Otoño Pelo Sonbahar | Autumn Saç | Hair

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Otoño Pelo Sonbahar | Autumn Saç | Hair Sarah HOCH Lic. Miguel MÁRQUEZ MÁRQUEZ Fundadora y Directora Ejecutiva Gobernador PAÍS INVITADO DE HONOR FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO ESTADO DE GUANAJUATO Ernesto HERRERA Excmo. Sr. Mustafa OĞUZ DEMIRALP Presidente Embajador FUNDACIÓN EXPRESIÓN EN CORTO A.C. TURQUÍA Nina RODRÍGUEZ Erkin Yılmaz Directora de Programación Director General de Cine MINISTERIO DE CULTURA Y TURISMO Daniel KANDELL DE LA REPÚBLICA DE TURQUÍA Director de Relaciones Internacionales Fernando OLIVERA ROCHA Ximena DE LEÓN Secretario Directora de Industria SECRETARÍA DE TURISMO DE GUANAJUATO José Miguel PAZZI Rodolfo HURTADO COORDINACIÓN EDITORIAL Misha MACLAIRD TRADUCCIÓN Y EDICIÓN EN INGLÉS Carolina CRUCES PRESENTADO POR DISEÑO EDITORIAL Prolongación Calzada de la Aurora s/n int. 5b Zona Centro, San Miguel de Allende, Guanajuato, México C.P. 37700 Tel. +52 (415) 152.72.64 [email protected] www.giff.mx Sarah HOCH Lic. Miguel MÁRQUEZ MÁRQUEZ Fundadora y Directora Ejecutiva Gobernador PAÍS INVITADO DE HONOR FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO ESTADO DE GUANAJUATO Ernesto HERRERA Excmo. Sr. Mustafa OĞUZ DEMIRALP Presidente Embajador FUNDACIÓN EXPRESIÓN EN CORTO A.C. TURQUÍA Nina RODRÍGUEZ Erkin Yılmaz Directora de Programación Director General de Cine MINISTERIO DE CULTURA Y TURISMO Daniel KANDELL DE LA REPÚBLICA DE TURQUÍA Director de Relaciones Internacionales Fernando OLIVERA ROCHA Ximena DE LEÓN Secretario Directora de Industria SECRETARÍA DE TURISMO DE GUANAJUATO José Miguel PAZZI Rodolfo HURTADO COORDINACIÓN EDITORIAL Misha MACLAIRD TRADUCCIÓN Y EDICIÓN EN INGLÉS Carolina CRUCES PRESENTADO POR DISEÑO EDITORIAL Prolongación Calzada de la Aurora s/n int. 5b Zona Centro, San Miguel de Allende, Guanajuato, México C.P. 37700 Tel. +52 (415) 152.72.64 [email protected] www.giff.mx GIFF, UN ORGULLO DE GUANAJUATO MI AMOR, EL CINE GIFF – PRIDE OF GUANAJUATO CINEMA, MY LOVE El Festival Internacional de Cine Guanajuato es un evento The Guanajuato International Film Festival is a Key Empecé a ver películas cuando tenía apenas cuatro o mostraron cuán sonora y llena de color es mi lengua clave en la vida cultural y artística de nuestro estado, y event in the Cultural and Artistic life of our State, an cinco años. En ese tiempo no había televisión ni DVD, materna. Es así como he concluido que el cine es el representa, al mismo tiempo, una de las manifestaciones event that fills the people of Guanajuato with pride. sólo teníamos cine. Yo vivía en la parte más antigua de más completo lenguaje artístico. que más nos enorgullecen a los guanajuatenses. This Festival celebrates 18 years of capturing the Estambul, rodeado por los paisajes que tantas veces Es la lengua que necesitamos en nuestro mundo Con esta edición, son ya 18 años de un Festival que attention of thousands of movie lovers, mostly Young sirvieran de escenario para películas como Topkapı, global. El cine tendría que ser visto como el idioma atrae la atención de miles de cinéfilos, principalmente filmmakers from Mexico and around the world. With de Jules Dassin. Veía a la historia acontecer. Por tan- de la conciencia emergente. Es por eso que festivales jóvenes, de todas las latitudes de México y el mundo. its solid history, the Guanajuato International Film to, me sentía dentro de una película. Mis padres me como el Festival Internacional de Cine de Guanajuato Con una sólida trayectoria, el Festival Internacional de Festival represents a stimulating universe for net- llevaban casi dos veces a la semana a un cine que son vitales en la creación de una cultura global de LIC. MIGUEL Cine Guanajuato constituye un estimulante universo de working, exhibiting, presenting and enjoying the había frente a Santa Sofía. Con Gordon fui enviado diálogo y