An Analysis of the Polyphony of the Waste Land from Bakhtin's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Analysis of the Polyphony of the Waste Land from Bakhtin's Acknowledgements I am deeply grateful to a number of people who have given me valuable advice and encouragement in writing this thesis. Without their help, this thesis would have never come into being. I must, first of all, express my thanks in particular to my tutor Professor LinYupeng whose help plays a decisive role in my choosing this topic. His suggestive and constructive views on multi-voice in The Waste Land offer me much help and are indispensable to the completion of this thesis. 1am also grateful to my teacher Professor Han Jianghong,who has constantly been a source of encouragement and useful advices. And thanks also go to Professor Hu Zuoyou, Professor Ren Jingsheng, Associate Professor Tang Jun and Professor Zhao Sumei who have greatly benefited my intellectual growth through their kind suggestions. My special thanks also go to Prof. Wang Dongfeng, dean of the School of Foreign Studies in Zhongshan University. After listening to his lecture, I began to take interest in the life and theories of Mikhail Mikhailovich Bakhtin. Besides, the heartfelt thanks are given to my dear sister, Mao Junlin, who helped me find documents in national library of China and send these papers to me by air from Beijing. I also own a debt of gratitude to my parents for their love and support. 复义之声 颠覆之音—巴赫金复调理论读《荒原》 摘 要 《荒原》是托·斯·艾略特的代表作,该诗彻底打破了以往的文学传统。“复 调”思想是巴赫金理论体系中最重要的思想之一。本文透过巴赫金的复调思想这 个独特的视角解读《荒原》,发现在《荒原》一诗隐含了众多的声音。如在第一章 《四月的葬礼》中隐含了神谕的声音和世俗的声音;过去的声音,现在的声音和 未来的声音;人物的声音作者的声音。在第二章《对弈》中隐含了神话的声音和 现实的声音,男性的声音和女性的声音;神圣不可侵犯的声音和亵渎的声音。在 第三章《火诫》中隐含了严肃的和讽刺的声音,长者的声音和幼者的声音;佛教 的观点和基督教的教义。在第五章《雷霆的话》中隐含了社会的声音和宗教的声 音,以及 DA 这个词体现的多声部的复调特点。《荒原》一诗中多元的声音蕴含着 颠覆权威的力量,有助于重建疲惫无力的战后社会。隐含在《荒原》中众多平民 阶层的声音旨在颠覆疲惫无力的官方话语。 通过巴赫金复调理论对艾略特《荒原》一诗的解读不难发现,诗歌字里行间 里隐含着众多声音。《荒原》里的所有声音都是平等的,它们从占统治地位的权威 声音中脱离出来,自由的发表各自的看法,体现出《荒原》中蕴含的民主思想。 本文共分为六章,第一章介绍艾略特的生平、艾略特最有影响力的著作《荒 原》以及《荒原》一诗的社会背景。第二章总结了东西方文学批评界对艾略特《荒 原》一诗的研究评论。第三章的理论框架简单阐释了巴赫金的复调思想。第四章 是文章的主体,就《荒原》每一章的复调特色逐一解析。第五章阐述了在巴赫金 复调理论的视角下,《荒原》一诗显现出的社会价值。第六章得出结论:《荒原》 中复义的声音中蕴含着颠覆的力量有助于实现明主理想,重建人类文明。 关键词:复调,《荒原》,复义,颠覆的声音 Voices of Plurality and Subversion – An Analysis of the Polyphony of The Waste Land from Bakhtin’s Theory ABSTRACT The poem The Waste Land is the masterpiece of T.S Eliot, which totally breaks up with the previous literary trend. This paper aims to analyze Eliot’s famous poem The Waste Land by applying Bakhtin’s polyphony theory, which is one of the most important theories in Baktin’s theory system. It is discovered that there exist polyphonic features in almost every part of The Waste Land . For instance, there are oracular voices and individual voices; past,present and future voices, character’s voices and the poet’s voices in “The Burial of the Dead”; there are mythic voices and realistic voice, feminine voices and masculine voices and inviolable voices and profaned voice in “A Game of Chess”; there are serious and ironical voices, aged voices and youthful voices ,the Buddhism and Christianity voices in “The Fire Sermon”; and there are social voice and religion voice and the polyphony of the thunder’s word “DA” in “What the Thunder Said”. By analyzing The Waste Land from Bakhin’s polyphonic theory, the hidden voices between the lines are released from the dominate power, each voice is equal and is free to express their own viewpoint which adds to the democratic feature of The Waste Land. The plural voices own the subversive power, which aims to rebuild the restless and futile society. The voices of common people from every social status are heard; therefore the subversive plural voices are with the purpose of fighting against the disabled official voices. This thesis is divided into 6 chapters. Chapter 1 briefly introduces the life of T.S Eliot together with his most influential work The Waste Land and the social background information of The Waste