主辦單位/ Organização / Organiser
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
敬 請 關 掉 所 有 響 鬧 及 發 光 裝 置,請 勿 擅自攝 影、錄 音或 錄 影。多 謝 合 作! Agradecemos que desliguem os vossos telemóveis e outros aparelhos emissores de luz e som. Não é permitido filmar ou fotografar o espectáculo. Muito obrigado pela vossa colaboração. Please switch off all sound-making and light-emitting devices. Unauthorised photography or recording of any kind is strictly prohibited. Thank you for your co-operation. 為支持環保,閣下若不欲保留本場刊,請交回出口處。 Para protecção do meio ambiente, caso não queira guardar este programa depois do espectáculo, pedimos o favor de o devolver à saída. Obrigado. To be environmentally-friendly, if you do not wish to keep this house programme after the show, please return it at the exit. 電子場刊可於澳門藝術節網頁下載:www.icm.gov.mo/fam Para obtenção deste programa em versão PDF pode fazer o download em www.icm.gov.mo/fam The house programme can be downloaded at www.icm.gov.mo/fam 澳門藝術節問卷調查 Festival de Artes de Macau – Questionário Macao Arts Festival Questionnaire 主辦單位 / ORGANIZAÇÃO / ORGANISER 免責聲明 / AVISO LEGAL / DISCLAIMER 此項目之創作內容及由項目成員表達的任何觀點,均不代表澳門特別行政區政府文化局立場。 As ideias / opiniões expressas no projecto são da responsabilidade do projecto / equipa do projecto e não reflectem necessariamente os pontos de vista do Instituto Cultural do Governo da RAEM. The views / opinions expressed in the project are those of the project / project team only and do not reflect the views of the Cultural Affairs Bureau of the Macao SAR Government. 23.05 20:00 澳門文化中心綜合劇院 Centro Cultural de Macau – Grande Auditório Macao Cultural Centre Grand Auditorium 演出含湖廣韻及京白,設中、葡、英文字幕 Interpretado nos dialectos de Hubei e Pequim, com legendagem em chinês, português e inglês Performed in Hubei and Beijing dialects, with surtitles in Chinese, Portuguese and English 演出時間約兩小時,不設中場休息 Duração: aproximadamente 2 horas, sem intervalo Duration: approximately 2 hours, no interval 國家京劇院(中國內地) 編劇 李瑞環 導演 高牧坤 執行導演 高琛 唱腔設計 邱小波 音樂設計 朱世杰、李金平 舞美設計 李威 燈光設計 張又又、李竟成 導演助理 呂慧軍 服裝設計 蔣連起 頭飾設計 王凡 角色及演員 梁紅玉 郭霄 朱勝非 張建國 韓世忠 田磊 金兀朮 顧謙 苗傅 馬阿龍 劉正彥 蔡景超 曹亮 趙宏生 曹成 朱凌宇 更夫甲 呂昆山 更夫乙 張亞寧 大馬僮 王浩 劇情簡介 “靖康之變”後,宋高宗畏敵如虎,一味退讓求和,大片土地被金兵佔領。 