Music 4

Gośka Isphording – harpsichord Bartosz Koziak – cello nfm Wrocław Philharmonic Choir nfm Wrocław Chamber Orchestra LEOPOLDINUM Ernst Kovacic – conductor

Kulenty Music booklet inside final.indd 1 05-05-11 17:05 ℗ Filharmonia im. Witolda Lutosławskiego we Wrocławiu © dux 2011

dux 0823

Nagranie zrealizowano w Studio Radia Wrocław, 6, 7, 20 i 21 grudnia 2010 r. Recorded at Wrocław Radio Studio, December 6th, 7th, 20th & 21st, 2010.

Barbara Migurska Koordynator projektu / Project coordinator

Małgorzata Polańska, Marcin Domżał Reżyser nagrania / Recording supervision

Marcin Domżał Montaż cyfrowy, mastering / Sound engineering, mastering

Martin Majoor Projekt graficzny, skład /Graphic design, page layout

Fotografie udostępnione dzięki życzliwości /Photo credits Zosia Zija, strona 3 i 4 strona okładki / page 3 and back Agnieszka Patela, strona 10, 11 / page 10, 11 Marcin Koszałka, strona 13 / page 13 Łukasz Rajchert, strona 13 / page 14

Hanna Kulenty Grafika na okładce /Cover painting www.hannakulenty.com

dux Recording Producers, Morskie Oko 2, 02-511 , www.dux.pl e-mail: [email protected]

Kulenty Music booklet inside final.indd 2 05-05-11 17:05 Hanna Kulenty Music 4

Gośka Isphording – harpsichord Bartosz Koziak – cello nfm Wrocław Philharmonic Choir nfm Wrocław Chamber Orchestra LEOPOLDINUM Ernst Kovacic – conductor

Kulenty Music booklet inside final.indd 1 05-05-11 17:05 Hanna Kulenty Music 4

☐1 GG Concerto (2009) for harpsichord and string orchestra [21:38] publisher: Music Center The ,

☐2 Music for Roy (2010) for mixed choir and chamber orchestra [11:39] publisher: Music Center The Netherlands, Amsterdam

☐3 Breathe (1987) for string orchestra [12:53] publisher: pwm, Krakow

☐4 Sinequan Forte B (1994) for solo amplified cello with delay and chamber orchestra [16:56] publisher: Music Center The Netherlands, Amsterdam

Gośka Isphording – klawesyn / harpsichord ☐1 Bartosz Koziak – wiolonczela / cello ☐4 Anna Rutkowska-Schock – fortepian / piano ☐2 ☐4 nfm Chór Filharmonii Wrocławskiej / nfm Wrocław Philharmonic Choir ☐2 Agnieszka Franków-Żelazny – przygotowanie chóru / choir preparation nfm Wrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM / nfm Wrocław Chamber Orchestra LEOPOLDINUM Ernst Kovacic – dyrygent / conductor

Kulenty Music booklet inside final.indd 2 05-05-11 17:05 ☐1 GG Concerto (2009) for harpsichord and string orchestra [21:38] publisher: Music Center The Netherlands, Amsterdam

☐2 Music for Roy (2010) for mixed choir and chamber orchestra [11:39] publisher: Music Center The Netherlands, Amsterdam

☐3 Breathe (1987) for string orchestra [12:53] publisher: pwm, Krakow

☐4 Sinequan Forte B (1994) for solo amplified cello with delay and chamber orchestra [16:56] publisher: Music Center The Netherlands, Amsterdam

Gośka Isphording – klawesyn / harpsichord ☐1 Bartosz Koziak – wiolonczela / cello ☐4 Anna Rutkowska-Schock – fortepian / piano ☐2 ☐4 nfm Chór Filharmonii Wrocławskiej / nfm Wrocław Philharmonic Choir ☐2 Agnieszka Franków-Żelazny – przygotowanie chóru / choir preparation nfm Wrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM / nfm Wrocław Chamber Orchestra LEOPOLDINUM Ernst Kovacic – dyrygent / conductor

Kulenty Music booklet inside final.indd 3 05-05-11 17:05 Hanna Kulenty 2003-2004” w Spoleto a w latach 2005 i 2007 Międzynarodowego Konkursu Współczesnej Pracuje jako kompozytor od roku 1989, realizując Muzyki Kameralnej w Krakowie. liczne zamówienia i korzystając ze stypendiów W 1985 r. otrzymała II nagrodę na Europejskim twórczych. Jest autorką muzyki do pięciu kompozy- Konkursie Młodych Kompozytorów w Holandii za cji scenicznych, dwunastu utworów orkiestrowych utwór Ad unum. Wśród kolejnych nagród, które i przeszło 70 utworów innego rodzaju. zdobyła, najbardziej prestiżową była pierwsza lokata Najchętniej posługuje się składem orkiestro- na 50. Międzynarodowej Trybunie Kompozytorów wym; w ostatnich latach zainteresowała się też unesco za Koncert na trąbkę i orkiestrę (2002). formami scenicznymi, umożliwiającymi zastosowa- Preludium, Postludium and Psalm na wiolonczelę nie intensywnych emocjonalnie środków ekspresji i akordeon (2007) oraz III Kwartet smyczkowy – Tell muzycznej. Sukces jej opery Matka Czarnoskrzydłych me about it (2008) zakwalifikowano do listy 10 Snów, wystawianej na Biennale w Monachium najlepszych holenderskich kompozycji podczas w 1996 (ostatnio także w Operze Wrocławskiej) konkursu Toonzetters w Amsterdamie. sprawił, że jest postrzegana jako wybitna osobowość Hanna Kulenty komponuje na instrumenty polskiej sceny kompozytorskiej. solowe, składy kameralne, wielką orkiestrę Hanna Kulenty urodziła się w Polsce, studiowała symfoniczną, dla opery, telewizji, teatru pod kierunkiem Włodzimierza Kotońskiego na i filmu. Jej utwory były wykonywane na całym Akademii Muzycznej w Warszawie. Kontynuowała świecie, pod dyrekcją takich dyrygentów jak studia kompozytorskie u Louisa Andriessena w Kró- Stephan Asbury, Łukasz Borowicz, Andrzej Borejko, lewskim Konserwatorium Muzyki w Hadze. Uczest- Agnieszka Duczmal, Peter Eötvös, Mark Foster, niczyła również w kilku letnich kursach kompozycji René Gullikers, Jurjen Hempel, Peter Hirsch, współczesnej w Kazimierzu i Darmstadt. Jacek Kaspszyk, Ernst Kovacic, Ingo Metzmacher, W roku 1990 była guest composer Niemieckiej Emilio Pomárico, David Porcelijn, Renato Rivolta, Centrali Wymiany Akademickiej (daad) w Berlinie. Leif Segerstam, Karol Stryja, and W latach 1999/2000 pełniła funkcję composer-in-re- Ronald Zollman. W wykonaniach jej utworów sidence przy Het Gelders Orkest w Holandii. Pro- brali udział soliści: Krzystof Bąkowski, wadziła również wykłady podczas festiwali Other Andrzej Bauer, Anna La Berge, , Minds 10 (San Francisco) i Soundstreams (Kanada) Elżbieta Chojnacka, Gośka Isphording, w 2005 r. W roku 2007 była guest professor w Escola Isabelle van Keulen, Eneasz Kubit, Carine Levine, Superior de Música de Catalunya w Barcelonie. Frank Peters, Jan Pilch, Rafał Zambrzycki-Payne Brała udział w pracach jury podczas Münchener oraz zespół kameralny ‘de ereprijs’, który zamówił Biennale w 1995 r., International Gaudeamus Music u kompozytorki kilka kolejnych utworów. Ostatnio Week 2002 w Amsterdamie, Międzynarodowego zamówił u Hanny Kulenty i wykonał Konkursu Nowej Opery Kameralnej „Orpheus- jej IV Kwartet smyczkowy.