Land. Chapter 2 is a summary of the critical reviews both from western critical circle and from Chinese scholars who have done industrial study of The Waste Land. Chapter3 is the theoretical framework, which is a general introduction to Bakhtin and the polyphonic theory. Chapter4 is the main part of the thesis. It discusses the polyphonic feature of The Waste Land in each episode and the social value of The Waste Land in Chapter5. Finally, Chapter 6 is a conclusion that the voices of plurality own the subversive power, which is useful for us to realize the democratic social ideality and to restore the glory of human civilization. Keywords:polyphony, The Waste Land, plurality, subversive voice Table of Contents Chapter1 Introduction...………………………………………………………..........1 1.1 Introduction of T.S Eliot and his The Waste Land………………………………1 1.1.1 Introduction of T.S Eliot……………………………………………….1 1.1.2 Introduction of The Waste Land……………………………………………..2 1.2 Social Background of The Waste Land……………………………………………2 Chapter2 Literary Review…………………………………………………………4 Chapter3.Theoretical Framework……………………………………………….. 9 3.1 Bakhtin………………………………………………………………………..9 3.2 Polyphony Theory……………….…………………………………………..9 Chapter4 Polyphony in The Waste Land……………… ……………………………….11 4.1 Polyphony in the epigraph……………………………………………………...11 4.2 Polyphony in “The Burial of the Dead”………….…………………………….12 4.2.1 Past voice, present voice and future voice...……………………………12 4.2.2 Character’s voice and the poet’s voice …………………………………13 4.2.3 Oracular voices and individual voices ………………………………….15 4.3 Polyphony in “A Game of Chess”…………………...………………………….16 4.3.1 Mythic voice and realistic voice…………………………………………...16 4.3.2 Feminine voices and masculine voices…………………...........……..17 4.3.3 Inviolable voice and profaned voice…..……………………………...19 4.4 Polyphony in “The Fire Sermon”……………….………………..….………….20 4.4.1 Serious voice and ironical voice…………………………………………20 4.4.2 Aged voices and youthful voices…..…….………………………….….…22 4.4.3 Buddhism and Christianity…………………………………………..……25 4.5 Polyphony in “What the Thunder Said”…………..…………………………….27 4.5.1 Religion and society…………………………………………………….…27 4.5.2 Polyphonic “DA” in fable of Upanishad…………………………….…….28 4.5.3 Polyphonic “DA” in The Waste Land………………………………………….29 Chapter5 Social significance of polyphony in The Waste Land ……………...…..32 5.1Similar social reason of emergence of polyphony and Eliot’s The Waste Land ……………………………………………………………………………………33 5.2 Social value of polyphony theory applied in The Waste Land ………………..33 Conclusion……..………………..………..……………………………………..…36 Work Cited…………………………………………………………………………..37 Appendix I 攻读研究生期间发表的论文..............................................................41 . Chapter One INTRODUCTION 1.1 Introduction of T.S Eliot and his The Waste Land 1.1.1 Introduction of T.S Eliot Thomas Stern Eliot, poet, dramatist, and critic, was born in Saint Louis, Missouri, U.S.A, 1888. He studied at Harvard, where he was influenced by the New Humanist scholar and critic, Irving Babbitt, from whom he derived an attitude of opposition to 19th century Romanticism. Then he went to Europe and studied at Oxford and the Sorbonne in Paris, where he made himself familiar with the symbolist poets. During his studies, he mastered French, Italian, and English literatures, as well as ancient India philosophy and literature. He was probably the most erudite poet of his time. After settling in England, he first worked as a school teacher, then as a bank clerk. Meanwhile, he was also associated with Yeats and Ezra Pound, who encouraged him to write poetry. Eliot’s first important long poem The Love of J. Alfred Prufrock was published in 1917. His best known poem of The Waste Land was published in 1922.He founded and edited The Criterion, an influential literary review, then became, in 1925, the director of London publishing house, Faber & Faber Ltd. In 1927, he became a British subject and joined the Church of England. He declared that he was “classicist in literature, royalist