Relative Clauses in Edward Lear's Complete Nonsense

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Relative Clauses in Edward Lear's Complete Nonsense PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI RELATIVE CLAUSES IN EDWARD LEAR’S COMPLETE NONSENSE LIMERICKS: A STYLISTIC ANALYSIS AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By Clara Carissa Poppy Mahendra Student Number: 144214025 DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS UNIVERSITAS SANATA DHARMA YOGYAKARTA 2019 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI RELATIVE CLAUSES IN EDWARD LEAR’S COMPLETE NONSENSE LIMERICKS: A STYLISTIC ANALYSIS AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By Clara Carissa Poppy Mahendra Student Number: 144214025 DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS UNIVERSITAS SANATA DHARMA YOGYAKARTA 2019 ii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI It is not easy. But you will get through it, not alone. vii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI This page is dedicated for My brother, Frederickus Ricky Mahendra. viii PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ACKNOWLEDGEMENTS First of all, I would like to send my sincere gratefulness to God. Bunches of blessing, kindness and love are always given and shown to me through every little thing I find in life. I believe this achievement is one of the blessings. My genuine gratitude is addressed to my thesis advisor, Ariana Isti‟anah, S.Pd., M.Hum. This undergraduate thesis would not be completed without her. Her guidance, support, and patience are precious for me. I would like to extend my gratitude to my co-advisor, Dr. Fr. B. Alip, M.Pd., M.A., who has given a lot advice to make my thesis better. I would like to thank all of my lecturers in English Letters Department for knowledge that they have shared and encouragement that they have given. I realize that without them I would be losing my way. I also thank my parents, my brother, and my boyfriend, Vinsent, for their support, prayer, and patience so that I have managed to complete my undergraduate thesis. Lastly, I would thank all friends in English Letters Department. Best of luck for you all. Clara Carissa Poppy Mahendra ix PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI TABLE OF CONTENTS RELATIVE CLAUSES IN EDWARD LEAR’S ................................................ ii A Sarjana Sastra Undergraduate Thesis ............................................................ iii A Sarjana Sastra Undergraduate Thesis ............................................................ iv STATEMENT OF ORIGINALITY .................................................................... v LEMBAR PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI KARYA ILMIAH UNTUK KEPENTINGAN AKADEMIS ........................................................... vi It is not easy. ........................................................................................................ vii This page is dedicated for .................................................................................. viii ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................. ix TABLE OF CONTENTS ...................................................................................... x LIST OF FIGURES ............................................................................................ xii LIST OF TABLES ............................................................................................. xiii ABSTRACT ........................................................................................................ xiv ABSTRAK ............................................................................................................. xv CHAPTER I INTRODUCTION .......................................................................... 1 A. Background of the Study ............................................................................ B. Problem Formulation ............................................................................. 14 C. Objectives of the Study .............................................................................. 4 D. Definition of Terms .................................................................................... 5 CHAPTER II REVIEW OF LITERATURE ..................................................... 7 A. Review of Related Studies ......................................................................... 7 B. Review of Related Theories ..................................................................... 10 1. Stylistics .................................................................................................... 10 2. Syntax ....................................................................................................... 11 3. Relative Clause ........................................................................................ 15 a. Restrictive Relative Clause ................................................................ 17 b. Non-Restrictive Relative Clause ........................................................ 19 4. Limerick ................................................................................................... 20 5. Language Style ......................................................................................... 22 C. Theoretical Framework........................................................................... 23 CHAPTER III METHODOLOGY ................................................................... 25 A. Object of the Study .................................................................................. 