DOSSIER DE PRESSE Carl Laemmle Présente SYNOPSIS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DOSSIER DE PRESSE Carl Laemmle Présente SYNOPSIS DOSSIER DE PRESSE Carl Laemmle présente SYNOPSIS En Angleterre, à la fin du XVIIe siècle, le roi Jacques se débarrasse de son ennemi, Conrad Veidt dans le Lord Clancharlie, et vend son jeune fils, Gwynplaine, aux trafiquants d’enfants qui le défigurent. Le garçon s’enfuit et sauve du froid un bébé aveugle, Dea. Tous les deux sont recueillis par Ursus, un forain. Gwynplaine, baptisé « L’Homme qui rit », devient un célèbre comédien ambulant. Le bouffon Barkilphedro découvre L’HOMME son ascendance noble et la dévoile à la reine Anne, qui a succédé au roi Jacques. QUI RIT The Man Who Laughs un film de Paul Leni États-Unis – 1928 – 116 min – visa n°106196 AU CINÉMA LE 9 OCTOBRE à l’occasion du 150ème anniversaire du roman de Victor Hugo EN RESTAURATION 4K Nouvelle orchestration musicale : The Berklee Silent Film Orchestra DISTRIBUTION : PRESSE : MARY-X DISTRIBUTION SF EVENTS cnc n°4438 Tél. : 07 60 29 18 10 308 rue de Charenton 75012 Paris [email protected] Tel. : 01 71 24 23 04 / 06 84 86 40 70 [email protected] NOTES DE PRODUCTION Au début des années 20, le Studio Universal sous la direction de Carl Laemmle Sr connaît deux gros succès avec des films historiques à costumes, Notre-Dame-de- Paris de Wallace Worsley (1923), déjà adapté de Victor Hugo et Le Fantôme de l’Opéra de Rupert Julian (1925) d’après Gaston Leroux. Les deux films avaient pour star Lon Chaney. Universal décide de continuer le filon avec L’Homme qui rit. La pré-production commence en mai 1927. Carl Laemmle choisit Paul Leni, convaincu par le talent de l’artiste allemand qui vient de réaliser The Cat and the canary. Avant le début du tournage du Fantôme de l’Opéra, Lon Chaney se sentant déprécié, avait quitté le studio pour un contrat à la MGM. Universal négocie sa présence pour Le Fantôme de l’Opéra. La MGM refusera tout autre prêt. Il est remplacé par l’acteur allemand Conrad Veidt, déjà sous contrat avec Universal. Le jeu expressif de Veidt par sa gestuel corporel et son regard allait à perfection avec son personnage. La production était tellement impressionnée qu’elle pensait à lui pour incarner Dracula, une adaptation de Bram Stocker prévue pour Paul Leni. Veidt est entouré pour ce film d’acteurs avec une expérience dans le film fantastique, Brandon Hurst (Notre-Dame-de-Paris) et Mary Philbin (Le Fantôme de l’Opéra). En 1929, Conrad Veidt, peu à l’aise avec l’anglais, retourna en Allemagne pour- suivre sa carrière dans le parlant. Le rôle de Dracula fut attribué à Bela Lugosi. La production a investi dans les décors et les scènes de foule. Le maquillage du sourire est créé par Jack Pierce, un spécialiste qui va officier sur Frankenstein, La Momie ou encore L’Homme invisible. Sans être à proprement parler un film d’horreur, L’Homme qui rit en comporte tous les éléments (monstruosité du personnage, décor gothique, ambiance fantastique) qui en fait un des premiers Monster Movie de la Universal. Les exploitants de l’époque eurent le choix entre deux fins, celle de Victor Hugo et une fin plus happy end. Suite à la sortie du Chanteur de Jazz en octobre 1927, le public abandonne le muet pour des productions parlantes. L’Homme qui rit fut un échec et critique et public. Universal tenta une ressortie du film un an plus tard avec un procédé Vistaphone afin de lui donner une piste sonore et quelques dialogues. Le film resta un échec. Il fallut attendre les années 70 pour la réhabilitation de cette œuvre à sa juste valeur. La culture populaire lui rend hommage notamment avec le sourire du Joker de Batman. LA RESTAURATION THE BERKLEE SILENT FILM ORCHESTRA (BSFO) Le film a été restauré en 4K en 2017 par NBCUniversal