List of Exhibits
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Modern Yokai How Japan Embraced Their Monsters
Modern Yokai How Japan embraced their monsters. What are Yokai? The kanji used for Yokai doesn’t have a simple/exact English translation. Yokai are a class of supernatural entities and spirits in Japanese folklore. They range from dangerous and aggressive to helpful and fortuitous. Some are as strong as gods, others are spirits of nature, and others are just lil’guys…who want to give you tofu on a dark road at night. Forewarning: I am NOT a yokai expert. I have tried to stay as close to the official historical information on these guys as possible, but some less accurate things may pop up. Please don’t come at me. I’m very weak and insecure. ALSO there are some adult themes throughout. Kitsune (lit. fox/ fox spirit) Two major variations. *Zenko Holy foxes are servants of the Shinto deity Inari, shrines decorated with statues and images of foxes. These holy foxes act as messengers of the gods and mediums between the celestial and human worlds, protect humans or places, provide good luck, and ward evil spirits away. We are not talking about those ones. More common are the *Yako wild foxes which delight in mischief, pranks, or evil, wild foxes trick or even possess humans, and make them behave strangely. Kitsune are often associated with fire, “kitsunebi” or Fox-fire, similar in a way to “wil-o-wisps”, created by kitsune breathing fire into lanternlight orbs to light paths for other yokai or to trick humans. Kitsune are extremely intelligent and powerful shape-shifters. They frequently harass humans by transforming into fearsome monsters *giants, trains, oni etc. -
Vaitoskirjascientific MASCULINITY and NATIONAL IMAGES IN
Faculty of Arts University of Helsinki, Finland SCIENTIFIC MASCULINITY AND NATIONAL IMAGES IN JAPANESE SPECULATIVE CINEMA Leena Eerolainen DOCTORAL DISSERTATION To be presented for public discussion with the permission of the Faculty of Arts of the University of Helsinki, in Room 230, Aurora Building, on the 20th of August, 2020 at 14 o’clock. Helsinki 2020 Supervisors Henry Bacon, University of Helsinki, Finland Bart Gaens, University of Helsinki, Finland Pre-examiners Dolores Martinez, SOAS, University of London, UK Rikke Schubart, University of Southern Denmark, Denmark Opponent Dolores Martinez, SOAS, University of London, UK Custos Henry Bacon, University of Helsinki, Finland Copyright © 2020 Leena Eerolainen ISBN 978-951-51-6273-1 (paperback) ISBN 978-951-51-6274-8 (PDF) Helsinki: Unigrafia, 2020 The Faculty of Arts uses the Urkund system (plagiarism recognition) to examine all doctoral dissertations. ABSTRACT Science and technology have been paramount features of any modernized nation. In Japan they played an important role in the modernization and militarization of the nation, as well as its democratization and subsequent economic growth. Science and technology highlight the promises of a better tomorrow and future utopia, but their application can also present ethical issues. In fiction, they have historically played a significant role. Fictions of science continue to exert power via important multimedia platforms for considerations of the role of science and technology in our world. And, because of their importance for the development, ideologies and policies of any nation, these considerations can be correlated with the deliberation of the role of a nation in the world, including its internal and external images and imaginings. -
The Otaku Phenomenon : Pop Culture, Fandom, and Religiosity in Contemporary Japan
University of Louisville ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository Electronic Theses and Dissertations 12-2017 The otaku phenomenon : pop culture, fandom, and religiosity in contemporary Japan. Kendra Nicole Sheehan University of Louisville Follow this and additional works at: https://ir.library.louisville.edu/etd Part of the Comparative Methodologies and Theories Commons, Japanese Studies Commons, and the Other Religion Commons Recommended Citation Sheehan, Kendra Nicole, "The otaku phenomenon : pop culture, fandom, and religiosity in contemporary Japan." (2017). Electronic Theses and Dissertations. Paper 2850. https://doi.org/10.18297/etd/2850 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. This title appears here courtesy of the author, who has retained all other copyrights. For more information, please contact [email protected]. THE OTAKU PHENOMENON: POP CULTURE, FANDOM, AND RELIGIOSITY IN CONTEMPORARY JAPAN By Kendra Nicole Sheehan B.A., University of Louisville, 2010 M.A., University of Louisville, 2012 A Dissertation Submitted to the Faculty of the College of Arts and Sciences of the University of Louisville in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Humanities Department of Humanities University of Louisville Louisville, Kentucky December 2017 Copyright 2017 by Kendra Nicole Sheehan All rights reserved THE OTAKU PHENOMENON: POP CULTURE, FANDOM, AND RELIGIOSITY IN CONTEMPORARY JAPAN By Kendra Nicole Sheehan B.A., University of Louisville, 2010 M.A., University of Louisville, 2012 A Dissertation Approved on November 17, 2017 by the following Dissertation Committee: __________________________________ Dr. -