25 B. Approach of the Study ............................................................................. 26 C. Method of the Study ................................................................................ 26 1. Data Collection ........................................................................................ 26 2. Data Analysis ........................................................................................... 27 x PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI CHAPTER IV ANALYSIS RESULTS AND DISCUSSIONS ........................ 28 A.How Relative Clauses are Used in Edward Lear’s Limericks .............. 28 1. Restrictive Relative Clauses in the Limericks ...................................... 29 a. Noun Antecedent of Restrictive Relative Clause in the Limericks 31 b. Functions of Restrictive Relative Clauses in the Limericks ........... 34 i. To Explain the Characteristic of the Noun Antecedent ............. 34 ii. To State the Speech of Noun Antecedent ..................................... 36 2. Non-Restrictive Relative Clauses in the Limericks .................................. 37 a. Noun Antecedent of Non-restrictive Relative Clause in the limericks ................................................................................................... 38 i. Person .............................................................................................. 42 ii. Man ................................................................................................. 45 iii. Lady ................................................................................................. 50 iv. Girl .................................................................................................. 52 b. Function of Non-Restrictive Relative Clauses in the Limericks..... 53 i. To Give Information about the Characteristic of Noun Antecedent ........................................................................................... 54 ii. To State the Speech of Noun Antecedent ..................................... 56 iii. To Tell about the State of Noun Antecedent ............................... 57 iv. To Tell about the Action of Noun Antecedent ............................. 58 v. To Tell about Other’s Action Toward Noun Antecedent ........... 59 B.How Relative Clauses Constitute Style of Lear’s Limericks ................ 60 1. Domination of Relative Clauses ................................................................ 60 2. Domination of Non-restrictive Relative Clauses ...................................... 62 3. Consistency of Noun Antecedents ............................................................ 64 4. Consistency of the Noun Antecedent and the Drawing ............................ 65 5. Consistency of the Relative Clauses‟s Functions ...................................... 66 CHAPTER V CONCLUSION ........................................................................... 69 REFERENCES .................................................................................................... 73 APPENDICES ..................................................................................................... 76 Appendix 1: Lines Containing Restrictive Relative Clause and Its Noun Antecedent ............................................................................... 76 Appendix 2: Functions of Restrictive Relative Clause .............................. 77 Appendix 3: Lines Containing Non-Restrictive Relative Clause and Its Noun Antecedent ..................................................................... 78 Appendix 4: Functions of Non-Restrictive Relative Clause ..................... 87 xi PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI LIST OF FIGURES Figure 1. A Young Lady ....................................................................................... 36 Figure 2. An Old Man with a Beard .....................................................................
Recommended publications
  • Examples of Limerick Poems for Elementary Students
    Examples Of Limerick Poems For Elementary Students Henri never tramp any ephemerons postdating radially, is Burnaby fecund and statutory enough? Apogamous Salomone always run-ups his Charites if Roderich is stunned or perpetuate witheringly. Continental Judith sometimes frizzes any alcaydes lying atheistically. Cinquain Wikipedia. Sample Cinquains ReadWriteThink. Saved by DLTK's Crafts for Kids by Leanne Guenther 1. Neuroscience for Kids Writing Projects. Introduce this worksheet by reading examples of limericks. Pin de Sharon Lawson en Loov a Limerick Pinterest. Creating Classroom Community by Crafting Themed Poetry. Third grade Lesson Poetry Writing Limericks BetterLesson. Examples of Limericks in Poetry Variations on Limericks in Poetry. What be a pen profile? Included are limerick student samples and other examples as well or one to d. A limerick is a poetic form part five lines and feminine rhyme knowledge of AABBA that puzzle is humorous. Vampire Poems for Kids Written on Our Story Saturday Community. To use a user has devoted his poems were all. A limerick is part five-line poem that consists of he single stanza. Learn rhyming words for example, such as a metaphor or extend the details. Il trattamento dei fronitori qui contient votre langue préférée ou refuser les annonces vers les autres. A limerick is block five-line poem made as of one couplet and one triplet. Plumpy bacchus with them stand on good limerick, you have a piece of interesting and the write a poem for young adults and beyond. Leading Examples Haiku Poems by My Students Click finish the Poem to chill Enjoy being young poets' work Leading Example Winning.
