Hunting-Prohibition in the Hunters' Autonomous Area
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Download 375.48 KB
ASIAN DEVELOPMENT BANK TAR:PRC 31175 TECHNICAL ASSISTANCE (Financed by the Cooperation Fund in Support of the Formulation and Implementation of National Poverty Reduction Strategies) TO THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR PARTICIPATORY POVERTY REDUCTION PLANNING FOR SMALL MINORITIES August 2003 CURRENCY EQUIVALENTS (as of 31 July 2003) Currency Unit – yuan (CNY) Y1.00 = $0.1208 $1.00 = Y8.2773 ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank FCPMC – Foreign Capital Project Management Center LGOP – State Council Leading Group on Poverty Alleviation and Development NGO – nongovernment organization PRC – People's Republic of China RETA – regional technical assistance SEAC – State Ethnic Affairs Commission TA – technical assistance UNDP – United Nations Development Programme NOTES (i) The fiscal year (FY) of the Government ends on 31 December (ii) In this report, "$" refers to US dollars. This report was prepared by D. S. Sobel, senior country programs specialist, PRC Resident Mission. I. INTRODUCTION 1. During the 2002 Asian Development Bank (ADB) Country Programming Mission to the People's Republic of China (PRC), the Government reconfirmed its request for technical assistance (TA) for Participatory Poverty Reduction Planning for Small Minorities as a follow-up to TA 3610- PRC: Preparing a Methodology for Development Planning in Poverty Blocks under the New Poverty Strategy. After successful preparation of the methodology and its adoption by the State Council Leading Group on Poverty Alleviation and Development (LGOP) to identify poor villages within the “key working counties” (which are eligible for national poverty reduction funds), the Government would like to apply the methodology to the PRC's poorest minority areas to prepare poverty reduction plans with villager, local government, and nongovernment organization (NGO) participation. -
Tungusic from the Perspective of Areal Linguistics : Focusing on the Bikin Dialect of Udihe
Title Tungusic from the Perspective of Areal Linguistics : Focusing on the Bikin Dialect of Udihe Author(s) 白, 尚燁 Citation 北海道大学. 博士(文学) 甲第12069号 Issue Date 2016-03-24 DOI 10.14943/doctoral.k12069 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/61556 Type theses (doctoral) File Information Baek_Sangyub.pdf Instructions for use Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers : HUSCAP Tungusic from the Perspective of Areal Linguistics: Focusing on the Bikin Dialect of Udihe (地域言語学的観点から見たツングース諸語―ウデヘ語のビキン方言を中心に) By Sangyub BAEK A Thesis Submitted to Graduate School of Letters, Hokkaido University In Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor in the field of History and Area Studies Table of Contents List of Figures .................................................................................................................................... i List of Tables ................................................................................................................................... iii List of Maps ..................................................................................................................................... vi Preface ........................................................................................................................................... viii Acknowledgement ............................................................................................................................ ix List of Abbreviations ....................................................................................................................... -
Exotic Landscapes and Ethnic Frontiers China's National
Socioanthropic Studies Vol. 1 (2020) International Journal of Cross-Cultural Studies, 1(1) : 17-30 © Serials Publications EXOTIC LANDSCAPES AND ETHNIC FRONTIERS CHINA’S NATIONAL MINORITIES ON FILM Karsten Krueger This paper presents a seldom known chapter within the general history of Chinese documentary film: the early history of ethnographic film in the People’s Republic of China between 1957 and 1966 - prior to the outbreak of the so-called “Cultural Revolution”. Taking as example the films on the Oroqen, Mosuo and other Non-Han-Chinese ethnic groups–films which were produced during the late 1950s and early 1960s as part of a wider National project–the pre-1966 ethnic identification campaigns-this paper-by way of contextualizing the historical and political background of these early Chinese Ethnographic films, discusses the strategies of filmic representation of the ethnic Other and strategies of ethnographic authentification which are specific for these very early examples of ethnographic documentary film in China. Keywords: China. Ethnographic Film. National Minorities. Authenticity. History of Documentary Film. Introduction Visual media (including ethnographic film) are now an integral part of the canon of ethnographic studies and social and cultural analyses. The American anthropologist Karl Heider (1991) showed in his study of Indonesian cinema how the Indonesian state authorities have used film to help create national consciousness in their multi- ethnic state. In the age of satellite television and affordable video cameras, visual media have become new instruments for forging identity. The same phenomenon holds true for China as for Indonesia. The current political leaders are well aware of the influence of visual media in creating a national identity. -