建炎三年(西元1129年),臨安城中,苗傅、劉正彥擁兵作亂,逼迫高宗禪 位。駐守在外的韓世忠、張浚等各路大軍聞訊群情激奮、聲言勤王,但又陷 於兩難之中:既怕時間拖延,一旦金兵到來後果不堪設想;又怕操切行事, 傷害已陷叛賊魔掌的皇室。在此危難之際,梁紅玉毅然拋下繈褓中幼子急馳 秀州,與丈夫韓世忠定下連環計策,一舉平息叛亂。內亂平息不久,金兀朮 率大軍已抵江南,梁、韓夫婦臨危受命,金山阻敵。敵我兵力懸殊,梁紅玉 審時度勢、以奇致勝,指揮水兵潛水鑿漏敵船,金兀朮兵敗黃天蕩。 第一場 “靖康之變”後,宋高宗畏敵如虎,倉皇南逃。臨安城中,苗傅、劉正彥擁兵 作亂,逼迫高宗禪位。宰相朱勝非假意順從苗劉,答應勸說梁紅玉、韓世忠 與其合作。 第二場 梁紅玉哺育幼子暫離疆場,卻時刻心繫前方將士。朱勝非過府傳達太后口 諭,梁紅玉以國事為重毅然將繈褓中的幼子託付給朱勝非,動身趕赴秀州。 第三場 梁紅玉忍受著離別的悲傷,單人獨騎,晝夜不停馳赴秀州搬兵勤王。 第四場 深夜,駐紮秀州的韓世忠面對亂局,左右為難,苦無良策。梁紅玉趕到向他 傳達太后口諭,並深刻剖析了當下局勢,定下了穩住苗劉、拱衛內廷、裡應 外合的連環計策。 第五場 苗傅、劉正彥果然中計。梁紅玉加固宮牆,枕戈待旦。張浚等各路大軍攻 城,苗劉發覺上當,率兵攻打內廷。梁紅玉率領親兵殊死堅守,關鍵時刻, 大軍破城,苗劉率殘部從南門逃生。 第六場 得知苗劉兵變,金兀朮欣喜異常,決定親率十萬大軍再次南侵,妄圖一戰滅 宋,掃平江南。 第七場 苗劉伏誅,梁紅玉、韓世忠夫婦互訴衷腸。朱勝非奉旨過府嘉獎梁韓夫婦, 談起朝局感慨萬千。梁、韓夫婦臨危受命,率部下八千阻敵金山。 第八場 面對敵強我弱的不利局面,梁紅玉決定以奇致勝,秘密訓練水兵潛水鑿船, 韓世忠則率兵埋伏岸上,以逸待勞。 第九場 大戰在即,金兀朮因在金山寺拜佛中了埋伏而心神不寧。眾金將卻自恃勢眾 輕視宋軍。 第十場 大戰當日,梁紅玉桴鼓親操,指揮水兵鑿漏敵船,金兵敗退岸上又遭韓世忠 伏兵截殺。梁紅玉、韓世忠率兵將敵圍困在黃天蕩,大獲全勝。 安邦保國梁紅玉 凱旋而歸饗盛筵 國家京劇院於2014年壓歲推出新編歷史劇《安國夫人》以參演“第七屆中國 京劇藝術節”。該劇通過描述在宋朝被封為“安國夫人”的梁紅玉平內亂、抗 金兵的故事,表現梁紅玉及朱勝非、韓世忠等人的愛國情懷與民族氣節。 《安國夫人》是改編自梅蘭芳於1933年編演的《抗金兵》本子。梅先生是愛 國的藝術家,當年《抗金兵》的面世,正是在九.一八瀋陽事變之後為激勵 國民奮戰抗日而演的。2014年,亦正是紀念抗戰勝利與世界反法西斯勝利 七十周年。 中國傳奇戲曲類故事中有著許多女中豪傑,梁紅玉與花木蘭、穆桂英、樊梨 花並稱四大巾幗英雄。四大名旦中,梅蘭芳與尚小雲兩位京劇大師均曾以梁 紅玉為題材進行創作,主要取材情節是梁紅玉擂鼓戰金山一段故事,即是著 名的〈梁紅玉擊鼓退金兵〉一折。在那個戰亂動盪的年代,大大鼓舞了軍民 士氣,弘揚了民族氣節。在當今邁向全球一體化,地球上人人祈求世界和平 的另一個世代,“梁紅玉”這個人物又可以轉換成一個怎樣的姿態來迎合主要 為娛樂需要而看戲的現代觀眾?《安國夫人》或許是一部充滿著實驗性的作 品,也可為觀眾帶來一頓豐足的盛宴。 選料上乘 從《抗金兵》改成《安國夫人》,主要是為突顯梁紅玉的英雄事跡,“安國 夫人”取自她受宋室之封號。編劇在繼承傳統劇目的同時,對人物的個性、 人性、品性進行了深度的挖掘,在情節上增添了梁紅玉平定苗傅、劉正彥兵 變,使“平內亂”與“抗金兵”合成為一齣完整的故事。 “靖康之變”後,徽欽二帝被擄金邦,宋高宗南逃建立新政權,金軍南攻,直 逼南宋都城臨安。南朝中,苗傅與劉正彥等擁兵作亂,大將軍韓世忠尚未歸 朝。危難之際,韓世忠之妻梁紅玉忍痛以襁褓之子作為人質交予苗傅,假意 應允說服韓世忠以借機出城,最終與韓世忠同返臨安,掃平叛亂。宰相朱勝 非奉旨嘉獎韓世忠、梁紅玉,命二人立刻迎戰金兵。足智多謀的梁紅玉,與 金兵決戰金山,不善水戰的金兵,終被困於黃天蕩中,大獲全勝。 在結構上,前半部的“平內亂”以文戲對唱為主,把梁紅玉、朱勝非及韓世 忠的人物、思想與感情淋漓盡致地唱出來。在文武兼備的原則下,下半場的 “抗金兵”自然是好戲在後頭,以精彩的武打戲表現黃天蕩之戰,既發揮了 演員的藝術才華,也運用了演員的技藝更深刻地塑造了人物:在繼承了抗金 兵原有的水戰戲上,加入了梁紅玉訓練水兵、下水鑿船的身段,亦創排了新 的水戰打法,可謂是“承先啟後”。 嚴格烹調 國家京劇院為這齣新編的歷史劇投入了強大的創作力量,除請來了表演藝術 家高牧坤、高琛父子執導近年在活躍於京劇界的李瑞環的第十一個京劇改編 劇本,更調配了國家京劇院的兩位“梅花獎”得主與國家一級演員領銜主演 此劇:奚派傳人張建國飾演宰相朱勝非、文武老生田磊飾演韓世忠。