4

Kulenty Music booklet inside final.indd 4 05-05-11 17:05 Hanna Kulenty In 1985 Kulenty was awarded the second prize of the European Young Composers’ Competition Polish composer since 1989, recipient of numerous organized in Amsterdam with Ad Unum for orchestra commissions and scholarships. Kulenty has (1985). Many awards followed, the most prestigious composed five stage works, twelve works for large being the first prize atunesco ’s 50th International orchestra and more than 70 other works. Rostrum of Composers for her Trumpet Concerto Kulenty’s preferred medium is the symphony (2002). Recently her compositions Preludium, orchestra, but recently her penchant for musical Postludium and Psalm, for cello and accordion (2007) drama and intensity of emotion found a suitable and String Quartet No. 3 - Tell me about it (2008), expression in her music for stage. Since the succes of were respectively chosen among the ten best her opera The Mother of Black-Winged Dreams at the Dutch compositions of 2007 and 2008 during the Biennale in 1996 (and recently at the Wrocław ‘Toonzetters’ contest in Amsterdam. Opera), she is considered one of the leading figures Hanna Kulenty writes for solo instruments, on the Polish composers’ scene. chamber groups, large orchestra’s, opera, television, Born in Poland, Kulenty studied composition theatre and film. Her compositions have been with Włodzimierz Kotoński at the Chopin Music performed throughout the world with conductors like Academy in Warsaw and with at the Stephan Asbury, Łukasz Borowicz, Andrzej Borejko, Royal Conser­vatory of Music in . She par- Agnieszka Duczmal, Peter Eötvös, Mark Foster, ticipated in several summer courses in contemporary René Gullikers, Jurjen Hempel, Peter Hirsch, music composition in Kazimierz and Darmstadt. Jacek Kaspszyk, Ernst Kovacic, Ingo Metzmacher, In 1990 she was guest composer at the German Emilio Pomárico, David Porcelijn, Renato Rivolta, Academic Exchange Service (daad) in . In Leif Segerstam, Karol Stryja, Antoni Wit and 1999/2000 she was composer-in-residence with Het Ronald Zollman. Soloists like Krzystof Bąkowski, Gelders Orkest in The Netherlands. She lectured at Andrzej Bauer, Anna La Berge, Marco Blaauw, the Other Minds 10 festival (San Francisco) and at Elżbieta Chojnacka, Gośka Isphording, Eneasz Kubit, Soundstreams Canada 2005. In 2007 she was guest Isabelle van Keulen, Carine Levine, Frank Peters, professor at the esmuc Music Academy in . Jan Pilch and Rafał Zambrzycki-Payne performed Kulenty was a jury member during Munich Bien- her work, as did the Dutch ensemble ‘de ereprijs’, nale in 1995, during the International Gaudeamus conducted by Wim Boerman, who commissioned Music Week 2002 in Amsterdam, during the Interna- her to write a piece on several occassions. Recently tional New Chamber Opera Competition ‘Orpheus- Kronos Quartet commissioned and performed her Luciano Berio 2003-2004’ in Spoleto, and in 2005 String Quartet No.4. and 2007 during the International Competition of Kulenty works and lives in both Poland and in Contemporary Chamber Music in Cracow. The Netherlands.

5

Kulenty Music booklet inside final.indd 5 05-05-11 17:05 GG Concerto delikatnym odcinkom utworu. Falowy charakter na klawesyn i orkiestrę smyczkową całości kompozycji najlepiej odczuwalny jest w szybkim tempie; kolejne kulminacje powinny GG Concerto (2009) bazuje częściowo na kompozycji pozostawiać po sobie trwałe wrażenie. G for G Hanny Kulenty na klawesyn solo. Litery G Światowa premiera GG Concerto miała miejsce w obydwu tytułach odnoszą się do tonacji G-dur na koncercie inaugurującym sezon artystyczny oraz do imienia Gośki Isphording, której obie w Filharmonii Wrocławskiej 3 października 2010 kompozycje zostały zadedykowane. Isphording jest roku. Utwór był wykonany w błyskotliwy sposób utalentowaną klawesynistką młodego pokolenia przez klawesynistkę Gośkę Isphording i nfm i cenioną wykonawczynią licznych kompozycji ­Wrocławską Orkiestrę Kameralną leopoldinum współczesnych. Tytuł nawiązuje też bezpośrednio pod dyrekcją Ernsta Kovacica. do pierwszej kompozycji Kulenty na klawesyn solo: E for E (1991), napisanej dla wybitnej polskiej GG Concerto klawesynistki Elżbiety Chojnackiej, w tonacji E-dur. for harpsichord and string orchestra GG Concerto napisane zostało na mały skład orkiestry smyczkowej, aby zapewnić kompozycji GG Concerto (2009) is partly based on G for G, właściwe proporcje brzmieniowe w stosunku do a composition Hanna Kulenty wrote for harpsichord technicznych ograniczeń i raczej statycznego solo. The two G’s in both titles refer to G-major and charakteru brzmienia klawesynu. Faktura tego to the first name of Gośka Isphording, for whom both instrumentu jest z drugiej strony bardzo bogata compositions were written. Isphording is a talented dzięki nawarstwiającym się polirytmicznym upcoming Polish harpsichordist and interpreter of układom obydwu klawiatur. Pomimo works by numerous contemporary composers. In its krótkotrwałości brzmienia dźwięku klawesynu turn the title G for G refers directly to Hanna Kulenty’s Kulenty uzyskuje szerokie, ciągłe brzmienie, dzięki first composition for harpsichord solo:E for E (1991), zastosowaniu oscylującej harmoniki stale written for the famous Polish harpsichordist Elżbieta repetowanych w wirtuozowskim tempie motywów. Chojnacka, in E-major. Wykorzystuje też perkusyjne możliwości The choice to compose GG Concerto for string instrumentu aby podkreślić częste zmiany metryki orchestra instead of a full symphony orchestra is i zmiennej akcentuacji. made in order to make the right balance with the Znaczenie klawesynu jest w tej kompozycji technical restrictions and the rather static character kluczowe, jego partia powinna być realizowana of the harpsichord. The harpsichord’s texture on the w sposób możliwie doskonały, aby oddać other hand is very rich due to polyrhythmic plans of zamierzoną przez Kulenty dramatyczną atmosferę both keyboards overlapping each other in a ongoing narracji. Smyczki odgrywają tu jednak także istotną manner. Despite of the characteristic short sound of rolę: ich partie nadają bardzo witalnego charakteru the instrument, Kulenty manages to achieve a broad,

