 • Lorraine : Madame Rachel THOMAS, Présidente du CRT Lorraine – Suppléant : Monsieur Peter BOENDERMAKER, directeur-adjoint du CRT Lorraine • Franche-Comté : Monsieur Eric HOULLEY, Président du CRT Franche-Comté – Suppléant : Monsieur Guy MICLO, Président de la Maison du Tourisme du Territoire de Belfort

4/ En qualité de représentants des organisations syndicales de salariés (3 au total) :

- Monsieur Michel VILLAUME, CFDT Lorraine - Madame Christiane HEINTZ, FO Lorraine - Monsieur Christian BISTON, CGT Lorraine

III – D’un collège de 12 représentants d’associations, d’organismes gestionnaires de parcs naturels et de personnalités qualifiées dans le domaine de la montagne

1/ En qualité de représentants d’associations de tourisme et de sports de nature (3 total) :

- Monsieur Serge SIFFERLEN, Président de l’Association des Fermes Auberges du Haut-Rhin - Monsieur Jean-Marc VILLEMIN, Fédération Française de Ski, Comité régional du Massif des Vosges - Monsieur Claude SAINT-DIZIER, Président du Comité Régional de Randonnée de Lorraine

2/ En qualité de représentants d’associations agréées de protection de la nature et des fédérations de chasse et de pêche (3 au total) :

- Monsieur Jean-François FLECK, MIRABEL-LNE - Monsieur Yvan BOVE, Fédération des Chasseurs du Massif des Vosges - Monsieur Michel BALAY, Président de la Fédération de Pêche des Vosges

1415 RAA N° 16 du 16 août 2012

3/ En qualité de représentants des organismes gestionnaires de parcs naturels (2 au total) :

- Monsieur Hubert WALTER,Vice-Président du SYCOPARC (Parc Naturel Régional des Vosges du Nord) - Monsieur Philippe GIRARDIN, Président du Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges – Suppléant : Monsieur Bernard MAETZ, maire de La Grande Fosse

4/ En qualité de personnes qualifiées (4 au total) :

- Personnalité désignée pour sa connaissance de la montagne ou du massif : Monsieur Michel DESHAIES, professeur à l’Université de Nancy 2 - Personnalité désignée pour son rôle dans le développement local : Monsieur Gérard CHERPION, député des Vosges - Autres personnalités qualifiées : -Monsieur Jean-Marie REMY - Monsieur Evrard de TURCKHEIM, expert forestier

Article 2. Le comité de massif pour le Massif vosgien est coprésidé par le Préfet de la Région Lorraine, coordonnateur du Massif vosgien, et par le(la) Président(e) de la commission permanente du comité de massif.

Article 3. Le secrétariat du comité de massif pour le Massif vosgien est assuré par le Commissaire à l’aménagement, au développement et à la protection du massif vosgien.

Article 4. L’arrêté préfectoral n°2011-230 en date du 23 juin 2011 est abrogé.

Article 5. Madame le Secrétaire Général pour les Affaires Régionales et le Commissaire à l’aménagement, au développement et à la protection du massif des Vosges sont chargés de l’exécution du présent arrêté qui sera notifié à chacun des membres du comité de massif et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de la région Lorraine ainsi qu’à celui des préfectures de chacun des départements concernés par ce comité.

______

GROUPEMENT D’INTERET PUBLIC. BLANCHISSERIE INTERHOSPITALIERE ALSACE NORD

Avenants n° 2 et 3 à La Convention Constitutive d’un Groupement d’Intérêt Public « Blanchisserie Interhospitalière Alsace Nord » GIP BIHAN

• Avenants de conventions co-signés le 30 novembre 2011 par M. Patrice TABUTIAUX, Directeur du GIP BIHAN, et M. Daniel KAROL, Directeur de l’EPSAN, M. Claude DELACOUR, Directeur par intérim du Centre Hospitalier Départemental de Bischwiller, M. Hervé LEVERT, Directeur de l’Hôpital « La Grafenbourg », M. Thierry THIRY, Directeur de la Maison de Retraite « les Tuileries- Musau (Association Route Nouvelle d’Alsace) et M. Patrick DUFOUR, Directeur du Centre Paul Strauss.

1416 RAA N° 16 du 16 août 2012

1417 RAA N° 16 du 16 août 2012

1418 RAA N° 16 du 16 août 2012

COMMUNIQUES ET AVIS

DIRECTION GENERALE DES FINANCES PUBLIQUES

Offre de recrutement de 3 agents administratifs

PACTE Fiche de déclaration des offres de recrutement

L'EMPLOYEUR Ministère / Collectivité Ministère de l'Economie et des Finances SIRET DIRECTION GENERALE DES FINANCES PUBLIQUES 13001293300011 Direction / Etablissement Direction Régionale des Finances Publiques 03 88 25 37 37 d'Alsace et du département du Bas- Rhin

Service Division des Ressources humaines Téléphone service des ressources humaines 03 88 56 55 38

Adresse 4 place de la République Courriel CS 51022 [email protected] 670700 STRASBOURG CEDEX

Responsable du recrutement Téléphone Marie-Claude BREHARD 03 88 56 54 72

Fonction Responsable de la division des ressources humaines Courriel

marie- [email protected]

L'OFFRE DE RECRUTEMENT Corps / Cadre d'emplois Agent de catégorie C de la Fonction Publique de l'Etat Date de début 01 12 12

Emploi exercé Agent administratif des finances publiques Date de fin 30 11 13

Rémunération brute mensuelle 1425 € Durée hebdomadaire 35 heures de travail Conditions particulières Etre agé(e) de 16 à 25 ans d'exercice de l'emploi Avoir un niveau de diplôme inférieur au BACCALAUREAT DescriptifDescriptif de del'emploi l'emploi Saverne : gestion comptable et financière des collectivités locales Strasbourg : toutes missions en DRFiP ou, s'il s'agit d'une trésorerie, gestion comptable et financière des collectivités locales ou de l'hôpital Universitaire de Strasbourg Lieu d'exercice de l'emploi 1 poste sur la résidence de Saverne ( trésorerie de Saverne collectivités) 2 postes sur la résidence de Strasbourg ( DRFiP ou trésorerie SPL) Domaine de formation souhaité notions en comptabilité et/ ou notions de bureautique

Nombre de postes ouverts 3

PROCEDURE DE RECRUTEMENT

Date limite de dépôt des candidatures auprès du 21 09 2012 Pôle emploi Lieu des épreuves de sélection DRFiP d'Alsace et du Bas- Rhin, 4 place de la République, 67000 STRASBOURG

Remplissez complètement la fiche de déclaration et transmettez-la à l'agence locale compétente du Pôle emploi et aux directeurs régionaux des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l'emploi de ce ou de ces mêmes départements .

CADRE RESERVE AU POLE EMPLOI Date de réception N° d'enregistrement :

Pour de plus amples informations sur le PACTE, consultez le site www.fonction-publique.gouv.fr - rubrique Pacte

1419 RAA N° 16 du 16 août 2012

Imprimé à la Préfecture du Bas-Rhin et consultable sur le site : www.bas-rhin.pref.gouv.fr - Dépôt légal n° 100524/06 - Le Directeur de la Publication : Mme Corinne BAECHLER-WEIL – Réalisation : Mme Martine NEUMANN [email protected]

1420