Report on Domestic Animal Genetic Resources in China
Country Report for the Preparation of the First Report on the State of the World’s Animal Genetic Resources Report on Domestic Animal Genetic Resources in China June 2003 Beijing CONTENTS Executive Summary Biological diversity is the basis for the existence and development of human society and has aroused the increasing great attention of international society. In June 1992, more than 150 countries including China had jointly signed the "Pact of Biological Diversity". Domestic animal genetic resources are an important component of biological diversity, precious resources formed through long-term evolution, and also the closest and most direct part of relation with human beings. Therefore, in order to realize a sustainable, stable and high-efficient animal production, it is of great significance to meet even higher demand for animal and poultry product varieties and quality by human society, strengthen conservation, and effective, rational and sustainable utilization of animal and poultry genetic resources. The "Report on Domestic Animal Genetic Resources in China" (hereinafter referred to as the "Report") was compiled in accordance with the requirements of the "World Status of Animal Genetic Resource " compiled by the FAO. The Ministry of Agriculture" (MOA) has attached great importance to the compilation of the Report, organized nearly 20 experts from administrative, technical extension, research institutes and universities to participate in the compilation team. In 1999, the first meeting of the compilation staff members had been held in the National Animal Husbandry and Veterinary Service, discussed on the compilation outline and division of labor in the Report compilation, and smoothly fulfilled the tasks to each of the compilers. -
Title the Kilen Language of Manchuria
The Kilen language of Manchuria: grammar of amoribund Title Tungusic language Author(s) Zhang, Paiyu.; 张派予. Citation Issue Date 2013 URL http://hdl.handle.net/10722/181880 The author retains all proprietary rights, (such as patent Rights rights) and the right to use in future works. ! ! ! THE KILEN LANGUAGE OF MANCHURIA: GRAMMAR OF A MORIBUND TUNGUSIC LANGUAGE ZHANG PAIYU Ph.D. THESIS UNIVERSITY OF HONG KONG February 2013 Abstract of thesis entitled The Kilen Language of Manchuria: Grammar of a moribund Tungusic language Submitted by Zhang Paiyu For the degree of Doctor of Philosophy at The University of Hong Kong in February 2013 This thesis is the first comprehensive reference grammar of Kilen, a lesser known and little studied language of the Tungusic Family. At present, Kilen is a moribund language with less than 10 bilingual speakers in the eastern part of Heilongjiang Province of P.R.China. Since the language does not have a writing system, the examples are provided in IPA transcription with morpheme tagging. This thesis is divided into eight chapters. Chapter 1 states the background information of Kilen language in terms of Ethnology, Migration and Language Contact. Beginning from Chapter 2, the language is described in the aspects of Phonology, Morphology and Syntax. This thesis is mainly concerned with morphosyntactic aspects of Kilen. Chapters 6-8 provide a portrait of Kilen syntactic organization. The sources for this description include the work of You Zhixian (1989), which documents oral literature originally recorded by You himself, a fluent Kilen native speaker; example sentences drawn from previous linguistic descriptions, mainly those of An (1985) and You & Fu (1987); author’s field records and personal consultation data recorded and transcribed by the author and Wu Mingxiang, one of the last fluent native speakers. -
Vowel Harmony in Two Even Dialects Dialects