6

Kulenty Music booklet inside final.indd 6 05-05-11 17:05 continuous resonance by using oscillating harmonies composition. The waveforms that can be heard together with restless virtuosity and repetitive motifs. throughout the work must be performed at a high The percussive qualities of the harpsichord serve in pace and their culminations should leave a lasting underlining frequent metrical changes and impression. numerous accents. The world premiere of GG Concerto was presen- The role of the harpsichord is leading, it can only ted at the seasons inauguration concert of the be performed in a masterly way to create the dramatic Wrocław Philharmonic on October 3rd, 2010. It was atmosphere that Kulenty had in mind. The role of the per­formed by the excellent harpsichordist Gośka strings is not only supporting, they play a vital and Isphording and the nfm Wrocław Chamber Orche- essential part in the sensitive parts of the stra leopoldinum, conducted by Ernst Kovacic.

Music for Roy Music for Roy na chór mieszany i orkiestrę kameralną for mixed choir and chamber orchestra

Kiedy kilka lat temu wysłuchałem Koncertu na When several years ago I listened to Kulenty’s ­trąb­kę i orkiestrę Hanny Kulenty, poczułem, że Trumpet Concerto I felt I had found some exceptional znajduję się w jakimś wyjątkowym miejscu dzisiej- place in today’s world of sound. And moreover, I felt szego świata dźwięków. I że ta muzyka w tajemniczy this music mysteriously harmonized with the sposób współbrzmi ze strunami duchowymi, któ- spiritual chords I am trying to touch in my own films. rych staram się dotknąć w swojej twórczości filmo- It was quite natural then, that I proposed Hanna wej. Naturalne więc było zaproponowanie Hannie to write incidental music to a tv theatre piece napisania muzyki do reżyserowanego przeze mnie ‘Lodging of God’s Cranks’ that I directed, and to the spektaklu Teatru tv „Kwatera bożych pomyleńców”, subsequent ‘Dogheads’, and at last to a a potem do następnego, „Psie głowy”, i wreszcie do feature film ‘Swarm’s Story’ with her composition filmu fabularnego „Historia Roja czyli w ziemi Music for Roy. lepiej słychać”. From then on, when in my mind I am composing Od pewnego czasu, kiedy układam w myślach images for my next film work, in the background obrazy do kolejnych realizacji, w tle słyszę I hear Kulenty’s sounds. Film and theatre scores are brzmienia Kulenty. Muzyka teatralna i filmowa called ‘illustrative’ music, a term that absolutely nazywana jest „ilustracyjną”. To słowo w żaden cannot be applied to Hanna’s music. It does not sposób nie odnosi się do muzyki Hanny. Ona nie illustrate what meets the eye, it enriches images and ilustruje obrazu, lecz wzbogaca go i przenosi moves them to a new dimension. [jurek zalewski] w nowy wymiar. [ jurek zalewski]

7

Kulenty Music booklet inside final.indd 7 05-05-11 17:05 Breathe Breathe na orkiestrę smyczkową for string orchestra

Dźwięk jako głośność; dźwięk jako oddech, ruch, Sound as volume; sound as breath, as motion, as zmiana w samej sobie: dźwięk jako życie. Muzykę change itself: sound as life. Hanna Kulenty’s music is Hanny Kulenty przenikają obrazy organicznego permeated with images of organic transformation przekształcenia i wzrostu: począwszy od Breathe na and growth, from Breathe for string orchestra (1987), orkiestrę smyczkową (1987), przez Perpetuus (1989) through Perpetuus (1989), and Air (1991) for chamber i Air (1991) na zespół kameralny. Intuicyjne ensemble. The intuitive shaping of evolving sound kształtowanie i rozwijanie motywiki muzycznej, patterns, extended phrases and richly detailed rozwinięte frazy i urozmaicone faktury tych dzieł textures in these works results from Kulenty’s original wynikają z oryginalnej techniki kompozytorskiej compositional technique which she calls ‘the Kulenty, określanej przez samą kompozytorkę polyphony of arches’ or ‘arcs’. The works include mianem „polifonii łuków”. Kompozycja ta zawiera many layers of simultaneous ‘arches’ which may wiele jednocześnie występujących warstw takich begin at different points of their trajectories and „łuków”, rozpoczynających się w różnych jej proceed at different speeds. [maja trochimczyk] miejscach i rozwijających się z różnymi prędkościami. [maja trochimczyk] I wrote Breathe in 1987, and in that same year I won the first prize with it at the Composers’ Competition, Breathe napisałam w 1987 roku i w tym samym roku Warsaw Branch of the Polish Composers Union. One zdobyłam za ten utwór I Nagrodę Związku part of the prize was some money, and I remember Kompozytorów Polskich na Konkursie w Warszawie. I bought a pair of new shoes and a wintercoat. The Nagroda była częściowo finansowa; pamiętam, że second part of the prize was a public performance, kupiłam sobie za te pieniądze parę nowych butów but somehow this never happened (only a recording i płaszcz zimowy. Drugą częścią nagrody miało być was made). I don’t have the shoes and coat anymore, publiczne wykonanie kompozycji, ale jakoś nigdy but I think I must be happy that leopoldinum String nie doszło do niego (zrealizowano tylko nagranie). Orchestra premiered Breathe in Poland, 21 years after Nie mam już co prawda tych butów ani kurtki, ale I wrote it. [hanna kulenty] cieszę się, że 21 lat po powstaniu kompozycji Orkiestra Smyczkowa leopoldinum wykonała Breathe w Polsce. [hanna kulenty]

8

Kulenty Music booklet inside final.indd 8 05-05-11 17:05 Sinequan Forte B Sinequan Forte B na amplifikowaną wiolonczelę, delay i orkiestrę kameralną for solo amplified cello with delay and chamber orchestra

