Winner of the 2015 OCM Bocas Prize for Caribbean Literature K E Means That Even Though They Are Able to Your Influences Were Varied and Diverse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Winner of the 2015 OCM Bocas Prize for Caribbean Literature K E Means That Even Though They Are Able to Your Influences Were Varied and Diverse P 2 BOOKSHELF BOOKSHELF 3 P B s o d An Interview with Vladimir Lucien: o n Winner of the 2015 OCM Bocas Prize for Caribbean Literature k e means that even though they are able to your influences were varied and diverse. For sink into the soil after it is poured. An generation or newer voices (irrespective of best be able to account for outside the blur questions and they are still there. So even VL: My father wrote. He recited poetry e k easily keep up with what is happening in the some reason, I felt a bit of Yeats in this analysis of the ground covered by age) are re-shaping an understanding of of flux which I am part of. when I remark with a great degree of often but never published a collection, n o Caribbean poetry and/or introducing new I think it’s safe, though, to say something optimism about the appearance of more though he had a collection of poems put d o region via the web or frequent visits, living in book. Can you talk a bit about the poets Caribbean thinkers and writers and the US or elsewhere may inflect certain who have influenced you? The poets whose obeahmen and so on. If I had to find my breath, styles, themes into about the continuous development and Caribbean writers who are white, people together in a folder at home. But I think his s B corners of experience, and there may develop styles you might borrow from or attempt to way out of seeing “essences,” out of that Caribbean growth of strong national consciousness. take offence. Why? “People should just be greatest influence has been my a predilection for or an imperative to deal with borrow from? What about the poets you kind of stasis, then I had to at least attempt You have had some splendid national writers.” Okay. The key word there is understanding of poetry as something to be these aspects of experience that living in the simply love first and foremost? to understand that movement, that march anthologies released of late in “just”… inconsequence. But we are in the shared. He shared poetry with us all the US throws into sharp relief. This is one aspect of time and space, as I joined in with a Jamaica, Caribbean. What essentially has changed time, even though we did not understand it of Caribbean literature. Although it isn’t as VL: Well, I am one of, I think, many poets people or time or spirit which I felt that I Trinidad, St with the mass of white or black persons in all. This, perhaps, is why I place so much prominent now, you also have the who are not strictly Walcottian or was intrinsically a part of, if not Lucia, St these societies? So why do we expect that emphasis on being a good performer of my ambivalence and the inclination to flight of the Brathwaitian. It’s a dichotomy many of us had “essentially,” then certainly because we Martin and, I our literature is magically transcending that work and the work of others. After every persona at home. I wondered about the other the good fortune of being able to disregard to shared, in time-and-space, a journey. am sure, reality? You cyah go over it, you have to go satisfactory reading, I feel like I have aspect: those who are unequivocally here, some degree. That dichotomy, as I suspect it elsewhere. I tru. Mi cyah deal with that airy-fairy published a new collection! Or something whether it is because they can’t leave or don’t did when it was more influential, obscured SM: I remember hearing mention of you mark this business. You have good works: so! That moment of sharing is important, want to or do not have plans to. I mean in the the channelling and influence of several other years back, in Barbados, when I was change in two entertaining and to use the new lingo though I’m not sure many poets see it that vein of writers like Tanya Shirley or Andre poets on Caribbean writing. In Jamaica, in asking around about poets to watch for in videos I watch “badass” ????. Recently, at the Congrès des way. There are many poets who are okay Bagoo or, further back, early Derek Walcott or poets like Kei Miller or Tanya Shirley, you see the Caribbean. That was in 2012. The ad infinitum: an Ecrivains de la Caraïbe in Guadeloupe, there with being bad or mediocre performers or Eric Roach in spite of his ambivalence. Roach, the influence, for instance, of Lorna Goodison rumour was that there was a very interview with was a panel tracing Caribbean writing to the readers of their own work. And some who I think, is the most interesting example in the on modern Jamaican poetry. Or in my case, talented poet in St Lucia who was Kamau Brathwaite early diaries and personal writings of just aren’t performers or readers but simply way he was ambivalent but was too much Anthony McNeill. working on a manuscript but who conducted by Eddie colonial observers. I mean people like Lady writers. And that, I suppose, is fine. People part of that ecosystem, the “homestead” to I think one of the central figures in poetry hadn’t yet released it. How long did Baugh in Miami in Nugent. I not too sure ‘bout that. But if we share and give in different ways. But yes, not express it, to not write from it. for me has always been WH Auden who this book take you to write? 