StudioPost à partir The Berklee Silent Film Orchestra est une classe de création musicale de l’école d’une copie 35mm. Celle-ci a été tirée en 1954 du négatif original nitrate et Berklee College of Music. Supervisée par le compositeur Sheldon Mirowitz, était conservée depuis dans les caves du studio. Le travail digital a permis de elle est spécialisée dans la création de partition originale pour des films muets. stabiliser l’image du film et d’en réparer toutes les imperfections. La BSFO a créé de nouvelles composition pour Le Cuirassé Potemkine, Safety Last ou Le Dernier des hommes. La première projection avec la nouvelle composition musicale de L’Homme qui rit en ciné-concert a été jouée live le 30 mai 2018 au San Francisco Silent Film Festival. PAUL LENI (1885 – 1929) FILMOGRAPHIE 1916 : Das Tagebuch des Dr Hart De par sa formation de décorateur, Paul Leni participe pleinement au mouvement 1917 : Domroschen, Platonishe Ehe expressionniste allemand, d’abord comme peintre, puis décorateur (il a travaillé 1919 : Prinz Kubruck avec Joe May, E.A. Dupont, Karl Grüne, Arthur Robison, Richard Oswald) et 1920 : Patience enfin réalisateur en 1916. Il rejoint Hollywood en 1927 pour quatre films. Il -re trouve Conrad Veidt avec qui il avait tourné en Allemagne Le Cabinet des figures 1921 : Fiesco de cire pour incarner L’Homme qui rit. Son style issu de l’expressionnisme allemand 1921 : Escalier de service influencera nombre de films fantastiques. Il décède à Hollywood en 1929. 1924 : Le Cabinet des figues de cire 1927 : La Volonté du mort (The Cat and the canary) 1927 : Le Perroquet chinois (The chinese perrot) 1928 : L’Homme qui rit (The Man who laughs) 1929 : Le dernier avertissement (The Last warning) CONRAD VEIDT (1893 – 1943) des Juifs. Déclaré Persona non grata en Allemagne en 1934, il émigre en Grande Bretagne où il va jouer notamment pour Michael Powell (L’Espion noir, Le Voleur de Bagdad). En 1940, il retourne à Hollywood pour jouer sous la direction de George Cukor (Il était une fois) et devient le Major Strasser dans Casablanca de Michael Curtiz. De par son jeu, sa grande taille ou son accent, Conrad Veidt a souvent « C’est un grand rôle interprété des méchants, souvent des officiers nazis. Son dernier rôle avant sa crise et je l’ai joue pour ainsi cardiaque le 3 avril 1943 est celui d’un héros de la résistance. dire avec les yeux. » Aujourd’hui encore, Conrad Veidt continue de fasciner. Son jeu et son physique imprègnent la culture populaire, du rire du Joker, en passant par Jaffar du Aladdin de Disney ou encore avec la chanson éponyme du groupe rennais Marquis de Sade (1979). FILMOGRAPHIE SÉLECTIVE 1916 : Der Weg des Todes, de Robert Reinert 1917 : Furcht, de Robert Wiene 1918 : Das Rätsel von Bangalor, der Alexander Antalffy, de Paul Leni 1919 : Die Japanerin, de Ewald André Dupont 1919 : Prinz Kuckuck - Die eines Höllenfahrt Wollüstlings, de Paul Leni 1919 : Wahnsinn, de Conrad Veidt 1920 : Satan (Satanas), de Friedrich Wilhelm Murnau 1920 : Le Cabinet du docteur Caligari (Das Cabinet des Dr. Caligari), de Robert Wiene 1920 : Patience, de Felix Basch et Paul Leni 1920 : Die Nacht auf Goldenhal, de Conrad Veidt Né à Berlin en 1893, Conrad Veidt est formé à l’école de Max Reinhardt en 1913. Veidt échappe à la Grande Guerre pour cause de jaunisse. Démobilisé en avril 1916, 1920 : La tête de Janus (Der Januskopf), de F. W. Murnau il peut continuer sa carrière théâtrale et faire ses débuts au cinéma. 1920 : Nuit du soir... matin ..., de F. W. Murnau Trois ans plus tard, il joue le rôle principal dans un des films majeurs de l’expres- 1921 : Le chemin dans la nuit (Der Gang in die Nacht), de F. W. Murnau sionnisme allemand, Le Cabinet du Docteur Caligari de Robert Wiene. Veidt devient 1921 : Die Liebschaften des Hektor Dalmor, de Richard Oswald un star mondiale, tournant une centaine de films de par le monde. 