Muzykę Hanny Kulenty cechuje dramatyzm, inten- The music of Hanna Kulenty is characterized by sywność wyrazu, rozwarstwienie na faktury o róż- drama, expressive intensity, layering of thick and nych stopniach gęstości a także nieubłagany ruch fluctuating textures, as well as a relentless motion pól brzmieniowych. Jednocześnie jej świat brzmie- of sonorities. Yet, her sound world is unmistakably niowy jest bezwarunkowo jej własnym światem: her own: fragments of Sinequan Forte B for cello fragmenty Sinequan Forte B noszą wyraźne znamio- and string orchestra, bear the mark of her musical na jej osobowości muzycznej, piętno jej idiomatycz- personality, the imprint of her harmonic language nego języka harmonicznego i profilowania rytmicz- and her rhythmic drive. The remarkable consistency nego. Zwracająca uwagę spójność formy jest – zgod- of form, as the composer explains, results from her nie ze słowami samej Kulenty – pochodną jej meto- method of composing: she first hears or ‘envisions’ dy kompozytorskiej: na początku wyobraża sobie (in sounds and time) the whole work in its entirety, słuchowo całość dzieła (w zakresie brzmieniowym in a point that contains all of its dimensions, and i czasowym) w miejscu zawierającym wszystkie later writes down this momentary musical vision parametry kompozycji; później zapisuje tę chwilową by ‘stretching out’ layers of musical material that wizję muzyczną, rozciągając warstwy jej muzyczne- appeared in a condensed form in the initial revelation go materiału z tej inicjalnie objawionej skondenso- of the complete piece. The word ‘sublime’ comes wanej formuły. Ten charakterystyczny, dobitnie to mind as the best label for what in Kulenty’s style romantyczny styl Kulenty dobrze określa słowo is recognizably, grandly, romantic. The similarity, „wzniosłość”. Jednak podobieństwa kończą się tu though, ends at the level of expression, and does już na poziomie ekspresji muzycznej i nie dotyczą not extend to details of musical language. Kulenty oczywiście szczegółów języka muzycznego. Kulenty never quotes other composers’ music, not even when nigdy nie cytuje muzyki innych kompozytorów, nie referring to their style. odwołuje się także nigdy do ich stylu. One of Kulenty’s preferred dramatic gestures Jedną z jej technik dramatycznych jest zastoso- is the use of reflections or ‘doubles’ of solo wanie efektu echa albo „dubletu” instrumentów instruments, by adding electronic delay to the array solowych dzięki wzbogaceniu zespołu wykonawcze- of performing forces. These sonorous mirrors create go przez elektroniczny delay. Takie dźwiękowe an air of nostalgia in the music that sounds as if lustra kreują nastrój nostalgii w muzyce jakby it were ‘remembered’ or ‘reflected upon’ already zapamiętywanej i reflektowanej w pamięci bezpo- in its unfolding. Achieving the emotional impact średnio po jej zaistnieniu. Wymagane przez kompo- that Kulenty requires presents a great challenge for zytorkę osiągnięcie oddziaływania emocjonalnego performers. [maja trochimczyk] stanowi wielkie wyzwanie dla wykonawców. [maja trochimczyk] 9

Kulenty Music booklet inside final.indd 9 05-05-11 17:05 Gośka Isphording zainteresowanie w środowisku młodych kompozyto- rów. Wielu z nich dedykowało jej swoje kompozycje. Zdobywająca międzynarodowe uznanie, doświad- Ma na koncie ponad 50 premierowych wykonań czona klawesynistka jest jednym z najbardziej współczesnych kompozycji (solistycznych i kameral- obiecujących wykonawców, którzy ostatnio pojawili nych). Szczególne miejsce w jej repertuarze zajmuje się na scenie muzyki instrumentalnej. Występuje muzyka elektroakustyczna, współpracuje ze studia- solo, koncertuje z zespołami kameralnymi, angażuje mi muzyki elektronicznej: steim w Amsterdamie się w projekty multimedialne. Pojawiała się na wielu i sarc w Belfaście. festiwalach i w salach koncertowych Europy, m.in.: Swoboda, z jaką odnajduje się we współczesnych Holland Festival (Amsterdam), Musica Polonica formach i stylistykach zaaowocowała założeniem Nova (Wrocław), De Suite Muziekweek (Amsterdam), przez nią w 2001 roku zespołu The Roentgen Klangzeit Festival (Münster), November Music (Den Connection. To właśnie słynny wynalazca Bosch), Progetto Musica- Musica Experimento promieniowania X był dla zespołu inspiracją, jak na (Rzym), Festiwal Muzyki Polskiej­ (Kraków), Cutting wskroś „prześwietlić” dźwiękowy kontekst, Edge Series (Londyn), icmc (Barcelona), Logos docierając do idei muzyki. (Gent), Cross-Linx Festival (Utrecht), Procembalo- Urodzona w Lublinie, Gośka Isphording ukoń- Contemporary Harpischord Festival (Parma). czyła Akademię Muzyczną w Krakowie. W 2001 r. Jej kreatywne intrepretacje muzyki współczesnej uzyskała dyplom Królewskiego Konserwatorium i oryginalne podejście do instrumentu wzbudziło w Hadze, gdzie studiowała u Patricka Ayrtona. Sztukę wykonawstwa współczesnej muzyki klawesy- nowej zgłębiała pod kierunkiem Annelie de Man (w Sweelinck Conservatorium w Amsterdamie) i Elżbiety Chojnackiej (Mozarteum w Salzburgu). W 2003 roku uzyskała tytuł „Master of Music in Contemporary Harpsichord”. Zdobyła znaczące nagrody, m.in na Międzynarodowym Konkursie ­Muzyki Kameralnej im. K. Pendereckiego w Krako- wie (I miejsce jako solistka i w kategorii duet, 2002) oraz prestiżowym Internationale Gaudeamus Vertol- kers Concours (2003) w Amsterdamie, wspólnie z zespołem The Roentgen Connection. Jej solowa płyta z polską muzyka klawesynową – Per Clavicembalo Moderno ukazała się wiosną 2008 (pwm i dux). Obecnie jest wykładowcą współcze- snych technik klawesynowych w Konserwatorium w Amsterdamie. 10