1993, and Kwame were to do that, Huracan by Diana this has been my father’s influence. So what about inter-island feuds, or the really introduced me to the joy of creation, Dawes’ keynote at McCaulay, for instance, becomes an Allow me to say two words on my mother. price of bread, the crime rate, Shanique the joy of tradition, of form. There is always VL: The book probably in all took the Narrating the important development from that tradition The world I write from, or I attempt to build Myrie, the bloom of the Poui or Glory Cedar, this joy I feel embedded in his craft: about four years. Of course, I didn’t Caribbean Nation of white writers who have not traditionally around my poetry, is very much one given to the smell of rain on a hot road, as Walcott put something about it is playful, and I believe start out writing a book; I was conference some been active participants in Caribbean me by my mother. I mean, a world that is it. I mean a consciousness of the island/s very much in “play” being a serious part of writing poems or trying to “achieve years back. (These society. She is part of a still burgeoning willing to probe myth, spirituality, mystery. I with its finger, like Kaiso, on the pulse of the creating and crafting poetry. It is ultimately a poetry”. But I was, unwittingly, dates don’t suggest tradition of white writers contributing to start off always in that mystical area where place. Not to the exclusion of the diasporic or very serious part of human experience. covering some ground. when the change something that all, both black and white, she comes from: Monchy as cosmos. It ambivalent aspects of experience but in Ritual and all of these fall into, or straddle, happened, but simply could equally call their own. A Literature. should also be said that my sense of duty as addition to these or all muddled up with play. Play mas’. Play Egungun. Man as Homo SM: How would you like to be how I mark it.) Kamau And it is important that this is not done in regards writing comes ironically in large part them. So this prize lets me know that one ludens. Victor Turner’s book title, for defined as a poet? You’ve was talking about the ignorance of the extant issues but in an from my mother. So although my father had can write about these “smaller” experiences instance — The Human Seriousness of Play published with Peepal Tree Press Caribbean and its inherent, embracing of them, and a willingness to that sense of urgency and service that was of Caribbean that are not immediately — captures it perfectly. Poetry is probably (dedicated to publishing submarine unity. He was face their difficulties and doughtiness. affixed to a leftist vision of society, I also connected to the grand narrative of a one of the best examples of that. Martin literature from the Caribbean), talking about the cordillera emerge from that working-class sense of the metropolitan people. And if the kind of natural Carter was an influence very much in terms and you’re described by that and Atlantis, almost physical SM: What do you think the purpose of a importance of Education and well, “English.” allusions one is likely to make, the kind of of my way of thinking about the poet in the house and others as a poet and tangible articles of a faith poet is? What do you think your role is as a (In St Lucian Kwéyòl they say reading and contained world one chooses to inhabit in a society. So I paid a lot more attention to his from St Lucia. The OCM Bocas in the spirit of Caribbean. poet? writing in more or less one word, or one more regulated relationship with the outside content, his philosophy, his activism, his life: Prize positions you, by virtue Kwame, admitting the growth breath: ‘Li-ékwi’) I make reference to this in may elude recognition elsewhere, there is the experience around and the experience of of the award being a prize for of dogged national VL: Purpose for me is a personal t’ing.
Recommended publications
  • MW Bocasjudge'stalk Link
    1 Bocas Judge’s talk To be given May 4 2019 Marina Warner April 27 2019 The Bocas de Dragon the Mouths of the Dragon, which give this marvellous festival its name evoke for me the primary material of stories, songs, poems in the imagination of things which isn’t available to our physical senses – the beings and creatures – like mermaids, like dragons – which every culture has created and questioned and enjoyed – thrilled to and wondered at. But the word Bocas also calls to our minds the organ through which all the things made by human voices rise from the inner landscapes of our being - by which we survive, breathe, eat, and kiss. Boca in Latin would be os, which also means bone- as Derek Walcott remembers and plays on as he anatomises the word O-mer-os in his poem of that name. Perhaps the double meaning crystallises how, in so many myths and tales, musical instruments - flutes and pipes and lyres - originate from a bone, pierced or strung to play. Nola Hopkinson in the story she read for the Daughters of Africa launch imagined casting a spell with a pipe made from the bone of a black cat. When a bone-mouth begins to give voice – it often tells a story of where it came from and whose body it once belonged to: in a Scottish ballad, to a sister murdered by a sister, her rival for a boy. Bone-mouths speak of knowledge and experience, suffering and love, as do all the writers taking part in this festival and on this splendid short list.