comprensión basada en los valores uni- EXCMO. SR. MÁRQUEZ encuentro, exhibición, presentación y proyección de lo Best that the world of cinema has to offer. al futuro. Con Tarzán me encontré de pronto en la versales. Me enorgullece ver que Turquía, el país al MUSTAFA OĞUZ MÁRQUEZ mejor del cine alrededor del mundo. A prime example will be offered this year by the selva. Con Davy Crockett luché contra villanos. Todo que amo, se encuentre como invitado de honor en DEMIRALP GOBERNADOR La muestra más clara nos la dará en este año Turquía, country of Turkey, who have brought the best of their ocurría en pantalla, pero con el realismo de sentirme el festival de este año. EMBAJADOR DE DEL ESTADO que trae hasta nuestro estado lo mejor de su cinemato- cinema to our State, presenting a glimpse of Turkish dentro de ella. El cine cambió las dimensiones de mi La historia del cine de Turquía es una historia larga. TURQUÍA EN MÉXICO DE GUANAJUATO grafía y nos ofrece un retrato de la sociedad turca y su society and their own take on the modern world. existencia. ¿En dónde terminaba la ficción y empezaba Merece aprecio y reconocimiento. Deberán creerme visión del mundo contemporáneo. Along with Turkish cinema, this year’s festival will la realidad? Jamás pensé en hacerme esta pregunta cuando digo que el diálogo entre el cine mexicano — AMBASSADOR OF GOVERNOR, TURKEY IN MÉXICO STATE OF Además, este año se rinde homenaje al escritor Franz honor writer Franz Kafka as the world celebrates the cuando era niño. de Buñuel a Iñárritu— y el cine turco —de Lüfti Akad GUANAJUATO Kafka en el primer centenario de su emblemática novela 100th anniversary of the publication of his ground- Crecí con el cine. No sé cuántas veces fui a ver a Nuri Bilge Ceylan— es un diálogo de gigantes. En La Metamorfosis. Para ello, se ha diseñado un programa breaking novel, The Metamorphosis. In celebration, Amor sin barreras, cuántas veces me enamoré de el cine turco los mexicanos encontrarán hermanas y especial: “Mexicomorfosis”, que nos tiene reservado there will be a special film cycle: “Mexicomorphosis”, Natalie Wood. Danza, romance y gracia a la sombra hermanos. Los olvidados no están sólo en México. un espacio de análisis sobre los sucesos históricos que which will provide the stimulus for an analysis on the de la muerte. Cuando me volví más educado (!), me Debo confesar que mi historia como espectador transformaron a la sociedad actual. historical events that have shaped modern society. dijeron que el cine no era la vida, sino un arte, y que es también la historia de un fracaso. Fallé en sepa- Sin duda, la variedad de su programación y la explo- There can be no doubt that, with its varied pro- cada arte es por sí mismo un lenguaje que hay que rar el cine de mi vida real. Todavía creo que el cine ración ingeniosa de nuevas formas de mostrar la realidad gramme and ingenious exploration of new ways to aprender y del que hay que ser buen espectador. No no puede limitarse al estatus de entretenimiento. La a través del cine, hacen del GIFF uno de los Festivales present our reality through film, GIFF has earned its sé cuánto habré aprendido. Pero sí descubrí que el popularidad que el cine tiene le permite un alcance de Cine que se han ganado un espacio importante en spot among the top Film Festivals around the world. cine es más que un simple lenguaje. Es un idioma mundial. ¿A qué director de cine no le gustará difundir la escena internacional. This festival is not only a fantastic showcase, plural. Con el silencio de Buster Keaton y Charlie sus imágenes por el mundo? Ninguna otra forma ar- Este Festival representa para nosotros no sólo un gran presenting before Mexico and the World the beauty Chaplin entendí que no hay que gritar para provocar tística, además del cine, nos da los medios de unirnos escaparate para mostrar a México y al mundo la belleza of our World Heritage cities of