The Hour of Meeting Evil Spirits: an Encyclopedia of Mononoke and Magic (Yokai Series Book 2) (English Edition) Online
ktapo [Free and download] The Hour of Meeting Evil Spirits: An Encyclopedia of Mononoke and Magic (Yokai Series Book 2) (English Edition) Online [ktapo.ebook] The Hour of Meeting Evil Spirits: An Encyclopedia of Mononoke and Magic (Yokai Series Book 2) (English Edition) Pdf Free Par Matthew Meyer DOC | *audiobook | ebooks | Download PDF | ePub Download Now Free Download Here Download eBook Détails sur le produit Rang parmi les ventes : #230483 dans eBooksPublié le: 2015-06-01Sorti le: 2015-06- 01Format: Ebook Kindle | File size: 28.Mb Par Matthew Meyer : The Hour of Meeting Evil Spirits: An Encyclopedia of Mononoke and Magic (Yokai Series Book 2) (English Edition) before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised The Hour of Meeting Evil Spirits: An Encyclopedia of Mononoke and Magic (Yokai Series Book 2) (English Edition): Commentaires clientsCommentaires clients les plus utiles0 internautes sur 0 ont trouvé ce commentaire utile. Really coolPar StefI really loved this book ! It was very informative and full of a lot of surprise ! I recommand it highly. Présentation de l'éditeurIn Japan, it is said that there are 8 million kami. These spirits encompass every kind of supernatural creature; from malign to monstrous, demonic to divine, and everything in between. Most of them seem strange and scary—even evil—from a human perspective. They are known by myriad names: bakemono, chimimoryo, mamono, mononoke, obake, oni, and yokai. Yokai live in a world that parallels our own. Their lives resemble ours in many ways. They have societies and rivalries. -
Modelo Para Trabalhos Acadêmicos
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS ORIENTAIS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA MARIA IVETTE JOB O tempo dos fantasmas de As 53 Estações da Yōkaidō: Mizuki Shigeru e Aby Warburg versão corrigida Vol. I São Paulo 2021 MARIA IVETTE JOB O tempo dos fantasmas de As 53 Estações da Yōkaidō: Mizuki Shigeru e Aby Warburg versão corrigida Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Filosofia do Departamento de Filosofia da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo, como parte dos requisitos para obtenção do título de Mestre em Letras. Orientadora: Profa. Dra. Michiko Okano Ishiki São Paulo 2021 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo Job, Maria Ivette J62t O tempo dos fantasmas de As 53 Estações da Yôkaidô: Mizuki Shigeru e Aby Warburg / Maria Ivette Job; orientadora Michiko Okano Ishiki - São Paulo, 2021. 178 f. Dissertação (Mestrado)- Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Departamento de Letras Orientais. Área de concentração: Língua, Literatura e Cultura Japonesa. 1. Cultura Oriental - Japão. 2. Iconologia. 3. Mizuki, Shigeru, 1922-2015.. 4. Warburg, Aby M., 1866-1929.. I. Ishiki, Michiko Okano, orient. II. Título. UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE F FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS ENTREGA DO EXEMPLAR CORRIGIDO DA DISSERTAÇÃO/TESE Termo de Ciência e Concordância do (a) orientador (a) Nome do (a) aluno (a): Maria Ivette Job Data da defesa: 10/06/2021 Nome do Prof. -
Shaping Darkness in Hyakki Yagyō Emaki
Asian Studies III (XIX), 1 (2015), pp.9–27 Shaping Darkness in hyakki yagyō emaki Raluca NICOLAE* Abstract In Japanese culture, the yōkai, the numinous creatures inhabiting the other world and, sometimes, the boundary between our world and the other, are obvious manifestations of the feeling of fear, “translated” into text and image. Among the numerous emaki in which the yōkai appear, there is a specific type, called hyakki yagyō (the night parade of one hundred demons), where all sorts and sizes of monsters flock together to enjoy themselves at night, but, in the end, are scattered away by the first beams of light or by the mysterious darani no hi, the fire produced by a powerful magical invocation, used in the Buddhist sect Shingon. The nexus of this emakimono is their great number, hyakki, (one