    [Show full text]
  • Special Issue November/December 2015 Founding Editors Richard Georges David Knight Jr
    Special Issue November/December 2015 Founding Editors Richard Georges David Knight Jr. Consulting Editors Carla Acevedo-Yates Traci O’Dea Freeman Rogers Guest Editors Ayanna Gillian Lloyd Marsha Pearce Colin Robinson Art Direction Clayton Rhule Moko is a non-profit journal that publishes fiction, poetry, visual arts, and non-fiction essays that reflect a Caribbean heritage or experience. Our goal is to create networks with a Pan-Caribbean ethos in a way that is also sensitive to our location within the British and United States Virgin Islands. We embrace diversity of experience and self-expression. Moko seeks submissions from both established and emerging writers, artists, and scholars. We are interested in work that encourages questioning of our societies and ourselves. We encourage you to submit your best work to us whether it be new visual art, fiction, poetry, reviews, interviews, or essays on any topic relevant to the Caribbean experience. We publish in March, July, and November. www.mokomagazine.org Moko November 2015 Number 7 Moko (ISSN: 2333-2557) is published three times a year. Address correspondence to PO Box 25479, EIS 5113, Miami, Florida 33102-5479. Copyright © 2015 Moko. All rights reserved. All works published or displayed by Moko are owned by their respective authors. Any resemblance to actual events, locales, or persons, living or dead, in creative works contained herein is entirely coincidental. 2 MOKO | CARIBBEAN ART LETTERS FIRING THE CANON TABLE OF CONTENTS Firing the Canon Guest Editorial 5 VISUAL ART Arriving in the Art World Marsha Pearce 7 Featured Artist Nominator Harley Davelaar Tirzo Martha 11 Versia Harris Annalee Davis 17 Alex David Kelly Richard Mark Rawlins 21 Kelley-Ann Lindo Deborah Anzinger 27 Jean-Claude Saintilus André Eugène 31 Lionel Villahermosa Loretta Collins Klobah 39 FICTION Holding Space Ayanna Gillian Lloyd 51 Featured Author Nominator Alake Pilgrim Monique Roffey 55 Anna Levi Monique Roffey 61 Brenda Lee Browne Joanne C.
    [Show full text]
  • Linton Kwesi Johnson Artist-In-Residence | Fall 2014 Institute of African American Affairs New York University Linton Kwesi Johnson Fall 2014 Artist-In-Residence
    Institute of African American Affairs presents PHOTO © DANNY DA COSTA Linton Kwesi Johnson Artist-in-Residence | Fall 2014 Institute of African American Affairs New York University Linton Kwesi Johnson Fall 2014 Artist-in-Residence THE PROGRAMS FRIDAY, SEPT 19, 2014 / 7:30 PM Linton Kwesi Johnson main lecture: “African Consciousness in Reggae Music” Growing up in London, reggae music provided Johnson with not only a sense of identity but also a career as a successful recording artist and performer. Kimmel Center – NYU • Rosenthal Pavilion • 10th Floor PHOTO © DANNY DA COSTA DA © DANNY PHOTO 60 Washington Square South • New York, NY THE ARTIST TUESDAY, SEPT 23, 2014 / 7:00 PM Linton Kwesi Johnson is a Jamaican-born British national An Evening of Poetry whose work focuses on African Caribbean cultural expressions in poetry and reggae music, from both sides of the Atlantic during with Linton Kwesi Johnson a career spanning over four decades. The program of events for Johnson’s brief tenure at NYU–IAAA will include examining these followed by discussion chaired by British Caribbean novelist and fields of artistic creativity. Johnson will also take the opportunity essayist, Caryl Phillips, Professor of English at Yale University. to draw on the expertise of some eminent friends in the academy Kimmel Center – NYU • E&L Auditorium • 4th Floor with the aim of engaging students and members of the public in 60 Washington Square South • New York, NY the discussions. Johnson was born in Chapleton, in the parish of Clarendon, Jamaica. After moving to London at an early age and later attending the University of London’s Goldsmiths College, he FRIDAY, SEPT 26, 2014 / 6:00 PM began writing politically charged poetry.