1921 : Nostalgie, de F. W. Murnau En 1926, il est invité par John Barrymore pour jouer dans The Beloved Rogue 1924 : Les Mains d’Orlac, de Robert Wiene d’Alan Crosland (MGM). Il signe avec la Universal, dirigé par un allemand, Carl 1924 : Le cabinet des figures de cire ou Trois amour fantastique Laemmle, pour un salaire de 2000$ par semaine. En 1929, peu à l’aise avec son (Das Wachsfigurenkabinett), de Paul Leni et Leo Birinsky accent, il retourne en Allemagne. Les productions de cette époque lui offrent 1925 : Liebe aveugle macht, de Lothar Mendes principalement des rôles mineurs. En 1934, il accepte de jouer Le Juif Süss dans une production anglaise, malgré la pression politique de Goebbels qui voulait et 1925 : Ingmarsarvet, de Gustaf Molander garder sa star locale, et interdisait toute production montrant une image positive 1926 : L’Etudiant de Prague, de Henrik Galeen 1927 : Le bien-aimé Rogue, de Alan Crosland MARY PHILBIN (1903 – 1993) 1928 : L’homme qui rit, de Paul Leni 193 1 : Le Congrès se amuse, de Erik Charell Suite à un concours de beauté organisé par Universal, Mary Philbin intègre le 1933 : Le Juif Errant, de Maurice Elvey studio en 1920. Elle fait ses débuts en 1920 et tourne sous la direction de Erich 1934 : Le Juif Süss, de Lothar Mendes Von Stroheim (Merry-go-around), D.W. Griffith (Drums of love). Son rôle le plus marquant est celui de Christine Daase dans Le Fantôme de l’Opéra de Rupert Julian 1939 : L’Espion noir, de Michael Powell (1923). Elle enregistrera sa voix pour une version sonorisée en 1929. La même 1937 : Le Manteau rouge, de Victor Sjöström année, elle retrouve Conrad Veidt dans The Last Performance de Paul Fejos. Elle 1940 : Contrebande, de Michael Powell se retire en 1930. 1940 : Rencontre sans lendemain, de Mervyn LeRoy 1940 : Le Voleur de Bagdad, de Ludwig Berger, Michael Powell, Tim Whelan 1941 : Il était une fois, de George Cukor 1942 : Agent nazi, de Jules Dassin 1942 : Casablanca, de Michael Curtiz 1943 : Insoupçonnables, de Richard Thorpe FILMOGRAPHIE SÉLECTIVE 1921 : Red Courage, de B.
Recommended publications
  • Conference Programme Guernsey 28-30 June 2019 Organised by the Victor Hugo in Guernsey Society
    IN GUERNSEY CONFERENCE 2019 Conference Programme Guernsey 28-30 June 2019 Organised by The Victor Hugo in Guernsey Society Supported by the Guernsey Arts André Gill illustration for L’Eclipse, 25 April 1869, from the Gérard Pouchain collection. from the Gérard Pouchain April 1869, 25 L’Eclipse, André Gill illustration for Commission About The Victor Hugo In Guernsey Society Welcome from The Victor Hugo In Guernsey Society Victor Hugo wrote many of his greatest works on The Victor Hugo in Guernsey Society welcomes you to its 3rd In~ a letter to his publisher, Lacroix, in December the island of Guernsey, a small British dependency Victor Hugo in Guernsey conference. This weekend in the 1868, after he had announced the publication of 20 miles off the coast of France. Hugo was in exile, but island of Hugo’s exile will focus on the novel Hugo published a new work by Hugo which he characterised as a Roman despite his grief for his family and his homeland he was 150 years ago in 1869, L’Homme qui rit, (The Man who Laughs), historique, the famous novelist wrote: inspired by the beauty of the rocky landscape and seas written on Guernsey and set in England. Our sister island of “When I paint history I make my historical characters that surrounded him to produce magnificent novels – Alderney plays a pivotal part in the narrative, and even our old do only what they have done or could do, their characters including Les Misérables, and Les Travailleurs de la mer – Norman law finds its way into the text.