    [Show full text]
  • The Owl and the Pussy-Cat the Owl and the Pussy-Cat Went
    The Owl and the Pussy-Cat The Owl and the Pussy-Cat went to sea In a beautiful pea-green boat, They took some honey, and plenty of money, Wrapped up in a five pound-note. The Owl looked up to the stars above, And sang to a small guitar, 'O lovely Pussy! O Pussy, my love, What a beautiful Pussy you are, You are, You are! What a beautiful Pussy you are.' Pussy said to the Owl, 'You elegant fowl, How charmingly sweet you sing. O let us be married, too long have we tarried, But what shall we do for a ring?' They sailed away for a year and a day, To the land where the Bong-tree grows, And there in the wood a Piggy-wig stood, With a ring in the end of his nose, His nose, His nose! With a ring in the end of his nose. 'Dear Pig, are you willing, to sell for one shilling Your ring?' Said the Piggy, 'I will.' So they took it away, and were married next day, By the Turkey who lives on the hill. They dined on mince, and slices of quince, Which they ate with a runcible spoon; And hand in hand, on the edge of the sand, They danced by the light of the moon, The moon, The moon, They danced by the light of the moon. Edward Lear (1812-1888) 15 Gramercy Park New York, NY 10003 (212) 254-9628 / www.poetrysociety.org Sympathy I know what the caged bird feels, alas! When the sun is bright on the upland slopes; When the wind stirs soft through the springing grass, And the river flows like a stream of glass; When the first bird sings and the first bud opens, And the faint perfume from its chalice steals— I know what the caged bird feels! I know why the caged
    [Show full text]
  • Detritus and Literature
    145 DETRITUS AND LITERATURE Helmut Bonheim, University of Cologne, Germany Introduction 'Detritus' is a term which refers not only to rubbish or waste: it has a fur• ther and chequered history. 'Detritus' also suggests something manufac• tured which is thrown away. Like 'waste', 'detritus' may refer to anything marginal, dysfunctional or silly ('silly' both in the older meaning of 'use• less' and the present sense of 'foolish'). 'Detritus' is of course a rather posh word, the more usual terms, used as expletives, are 'rubbish' and 'junk'. Other terms are rather less polite, and may be used when one wants to sig• nal strong disagreement. 'Rubbish!' is also a one-word sentence: it says that an opinion is inappropriate or downright wrong. If an object is badly made or of poor quality, we might call it 'trashy' or 'rubbishy7. Both 'trash' and 'rubbish' in the sense of 'worthless stuff appeared in the English language early in the 17th century, whereas 'detritus' is a late 18th century coinage based on Latin or perhaps French; it refers to something rubbed off or left over and fit to be thrown away. The use of 'rubbish' as an introjection is even later, namely Victorian. In contemporary British English it is also used as a verb and means 'to criticize severely:' a critic may 'rubbish' an argu• ment. 'Rubbish', then, is a term that serves as a noun, a verb, an adjective and an expletive. Although it seems to be a colloquial rather than a literary word like 'detritus', it deserves attention because it also has poetic and so• cial functions.
    [Show full text]
  • The Elements of Poet :Y
    CHAPTER 3 The Elements of Poet :y A Poetry Review Types of Poems 1, Lyric: subjective, reflective poetry with regular rhyme scheme and meter which reveals the poet’s thoughts and feelings to create a single, unique impres- sion. Matthew Arnold, "Dover Beach" William Blake, "The Lamb," "The Tiger" Emily Dickinson, "Because I Could Not Stop for Death" Langston Hughes, "Dream Deferred" Andrew Marvell, "To His Coy Mistress" Walt Whitman, "Out of the Cradle Endlessly Rocking" 2. Narrative: nondramatic, objective verse with regular rhyme scheme and meter which relates a story or narrative. Samuel Taylor Coleridge, "Kubla Khan" T. S. Eliot, "Journey of the Magi" Gerard Manley Hopkins, "The Wreck of the Deutschland" Alfred, Lord Tennyson, "Ulysses" 3. Sonnet: a rigid 14-line verse form, with variable structure and rhyme scheme according to type: a. Shakespearean (English)--three quatrains and concluding couplet in iambic pentameter, rhyming abab cdcd efe___~f gg or abba cddc effe gg. The Spenserian sonnet is a specialized form with linking rhyme abab bcbc cdcd ee. R-~bert Lowell, "Salem" William Shakespeare, "Shall I Compare Thee?" b. Italian (Petrarchan)--an octave and sestet, between which a break in thought occurs. The traditional rhyme scheme is abba abba cde cde (or, in the sestet, any variation of c, d, e). Elizabeth Barrett Browning, "How Do I Love Thee?" John Milton, "On His Blindness" John Donne, "Death, Be Not Proud" 4. Ode: elaborate lyric verse which deals seriously with a dignified theme. John Keats, "Ode on a Grecian Urn" Percy Bysshe Shelley, "Ode to the West Wind" William Wordsworth, "Ode: Intimations of Immortality" Blank Verse: unrhymed lines of iambic pentameter.
    [Show full text]
  • The Poetry Handbook I Read / That John Donne Must Be Taken at Speed : / Which Is All Very Well / Were It Not for the Smell / of His Feet Catechising His Creed.)