國家京 劇院三團團長張建國是當今奚派藝術的佼佼者,他在劇中以大段奚派濃郁動 人的唱腔飾演了一位集愛國、忠貞、耿直於一身的忠臣朱勝非;田磊是近年 活躍在舞臺上的優秀青年文武老生,劇中,他飾演的一代名將韓世忠與梁紅 玉的琴瑟和鳴、共赴國難既有才子佳人的風雅,也有英雄兒女的風範。舞美 燈光方面,由富有多部新創編歷史戲經驗的國家京劇院舞美團隊進行風格清 新、設計自然、簡約精緻的舞臺設計。 份量恰好 增減得宜,巾幗英姿尤突出 原劇《抗金兵》中梁紅玉的戲較少,全劇十九場戲,梁只有七場。現《安國 夫人》十場戲,梁紅玉佔八場。這樣,大大增加了梁紅玉的戲份,把她運籌 帷幄、披掛上陣、衝鋒殺敵,安家邦、保國土的“安國夫人”形象確立,從 而深化了梁紅玉的思想與形象的塑造。 鑑思歷史,善用史料娓故事 在“平內亂”部分,編劇寫了一段丞相朱勝非臨危不亂、內外周旋,化解了 內憂外患的插曲:第七場描繪朱勝非分析大宋衰敗原因,這段唱詞寫來貼近 白話文的詞彙:“選人用人多有不當,小人庸人禍亂朝綱。蔡童高楊四大奸 黨,徽宗錯用作棟樑。黃潛善、汪伯彥,無才無德無人望,高宗重用做宰 相。他們花天酒地,渾渾噩噩,貪得無厭,喪心病狂,拉幫結夥橫豎成網, 胡作非為百姓遭殃。大宋山河今如此,不在江湖在廟堂。”這一段淺白非常 的戲文,使當代觀眾更容易理解歷史智慧,透過歷史借古鑑今,從而使劇中 蘊含的哲理更為豐富,發人深思。張建國扮演的朱勝非,唱腔渾厚蒼涼,把 一位亂世之中的老臣形象,表演得栩栩如生,這一段,亦是最令筆者動容的 一場戲。 煮法純熟 演員是戲曲的重心,沒有表演技巧純熟的好角兒,縱有最好的製作條件也唱 不成一台好戲來。張建國飾演的宰相朱勝非,在唱腔上結合了他自己嗓音寬 厚圓潤的特長,把奚派老生那嚴謹工整、韻味濃郁、委婉流暢、行腔百轉迂 迴的藝術特點充分發揮。青年文武老生演員田磊飾演韓世忠,允文允武、能 翻能打、唱表俱佳、神形兼備,表演規範。 文/紫雲風(香港青年粵劇旦角演員與松月花館粵藝文化堂創辦人) 藝術家及團體簡介 高牧坤,導演 國家一級演員、導演、編劇,國家京劇院藝術指導委員會副主任。被 國務院授予“特殊貢獻”專家,享受國務院政府特殊津貼。近年其導 演作品有《寶蓮燈》、《哪吒》、《文成公主》、《大漠蘇武》、《韓玉 娘》及歌劇《木蘭詩篇》等。憑《瀘水彝山》榮登第四屆中國京劇 節導演金獎榜首、獲第八屆中國藝術節文華導演獎;京劇藏戲《文成 公主》獲中宣部“五個一工程”獎、2006-2007年國家舞臺藝術精品 工程“十大劇目”稱號;京劇《寶蓮燈》獲第五屆中國京劇藝術節金 獎;京劇《大漠蘇武》榮獲第六屆中國京劇藝術節劇目一等獎、中宣 部“五個一工程”獎。 高琛,執行導演 國家一級演員,工武生,畢業於中國戲曲學院。師從尚長春、米福生 及其父– 著名京劇武生表演藝術家高牧坤等名家。在大型新編歷史 劇《瀘水彝山》、《文成公主》、《韓玉娘》、《安國夫人》、《曙色紫 禁城》等擔任副導演。在芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》擔任京劇藝術 指導。 國家京劇院 國家京劇院是中華人民共和國文化部直屬的國家藝術院團,成立於 1955年一月。六十年來,劇院繼承、創編及上演五百多部不同題材、 體裁的優秀傳統、新編歷史劇和現代京劇,基本形成了善於繼承、精 於借鑒、勇於創新、精於塑造人物形象的藝術精神,以及思想內容豐 富、藝術嚴謹、舞臺清新、流派紛呈、陣容齊整的藝術風格。常演代 表劇作有《野豬林》、《楊門女將》、《鎖麟囊》、《穆桂英掛帥》、《滿 江紅》、《春草闖堂》、《白蛇傳》、《柳蔭記》等,具有廣泛影響,並 贏得了觀眾的喜愛。本次《安國夫人》製作由國家京劇院以惠民性質 演出。 演員 郭霄(梁紅玉) 國家二級演員,工梅派青衣。畢業於中國戲曲學院,為中國京劇優秀 青年演員研究生。曾榮獲全國青年演員電視大賽銀獎、文化部國家藝 術院團優秀劇目展演優秀表演獎。曾於《楊門女將》、《大漠蘇武》、 《寶蓮燈》、《四郎探母》、《謝瑤環》等劇中擔任主演。 張建國(朱勝非) 國家一級演員,工老生,現任國家京劇院三團團長。全國政協委員, 民革中央委員,文化部優秀專家。畢業於中國京劇優秀青年演員研究 生班。拜著名奚(嘯伯)派表演藝術家張榮培、歐陽中石為師,長期 受教於著名京劇表演藝術家及教育家朱秉謙。曾榮獲文華表演獎、全 國中青年京劇演員電視大賽最佳表演獎、中國京劇節最佳表演獎、中 國戲劇“梅花獎”、梅蘭芳金獎、中國京劇節金獎、文化部優秀劇目 展演優秀表演獎、中宣部“五個一工程”獎等。 田磊(韓世忠) 國家一級演員,工武生、老生。畢業於中國京劇優秀青年演員研究生 班,為首屆中國京劇流派(楊派武生)班學員。文化部“四個一批” 專家庫人才。師從邱正堅、郝瑞亭、陳心程、梁斌、張金龍、高牧 坤、李浩天、安雲武、張信忠、楊少春、李幼斌、張善麟、李光、陳 少雲、孔小富、潘成智等。