    [Show full text]
  • “No One Ever Sees the Angel" : Adapting the Phantom of the Opera Mcmurtry, LG
    “No one ever sees the Angel" : adapting The Phantom of the Opera McMurtry, LG Title “No one ever sees the Angel" : adapting The Phantom of the Opera Authors McMurtry, LG Type Book Section URL This version is available at: http://usir.salford.ac.uk/id/eprint/48439/ Published Date 2018 USIR is a digital collection of the research output of the University of Salford. Where copyright permits, full text material held in the repository is made freely available online and can be read, downloaded and copied for non-commercial private study or research purposes. Please check the manuscript for any further copyright restrictions. For more information, including our policy and submission procedure, please contact the Repository Team at: [email protected]. “No One Ever Sees the Angel”: Adapting The Phantom of the Opera Leslie McMurtry There are many ways that interpretations of The Phantom of the Opera (1910)i lend themselves to the Gothic mode. The plethora of adaptations over the past centuryii, with varying degrees of similarity to the source text, have taken on a life of their own. Criticism of POTO is still relatively underdeveloped; as Ann C. Hall notes, while the novel has been critiqued through its associations (mainly its links to Gothic fiction and its Freudian and Jungian interpretations), these readings tend to “diminish” author Gaston Leroux’s skill and readers’ enjoyment (Hall 2). This chapter will not focus on Freudian or Jungian readings, but instead I hope to explore an element of the Leroux novel and the adaptations that has been overlooked, and in so doing, give some suggestions as to what qualities have contributed to making this story so enduring.
    [Show full text]
  • Lundi 1 Avril 2019 : *Victor Hugo Est Un Des Personnages Illustres Qui
    Lundi 1er avril 2019 : *Victor Hugo est un des personnages illustres qui ont fait l’objet de pochoirs disséminés dans le 5e arrondissement de Paris et réalisés par Christian Guémy alias C215, artiste urbain. Leur localisation est indiquée sur un plan disponible à l’entrée du Panthéon ou à la Mairie du 5e. Ces portraits sont exposés depuis le 10 juillet et jusqu’à juin 2019. Celui de Hugo se trouve, Carine Fréard l’a repéré, en venant du boulevard St-Michel, rue Soufflot, 100 m environ après avoir croisé la rue Saint-Jacques, sur le trottoir de gauche. *10h à 12h 30 et 14h à 17h 30 : L’Invisible au Visible mêlé, exposition inédite de dessins de Hugo à la Maison Vacquerie-Musée Victor Hugo, Rives-en-Seine (Villequier), Du 9 mars au 26 mai, tous les jours sauf le mardi et le dimanche matin ; 14h à 17h 30 le dimanche. *10h 30 à 17h 30 : Exposition « La Poésie sans mots » (du 15 mars au 15 avril) à la Bibliothèque du 1er étage et Exposition permanente, Maison natale de Victor Hugo, 140 Grande Rue, sauf le mardi : Rez-de chaussée - « Hugo bisontin ? » (hommages des Bisontins à l’auteur et liens tissés par lui avec sa ville natale) -; 1er étage - « L’homme engagé » (exposition permanente) ; quatre thématiques et leurs prolongements aujourd’hui : la liberté d’expression (partenaire : Reporters sans frontières); misère- égalité-justice (partenaire : ATD Quart Monde pour la lutte contre la misère) ; l’enfance et l’éducation, dans la chambre natale (partenaire : Unicef pour les droits de l’enfant) ; liberté des peuples, dans le salon de la rue de Clichy, où Hugo a reçu quantité d’invités de 1874 à 1878, donné par Alice et Edouard Lockroy à la ville de Besançon (partenaire : Amnesty International) ; cave voûtée - salle Gavroche, espace pour l’action culturelle – projections, conférences, expositions temporaires, lectures, petites mises en scène théâtrales ou musicales – capable d’accueillir 65 personnes .