Kulenty Music booklet inside final.indd 10 05-05-11 17:05 zainteresowanie w środowisku młodych kompozyto- Gośka Isphording laude in 1998. She began postgraduate studies with rów. Wielu z nich dedykowało jej swoje kompozycje. Patrick Ayrton at the Royal Conservatory The Hague, Ma na koncie ponad 50 premierowych wykonań With a solid education, a string of awards and a with Annelie de Man at the Amsterdam Conservatory współczesnych kompozycji (solistycznych i kameral- growing international reputation, is one of the most and with in the Mozarteum, in nych). Szczególne miejsce w jej repertuarze zajmuje exciting performers emerging in her field. Specializ- . In 2003 she graduated as a Master of Music in muzyka elektroakustyczna, współpracuje ze studia- ing in contemporary music on historical instruments, Contemporary Harpsichord. mi muzyki elektronicznej: steim w Amsterdamie she gives solo recitals, performs with chamber music Gośka took 1st prize both as a soloist and in the i sarc w Belfaście. ensembles, is active in music theatre and multime- duo category at the International Competition of Swoboda, z jaką odnajduje się we współczesnych dia productions and has premièred numerous new Contemporary Chamber Music (Kraków) and was formach i stylistykach zaaowocowała założeniem compositions. She has also appeared at festivals and a finalist in the International Gaudeamus Interpreters przez nią w 2001 roku zespołu The Roentgen concert halls throughout Europe, including: Holland Competition with her ensemble, the Röntgen Connection. To właśnie słynny wynalazca Festival and De Suite Muziekweek (Amsterdam), Connection. Her solo disc with Polish harpsichord promieniowania X był dla zespołu inspiracją, jak na Musica Polonica Nova (Wrocław), Klangzeit Festival music – Per Clavicembalo Moderno – was released in wskroś „prześwietlić” dźwiękowy kontekst, (Münster), Novem­ber Music (Den Bosch), Progetto the Spring of 2008 (on pwm and dux). Currently she is docierając do idei muzyki. Musica- Musica Experimento (Rome), Festival of a professor of contemporary harpsichord music at the Urodzona w Lublinie, Gośka Isphording ukoń- Polish Music (Kraków), Cutting Edge Series (London), Conservatory of Amsterdam. czyła Akademię Muzyczną w Krakowie. W 2001 r. icmc (Barcelona), Logos (Gent), Cross-Linx Festival uzyskała dyplom Królewskiego Konserwatorium (Utrecht), Procembalo Contemporary Harpischord w Hadze, gdzie studiowała u Patricka Ayrtona. Festival (Parma). Pan-European appearances Sztukę wykonawstwa współczesnej muzyki klawesy- have brought Gośka to the attention of a variety nowej zgłębiała pod kierunkiem Annelie de Man of composers, and her inimitable approach to the (w Sweelinck Conservatorium w Amsterdamie) harpsichord has earned numerous dedications and i Elżbiety Chojnackiej (Mozarteum w Salzburgu). commissions. In recent years she has premièred more W 2003 roku uzyskała tytuł „Master of Music in then fifty solo and chamber music compositions and Contemporary Harpsichord”. Zdobyła znaczące worked with composers in the electronic studios of nagrody, m.in na Międzynarodowym Konkursie steim Amsterdam and sarc Belfast. A passion for the ­Muzyki Kameralnej im. K. Pendereckiego w Krako- careful interplay of apparently disparate forms has led wie (I miejsce jako solistka i w kategorii duet, 2002) Gośka to co-found The Röntgen Connection in 2001. oraz prestiżowym Internationale Gaudeamus Vertol- Röntgen, the inventor of the X-ray, was the inspira- kers Concours (2003) w Amsterdamie, wspólnie tion for the ensemble which sees through music to its z zespołem The Roentgen Connection. core, liberating sounds from their material context, Jej solowa płyta z polską muzyka klawesynową – and combining historical flavour with contemporary Per Clavicembalo Moderno ukazała się wiosną 2008 ideals. (pwm i dux). Obecnie jest wykładowcą współcze- Born in Poland, Gośka studied harpsichord at snych technik klawesynowych w Konserwatorium the Kraków Academy of Music and graduated cum w Amsterdamie. 11

Kulenty Music booklet inside final.indd 11 05-05-11 17:05 Bartosz Koziak Nova, Festiwal Muzyczny w Łańcucie, Chopin i jego Europa w Warszawie. Zwycięzca III Międzynarodowego­ Konkursu Wio- Ukończył z odznaczeniem „Magna cum Laude” lonczelowego im. Witolda Lutosławskiego w 2001 r. Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina w Warszawie, zdobywca II-ich nagród na konkur- w Warszawie w klasie Profesora Kazimierza sach w Tongyeong „Isang Yun in Memoriam” Michalika i Andrzeja Bauera oraz Conservatoire (Korea) i Kijowie im. Mikola Lysenki, laureat oraz National Superieur de Musique de w klasie zdobywca nagrody specjalnej na konkursie Praskiej Philippe’a Mullera. Od wielu lat współpracuje Wiosny, zdobywca I nagrody na XI Między­ z pianistką Agnieszką Kozło. narodowym Konkursie Współczesnej Muzyki Od kilku lat jest regularnie zapraszany do udzia- Kameralnej w Krakowie. Otrzymał także nagrody na łu w projektach koncertowych Krzysztofa Penderec- Konkursach im. P. Czajkowskiego­­ w Moskwie oraz kiego. Brał udział w pierwszym nagraniu płytowym ard w ­Monachium. Concerto grosso pod dyrekcją kompozytora. W 2003 roku otrzymał nagrodę specjalną Fun­ Dzięki uprzejmości Kai Danczowskiej gra na dacji Kultury Polskiej przyznaną przez Ewę Podleś. xix-wiecznej kopii instrumentu J. Guadagniniego, Występował m.in. w Konzerthaus w Berlinie, na którym koncertował wybitny polski wiolon­ Rudolfinum w Pradze, Cité de la Musique w Paryżu, czelista Dezyderiusz Danczowski. Teatro Politeama w Palermo, Studiu im. Bartosz Koziak reprezentowany jest przez Witolda Lutosławskiego­ i Filharmonii Narodowej Stowarzyszenie im. Ludwiga van Beethovena. w ­Warszawie. Jako solista współpracował z takimi orkiestrami Bartosz Koziak jak: Filharmonia Narodowa, nospr, Sinfonia Varsovia, Sinfonietta Cracovia, Orchestre Winner of the 3rd Witold Lutoslawski International Philharmonique de Monte Carlo, Münchener Cello Competition in 2001 in Warsaw, Poland, a Kammerorchester, Praska Filharmonia, Orkiestrami winner of the 2nd prize at the International Cello Radiowymi w Warszawie i Budapeszcie, pod Competition in Tongyeong (Korea) in 2006 (‘Isang dyrekcją Krzysztofa Pendereckiego, Jana Krenza, Yun in memoriam’), winner of the 2nd prize at the Antoniego Wita, Gabriela Chmury, Jacka Kaspszyka, Mikola Lysenko Competition in Kiev in 2007 as Tan Duna, Massimiliano Caldi. well as winner of the International Contemporary Od 2007 r. gra w trio ze skrzypaczką Kają Chamber Music Competition in Kraków, a laureate Danczowską i pianistką Justyną Danczowską. and a winner of a special prize at the Prague Spring Jest zapraszany na znane festiwale m.in. Music Festival in 2006. Warszawską Jesień, Young Euro Classic w Berlinie, Bartosz Koziak also received prizes at the Wielkanocny Festiwal im. L. van Beethovena, International Tchaikovsky Competition in Moscow Mecklemburg Vorpommern, Musica Polonica in 2002 and the ard competition in Münich in 2005.