400 220 Natalia Aralova Natalia Aralova Natalia Aralova Vowel harmony in two Even Vowel harmony in two Even dialects dialects Production and perception Production and perception This dissertation analyzes vowel systems in two dialects of Even, an endangered Northern Tungusic language spoken in Eastern Siberia. The data were collected during fieldwork in the Bystraia district of Central Kamchatka and in the village of Sebian-Küöl in Yakutia. The focus of the study is the Even system of vowel harmony, which in previous literature has been assumed to be robust. The central question concerns the number of vowel oppositions and the nature of the feature underlying the opposition between harmonic sets. The results of an acoustic study show a consistent pattern for only one acoustic parameter, namely F1, which can harmony in two Even dialects Vowel be phonologically interpreted as a feature [±height]. This acoustic study is supplemented by perception experiments. The results of the latter suggest that perceptually there is no harmonic opposition for high vowels, i.e., the harmonic pairs of high vowels have merged. Moreover, in the dialect of the Bystraia district certain consonants function as perceptual cues for the harmonic set of a word. In other words, the Bystraia Even harmony system, which was previously based on vowels, is being transformed into new oppositions among consonants. ISBN 978-94-6093-180-2 Vowel harmony in two Even dialects: Production and perception Published by LOT phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Even reindeer herder Anatoly Afanasyevich Solodikov, Central Kamchatka. -
Table of Codes for Each Court of Each Level
Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115 -
Download Article
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 310 3rd International Conference on Culture, Education and Economic Development of Modern Society (ICCESE 2019) Exploring the Strategy for Inheritance of Heilongjiang Province's Traditional Dance in Colleges and Universities Taking the Traditional Dance of Oroqen as an Example* Rui Zhang Weibo Dang College of Music College of Music Heihe University Heihe University Heihe, China Heihe, China Abstract—Taking the traditional dance of Oroqen in Heilongjiang Province as an example, this paper studies and II. THE ORIGIN OF OROQEN DANCE analyzes the origin of Oroqen dance and the significance of The Chinese Oroqen people mainly live in Inner inheritance of Oroqen dance in colleges and universities, Mongolia Autonomous Region and Heilongjiang Province. further explores the strategy for inheritance of Heilongjiang In Heilongjiang Province, Oroqen people mainly live in Province's traditional dance in colleges and universities and Xunke County of Heihe City, Aihui District, Huma County puts forward ideas for colleges and universities to further and Jiayin County of Yichun City in Greater Khingan Range expand “intangible cultural heritage” protection and improve the protection level. region. The Oroqen is one of the ethnic minorities with a small population in the northeastern part of China. It is a Keywords—traditional dance; colleges and universities; nation living on hunting. Before the middle of 17th century, strategy the Oroqen people were distributed in the east of Lake Baikal, the north of Heilongjiang River and the vast area centered on Jingqili River. In the history, there were mainly Bo Shiwei I. INTRODUCTION people and Shenmoda Shiwei people. -
Mongolo-Tibetica Pragensia 12-2.Indd
Mongolo-Tibetica Pragensia ’12 5/2 MMongolo-Tibeticaongolo-Tibetica PPragensiaragensia 112-2.indd2-2.indd 1 115.5. 22.. 22013013 119:13:299:13:29 MMongolo-Tibeticaongolo-Tibetica PPragensiaragensia 112-2.indd2-2.indd 2 115.5. 22.. 22013013 119:13:299:13:29 Mongolo-Tibetica Pragensia ’12 Ethnolinguistics, Sociolinguistics, Religion and Culture Volume 5, No. 2 Publication of Charles University in Prague Philosophical Faculty, Institute of South and Central Asia Seminar of Mongolian Studies Prague 2012 ISSN 1803–5647 MMongolo-Tibeticaongolo-Tibetica PPragensiaragensia 112-2.indd2-2.indd 3 115.5. 22.. 22013013 119:13:299:13:29 Th is journal is published as a part of the Programme for the Development of Fields of Study at Charles University, Oriental and African Studies, sub-programme “Th e process of transformation in the language and cultural diff erentness of the countries of South and Central Asia”, a project of the Philosophical Faculty, Charles University in Prague. Mongolo-Tibetica Pragensia ’12 Linguistics, Ethnolinguistics, Religion and Culture Volume 5, No. 2 (2012) © Editors Editors-in-chief: Jaroslav Vacek and Alena Oberfalzerová Editorial Board: Daniel Berounský (Charles University in Prague, Czech Republic) Agata Bareja-Starzyńska (University of Warsaw, Poland) Katia Buff etrille (École pratique des Hautes-Études, Paris, France) J. Lubsangdorji (Charles University Prague, Czech Republic) Marie-Dominique Even (Centre National des Recherches Scientifi ques, Paris, France) Marek Mejor (University of Warsaw, Poland) Tsevel Shagdarsurung (National University of Mongolia, Ulaanbaatar, Mongolia) Domiin Tömörtogoo (National University of Mongolia, Ulaanbaatar, Mongolia) Reviewed by Prof. Václav Blažek (Masaryk University, Brno, Czech Republic) and Prof. Tsevel Shagdarsurung (National University of Mongolia, Ulaanbaatar, Mongolia) English correction: Dr. -
Chuonnasuan (Meng Jin Fu)