    [Show full text]
  • A Short History of Horror Films
    A Short History of Horror Films Part I: 1896-1930 A Timeline of Horrors (-1950) 1910 1920 1930 1940 1950 European Tales American of Terror Monsters A Timeline of Horrors (1950-) 1950 1960 1970 1980 1990 2000 British Hollywood Video and Euro-Horror Horror Devilry Violence 1 Tales of Mystery and Imagination The Early Years (1896-1918) Thrills and Scares The Great Train Robbery, 1903 Arrival of a Train, 1895 Edwin S. Porter Lumière Brothers Fantasy The Palace of Arabian Knights , 1905 Haunted Curiosity Shop, 1901 George Méliès R. W. Paul 2 George Méliès (1861-1938) The Devil's Manor, 1896 Beelzebub's Daughters , 1903 The Devil's Laboratory, 1897 The Witch's Revenge, 1903 The Bewitched Inn , 1897 The Inn Where No Man Rests , 1903 Black Magic, 1898 Wandering Jew, 1904 Cave of the Demons, 1898 Black Devil, 1905 Bluebeard, 1901 The Legend of Rip Van Winkle , 1905 The Treasures of Satan , 1902 The Devilish Tenant , 1909 The Monster, 1903 The Doctor's Secret, 1910 Faust in Hell, 1903 Violence: Grand Guignol Frankenstein (1910) Charles Ogle as Frankeistein’s Monster in Frankenstein by J. Searle Dawley 3 D.W. Griffith, the Moralist The Sealed Room, 1909, based on Poe’s The Cask of Amontillado More Griffith The Avenging Conscience, 1914, based on Poe’s Tell-Tale Heart 80 mins Other Early Poe Movies Pit and the Pendulum Systeme du Docteur 1909, 1913 Goudron et du Professeur Plume 1912 Student of Prague (William Wilson) 1913 Murder in the Rue Morgue 1908, 1914 Masque of Red Death 1919 (Fritz Lang), 1923, 4 German Expressionism and Hollywood’s Discovery of Horror The Early Classics (1918-1930) The Cabinet of Dr.
    [Show full text]
  • Memories of the Fairground Carousel Teresa Magdanz
    Document généré le 27 sept. 2021 22:22 Canadian University Music Review Revue de musique des universités canadiennes The Celluloid Waltz: Memories of the Fairground Carousel Teresa Magdanz Volume 23, numéro 1-2, 2003 Résumé de l'article Le présent article développe l’idée que le carrousel forain et la valse sont URI : https://id.erudit.org/iderudit/1014518ar étroitement liés dans l’imagination populaire. Mais il y a un prix à cette DOI : https://doi.org/10.7202/1014518ar convention culturelle omniprésente. Le déclin de la fréquentation des champs de foire, à partir des années 1920, coïncidait avec la reconstitution historique Aller au sommaire du numéro de tels divertissements et lieux dans les films et la musique. Et le fondement principal de ces images de documentaires dramatisés reposait sur une sorte de mémoire collective populaire, souvent en contradiction avec l’expérience Éditeur(s) réelle et historique. Canadian University Music Society / Société de musique des universités canadiennes ISSN 0710-0353 (imprimé) 2291-2436 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Magdanz, T. (2003). The Celluloid Waltz: Memories of the Fairground Carousel. Canadian University Music Review / Revue de musique des universités canadiennes, 23(1-2), 62–83. https://doi.org/10.7202/1014518ar All Rights Reserved © Canadian University Music Society / Société de musique Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des des universités canadiennes, 2004 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit.