Guanajuato and San la risa. El humor prevalece sobre el sonido y la furia. en torno a valores universales con tanta sencillez y de nuestras dos ciudades Patrimonio de la Humanidad, Miguel de Allende. It’s also an importan event, helping Con Gene Kelly noté que las imágenes bailaban y rapidez. Tendríamos que aprovechar esto. No veo Guanajuato y San Miguel de Allende. Es también un to stimulate tourism and bringing a significant windfall que los humanos son alegremente transformados en tampoco al cine como un escape a la realidad. Por importante evento que incentiva la actividad turística, ge- to hundreds of local families and tourist services. imágenes que bailan. Con Doce hombres en pugna el contrario: nos sumerge en el mundo y en nosotros nerando importantes derramas económicas en beneficio And beyond this, there is the dissemination and entendí que la frontera que separa al cine del tea- mismos. La ficción podrá no ser una realidad factual, de cientos de familias y prestadores de servicios turísticos. support for one of our favorite art forms – the movies. tro puede ser virtuosamente atravesada. De Orson pero sí es un medio eficiente y hermoso para expresar Pero más allá de ello, está la difusión y promoción de Projecting this ‘Seventh Art’ along with our State’s Welles aprendí que la perspectiva no es exclusiva la verdad manifiesta en esa realidad. una de las manifestaciones artísticas predilectas como lo art and culture has made us an important port of de los pintores. En Bergman presencié la agonía de Con frecuencia pienso que el mundo en que vi- es el cine. Está la proyección del llamado “séptimo arte”, call for world tourism, consolidating this as Mexico’s la efímera existencia humana. Fellini me enseñó a vimos es una gran pantalla que nos absorbió para y hablar de arte y cultura en nuestro estado, es hablar foremost cultural destination. disfrutar, a reírme de la miseria de nuestra corta vida siempre. Somos todos actores y espectadores en de un importante foco de atracción turística que nos Welcome to Guanajuato and San Miguel de Al- mientras estamos aquí.
Recommended publications
  • The Space Between: a Panorama of Cinema in Turkey
    THE SPACE BETWEEN: A PANORAMA OF CINEMA IN TURKEY FILM LIST “The Space Between: A Panorama of Cinema in Turkey” will take place at the Walter Reade Theater at Lincoln Center from April 27 – May 10, 2012. Please note this list is subject to change. AĞIT a week. Subsequently, Zebercet begins an impatient vigil Muhtar (Ali Şen), a member of the town council, sells a piece and, when she does not return, descends into a psychopathic of land in front of his home to Haceli (Erol Taş), a land ELEGY breakdown. dispute arises between the two families and questions of Yılmaz Güney, 1971. Color. 80 min. social and moral justice come into play. In Ağıt, Yılmaz Güney stars as Çobanoğlu, one of four KOSMOS smugglers living in a desolate region of eastern Turkey. Reha Erdem, 2009. Color. 122 min. SELVİ BOYLUM, AL YAZMALIM Greed, murder and betrayal are part of the everyday life of THE GIRL WITH THE RED SCARF these men, whose violence sharply contrasts with the quiet Kosmos, Reha Erdem’s utopian vision of a man, is a thief who Atıf Yılmaz, 1977. Color. 90 min. determination of a woman doctor (Sermin Hürmeriç) who works miracles. He appears one morning in the snowy border attends to the impoverished villagers living under constant village of Kars, where he is welcomed with open arms after Inspired by the novel by Kyrgyz writer Cengiz Aytmatov, Selvi threat of avalanche from the rocky, eroded landscape. saving a young boy’s life. Despite Kosmos’s curing the ill and Boylum, Al Yazmalım tells the love story of İlyas (Kadir İnanır), performing other miracles, the town begins to turn against a truck driver from Istanbul, his new wife Asya (Türkan Şoray) him when it is learned he has fallen in love with a local girl.