    Introduction his book is for anyone who wants to read poetry with a better understanding of its craft and technique ; it is also a textbook T and crib for school and undergraduate students facing exams in practical criticism. Teaching the practical criticism of poetry at several universities, and talking to students about their previous teaching, has made me sharply aware of how little consensus there is about the subject. Some teachers do not distinguish practical critic- ism from critical theory, or regard it as a critical theory, to be taught alongside psychoanalytical, feminist, Marxist, and structuralist theor- ies ; others seem to do very little except invite discussion of ‘how it feels’ to read poem x. And as practical criticism (though not always called that) remains compulsory in most English Literature course- work and exams, at school and university, this is an unwelcome state of affairs. For students there are many consequences. Teachers at school and university may contradict one another, and too rarely put the problem of differing viewpoints and frameworks for analysis in perspective ; important aspects of the subject are omitted in the confusion, leaving otherwise more than competent students with little or no idea of what they are being asked to do. How can this be remedied without losing the richness and diversity of thought which, at its best, practical criticism can foster ? What are the basics ? How may they best be taught ? My own answer is that the basics are an understanding of and ability to judge the elements of a poet’s craft. Profoundly different as they are, Chaucer, Shakespeare, Pope, Dickinson, Eliot, Walcott, and Plath could readily converse about the techniques of which they are common masters ; few undergraduates I have encountered know much about metre beyond the terms ‘blank verse’ and ‘iambic pentameter’, much about form beyond ‘couplet’ and ‘sonnet’, or anything about rhyme more complicated than an assertion that two words do or don’t.
    [Show full text]
  • Edward Lear's Lines of Flight
    Journal of the British Academy, 1, 31–69. DOI 10.5871/jba/001.031 Posted 18 July 2013. © The British Academy 2013 Edward Lear’s lines of flight Chatterton Lecture on Poetry read 1 November 2012 by MATTHEW BEVIS Abstract: ‘Verily I am an odd bird’, Edward Lear wrote in his diary in 1860. This article examines a range of odd encounters between birds and people in Lear’s paint­ ings, illustrations, and poems. It considers how his interest in birds—an interest at once scientific and aesthetic—helped to shape his nonsense writings. I suggest that poetic and pictorial lines of flight became, for Lear, a means of exploring the claims that art might make on our attention. Keywords: Edward Lear, poetry, painting, flight, birds, Charles Darwin, nonsense, evolution, Alfred Tennyson. until now I never knew That fluttering things have so distinct a shade. Wallace Stevens, ‘Le Monocle de Mon Oncle’ (1918) ‘If you cannot tell me how the shadows of the blessed jackdaws will fall I don’t know what I shall do’, wrote Edward Lear to William Holman Hunt in 1852.1 The poet’s feeling for the life of things was often enhanced by his regard for their fleeting effects. ‘Myriads of pigeons!’, he later exclaimed, ‘And when they fly, their shadows on the ground!’2 Notwithstanding the lessons of Plato’s cave, shadows, for Lear, inhabit the realm of the knowable; they are not simply a mistake, or a deception, or a diversion from the real. At once copies and reanimations, shadows may also stand as an analogue for art.