    [Show full text]
  • THE MAN WHO LAUGHS / 1927 (O Homem Que Ri)
    CINEMATECA PORTUGUESA-MUSEU DO CINEMA REVISITAR OS GRANDES GÉNEROS - A COMÉDIA (PARTE III): O RISO 2 de dezembro de 2020 THE MAN WHO LAUGHS / 1927 (O Homem Que Ri) um filme de Paul Leni Realização: Paul Leni / Argumento: J. Grubb Alexander, segundo o romance “L’ Homme Qui Rit” de Victor Hugo, adaptado por Bela Sekely / Fotografia: Gilbert Warrenton / Direcção Artística: Charles D. Hall, Joseph Wright, Thomas F. O’Neill / Figurinos: David Cox, Vera West / Montagem: Maurice Pivar, Edward Cahn / Conselheiro Técnico: Professor R.H. Newlands / Intérpretes: Conrad Veidt (Gwynplaine), Mary Philbin (Dea), Olga Baclanova (Duquesa Josiana), Josephine Crowell (Rainha Anne), George Siegmann (Dr. Hardquannnone), Brandon Hurst (Barkilphedro, o bobo), Sam De Grasse (Rei James), Stuart Holmes (Lord Dirry-Noir), Cesare Gravina (Ursus), Nick De Ruiz (Wapentake), Edgar Norton (Lord Alto Conselheiro), Torben Meyer (“Comprachicos”), Julius Molnar Jr. (Gwynplaine, em criança), Charles Puffy, Frank Puglia, Jack Goodrich, Carmen Costello, Zimbo (Homo, o cão-lobo) Produção: Carl Laemmle (Universal) / Cópia: 35mm, preto e branco, mudo com intertítulos em inglês, legendado eletronicamente em português, 132 minutos, a 22 imagens por segundo / Estreia Mundial: Cinema Central, Nova Iorque, em 27 de Abril de 1928 / Estreia em Portugal: Condes, em 21 de Janeiro de 1930. Acompanhamento ao piano por João Paulo Esteves da Silva _____________________________ Se Paul Leni não tivesse sido um grande realizador, bastaria o trabalho como “cenógrafo” para lhe reservar um lugar na história do cinema, à semelhança de um Mitchell Leisen, um William Cameron Menzies, um Lazare Meerson, num estilo de trabalho cuja tradição ainda hoje se encontra num Dean Tavoularis, por exemplo.
    [Show full text]
  • Silent Film Music and the Theatre Organ Thomas J. Mathiesen
    Silent Film Music and the Theatre Organ Thomas J. Mathiesen Introduction Until the 1980s, the community of musical scholars in general regarded film music-and especially music for the silent films-as insignificant and uninteresting. Film music, it seemed, was utili­ tarian, commercial, trite, and manipulative. Moreover, because it was film music rather than film music, it could not claim the musical integrity required of artworks worthy of study. If film music in general was denigrated, the theatre organ was regarded in serious musical circles as a particular aberration, not only because of the type of music it was intended to play but also because it represented the exact opposite of the characteristics espoused by the Orgelbewegung of the twentieth century. To make matters worse, many of the grand old motion picture theatres were torn down in the fifties and sixties, their music libraries and theatre organs sold off piecemeal or destroyed. With a few obvious exceptions (such as the installation at Radio City Music Hall in New (c) 1991 Indiana Theory Review 82 Indiana Theory Review Vol. 11 York Cityl), it became increasingly difficult to hear a theatre organ in anything like its original acoustic setting. The theatre organ might have disappeared altogether under the depredations of time and changing taste had it not been for groups of amateurs that restored and maintained some of the instruments in theatres or purchased and installed them in other locations. The American Association of Theatre Organ Enthusiasts (now American Theatre Organ Society [ATOS]) was established on 8 February 1955,2 and by 1962, there were thirteen chapters spread across the country.
