Dvd Digital Cinema System
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THS3[UW]-01cov1.fm Page 1 Wednesday, April 28, 2004 2:38 PM DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA DE CINEMA DE DVD DIGITAL TH-S3 Consists of XV-THS3, SP-WS3, and SP-THS3F Consta de XV-THS3, SP-WS3 y SP-THS3F Consta do XV-THS3, SP-WS3 e SP-THS3F INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES GVT0133-013A [UW] TH-S3[UW].book Page 1 Tuesday, April 27, 2004 5:54 PM Warnings, Cautions and Others/Avisos, precauciones y otras notas/Advertências, precauções e outras notas CAUTION CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: • Do not block the ventilation openings or holes. 1. Do not remove screws, covers or cabinet. (If the ventilation openings or holes are blocked by a 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. PRECAUCIÓN • When discarding batteries, environmental problems must be Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: considered and local rules or laws governing the disposal of 1. No quitar los tornillos, tapas o caja. these batteries must be followed strictly. 2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad. • Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. PRECAUÇÃO Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.: 1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa. PRECAUCIÓN 2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). CAUTION— button! (XV-THS3) • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, Disconnect the mains plug to shut the power off completely como velas encendidas. (the STANDBY lamp goes off). • Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los The button in any position does not disconnect the mains problemas ambientales y observe estrictamente los line. reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las • When the system is on standby, the STANDBY lamp lights pilas. red. • No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o • When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off. salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo The power can be remote controlled. líquidos, como floreros, encima del aparato. PRECAUCIÓN—Botón (XV-THS3) PRECAUÇÃO Para desactivar la alimentación completamente, desenchufe el • Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os cable de alimentación de CA (la lámpara STANDBY se orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por apaga). qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar La línea de la red no se desconecta en ninguna de las quente.) posiciones del botón . • Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas • Cuando el sistema se encuenta en standby, la lámpara acesas, sobre o aparelho. STANDBY se enciende en rojo. • Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas • Cuando se activa la alimentación del sistema, la lámpara que possam ser causados ao meio ambiente e os STANDBY se apaga. regulamentos e leis locais e governamentais sobre La alimentación puede controlarse mediante control remoto. recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos. • Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou CUIDADO—botão ! (XV-THS3) esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo Desligue a ficha da tomada da parede para desligar qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por completamente a alimentação (todas as luzes e indicadores exemplo vasos. apagam-se). O botão , quer esteja premido ou solto, não desliga a alimentação principal. • Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY fica vermelha. • Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY apaga-se. A alimentação pode ser controlada à distância. G-1 TH-S3[UW].book Page 2 Tuesday, April 27, 2004 5:54 PM Warnings, Cautions and Others/Avisos, precauciones y otras notas/Advertências, precauções e outras notas IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2. PRECAUÇÃO: não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não existem partes cuja manutenção tenha de ser feita pelo usuário; deixe qualquer manutenção a cargo do pessoal de serviço qualificado. 3. PRECAUÇÃO: radiação laser visível e invisível quando se abre e com a conexão interna em falha ou frustrada. Evite a exposição direta ao raio. 4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE AVISO SITUADA NO INTERIOR DA UNIDADE. Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage, place the apparatus on a level surface. The minimal clearances are shown below: Precaución: Ventilación Adecuada Para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios y para protegerlo contra los daños, coloque el aparato sobre una superficie estable. Las holguras mínimas se indican a continuación: Precaução: ventilação aproriada Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o aparelho contra danos. Localize-o da seguinte maneira: Wall or obstructions Wall or 8 cm Front Pared u obstrucciones obstructions XV-THS3 Frente Parede ou obstáculo Pared u 3 cm 3 cm Frente obstrucciones XV-THS3 Parede ou No obstructions obstáculo Sin 10 cm obstrucciones 15 cm Sem obstruções Front view Side view Vista frontal Vista lateral Parte frontal Parte laterais G-2 TH-S3[UW].book Page 1 Tuesday, April 27, 2004 5:54 PM Table of contents Introduction .....................................2 Playback ........................................ 16 Notes on handling .................................................................2 Basic playback ....................................................................16 Supplied accessories ............................................................2 One Touch Replay ...............................................................18 Fast-forward/fast-reverse search ........................................18 About discs .....................................3 Skip to the beginning of a desired selection .......................18 Playable disc types ...............................................................3 Locating a desired title/group using number buttons .........19 Index of parts and controls ............5 Playing back a bonus group ................................................19 Connections ....................................7 Advanced operations .................... 20 Using the surround mode ...................................................20 Connecting the FM and AM antennas ....................................7 Using the on-screen bar .....................................................21 Connecting the satellite (front, center, surround) speakers and Playing from a specified position on a disc .........................23 the subwoofer ......................................................................... 8 Using the file control display ..............................................24 Speaker layout ......................................................................9 Resume Playback ...............................................................25 Connecting a TV ....................................................................9 Selecting a view angle .........................................................25 Connecting to an analog component ...................................10 Selecting the subtitle ..........................................................25 Connecting to a digital component .....................................10 Selecting the audio .............................................................26 Connecting the power cord .................................................10 Special picture playback .....................................................26 Operating external components with Program Playback ...............................................................28 the remote control ........................11 Random Playback ...............................................................28 Operating the TV .................................................................11 Repeat Playback .................................................................29 Operating the VCR ..............................................................12 Tray lock .............................................................................30 Sound and other settings ....................................................30 Basic operations ...........................13 Turning the system on/off ...................................................13