    [Show full text]
  • Vol 23 / No. 1 & 2 / April/November 2015
    1 Vol 23 / No. 1 & 2 / April/November 2015 Volume 23 Nos. 1 & 2 April/November 2015 Published by the discipline of Literatures in English, University of the West Indies CREDITS Original image: Nadia Huggins Anu Lakhan (copy editor) Nadia Huggins (graphic designer) JWIL is published with the financial support of the Departments of Literatures in English of The University of the West Indies Enquiries should be sent to THE EDITORS Journal of West Indian Literature Department of Literatures in English, UWI Mona Kingston 7, JAMAICA, W.I. Tel. (876) 927-2217; Fax (876) 970-4232 e-mail: [email protected] OR Ms. Angela Trotman Department of Language, Linguistics and Literature Faculty of Humanities, UWI Cave Hill Campus P.O. Box 64, Bridgetown, BARBADOS, W.I. e-mail: [email protected] SUBSCRIPTION RATE US$20 per annum (two issues) or US$10 per issue Copyright © 2015 Journal of West Indian Literature ISSN (online): 2414-3030 EDITORIAL COMMITTEE Evelyn O’Callaghan (Editor in Chief) Michael A. Bucknor (Senior Editor) Glyne Griffith Rachel L. Mordecai Lisa Outar Ian Strachan BOOK REVIEW EDITOR Antonia MacDonald EDITORIAL BOARD Edward Baugh Victor Chang Alison Donnell Mark McWatt Maureen Warner-Lewis EDITORIAL ADVISORY BOARD Laurence A. Breiner Rhonda Cobham-Sander Daniel Coleman Anne Collett Raphael Dalleo Denise deCaires Narain Curdella Forbes Aaron Kamugisha Geraldine Skeete Faith Smith Emily Taylor THE JOURNAL OF WEST INDIAN LITERATURE has been published twice-yearly by the Departments of Literatures in English of the University of the West Indies since October 1986. Edited by full time academics and with minimal funding or institutional support, the Journal originated at the same time as the first annual conference on West Indian Literature, the brainchild of Edward Baugh, Mervyn Morris and Mark McWatt.
    [Show full text]
  • St. Martin Book Fair Program — June 4 – 6, 2020
    Poster pics of guest authors on the PROGRAM cover | St. Martin Book Fair 2020 L-R, Row 1: Verene Shepherd (Jamaica), Dannabang Kuwabong (Ghanaian/Canadian), Nicole Erna Mae Francis Cotton (St. Martin), Yvonne Weekes (Montserrat/Barbados), Nicole Cage (Martinique), Vladimir Lucien (St. Lucia); Row 2: Ashanti Dinah Orozco Herrera (Colombia), Karen Lord (Barbados), Jean Antoine-Dunne (Trinidad and Tobago/Ireland), Fola Gadet (Guadeloupe), A-dZiko Simba Gegele (Jamaica); Row 3: Richard Georges (Virgin Islands), Sean Taegar (Belize), Jeannine Hall Gailey (USA), Rafael Nino Féliz (Dominican Republic), Stéphanie Melyon-Reinette (Guadeloupe), Fabian Adekunle Badejo (St. Martin); Row 4: Sonia Williams (Barbados), Adrian Fraser (St. Vincent and the Grenadines), Steen Andersen (Denmark), Max Rippon (Marie-Galante, Sirissa Rawlins Sabourin (St. Kitts and Nevis); Row 5: Patricia Turnbull (Virgin Islands), Doris Dumabin (Guadeloupe), René E. Baly (St. Martin/USA), Lili Forbes (St. Martin/USA), Antonio Carmona Báez (Puerto Rico/St. Martin). *** Guest speakers/presenters, L-R: Cozier Frederick (Dominica), Minister for Environment, Rural Modernisation and Kalinago Upliftment; Lorenzo Sanford (Dominica), Chief of the Kalinago People (Dominica); Jean Arnell (St. Martin), Managing Partner and IT Specialist Computech. Click link to see all program activities: www.facebook.com/stmartin.bookfair Purpose and Objectives of the St. Martin Book Fair VISION To be the dynamic platform for books and information on and about St. Martin; establishing an eventful meeting place for the national literature of St. Martin and the literary cultures of the Caribbean; networking with literary cultures from around the world. MISSION STATEMENT To develop a marketplace for the multifaceted and multimedia exhibition and promotion of books, periodicals and publishing technologies and to facilitate St.