    [Show full text]
  • By Victor Hugo P
    BRUSSELS COMMEMORATES 150 YEARS of ‘LES MISÉRABLES’ SIZED FOR VICTOR HUGO PRESS KIT CONTENTS Brussels commemorates 150 years of ‘Les Misérables’ by Victor Hugo p. 3 On the programme p. 4 Speech by the Ambassador of France in Belgium p. 5 I. Les Misérables, Victor Hugo and Brussels: a strong connection p. 6 II. Walk : in the footsteps of Victor Hugo p. 8 III. Book : In the footsteps of Victor Hugo between Brussels and Paris p. 12 IV. Brusselicious, gastronomic banquet : les Misérables p. 13 V. Events «Les Misérables : 150th anniversary» • Gastronomy p. 15 • Exhibitions p. 15 • Conferences p. 17 • Film p. 19 • Theater p. 20 • Guided tours p. 21 Contacts p. 23 Attachment P. 24 BRUsseLS COMMEMORAtes 150 YEARS Of ‘Les MisÉRABLes’ BY ViCTOR HUGO LES MISÉRABLES IS ONE OF THE GREATEST CLASSICS OF WORLD LITERATURE. THE MASTERPIECE BY VICTOR HUGO ALSO REMAINS VERY POPULAR THANKS TO THE MUSICAL VERSION AND THE MANY MOVIES. Over thirty films have been made of ‘Les Miserables’ and Tom Hooper (The King’s Speech) is currently shooting a new version with a top cast. In March, it is exactly 150 years since ‘Les Misérables’ by Victor Hugo was published. Not in Paris as is often assumed, but in Brussels. The first theatrical performance of ‘Les Misérables’, an adaptation of the book by his son Charles, also took place in Brussels. In addition to these two premieres of ‘Les Misérables’, Brussels played a crucial role in Victor Hugo’s life and his career as a writer and thinker. Closely related to Hugo’s connection with Brussels is also his call for a United States of Europe.
    [Show full text]
  • The Phantom on Film: Guest Editor’S Introduction
    The Phantom on Film: Guest Editor’s Introduction [accepted for publication in The Opera Quarterly, Oxford University Press] © Cormac Newark 2018 What has the Phantom got to do with opera? Music(al) theater sectarians of all denominations might dismiss the very question, but for the opera studies community, at least, it is possible to imagine interesting potential answers. Some are historical, some technical, and some to do with medium and genre. Others are economic, invoking different commercial models and even (in Europe at least) complex arguments surrounding public subsidy. Still others raise, in their turn, further questions about the historical and contemporary identities of theatrical institutions and the productions they mount, even the extent to which particular works and productions may become institutions themselves. All, I suggest, are in one way or another related to opera reception at a particular time in the late nineteenth century: of one work in particular, Gounod’s Faust, but even more to the development of a set of popular ideas about opera and opera-going. Gaston Leroux’s serialized novel Le Fantôme de l’Opéra, set in and around the Palais Garnier, apparently in 1881, certainly explores those ideas in a uniquely productive way.1 As many (but perhaps not all) readers will recall, it tells the story of the debut in a principal role of Christine Daaé, a young Swedish soprano who is promoted when the Spanish prima donna, Carlotta, is indisposed.2 In the course of a gala performance in honor of the outgoing Directors of the Opéra, she is a great success in extracts of works 1 The novel was serialized in Le Gaulois (23 September 1909–8 January 1910) and then published in volume-form: Le Fantôme de l’Opéra (Paris: Lafitte, 1910).
    [Show full text]
  • Victor Hugo's the Man Who Laughs
    Come to a Weekend Conference in Beautiful Guernsey: Victor Hugo’s The Man who Laughs The Victor Hugo In Guernsey Society Victor Hugo in Guernsey Conference 28th to 30th June 2019 Join leading international Victor Hugo experts for a weekend about Victor Hugo’s life and work, particularly while in exile in Guernsey. The Conference will be themed to celebrate the 150th Anniversary of the publication of Hugo’s L’Homme qui rit - The Man who Laughs. th Victor Hugo Saturday 29 June In Guernsey 9:00 CONFERENCE registration in the Harry Bound Room at Les Côtils Centre. 2019 9:30 BEAUTIFUL INSIDE & OUT, by GÉRARD AUDINET ‘Beautiful inside and out.’ Does the soul have a face? We are all familiar A with the concept of ‘inner beauty,’ but how do artists approach the problem of Conference with L’Homme Qui Rit depicting it? This illustrated talk will reflect on the representations of ugliness Supported by the Guernsey 28th to 30th June and beauty in later arts and media of Victor Hugo’s ‘The Man who Laughs.’ Arts The Victor Hugo In Guernsey Society Commission 10:30 Break for discussion, Coffee or tea. The Victor Hugo In Guernsey Society 11:00 JUSTICE IN THE MAN WHO LAUGHS, by MYRIAM ROMAN Victor Hugo in Guernsey 2019 Conference The representation of justice in ‘The Man who Laughs’ passes through a series of 28th to 30th June 2019 images and myths. The singularity of this novel seems to be to ask the last question of a possible divine injustice through a series of metaphors that project, on the PROGRAMME cosmos, terrifying images of the process and the punishment.