12

Kulenty Music booklet inside final.indd 12 05-05-11 17:05 In 2003, he received a special prize of the Polish the Polish Radio Symphony Orchestra Katowice, Cultural Foundation awarded by Ewa Podleś. Sinfonia Varsovia, Sinfonietta Cracovia, Orchestre Bartosz Koziak is a holder of a scholarship Philharmonique de Monte Carlo, Münchener granted by the French government and a participant Kammerorchester, Prague Philharmonic Orchestra, in the programme of the Polish Ministry of Culture radio orchestras in Warsaw and Budapest, as well as ‘Młoda Polska’. a majority of philharmonic halls in Poland conducted He performed at Konzerthaus in Berlin, by ­Krzysztof Penderecki, Jan Krenz, Antoni Wit, Rudolfinum in Prague, Cité de la Musique in Paris, Gabriel Chmura, Jacek Kaspszyk, Tan Dun and Teatro Politeama in Palermo, Studio of Witold Massimiliano Caldi. Lutoslawski and the Warsaw Philharmonic Hall. Since 2007 he plays in piano trio with the violinist As a soloist, Bartosz Koziak collaborated with Kaja Danczowska and the pianist Justyna Danczowska. the Polish National Philharmonic Orchestra, He is invited to renowned festivals, such as , L. van Beethoven Easter Festival, Mecklemburg Vorpommen, Young Euro Classic in Berlin, Chopin and his Europe. Bartosz Koziak is for many years playing with the pianist Agnieszka Kozło. In the recent years Bartosz Koziak has been regularly invited for participation at concert projects of Krzysztof Penderecki. He participated in the first recording of Concerto Grosso conducted by Krzysztof Penderecki and made several recordings for Polish Radio. Bartosz Koziak graduated in the class of Prof. Kazimierz Michalik and Andrzej Bauer at the Fryderyk Chopin University in Warsaw, receiving a ‘Magna cum Laude’ distinction and completed Conservatoire National Superieur de Musique de Paris in the class of Philippe Muller. Thanks to the kindness of Kaja Danczowska he plays on a 19th century copy of J.B. Guadagnini’s in- strument, previously used by the outstanding Polish cellist Dezyderiusz Danczowski during his concerts. Bartosz Koziak is represented by Ludwig van Beethoven Association.

13

Kulenty Music booklet inside final.indd 13 05-05-11 17:05 Ernst Kovacic Chamber Orchestra. Spośród wielu orkiestr grał między innymi z Scottish, Irish and English Cham- Wiedeń – a w nim inspirujące się nawzajem napię- ber Orchestras, Northern Sinfonia, Britten Sinfonia, cie między tradycją i nowoczesnością stanowiły Stuttgart Chamber Orchestra, St. Paul’s Chamber muzyczne tło, w którym Ernst Kovacic dorastał Orchestra, Norwegian Chamber Orchestra, Klang- i w którym wykształcił swoje spojrzenie na formę, forum Wien, ensemble modern, Camerata Salzburg dźwięk i interpretację. oraz Bern i Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. Wykonania sonat solowych Bacha, koncertów Od 2008 roku jest skrzypkiem Zebra-Trio wraz skrzypcowych Mozarta oraz zaangażowanie z artystami: Steve Dann i Anssi Karttunen. w zakresie Nowej Muzyki pozwoliły wkrótce ustalić wybitną rolę Ernsta Kovacica wśród skrzypków jego generacji. Wielu kompozytorów takich jak Křenek, Cerha, Gruber, Schwertsik, Holloway, Osborne, Eröd, Haas, Furrer, Django Bates i inni komponowali utwory dla Ernsta Kovacica. W ostatnich sezonach koncertowych dokonał wraz z Vienna Philharmonic Orchestra, the London Sinfonietta oraz rso Vienna prawykonań koncertów skrzypcowych m.in. Beat Furrera, Django Bates’a i Friedricha Cerha. W sezonie 2008/09 w ramach Wien Modern Festival wraz z zespołem Klangforum wykonał nowy koncert skrzypcowy Clemensa Gadenstätters’a. Jako solista najlepszych orkiestr w Europie, Azji, Afryce, Australii i Ameryce grał pod dyrekcją takich dyrygentów jak: Franz Welser-Möst, Roger Norrington, Simon Rattle, Esa-Pekka Salonen, Michael Gielen, HK Gruber. Brał udział w festiwalach w Salzburgu i Wiedniu oraz takich jak Styriarte, Grafenegg, Bregenz, Berlin, Ravenna, Edinburgh, Schleswig-Holstein, Ultima, Arcana, Music Around Malmö, Proms London i innych. Jako solista i dyrygent Ernst Kovacic współpra- cuje z wieloma orkiestrami kameralnymi – od 1996 do 1998 roku był dyrektorem artystycznym Vienna

14

Kulenty Music booklet inside final.indd 14 05-05-11 17:05 W 2007 roku rozpoczął współpracę z nfm Wrocław­ As soloist of prominent orchestras in Europe, Asia, ską Orkiestrą Kameralną leopoldinum jako jej Africa, America and Australia Ernst Kovacic played artystyczny dyrektor. Z tą orkiestrą wystąpił m.in. na under conductors like Franz Welser-Möst, Roger festiwalu Flandern Festival, Brücken-Festival, na Norrington, Simon Rattle, Esa-Pekka Salonen, Warszawskiej Jesieni 2008 oraz XIII Wielkanocnym Michael Gielen, HK Gruber. He took part in the Festiwalu Ludwiga van Beethovena w Warszawie. festivals of Salzburg,Vienna, Styriarte, Grafenegg, Dla firmy płytowej Phönix/Capriccio nagrał wraz Bregenz, Berlin, Ravenna, Edinburgh, Schleswig- z Leopoldinum komplet kompozycji na smyczki Holstein, Ultima, Arcana, Music Around Malmö, Ernsta Křeneka oraz kompozycje Beethovena, Proms London etc. Schoenberga i wybór fug dla firmy płytowej As directing soloist and conductor Ernst Kovacic cd ­Accord. cooperates with many chamber orchestras: from Ernst Kovacic gra na instrumencie Giovanniego 1996 to 1998 he was artistic director of the Vienna Battisty Guadagniniego z 1753 roku. Chamber Orchestra. Amongst others he played with the Scottish – Irish – English Chamber Orchestras, Ernst Kovacic the Northern Sinfonia, the Britten Sinfonia, Stuttgart Chamber Orchestra, St. Paul’s Chamber Orchestra, Vienna with it’s creative tensions between tradition the Norwegian Chamber Orchestra, the Klangforum and innovation provided the musical background Wien, the ensemble modern, Camerata Salzburg and in which Ernst Kovacic grew up and developed his Bern and Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. visions of form, sound and interpretation. Since 2008 he is a member of the Zebra-Trio with With his interpretations of Bach solo sonatas, Steve Dann and Anssi Karttunen. the violin concertos of Mozart and his engagement In 2007 he has taken over the artistic direction of for the New Music Ernst Kovacic soon established an the nfm Wrocław Chamber Orchestra leopoldinum outstanding role amongst the leading violinists of his in Poland. With this orchestra he appeared at the generation. Flandern Festival, Brücken-Festival, the Warsaw Many composers like Křenek, Cerha, Gruber, Autumn 2008, XIII Ludwig van Beethoven Easter Schwertsik, Holloway, Osborne, Eröd, Haas, Furrer, Festival. In the running season they will take part Django Bates etc. wrote works for Ernst Kovacic. in the Musica Electronica Nova and leo Festival in In the last seasons he played amongst others the Wrocław. Furthermore they have recently completed world premieres of violin concertos by Beat Furrer, a recording of all string orchestra works by Ernst Django Bates and Friedrich Cerha with the Vienna Křenek for Phönix and Beethoven and Schoenberg Philharmonic Orchestra, the London Sinfonietta and works for the label cd Accord. the rso Vienna. In the season 2008/9 he premiered Ernst Kovacic plays a violin of Giovanni Battista Clemens Gadenstätters new violin concerto with Guadagnini from 1753. Klangforum at the Wien Modern Festival.