    [Show full text]
  • 'Saved from the Sordid Axe': Representation and Understanding
    1 ‘Saved from the sordid axe’: representation and understanding of pine trees by English visitors to Italy in the eighteenth and nineteenth century Pietro Piana, Charles Watkins and Ross Balzaretti Abstract Pine trees were frequently depicted and celebrated by nineteenth century English artists and travellers in Italy. The amateur artist and connoisseur Sir George Beaumont was horrified to discover in 1821 that many Roman stone pines were being felled and paid a landowner to preserve a prominent tree on Monte Mario. William Wordsworth saw this tree in 1837 and celebrated that it had been ‘Saved from the sordid axe by Beaumont's care’. Pines continued to be painted by amateurs and professionals including Elizabeth Fanshawe, William Strangways, Edward Lear, John Ruskin. These trees were also an important element of local agriculture; in parts of Liguria they were grown in vineyards in an unusual type of coltura promiscua providing both support for the vines and fertiliser from pine needles; in Tuscany and Ravenna pine plantations and forests were an important source of pine nuts. In this paper we combine the analysis of local land management records, paintings and traveller’s accounts to reclaim differing understandings of the role of the pine in nineteenth century Italy. Introduction: Sir George Beaumont, Wordsworth and the pines of Rome With the final defeat of Napoleon at Waterloo in June 1815 Italy, especially Rome, once again became a favourite destination for British cultural tourists (Buzard, 1993, Liversidge and Edwards, 1996, Black,
    [Show full text]
  • The History of Children's Illustration and Literature Has Always Offered
    MARCELLA TERRUSI CHILD PORTRAITS. REPRESENTATIONS OF THE CHILD BODY IN CHILDREN’S ILLUSTRATION AND LITERATURE: SOME INTERPRETATIVE CATEGORIES RITRATTI DI BAMBINO. RAPPRESENTAZIONI DEL CORPO INFANTILE NELLE ILLUSTRAZIONI E NELLA LETTERATURA PER BAMBINI: ALCUNE CATEGORIE INTERPRETATIVE A critical path in the history of children’s illustration and literature, discovering the portraits and metaphors of childhood that attract the scholar’s attention to pedagogical thought on the imagination, and some ideas for interpreting representations of the child body. Un percorso critico nella storia della letteratura e delle illustrazioni per bambini, alla scoperta dei ritratti e delle metafore di infanzia che hanno attratto l’attenzione degli studiosi per un pensiero pe- dagogico sull’immaginazione e di alcune idee per interpretare le rappresentazioni dei corpi infantili. Key words: history of children’s literature, history of illustration, metaphors of childhood, collective imagi- nation, body. Parole chiave: storia della letteratura dell’infanzia, storia delle illustrazioni, metafore dell’infanzia, imma- ginazione collettiva, corpo. The history of children’s illustration and literature has always offered images of childhood in which different children’s figures emerge from the folds of the story with the strength of a visual representation that gives scholars different eyes for interpret- ing the underlying symbolic universe. The rich heritage found in the best works of children’s illustrated literature offers an ideal opportunity for deciphering the depth of childhood metaphors. Children’s literature, or invisible literature (Beseghi e Grilli 2011) while increasingly less invisible as new contributions enrich its critical study, invites us to observe the children’s world in all its intricate details, in the figures that render its fundamental “otherness” (Bernardi 2016) compared to the adult world, in all its complexity and wealth.
    [Show full text]
  • Edward Lear - Poems
    Classic Poetry Series Edward Lear - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Edward Lear(12 May 1812 – 29 January 1888) Edward Lear was an English artist, illustrator, author, and poet, renowned today primarily for his literary nonsense, in poetry and prose, and especially his limericks, a form that he popularised. <b>Biography</b> Lear was born into a middle-class family in the village of Holloway, the 21st child of Ann and Jeremiah Lear. He was raised by his eldest sister, also named Ann, 21 years his senior. Ann doted on Lear and continued to mother him until her death, when Lear was almost 50 years of age. Due to the family's failing financial fortune, at age four he and his sister had to leave the family home and set up house together. Lear suffered from health problems. From the age of six he suffered frequent grand mal epileptic seizures, and bronchitis, asthma, and in later life, partial blindness. Lear experienced his first seizure at a fair near Highgate with his father. The event scared and embarrassed him. Lear felt lifelong guilt and shame for his epileptic condition. His adult diaries indicate that he always sensed the onset of a seizure in time to remove himself from public view. How Lear was able to anticipate them is not known, but many people with epilepsy report a ringing in their ears (tinnitus) or an aura before the onset of a seizure. In Lear's time epilepsy was believed to be associated with demonic possession, which contributed to his feelings of guilt and loneliness.