hundred demons being a generic term which encompasses a large variety of yōkai and oni) as well as the night––the very time when darkness becomes flesh and blood and starts marching on the streets. Keywords: yōkai, night, parade, painted scrolls, fear Izvleček Yōkai (prikazni, demoni) so v japonski kulturi nadnaravna bitja, ki naseljuje drug svet in včasih tudi mejo med našim in drugim svetom ter so očitno manifestacija občutka strahu “prevedena” v besedila in podobe. Med številnimi slikami na zvitkih (emaki), kjer se prikazni pojavljajo, obstaja poseben tip, ki se imenuje hyakki yagyō (nočna parade stotih demonov), kjer se zberejo pošasti različne vrste in velikosti, da bi uživali v noči, vendar jih na koncu preženejo prvi žarki svetlobe ali skrivnosten darani no hi, ogenj, ki se pojavi z močnim magičnim zaklinjanje in se uporablja pri budistični sekti Shingon. -
Supernatural Elements in No Drama Setsuico
SUPERNATURAL ELEMENTS IN NO DRAMA \ SETSUICO ITO ProQuest Number: 10731611 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731611 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 Supernatural Elements in No Drama Abstract One of the most neglected areas of research in the field of NS drama is its use of supernatural elements, in particular the calling up of the spirit or ghost of a dead person which is found in a large number (more than half) of the No plays at present performed* In these 'spirit plays', the summoning of the spirit is typically done by a travelling priest (the waki)* He meets a local person (the mae-shite) who tells him the story for which the place is famous and then reappears in the second half of the.play.as the main person in the story( the nochi-shite ), now long since dead. This thesis sets out to show something of the circumstances from which this unique form of drama v/as developed. -
The Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee
University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2013 Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the American Literature Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Persinger, Allan, "Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation" (2013). Theses and Dissertations. 748. https://dc.uwm.edu/etd/748 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2013 ABSTRACT FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Kimberly M. Blaeser My dissertation is a creative translation from Japanese into English of the poetry of Yosa Buson, an 18th century (1716 – 1783) poet. Buson is considered to be one of the most important of the Edo Era poets and is still influential in modern Japanese literature. By taking account of Japanese culture, identity and aesthetics the dissertation project bridges the gap between American and Japanese poetics, while at the same time revealing the complexity of thought in Buson's poetry and bringing the target audience closer to the text of a powerful and mov- ing writer. -
Tres Cuentos En El Inicio Del Intercambio España - Japón
MONOGRÁFICO Mirai. Estudios Japoneses ISSN-e: 2531-145X https://dx.doi.org/10.5209/mira.63248 Tres cuentos en el inicio del intercambio España - Japón. Kayoko Takagi Takanashi1 Recibido: 15 de febrero de 2019 / Aceptado: 15 de abril de 2019 Resumen. Juan Valera, uno de los escritores más destacados de la literatura española del siglo XIX, tradujo y publicó dos cuentos japoneses en 1887: El Pescadorcito Urashima (浦島太郎) y El espejo de Matsuyama (松山鏡), dos cuentos sobradamente conocidos en Japón. Si Urashima Tarō tiene su antecedente ya en Nihonshoki, Matsuyama kagami es de origen budista y pasó a Japón convirtién- dose en un cuento popular de la región de Echigo (actual prefectura de Niigata). Del último, existen versiones en el teatro noh, kyōgen, y rakugo. Por otro lado, el cuento del Ratón Pérez del que ningún niño español podría ser ignorante, se publicó en 1911 en España y se tradujo al japonés en 1953 por la editorial Iwanami. El desfase temporal que separa estas publicaciones indica varios factores históricos que atravesaron los dos países durante este período. Aunque se trata de un campo poco reconocido hasta ahora, hemos de admitir el hecho de que el poder de comunicación de la literatura infantil es altamente significativo cuando hablamos de la cognición temprana de imágenes del mundo. Este trabajo estudiará los elementos que han inspirado a Valera para realizar la traducción de dichos cuentos al español al igual que el caso del cuento español en el terreno japonés. Al mismo tiempo observaremos la recepción y la valoración de estas publicaciones en ambos países. -
Transcreation: Intersections of Culture and Commerce in Japanese Translation and Localization