曾榮獲全國青年京劇演員電視大賽金獎、 中國京劇節金獎、中國戲劇“梅花獎”、文華表演獎、上海戲劇白玉 蘭主角獎等。 顧謙(金兀朮) 國家一級演員,工銅錘、架子花臉。畢業於中國戲曲學院,師從趙榮 欣、馬名駿、羅榮貴、陳真治、張關正、夏韻龍等。2006年拜著名京 劇表演藝術家尚長榮為師。曾榮獲文化部全國青年團隊新劇目個人表 演獎、文化部全國優秀劇目展演優秀表演獎。 馬阿龍(苗傅) 優秀青年演員,工架子花臉。畢業於中國戲曲學院附中。師從趙晶 璿、馬建華、任鳳坡、張連祥、陳真治、景榮慶、李榮威等。 蔡景超(劉正彥) 國家二級演員,工花臉。畢業於中國戲曲學院。師從朱金貴、趙振 武、任鳳坡、陳真治、孫元意、李欣等。 TEATRO NACIONAL DE ÓPERA DE PEQUIM (INTERIOR DA CHINA) Dramaturgo Li Ruihuan Director Gao Mukun Director Executivo Gao Chen Professor de Canto Qiu Xiaobo Desenho de Música Zhu Shijie e Li Jinping Cenografia Li Wei Desenho de Luz Zhang Youyou e Li Jingcheng Assistente do Director Lv Huijun Guarda-roupa Jiang Lianqi Desenho de Toucados Wang Fan PERSONAGENS E ELENCO Liang Hongyu Guo Xiao Zhu Shengfei Zhang Jianguo Han Shizhong Tian Lei Jin Wuzhu Gu Qian Miao Fu Ma A’Iong Liu Zhengyan Cai Jingchao Cao Liang Zhao Hongsheng Cao Cheng Zhu Lingyu Porteiro A Lv Kunshan Porteiro B Zhang Yaning Estribeiro mais velho Wang Hao SINOPSE Desde as Guerras de Jin-Song, o imperador Gaozong da dinastia Song teme os invasores Jin. Por isso, tem negociado a paz a troco de terras originando que grandes áreas de território Song tenham ficado sob controlo Jin. Em 1129, na capital Lin’an, os oficiais Miao Fu e Liu Zhengyan organizam um golpe para forçar o imperador Gaozong a abdicar. Os generais Han Shizhong e Zhang Jun, estacionados na fronteira, indignados com a notícia, anunciam de imediato uma incursão sobre Lin’an, a fim de proteger o Imperador. No entanto, enfrentam um dilema: por um lado, uma demora em actuar poderia sair cara se o exército Jin lançasse um ataque súbito; por outro, temem que os governantes aprisionados possam sofrer, por causa de uma decisão precipitada. Nesta conjuntura, a fim de controlar a desordem dos Song, a heroína Liang Hongyu decide deixar o seu filho bebé e viajar para a frente, onde se junta ao seu marido, general Han Shizhong, em Xiuzhou. Juntos arquitectam um estratagema para esmagar a rebelião. Logo após o incidente, o exército Jin, comandado por Jin Wuzhu, invade Jiangnan. Liang Hongyu e Han Shizhong recebem ordens para deter o seu