    [Show full text]
  • A Review of the Mermaid of Black Conch by Monique Roffey.Anthurium , 17(1): 7, 1–4
    Glassie, A 2021 Catch and Release: A Review of The Mermaid of Black Conch by Monique Roffey. Anthurium, 17(1): 7, 1–4. DOI: https://doi.org/10.33596/anth.448 REVIEW Catch and Release: A Review of the Mermaid of Black Conch by Monique Roffey Alison Glassie University of Virginia, US [email protected] Review of Monique Roffey,The Mermaid of Black Conch: A Love Story. Peepal Tree Press, 2020. 188 pages. Keywords: Monique Roffey; ocean; mermaids; queer; love story In Monique Roffey’s latest novel, the Costa Award-winning The Mermaid of Black Conch: A Love Story, a thousand-year old Taino mermaid named Aycayia resurfaces to indict the logics of possession and extraction that have shaped the Caribbean since colonial contact. Having swum afoul of a sportfishing derby off the rural island of Black Conch in 1976, Aycayia is hooked—quite literally—by “white men from Florida [who] came to fish for marlin and instead pulled a mermaid out of the sea” (7). The ensuing novel, which follows its eponymous mermaid’s rescue and slow, temporary transformation from “barnacled, seaweed-clotted mer- maid” to womanhood, explores Aycayia’s awakening sexuality and foregrounds the transgressive—perhaps even queer—nature of love itself (7). Subtitled “a love story”, The Mermaid of Black Conch is actually a story about love. This distinction is less semantic than it might initially seem. As the novel juxtaposes relation- ships founded upon power, possession and extraction with the genuine loves and frustrations—erotic and otherwise—of the characters who participate in Aycayia’s rescue and wonder aloud about the curse that binds her to the sea, it suggests, following Angelique Nixon and Antonio Benitez-Rojo, that in queerness of gender, sexuality, and literary form, one finds a Caribbeanness as fluid and expansive as the sea itself.1 The author of six novels, four of which are set in Trinidad and the Caribbean, Roffey is a Senior Lecturer on the MA/MFA in Creative Writing at Manchester Metropolitan University, and a tutor at the Norwich Writers Centre.
    [Show full text]
  • P E E P a L T R E E P R E
    P E E P A L T R E E P R E S S 2017 Welcome to our 2017 catalogue! Peepal Tree brings you the very best of international writing from the Caribbean, its diasporas and the UK. Founded in 1985, Peepal Tree has published over 370 books and has grown to become the world’s leading publisher of Caribbean and Black British Writing. Our goal is to publish books that make a difference, and though we always want to achieve the best possible sales, we’re most concerned with whether a book will still be alive and have value in the future. Visit us at www.peepaltreepress.com to discover more. Peepal Tree Press 17 Kings Avenue, Leeds LS6 1QS, United Kingdom +44 (0)1 1 3 2451703 contact @ peepaltreepress.com www.peepaltreepress.com Trade Distribution – see back cover Madwoman SHARA MCCALLUM “These wonderful poems open a world of sensation and memory. But it is a world revealed by language, never just controlled. The voice that guides the action here is openhearted and openminded—a lyric presence that never deserts the subject or the reader. Syntax, craft and cadence add to the gathering music from poem to poem with—to use a beautiful phrase from the book, ‘each note tethering sound to meaning.’” —Eavan Boland Sometimes haunting and elusive, but ultimately transformative, the poems in Shara McCallum’s latest collection Madwoman chart and intertwine three stages of a woman’s life from childhood to adulthood to motherhood. Rich with the 9781845233396 / 80 pages / £8.99 POETRY complexities that join these states of being, the poems wrestle with the idea of JANUARY 2017 being girl, woman and mother all at once.
    [Show full text]
  • The Diplomatic Courier Vol
    Diplomatic Courier Vol. 1 | Issue 2 | August 7, 2016 The Diplomatic Courier Vol. 1 | Issue 2 | August 7, 2016 [email protected] Plan of Action for People of African Descent launched by OAS and PAHO he Pan American Health Organ- ization (PAHO) announced on TJuly 28 in Washington that it has collaborated with the Organization of American States (OAS) to launch a new Plan of Action for the Americas, including the Caribbean, for Imple- mentation of the International Decade for People of African Descent. PAHO says the initiative seeks to strengthen public policies to protect the rights of this population in the re- gion, “and ensure their full and equal participation between now and 2025.” The initiative also aims to improve the health and well-being of the more than 150 million peo- racial groups due to the inequality, poverty, and social exclu- ple of African descent estimated to live in the Western Hemi- sion they endure, which are closely related to racism, xeno- sphere. phobia and intolerance,” PAHO said. “These populations have worse health outcomes than other Continued on Page 3 Centre established to study the Legacies of British Slave Ownership he Centre for the Study of the Legacies of British the fruits of slavery were transmitted to metropolitan Britain. Slave-ownership has been established at UCL with Those behind the centre believe that research and analy- Tthe generous support of the Hutchins Center at sis of this group are both key to understanding the extent Harvard. and limits of slavery's role in shaping British history and The Centre will build on two earlier projects based at leaving lasting legacies that reach into the present.