TRANSCREATION: INTERSECTIONS OF CULTURE AND COMMERCE IN JAPANESE TRANSLATION AND LOCALIZATION by Dylan Reilly B.A. in Asian and Middle Eastern Studies, College of William and Mary, 2014 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Pittsburgh 2016 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS & SCIENCES This thesis was presented by Dylan Reilly It was defended on April 8, 2016 and approved by Carol M. Bové, PhD, Senior Lecturer Hiroshi Nara, PhD, Department Chair Thesis Director: Charles Exley, PhD, Assistant Professor ii Copyright © by Dylan Reilly 2016 iii TRANSCREATION: INTERSECTIONS OF CULTURE AND COMMERCE IN JAPANESE TRANSLATION AND LOCALIZATION Dylan Reilly, M.A. University of Pittsburgh, 2016 This study looks at text-heavy examples of translated Japanese popular media, such as recent video games and manga (Japanese comics) to explore the recent evolution of Japanese-English translation and localization methods. While acknowledging localization’s existence as a facet of the larger concept of translation itself, the work examines “translation” and “localization” as if they were two ends of a spectrum; through this contrast, the unique techniques and goals of each method as seen in translated media can be more effectively highlighted. After establishing these working definitions, they can then be applied as a rubric to media examples to determine which “translative” or “localizing” techniques were employed in the -
Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2014 Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Laura Nuffer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Studies Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Nuffer, Laura, "Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan" (2014). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1389. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 For more information, please contact [email protected]. Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Abstract Interspecies marriage (irui kon'in) has long been a central theme in Japanese literature and folklore. Frequently dismissed as fairytales, stories of interspecies marriage illuminate contemporaneous conceptions of the animal-human boundary and the anxieties surrounding it. This dissertation contributes to the emerging field of animal studies yb examining otogizoshi (Muromachi/early Edo illustrated narrative fiction) concerning elationshipsr between human women and male mice. The earliest of these is Nezumi no soshi ("The Tale of the Mouse"), a fifteenth century ko-e ("small scroll") attributed to court painter Tosa Mitsunobu. Nezumi no soshi was followed roughly a century later by a group of tales collectively named after their protagonist, the mouse Gon no Kami. Unlike Nezumi no soshi, which focuses on the grief of the woman who has unwittingly married a mouse, the Gon no Kami tales contain pronounced comic elements and devote attention to the mouse-groom's perspective. -
Mononoke, Yōkai E Donna Problematiche E Aspetti Sociali Del Giappone
Corso di Laurea in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea [LM20-14] Tesi di Laurea MONONOKE, YŌKAI E DONNA PROBLEMATICHE E ASPETTI SOCIALI DEL GIAPPONE Relatore Ch. Prof.ssa Maria Roberta Novielli Correlatore Ch. Prof.ssa Paola Scrolavezza Laureando Valerio Pinos Matricola 859473 Anno Accademico 2016 / 2017 INDICE INDICE .............................................................................................................................. 1 INTRODUZIONE .......................................................................................................... 3 要旨 ....................................................................................................................................... 5 MONONOKE: UN ESPERIMENTO FRA MISTERO E REALTÀ ........ 7 GLI ASPETTI STORICI E L’AUTORE 11 LO STILE D’ANIMAZIONE 15 LE QUESTIONI SOCIALI DELLA DONNA IN MONONOKE 31 YŌKAI: DEMONI DEL FOLKLORE E METAFORE SOCIALI............ 38 ZASHIKI-WARASHI: BAMBINI FANTASMA E IL DESIDERIO DI RINASCITA 41 NOPPERA-BŌ: SPIRITI SENZA VOLTO E ASSENZA DI IDENTITÀ 52 BAKENEKO: QUANDO LA VENDETTA PRENDE FORMA 64 DA MONONOKE ALLA REALTÀ: LA DONNA FRA OGGETTO, IDENTITÀ E DISCRIMINAZIONE ................................................................... 78 ABORTO E EMANCIPAZIONE DEL CORPO 80 L’IDENTITÀ DELLA DONNA NELLA FAMIGLIA 90 DISPARITÀ SUL POSTO DI LAVORO 100 CONCLUSIONI .......................................................................................................... 111 INDICE DELLE FIGURE .....................................................................................