Chuonnasuan (Meng Jin Fu) The Last Shaman of the Oroqen of Northeast China* (Published in the Journal of Korean Religions, 2004, 6:135-162) Richard Noll** Kun Shi*** In the 17th Century a Dutch explorer in Siberia witnessed something terrifying that only a handful of Europeans had ever seen before. During a visit to an encampment of nomadic tribal people whom the Russians generally referred to as the Tungusy, Nicholas Witsen reported being horrified by the satanic nocturnal dancing, drumming, leaping and screaming of a Priest of the Devil adorned in a furry costume that made him seem half-human, half-animal. This devil-priest whom Witsen said the Tungus people called a Schaman was performing a healing ritual for a sick member of the tribe. Witsen is given credit today for introducing the word shaman into Western culture, though earlier Russian explorers had already encountered and used the Russified version of the term (Znamenski 2003). In his 1692 book, Noord en Oost Tartaryen, Witsen also included an illustration of the Tungus Priest of the Devil as a monstrous amalgam of man and beast in an image of evil familiar to 17th- century Europeans: the lycanthrope, or werewolf. 1 This famous image was the very first representation of a Siberian shaman to appear in any European publication, and it has haunted the imagination of the world for three centuries. Indeed, the word shaman is itself derived from the Tungus saman/xaman, though the origin of this word and its indigenous meanings among the Tungus are still less than clear (Janhunen 1986). -
Download Article
International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2016) Parallel Development of Oroqen Folk Music Inheritance and Characteristic Specialty Construction in Colleges and Universities Xiaofei Sun Academy of Music Heihe University Heihe, China Abstract—As the intangible cultural heritage, Oroqen folk it is an important part of Chinese national music. On the other music has a profound national culture value. Oroqen folk music hand, it is an important part of Chinese national culture. is an important part of folk music in Heilongjiang. In the Among 55 ethnic minorities, Oroqen has a low proportion of evolution of history, this ethnic group has the life style and population. According to the statistics in 1990, the population customs of nomadism, fishing and hunting, which are close to was 7000. This group has a long history, also known as nature. So, their music has the characteristics of lifelikeness, “E’lechun”, “E’luochun” and “E’lunchun”. In ancient, it was simplicity, affinity and collectivity. We should protect and also called as “Qilin”. There are a lot of ideas, which can be develop Oroqen folk music. On the basis, school is an important traced back to Shiwei. Their language belongs to Tungusic platform to inherit the national culture. Thus, we can inherit and language branch, Manchu - Tungusic language group, Altaic develop the unique knowledge of minorities and carry forward language family. This people has no own character, and they the outstanding culture of ethnic minorities through this platform. use Chinese characters. During the reign of Emperor Kangxi in Qing Dynasty, people were divided into “Moling Oroqen” Keywords—folk music; Oroqen; inheritance (riding Oroqen people) and “Yafahan Oroqen” (walking Oroqen people). -
Appendix 1. a Brief Description of China's 56 Ethnic Groups
Appendix 1. A Brief Description of China’s 56 Ethnic Groups Throughout history, race, language and religion have divided China as much as physical terrain, political fiat and conquest.1 However, it is always a politically sensitive issue to identify those non-Han people as different ethnic groups. As a result, the total number of ethnic groups has never been fixed precisely in China. For example, in 1953, only 42 ethnic peoples were identified, while the number increased to 54 in 1964 and 56 in 1982. Of course, this does not include the unknown ethnic groups as well as foreigners with Chinese citizenship.2 Specifically, China’s current 56 ethnic groups are, in alphabetical order, Achang, Bai, Baonan, Blang, Buyi, Dai, Daur, Deang, Derung, Dong, Dongxiang, Ewenki, Gaoshan, Gelao, Han, Hani, Hezhe, Hui, Jing, Jingpo, Jino, Kazak, Kirgiz, Korean, Lahu, Lhoba, Li, Lisu, Manchu, 1 The text is prepared by Rongxing Guo based on the following sources: (i) The Ethnic Minorities in China (title in Chinese: “zhongguo shaoshu minzu”, edited by the State Ethnic Affairs Commission (SEAC) of the People’s Republic of China and published in 2010 by the Central Nationality University Press, Beijing) and (ii) the introductory text of China’s 56 ethnic groups (in Chinese, available at http://www.seac.gov.cn/col/col107/index.html, accessed on 2016–06–20). 2 As of 2010, when the Sixth National Population Census of the People’s Republic of China was conducted, the populations of the unknown ethnic groups and foreigners with Chinese citizenship were 640,101 and 1448, respectively.