in politics, and Anglo-Catholic in religion” (Liu, 2004:484) . As a dramatist, he wrote seven plays. He made experiments in reviving verse drama which had flourished in Shakespeare’s time. Between 1935 and 1941, he published 4 long poems, Burnt Norton, East Coker, The Dry Salvages, and Little Gidding, which were collected and republished as Four Quartets in 1943. Eliot was also a very influential and important critic. His essay Tradition and the Individual Talent appeared in his first volume of critical essays, and his The Sacred Wood was a manifesto of modernist poetry. In 1948 he was awarded the Nobel Prize of 1 Literature. 1.1.2 Introduction of The Waste Land The Waste Land is a poem of 433 lines, mainly free verse with occasional snatches of rhyme and with many quoted lines, references and allusions. Published in 1922 and regarded as a land mark of English poetry, it ended Romantic period and signified the emergence of Modernism. The Waste Land is divided into 5 parts: “The Burial of the Dead”, “A Game of Chess”, “The Fire Sermon”, “Death by the Water” and “What the Thunder Said.” As The Waste Land is difficult to understand by readers and critics, Eliot himself added many explanatory notes to it. The poem was dedicated to Ezra Pound. In January 1922, in Paris on the way back from Switzerland to London, Eliot showed Pound the manuscript of a chaotic poem of about a thousand lines, which was the original size of The Waste Land. Then Pound helped him to reduce it to the present 433 lines. The poem was first published in the UK, without the author's notes, in the first issue of The Criterion, a literary magazine started and edited by Eliot. The first appearance of the poem in the US was in the November 1922 issue of The Dial magazine. 1.2 Social background of The Waste Land The social context of The Waste Land was the First World War and its aftermath. The immediate postwar situation in Britain and Europe added to the sense of collapse and chaos. The disorder in Europe was particularly upsetting. In England, unstable governments and uncertain policies had lead to rising unemployment and general sense of drift when decisive leadership was needed.
Recommended publications
  • Qiu Xiaolong's Death of a Red Heroine in Chinese Translation A
    Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale ISSN 2385-3042 Vol. 51 – Giugno 2015 Qiu Xiaolong’s Death of a Red Heroine in Chinese Translation A Macro-Polysystemic Analysis Paolo Magagnin (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Abstract Despite the literature available on the linguistic specificity of the works by Chinese authors writing in languages other than their native language, the observable phenomena in the Chinese translations of such works remain generally unexplored. In fact, the analysis of such Chi- nese-language renditions reveals complex phenomena at the level of linguistic hybridity, transla- tion norms, and political and ideological interference, calling for a more in-depth description of the recontextualization undergone by the prototexts, and for a comprehensive analysis of the ‘external politics’ involved in the translation process. A brief outline of such factors, as exemplified by Hong ying zhi si (2003) – the Chinese translation of Shanghai-born writer Qiu Xiaolong’s first English- language detective novel, Death of a Red Heroine (2000) – will be herein attempted. To do so, a representative range of linguistic and extra-linguistic features observable in Hong ying zhi si will be described and the relevant translation strategies will be commented upon. Finally, by adopting a macro-polysystemic model, a preliminary attempt will be made to reconstruct the network in which the Chinese translation of Qiu’s novel is situated. Summary 1. The ‘Macro-Polysystemic Hypothesis’ in the Analysis of the Chinese Translation of Death of a Red Heroine. – 2. Levels of Translation Change. – 2.1. The Local Setting. – 2.2. Idiomatic Expressions. – 2.3. Syntactic Factors.