    [Show full text]
  • Recitals Book Parties General Sessions Book Fair Workshops
    A book fair for the entire family … RECITALS BOOK PARTIES GENERAL SESSIONS BOOK FAIR WORKSHOPS In tribute to Kamau Brathwaite (85th birthday celebration), and Sen. Edward Brooke (1919-2015) A book fair for the entire family … CONTENTS Purpose and Objectives 04 VISION | MISSION STATEMENT | OBJECTIVES Messages 05 SHUJAH REIPH | JACQUELINE SAMPLE DR. FRANCIO GUADELOUPE | HON. ALINE HANSON HON. MARCEL GUMBS Pre-Book Fair Activities 10 JUNE 2 - 3, 2015 Book Fair Program 11 JUNE 4 - 6, 2015 18 AUTHORS AND WORKSHOP PRESENTERS The 13th Annual St. Martin Book Fair Organized by Conscious Lyrics Foundation and House of Nehesi Publishers in collaboration with St. Maarten Tourist Bureau, University of St. Martin LCF Foundation, St. Martin Tourist Office, and sponsors SOS radio, BK Martin Book Fund, SXM Airport. WELCOME | 13TH ANNUAL ST.MARTIN BOOK FAIR Purpose and Objectives of the St. Martin Book Fair VISION OBJECTIVES To be the dynamic platform for books and infor- • To support the right of the people of St. Martin to mation on and about St. Martin; establishing an have full access to books, which are culturally and eventful meeting place for the national literature of materially relevant to their reading needs. St. Martin and the literary cultures of the Caribbean; • To support the right to freedom of expression networking with literary cultures from around the and the fullest possible exchange of ideas and world. information through books and other reading and knowledge-based materials. MISSION STATEMENT • To promote professional ethics and conduct and fair practice in St. Martin and Caribbean book and To develop a marketplace for the multifaceted related industries.
    [Show full text]
  • V6 BIM Chapman-Andrews.Pdf
    Cover Image RED COCONUT 2012 by Alison Chapman-Andrews 36" x 48" acrylic Private collection “Looking again at a drawing of Martin’s Bay a natural rectangle was clear, so it became a painting. I enjoyed doing it and it became the start of the series and exhibition of ‘Landscape Revisited’. The 3 primary colours in one piece is an idea I’ve been exploring since 2006. In this one red predominates in this work: ‘Red Coconut”. My favourite idea in Red Coconut is the green sun/coconut (green being the opposite colour of red). This has been photographed a number of times, but the colour is never quite right.” BIM: Arts for the 21st Century VOLUME 6 May 2013 – May 2014 Patron and Consultant Editor International Advisory Board George Lamming Heather Russell-Andrade, USA Kamau Brathwaite, Barbados/USA Editor Stewart Brown, U.K. Esther Phillips Colin Channer, Jamaica/USA Austin Clarke, Barbados/Canada Carolyn Cooper, Jamaica Associate Editor Kwame Dawes, Ghana/USA Anthony Bogues Margaret Gill, Barbados Lorna Goodison, Jamaica/Canada Lennox Honychurch, Dominica Managing Editor Anthony Kellman, Barbados/USA Gladstone Yearwood Elizabeth Nunez, Trinidad/USA Sandra Pouchet-Paquet, USA Editorial Board De Carla Applewhaite Printed by COT Holdings Limited Hilary Beckles Design by M. Yearwood Curwen Best Dana Gilkes BIM: Arts for the 21st Century Gale Hall Errol Barrow Centre for Mark McWatt Creative Imagination Esther Phillips The University of the West Indies, Cave Hill, P.O. Box 64, Board of Management Bridgetown BB11000, Barbados Hilary Beckles Telephone: (246) 417-4776 Janet Caroo Fax: (246) 417-8903 Gale Hall Celia Toppin Sheron Johnson Lisa Alleyne Gladstone Yearwood VOLUME 6 1 BIM: Arts for the 21st Century is edited collaboratively by persons drawn from the literary community, who represent the creative, academic and developmental interests critical for the sustainability of the best Caribbean literature.