    [Show full text]
  • APPENDIX ALCOTT, Louisa May
    APPENDIX ALCOTT, Louisa May. American. Born in Germantown, Pennsylvania, 29 November 1832; daughter of the philosopher Amos Bronson Alcott. Educated at home, with instruction from Thoreau, Emerson, and Theodore Parker. Teacher; army nurse during the Civil War; seamstress; domestic servant. Edited the children's magazine Merry's Museum in the 1860's. Died 6 March 1888. PUBLICATIONS FOR CHILDREN Fiction Flower Fables. Boston, Briggs, 1855. The Rose Family: A Fairy Tale. Boston, Redpath, 1864. Morning-Glories and Other Stories, illustrated by Elizabeth Greene. New York, Carleton, 1867. Three Proverb Stories. Boston. Loring, 1868. Kitty's Class Day. Boston, Loring, 1868. Aunt Kipp. Boston, Loring, 1868. Psyche's Art. Boston, Loring, 1868. Little Women; or, Meg, Jo, Beth, and Amy, illustrated by Mary Alcott. Boston. Roberts. 2 vols., 1868-69; as Little Women and Good Wives, London, Sampson Low, 2 vols .. 1871. An Old-Fashioned Girl. Boston, Roberts, and London, Sampson Low, 1870. Will's Wonder Book. Boston, Fuller, 1870. Little Men: Life at Pluff?field with Jo 's Boys. Boston, Roberts, and London. Sampson Low, 1871. Aunt Jo's Scrap-Bag: My Boys, Shawl-Straps, Cupid and Chow-Chow, My Girls, Jimmy's Cruise in the Pinafore, An Old-Fashioned Thanksgiving. Boston. Roberts. and London, Sampson Low, 6 vols., 1872-82. Eight Cousins; or, The Aunt-Hill. Boston, Roberts, and London, Sampson Low. 1875. Rose in Bloom: A Sequel to "Eight Cousins." Boston, Roberts, 1876. Under the Lilacs. London, Sampson Low, 1877; Boston, Roberts, 1878. Meadow Blossoms. New York, Crowell, 1879. Water Cresses. New York, Crowell, 1879. Jack and Jill: A Village Story.
    [Show full text]
  • Edward Lear Works in Public Collections and in Other Collections Open to the Public
    Edward Lear works in Public Collections and in other collections open to the public The purpose of this document is to give as complete a record as possible of Edward Lear’s works which are in public collections around the world and also those in institutions where researchers should be able to access them with permission. There are around 5000 such landscape drawings and many more finished watercolours and oil paintings. It would be a difficult task to list them all. So the method used has been to show, by each collection, the numbers of drawings, finished watercolours and oils, and in almost all cases the countries he depicted and in the case of drawings the year of travel. Section 1 lists Lear’s travels in chronological order. Section 2 provides the listing by collection. To use the document search facility (this pdf uses Adobe), go to Edit > Find, or to Edit > Advanced Search. Find will create a Find box on the screen. Type in a word and click Next. The first time that word appears should be highlighted in the text. Continue clicking Next to find progressively all its appearances in the document first in Section 1 and then in Section 2. Advanced Search will create a menu column on the left of the screen. Enter the word required and Search, and a drop down menu of all the word’s appearances should appear. These are not very helpful in themselves, but as each is highlighted, the same word will be highlighted in the document. It is only possible to search for single or consecutive words or dates.
    [Show full text]
  • L'italia Nei Limerick
    How to reference this article Tarnogórska, M. (2020). L’Italia nei limerick. Italica Wratislaviensia, 11(2), 163–188. DOI: http://dx.doi.org/10.15804/IW.2020.11.2.9 Maria Tarnogórska Uniwersytet Wrocławski, Polonia [email protected] ORCID: 0000-0001-5257-1620 L’ITALIA NEI LIMERICK ITALY IN LIMERICKS Abstract: This article presents the comic images of Italy that transpire from Italy’s representation in the English- and Polish-language limerick. In accordance with the rules of the genre, Italy becomes a stage for nonsense characters and actions. The outlined literary motifs of Italy, a country normally connoting high civilisation and a historically rich culture, studied in Polish- and English-language authors, confirm the sophisticated nature of the genre, popular in intelligentsia circles. The article focuses on the following four areas: 1. the pioneering role of Edward Lear’s A Book of Nonsense (1846), which, for the first time in limerick form, features names of Italian localities as well as the ‘Italian’ experiences of Lear himself, a landscape painter and English expatriate who was not only enchanted by Italy but was also a sensitive observer of the alien human ‘habitat’ created by locally cherished customs; 2. a humorously conceived ‘map’ of Italy to be crafted on the basis of representative collections and anthologies of limericks; 3. historical figures—especially those connected with the proud history of the Roman Empire, whose limerick image is far removed from its official textbook biographies; 4. the presence of contemporary Italian language (associated with musicality and elegance) and classical Latin (associated with high education) in the limerick narration, contrasting with the frequently bawdy content of the verse, which is a source of humour.
    [Show full text]