    [Show full text]
  • China Media Bulletin
    CHINA MEDIA BULLETIN A biweekly update of press freedom and censorship news related to the People’s Republic of China Issue 95: October 29, 2013 Headlines Paper forced to retreat after bold defense of detained journalist Peking University fires dissident scholar Xia Yeliang Social media mum on Yuyao flooding, blogger crackdown cited Overlooking censorship, foreign media leaders flock to Chinese summit Beijing blocks criticism at UN rights review PHOTO OF THE WEEK: A BOLDFACE CRY FOR FREEDOM Credit: Sina Weibo BROADCAST / PRINT MEDIA NEWS Paper forced to retreat after bold defense of detained journalist On October 18, journalist Chen Yongzhou of New Express newspaper in Guangzhou, Guangdong Province, was summoned by local police and then turned over to authorities from Changsha, Hunan Province. He was accused of “damaging the business reputation” of Zoomlion, one of the country’s largest construction machinery businesses, which is partly owned by the Hunan government. After several days of quiet attempts to secure Chen’s release, New Express published a full front-page editorial with the headline “Please Release Him.” It defended Chen’s reporting, claiming that staff had reviewed his 15 articles about Zoomlion and discovered only one minor error. The editorial was a rare example of Chinese media directly appealing to the public over the unfair treatment of one of their journalists. In an outcry reminiscent of the January protest against censorship at Guangzhou’s Southern Weekly (see CMB special), New Express garnered support from prominent bloggers and business figures. The Central Propaganda Department reportedly instructed media not to cover the incident, but several commercial papers published statements of solidarity.
    [Show full text]
  • Washington Journal of Modern China
    Washington Journal of Modern China Fall 2013, Vol. 11 ISSN 1064-3028 Copyright, Academic Press of America, Inc. Washington Journal of Modern China Fall 2013, Vol. 11 Published by the United States-China Policy Foundation Co-Editors Shannon Tiezzi and Ariane Rosen Publisher/Founder Chi Wang, Ph.D. The Washington Journal of Modern China is a policy- oriented publication on modern Chinese culture, economics, history, politics, and United States-China relations. The views and opinions expressed in the journal are those of the authors and do not necessarily reflect the position of the Foundation. The publishers, editors, and committee assume no responsibility for the statements of fact or opinion expressed by the contributors. The journal welcomes the submission of manuscripts and book reviews from scholars, policymakers, government officials, and other professionals on all aspects of modern China, including those that deal with Taiwan and Hong Kong, and from all points of view. We regret we are unable to return any materials that are submitted. Manuscript queries should be sent to the Editor, the Washington Journal of Modern China, The United States-China Policy Foundation, 316 Pennsylvania Avenue SE, Suites 201-202, Washington, DC 20003. Telephone: 202-547-8615. Fax: 202-547- 8853. The annual subscription rate for institutions is $40.00; for individuals, $30.00. Shipping and Handling is $5.00 per year. Previous/sample issues are available for $14.00/issue. Subscription requests can be made online, at www.uscpf.org or sent to the address above. Advisory Committee Pieter Bottelier Johns Hopkins University, Kenneth Lieberthal School of Advanced Brookings Institution International Studies James Przystup Chas W.