avanço em Jinshan. Com as forças Jin muito mais numerosas do que as Song, Liang Hongyu descobre uma táctica astuta para derrotar Jin Wuzhu. Ordena aos fuzileiros Song que mergulhem encobertos e abram buracos nos barcos inimigos para criar o caos, causando a derrota do exército Jin Wuzhu em Huangtiandang. Acto I O imperador Gaozong da dinastia Song teme os invasores Jin do Norte e foge apressadamente para o Sul, estabelecendo a dinastia Song do Sul em Lin’an. Os oficiais Miao Fu e Liu Zhengyan organizam um golpe e obrigam o imperador a abdicar. O chanceler Zhu Shengfei finge obedecer às exigências dos golpistas, prometendo persuadir Liang Hongyu e Han Shizhong a cooperar. Acto II Liang Hongyu deixa o campo de batalha para cuidar do seu filho bebé, mas não se esquece dos que lutam na frente. Zhu Shengfei visita-a na sua mansão, transmitindo as instruções da Imperatriz-viúva. Por uma questão de interesse nacional, Liang Hongyu confia o seu bebé a Zhu Shengfei e parte para Xiuzhou. Acto III Suportando a dor de abandonar o filho, Liang Hongyu monta a cavalo e viaja sozinha e sem parar até Xiuzhou, a fim de mobilizar o exército para resgatar o imperador. Acto IV Noite adentro em Xiuzhou, confrontado com a desordem política, o general Han Shizhong sente-se frustrado com o dilema e não encontra uma solução. Entretanto chega a sua esposa, Liang Hongyu, que lhe transmite as ordens da Imperatriz-viúva e a sua própria análise da situação. Juntos engendram uma série de estratagemas: capturar os líderes golpistas Miao Fu e Liu Zhengyan, mas proteger a corte; em seguida, reunir as forças no interior e no exterior da capital para subjugar os rebeldes. Acto V Miao Fu e Liu Zhengyan caem na armadilha e Liang Hongyu, agora em Lin’an, reforça as muralhas do palácio, preparando-se para a batalha. O exército liderado pelo general Zhang Jun assedia o palácio. Ao perceber que estão encurralados, Miao e Liu incitam os rebeldes a atacar a corte mas Liang Hongyu comanda as suas tropas numa defesa feroz e o exército de Zhang Jun consegue entrar no palácio no momento crucial.