15

Kulenty Music booklet inside final.indd 15 05-05-11 17:05 nfm Wrocławska Orkiestra Kameralna Bodensee-Festival czy Weilburger Schlosskonzerte w Niemczech, Echternach w Luxemburgu, du leopoldinum Perigord Noir we Francji, Estoril w Portugalii, oraz powstała ponad 30 lat temu nawiązując swoją nazwą festiwalach w Polsce m.in. Warszawska Jesień, do jednego z najcenniejszych zabytków architektury Wielkanocny Festiwal im. Ludwiga van Beethovena, barokowej w Europie Środkowej, słynącej ze znako- Wratislavia Cantans, czy Musica Polonica mitej akustyki Auli Leopoldyńskiej Uniwersytetu i Electronica Nova. Wrocławskiego. Od 2007 roku dyrektorem artystycznym Orkiestry Składający się ze znakomitych muzyków zespół jest skrzypek i dyrygent Ernst Kovacic. zdobył szerokie uznanie słuchaczy i krytyki, występując w takich salach jak: Philharmonie Orkiestra nagrała kilkanaście płyt, z których Rossini i Schauspielhaus w Berlinie, Tivolis Koncertsal Gala z Ewą Podleś (kontralt) otrzymała nagrodę w Kopenhadze, Teatro Victoria Eugenia Polskiej Akademii Fonograficznej – Fryderyk 1999. w San Sebastian oraz na festiwalach: Arcana, Orkiestra nagrała pod dyrekcją Ernsta Kovacica Gottfried Von Einem Tage, St. Gallen i Brücken sześć cd, z których Ernst Křenek – Symphonic Elegy w Austrii, Flanders Festival i Europalia w Belgii, został wysoko oceniony w prestiżowych muzycz- Muziekfestival West-Brabant w Holandii, nych publikacjach – Diapason, Fanfare i The Strad.

I skrzypce / Violins I II skrzypce / Violins II Wiolonczele / Cellos Christian Danowicz – Tymoteusz Rapak Marcin Misiak koncertmistrz / concert-master Dorota Pindur Jakub Kruk Lilianna Koman-Blicharska Arkadiusz Pawluś Monika Łapka Agata Jeleńska Mirosław Dzięcielski Bożena Papała Anna Szufłat Aleksandra Pawłowska Jacek Francuz Jowita Kłopocka Dorota Żak Anna Pozdiejewa Kontrabasy / Double basses Jacek Greń Altówki / Violas Mirosław Mały Karolina Krężelewska Michał Micker Paweł Jabłczyński Tomasz Pstrokoński-Nawratil Konstanty Poźniak Fortepian / Piano Daria Ujejska Anna Rutkowska-Schock Paulina Lulek

16

Kulenty Music booklet inside final.indd 16 05-05-11 17:05 The nfm Wrocław Chamber Orchestra Festival and Weilburger Schlosskonzerte in Germany, Echternach Festival in Luxembourg, Du Périgord leopoldinum Noir in , Estoril in Portugal and in Poland: was founded over 30 years ago and its name refers to Warsaw Autumn, Ludvig van Beethoven Easter the name of one of the most precious monuments Festival, Wratislavia Cantans and Musica Polonica of Central Europe’s Baroque architecture: the Aula and Electronica Nova. Leopoldina at the Wrocław University. Since 2007, the position of Artistic Director has been The ensemble, bringing together outstanding held by Ernst Kovacic – a violinist and conductor. musicians, earned substantial critical and public acclaim after making its appearance at such venues The orchestra recorded several albums, including as: the Philharmonie and Schauspielhaus in Berlin, Rossini Gala with Ewa Podleś (contralto) which the Tivolis Koncertsal in Copenhagen, the Teatro received the Polish Phonographic Academy Award Victoria Eugenia in San Sebastian; and at the Fryderyk 1999. Under the direction of Ernst Kovacic, following festivals like for example: Arcana, Gottfried the orchestra recorded until now six cd’s. Ernst Křenek Von Einem Tage, St. Gallen and Brücken festivals in – Symphonic Elegy has been highly praised in the , Flanders Festival and Europalia in Belgium, prestigious music magazines: Diapason, Fanfare and Muziekfestival West-Brabant in Holland, Bodensee- The Strad.

Flety / Flutes Fagoty / Bassoons Perkusja / Percussion Jan Krzeszowiec Katarzyna Zdybel Jacek Muzioł Anna Misiak-Zub Dariusz Bator Miłosz Rutkowski Zbigniew Subel Oboje / Oboes Waltornie / French Horns Wojciech Merena Mateusz Feliński Maciej Strasiński Adam Wolny Manager orkiestry / Orchestra Manager Klarnety / Clarinets Trąbki / Trumpets Barbara Migurska Jarosław Podsiadlik Igor Cecocho Maciej Dobosz Sławomir Cichor

Puzony / Trombones Mateusz Konopka Piotr Misiak

17

Kulenty Music booklet inside final.indd 17 05-05-11 17:05 nfm Chór Filharmonii Wrocławskiej Wratislavia Cantans połączone zespoły wykonały serię koncertów polskiej, angielskiej i niemieckiej Założony w 2006 roku chór mieszany należy do muzyki chóralnej. zespołów wrocławskiej Filharmonii i od początku pracuje pod kierunkiem Agnieszki Franków- We wrześniu 2009 roku nfm Chór Filharmonii Żelazny. Jego repertuar jest bardzo różnorodny Wrocławskiej dwukrotnie wystąpił podczas 52. i wynika z zapotrzebowania Filharmonii na edycji Międzynarodowego Festiwalu Flandryjskiego koncerty zarówno oratoryjne i symfoniczne w Gandawie. W sierpniu 2010 roku Chór z udziałem chóru, jak również na programy zaprezentował się na Festiwalu Schleswig-Holstein, a cappella. biorąc udział w koncertowym wykonaniu Halki Moniuszki pod dyrekcją Łukasza Borowicza. Sezon 2008/2009 obfitował w szczególnie ważne wydarzenia – zespół wystąpił wspólnie z Gabrieli W ciągu czterech lat nfm Chór Filharmonii Wro- Consort & Players w trzech słynnych centrach cławskiej wykonał ponad 70 koncertów wokalno-­ muzycznych Europy: w paryskiej Salle Playel instrumentalnych i ponad 30 a cappella, prezentując i londyńskim Barbican Centre (Jephtha Händla) publiczności repertuar od baroku po współczesne oraz – jako pierwszy polski chór – w ramach kompozycje. Zespół regularnie współpracuje z tak legendarnego festiwalu bbc Proms w Royal Albert wybitnymi dyrygentami jak m.in.: Paul McCreesh, Hall (Stworzenie Świata Haydna). Koncerty te Jacek Kaspszyk, Krzysztof Penderecki, odbyły się pod dyrekcją Paula McCreesha. ­James ­MacMillan, Mike Brewer czy Bob Chilcott. W ramach 44. i 45. Międzynarodowego Festiwalu