    [Show full text]
  • The Mao Case Free
    FREE THE MAO CASE PDF Qiu Xiaolong | 304 pages | 23 Jul 2009 | Hodder & Stoughton General Division | 9780340978597 | English | London, United Kingdom Mabo v Queensland (No 2) - Wikipedia Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Chief Inspector Chen Cao of the Shanghai Police The Mao Case is the head of the Special Case group and is often put in charge of those cases that are considered politically "sensitive" since, as a rising party cadre, he's regarded by many The Mao Case reliable. But Inspector Chen, though a poet by inclination and avocation, takes his job as a policeman very seriously, despite the pres Chief Inspector Chen Cao The Mao Case the Shanghai Police Department is the head of the Special Case group and is often put in charge of those cases that are considered politically "sensitive" since, as a rising party cadre, he's regarded by many as reliable. But Inspector Chen, though a poet by inclination and avocation, takes his job as a policeman very seriously, despite the pressures put upon him from within The Mao Case without, and is unwilling to compromise his principles as a policeman in favor of political expedience. The party, increasingly leery of international embarrassment, is unhappy about two recent books that place Mao in a bad light. Even though there is no evidence that such even exists, Chen has been charged to infiltrate her social circle, determine if the feared material exists and, if it does, retrieve it quietly.
    [Show full text]
  • The Transformation of Expatriates Through Turning to the Foreign
    Emily Hahn Nien Cheng Qiu Xiaolong Volume 2 The Exegesis: Xenotropism and the Awakening of Literary Expatriatism Through Writing Memoir Christine Velde Thesis Title: The Transformation of Expatriates through Turning to the Foreign Volume One: The Memoir: Bound: An Expatriate’s Journey to China and Beyond Volume Two: The Exegesis: Xenotropism and the Awakening of Literary Expatriatism through Writing Memoir Christine Robyn Velde Thesis Title: The Transformation of Expatriates through Turning to the Foreign (Volume 1 and Volume 2) submitted for the degree of Doctor of Philosophy (Creative Writing) Department of English School of Humanities and Social Sciences University of Adelaide South Australia February 2014 ii Contents List of Photographs ......................................................................................................................... v Abstract .......................................................................................................................................... vi Declaration ................................................................................................................................... viii Acknowledgments .......................................................................................................................... ix INTRODUCTION TO THE EXEGESIS ...................................................................................... 11 PART I XENOTROPISM .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Commodification and Crime: a Comparison of Literary
    1006825606 1111111111111111 111111111111111111 COMMODIFICATION AND CRIME: A COMPARISON OF LITERARY REPRESENTATIONS OF NEW YORK AND SHANGHAI SINCE THE 1980s JIAYING CAl Thesis submitted to the University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy AUGUST 2011 Contents Abstract i Acknowledgements ii Introduction: Urbanization and the Urban Fiction of New York and Shanghai 1 Part I Chapter One: The Exploration of Urban Experience in Contemporary New York Writing 41 Chapter Two: "A Place Like Shanghai" -Fictional Representations of Shanghai in a Time of Change 98 Part II Chapter Three: Urban Crime in Space and Time--Qiu Xiaolong's Representation of Shanghai in When Red Is Black and Red Mandarin Dress ... 171 Chapter Four: Linda Fairstein's Gendered Representation of New York City in Cold Hit and Likely to Die 240 Conclusion 298 Appendix 1 308 Appendix 2 309 Glossary 312 Works Cited 315 Abstract This dissertation provides a close textual analysis of a selective number of New York and Shanghai novels published since the 1980s. It focuses on the formal and thematic features of these novels through comparative analyses of the themes of commodification and crime. Part I draws on the work of Jay McInerney, Bret Easton Ellis, Candace Bushnell, Wei Hui and Wang Anyi. It examines how commodification has become not just a feature of global fiction but how writers are drawn to a narrative of excess in their representations of it. Wei Hui's "body writing" shares the same materialistic emphasis as New York "Brat Pack" writing but in their criticism of material excess, their approaches are different.
    [Show full text]