    [Show full text]
  • Polifonia, Cuiabá-MT, V. 23, Nº 34, Jul-Dez., 2016
    polifoniaeISSN 22376844 Romantismo e imaginário hugoano. Volubilidade do “Homem que ri” nas artes visuais Romanticism and the hugolian imaginary. The volubility of The man who laughs in visual arts El romantismo y el imaginario de Victor Hugo. La volubilidad de El hombre que ríe en las artes visuales Junia Barreto Universidade de Brasília Resumo O imaginário hugoano é permeado pela figura onírica do caos, que se traduz em excesso, estranhamento, totalidade; elementos que compõem a estética romântica. Excesso e desordem expressos na desfiguração do L’homme qui rit, imagem do caos, figura do amontoamento da massa, mas une force qui va. Texto de tonalidade ímpar, carrega em suas releituras contemporâneas − no romance gráfico ou no cinema − a extemporaneidade ao período romântico e, na expressão do verbo, traço e imagens, o que as une ao romantismo francês, em sua mutabilidade e multiplicidade de sentidos. Da palavra ampla do monstro irrompe a volúpia que desorganiza os sentidos e os gêneros, aproximando e distanciando a estética hugoana do protótipo romântico. Palavras-chave: imaginário hugoano, L’homme qui rit, artes visuais. Abstract The oneiric image of chaos permeates Hugo’s imaginary, translated into excess, strangeness and totality, elements that integrate the romantic aesthetics. Excess and disorder are expressed in the disfigurement of The man who laughs, an image of chaos and accumulation of masses, but “a force that moves”. That text has a unique tone, and its contemporary filmic and graphic novel re-readings are marked by extemporaneous romantic elements, so that they relate to French romanticism in its mutability and multiplicity of senses through words, traces and images.
    [Show full text]
  • Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty
    UC Irvine FlashPoints Title Capital Letters: Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty Permalink https://escholarship.org/uc/item/0r30h8pt ISBN 9780810141537 Author Morisi, Eve Publication Date 2020 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Capital Letters The FlashPoints series is devoted to books that consider literature beyond strictly national and disciplinary frameworks, and that are distinguished both by their historical grounding and by their theoretical and conceptual strength. Our books engage theory without losing touch with history and work historically without falling into uncritical positivism. FlashPoints aims for a broad audience within the humanities and the social sciences concerned with moments of cultural emergence and transformation. In a Benjaminian mode, FlashPoints is interested in how liter- ature contributes to forming new constellations of culture and history and in how such formations function critically and politically in the present. Series titles are available online at http://escholarship.org/uc/flashpoints. series editors: Ali Behdad (Comparative Literature and English, UCLA), Edi- tor Emeritus; Judith Butler (Rhetoric and Comparative Literature, UC Berkeley), Editor Emerita; Michelle Clayton (Hispanic Studies and Comparative Literature, Brown University); Edward Dimendberg (Film and Media Studies, Visual Studies, and European Languages and Studies, UC Irvine), Founding Editor; Catherine Gallagher (English, UC Berkeley), Editor Emerita; Nouri Gana (Comparative Lit- erature and Near Eastern Languages and Cultures, UCLA); Susan Gillman (Lit- erature, UC Santa Cruz), Coordinator; Jody Greene (Literature, UC Santa Cruz); Richard Terdiman (Literature, UC Santa Cruz), Founding Editor A complete list of titles begins on p. 267. Capital Letters Hugo, Baudelaire, Camus, and the Death Penalty Ève Morisi northwestern university press | evanston, illinois Northwestern University Press www.nupress.northwestern.edu Copyright © 2020 by Northwestern University Press.
    [Show full text]