    [Show full text]
  • BIM2020 V1001 06 Web.Pdf
    Volume BIM: Arts for the 21st Century the 21st BIM: Arts for Volume Volume Cover image courtesy of Judith Armitage – Watercolour 2021 Inspired by “Red Plums and Coffee” – Adrian Augier BIM: Arts for the 21st Century MAY 2021 VOLUME 10 Patron and Consultant Editor International Advisory Board George Lamming Heather Russell-Andrade, USA Edward Baugh, Jamaica Editor Hilary Beckles, Barbados/Jamaica Esther Phillips Stewart Brown, U.K. Loretta Collins-Klobah, Puerto Rico Kwame Dawes, Ghana/USA Associate Editor Keith Ellis, Canada Anthony Bogues Lorna Goodison, Jamaica/Canada Lennox Honychurch, Dominica Anthony Kellman, Barbados/USA Managing Editor John Robert Lee, St. Lucia C. M. Harclyde Walcott Mervyn Morris, Jamaica Elizabeth Nunez, Trinidad/USA Editorial Board Sandra Pouchet-Paquet, USA V. Eudine Barriteau Jeremy Poynting, U.K Curwen Best Annalee Davis BIMMAG.ORG designed by Lamair Nash Margaret Gill Printed by COT Holdings Limited Hazel Simmons-McDonald Layout for print by M. Yearwood Mark McWatt Esther Phillips BIM: Arts for the 21st Century C. M. Harclyde Walcott. Faculty of Culture, Creative and Performing Arts, Board of Management Errol Barrow Centre for Lisa Alleyne Creative Imagination V. Eudine Barriteau The University of the West Indies, Gale Hall Cave Hill, P.O. Box 64, Sheron Johnson Bridgetown BB11000, Barbados C. M. Harclyde Walcott Telephone: (246) 417-4776 Fax: (246) 417-8903 VOLUME 10 iii BIM: Arts for the 21st Century is edited collaboratively by persons drawn from the literary community, who represent the creative, academic and developmental interests critical for the sustainability of the best Caribbean literature. BIM: Arts for the 21st Century is jointly published by the Faculty of Culture, Creative and Performing Arts, Errol Barrow Centre for Creative Imagination, The University of the West Indies, Cave Hill Campus, and the Prime Minister’s Office (Culture).
    [Show full text]
  • 1 Discovering West Indian Literature in English A
    1 DISCOVERING WEST INDIAN LITERATURE IN ENGLISH A SELECT BIBLIOGRAPHY COMPILED AND SELECTED BY JOHN ROBERT LEE DEDICATED TO PATRICIA CHARLES, SAINT LUCIA 1937-2010 and REX NETTLEFORD, JAMAICA 1933-2010. ©PUBLISHED IN CASTRIES, 2010 2 DISCOVERING WEST INDIAN LITERATURE IN ENGLISH SELECTED BIBLIOGRAPHY Compiled and selected by John Robert Lee DEDICATED TO: PATRICIA CHARLES, SAINT LUCIA 1937-2010 : REX NETTLEFORD, JAMAICA 1933-2010. Contents: Introduction 1. West Indian Authors – Prose writers, mainly novelists, with selected works listed. 2. West Indian Authors – Poets, a Name Index. 3. Selected Anthologies of West Indian Literature. 4. West Indian Literary Journals. 5. Readings on West Indian Literature in English. 6. Readings on The Historical, Cultural and Social Background. Introduction This bibliography presents selected texts of Caribbean writing in English and of works on the background to the writing. Many of these represent the first writers and writings that identified and defined West Indian Literature. They are familiar names in the now established West Indian Canon. Many new writers 3 and distinctive works have emerged since the early days, a number of whose names and works are listed. This bibliography is aimed at those discovering the Literature and will help them to identify the major writers, the now-classic authors and talented new voices. The selected readings give a broad chronological background to the history of the literature, and its cultural and historical setting. The anthologies provide a perspective on the span of writers and their concerns. The range of anthologies – from the classic first compilations to the more recent –also offer a historical view of the development of the literature.
    [Show full text]