Soprany / Sopranos Alty / Altos Aldona Bartnik Magdalena Garbacz Małgorzata Ciężka-Kątnik Aleksandra Hruby Monika Kuczera Bianka Maxim Agnieszka Niezgoda Ewelina Nawrocka Karolina Pasierbska Ewelina Wojewoda Agnieszka Ryman Ewa Wojtowicz

18

Kulenty Music booklet inside final.indd 18 05-05-11 17:05 nfm Wrocław Philharmonic Choir Wratislavia Cantans combined ensembles gave a series of concerts of Polish, English and German Founded in 2006 by Andrzej Kosendiak, the mixed choral music. choir functions under the aegis of the Philharmonic and is directed by Agnieszka Franków-Żelazny. To In September 2009 the nfm Wrocław Philharmonic meet the concert needs of the Philharmonic, the Choir performed twice during the 52nd Flanders choir’s repertoire is greatly varied and includes International Festival in Ghent. In August 2010 the oratorio and symphonic-choral works as well as a Choir performed at the Schleswig-Holstein Music cappella programmes. Festival, taking part in concert version of Moniuszko’s opera Halka conducted by Łukasz Borowicz. During the 2008/2009 season the choir participated in several important events, including performances In the last four years the nfm Wrocław Philharmonic with Gabrieli Consort & Players in three famous Choir performed over 70 times with vocal- venues: Salle Playel in Paris and the Barbican Centre instrumental works and over 30 times with a cappella in London (Haendel’s Jephtha) and – as the first programmes. The ensemble regularly collaborates Polish choir to do so – at the Royal Albert Hall in with outstanding conductors, such as: London during the bbc Proms (Haydn’s Creation). Paul McCreesh, Jacek Kaspszyk, Krzysztof Penderecki, These concerts were conducted by Paul McCreesh. James MacMillan, Mike Brewer and Bob Chilcott. During the 44th and 45th International Festival

Tenory / Tenors Basy / Basses Jakub Bieszczad Maciej Adamczyk Piotr Jaroński Marek Fras Jarosław Kawałko Łukasz Kazanecki Andrii Khorsik Dominik Kujawa Bartłomiej Kusior Michał Pytlewski Jacek Rzempołuch Piotr Woroniecki

19

Kulenty Music booklet inside final.indd 19 05-05-11 17:05 narodowe forum muzyki national forum of music Wrocław – Polska Wrocław – Poland Wielkie otwarcie jednej z najbardziej prestiżowych One of the world’s most prestigious concert halls – sal koncertowych – Narodowego Forum Muzyki National Forum of Music is going to have its grand nastąpi wkrótce we Wrocławiu. opening soon in Wrocław, Poland.

Narodowe Forum Muzyki pomieści: salę National Forum of Music will include: the main koncertową na ok. 1800 miejsc, trzy sale kameralne, concert hall with 1800 seats, three chamber halls, sale prób, pomieszczenia konferencyjno-biurowe, rehearsal rooms, conference and office space, studio nagrań, przestrzeń wystawienniczą, a recording studio, exhibition space and an under­ podziemny parking. ground parking lot.

Narodowe Forum Muzyki jest obiektem Excellent acoustics is designed by Artec Consultants o najnowocześniejszych założeniach Inc. As a remarkable architectural concept designed architektonicznych, zaprojektowanm przez by apa Kuryłowicz & Associates, nfm will surely Autorską Pracownię Architektury Kuryłowicz become a symbol of the city and a magnet for & Associates. Najwyższy poziom akustyki incredible artistic events! zapewniają specjaliści z firmy Artec Consultants Inc. nfm will be the home venue for ensembles: nfm nfm będzie siedzibą zespołów: nfm Orkiestry Wrocław Philharmonic Orchestra, nfm Wrocław Filharmonii Wrocławskiej, nfm Chóru Filharmonii Philharmonic Choir, nfm Wrocław Chamber Projekt „Budowa Narodowego Forum Muzyki we Wrocławskiej, nfm Wrocławskiej Orkiestry Orchestra Leopoldinum, nfm Wrocław Baroque Wrocławiu” współfinansowany jest przez Unię Europejską Kameralnej Leopoldinum, nfm Wrocławskiej Orchestra, nfm Lutosławski Quartet Wrocław and ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Orkiestry Barokowej, nfm Lutosławski Quartet festivals: Wratislavia Cantans, Musica Polonica w ramach XI Priorytetu Kultura i Dziedzictwo Kulturowe, Wrocław, nfm Chóru Chłopięcego Filharmonii Nova, Musica Electronica Nova, Leo Festival, Forum działanie 11.2. „Rozwój oraz poprawa stanu infrastruktury Wrocławskiej oraz festiwali: Wratislavia Cantans, Musicum, Jazztopad. kultury o znaczeniu ponadregionalnym” Programu Musica Polonica Nova, Musica Electronica Nova, Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko. Leo Festiwal, Forum Musicum, Jazztopad. The project is managed by Andrzej Kosendiak – acting on behalf of the Mayor of Wrocław. Projekt prowadzi Andrzej Kosendiak – pełnomocnik Prezydenta Wrocławia.

20

Kulenty Music booklet inside final.indd 20 05-05-11 17:05 Projekt „Budowa Narodowego Forum Muzyki we The Project National Forum of Music in Wrocław is co-funded Wrocławiu” współfinansowany jest przez Unię Europejską by the European Regional Development Fund within the ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego framework of the Priority Axis 11th Culture and Cultural w ramach XI Priorytetu Kultura i Dziedzictwo Kulturowe, Heritage under the Operational Programme Infrastructure działanie 11.2. „Rozwój oraz poprawa stanu infrastruktury and Environment – Measure 11.2: Extension and improvement kultury o znaczeniu ponadregionalnym” Programu of cultural infrastructure and improvement of access to Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko. culture.

Kulenty Music booklet inside final.indd 21 05-05-11 17:05 Kulenty Music booklet inside final.indd 22 05-05-11 17:05