    [Show full text]
  • TEZ DANIŞMANI: Prof. Dr. Hayri ERTEN
    TC NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ FELSEFE VE DİN BİLİMLERİ ANA BİLİM DALI DİN SOSYOLOJİSİ BİLİM DALI YENİ DÖNEM TÜRK SİNEMASINDA DİN (2015 Yılı Sonrasında Çekilen Filmlerde Dini Sinema Örneklerinin İncelenmesi) Sümeyye YILMAZ YÜKSEK LİSANS TEZİ DANIŞMAN: Prof. Dr. Hayri ERTEN KONYA 2018 0 T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü ÖZET Adı Soyadı Sümeyye YILMAZ Numarası 138102011011 Ana Bilim / Bilim Dalı Felsefe ve Din Bilimleri/Din Sosyolojisi Tezli Yüksek Lisans Programı Doktora Öğrencinin Tez Danışmanı Prof. Dr. Hayri Erten Yeni Dönem Türk Sinemasında Din (2015 Yılı Sonrasında Çekilen Tezin Adı Filmlerde Dini Sinema Örneklerinin İncelenmesi) Sinema ve din ilişkisi sinemanın ülkemize gelmesiyle birlikte başlamıştır. Önceleri dini ögelerin kullanımında gerçekçi olmayan, çoğunlukla da ideolojik bir tavır sergileyen ülkemiz sineması zaman içerisinde devreye giren ekonomik ve politik pek çok faktörün etkisiyle değişmiş ve farklılaşmıştır. Bu farklılaşmanın beraberinde sinemanın bir tebliğ aracı olarak görülmesi ile ilk dini film örneklerini gördüğümüz Türk sineması bu günlere gelmiştir. Geleneksel dini hayatın değişmesiyle birlikte sinema ve din arasındaki etkileşim de değişmiştir. Karakter, giyim-kuşam ve yaşam olarak değişen İslami tutumlar sinema da kendini gösterir olmuştur. Tüm bunlar çerçevesinde biz bu çalışma da sinema ile din arasındaki eskilere dayanan değişimden tutarak, günümüze uzanan serüvenini, toplumsal anlamda dinin algılanış ve yaşanışının sinemada görülen iz düşümlerini anlayamaya ve tespit etmeye çalıştık. Anahtar kelimeler: Sinema, Film, Din, Dini Değişim, Türk Sineması, Milli Sinema III T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü ABSTRACT Name and Surname Sümeyye YILMAZ Student Number 138102011011 Philosophy and Religious Sciences/Sociology of Religion Department Master’s Degree (M.A.) Study Programme Doctoral Degree (Ph.D.) Author’s Supervisor Prof.
    [Show full text]
  • 1960-1980 Yillari Arasi Yeşilçam Dönemi Türk Sinemasinda Argo Söylemi: Türkân Şoray Filmleri Örneklemi
    Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili Bilim Dalı 1960-1980 YILLARI ARASI YEŞİLÇAM DÖNEMİ TÜRK SİNEMASINDA ARGO SÖYLEMİ: TÜRKÂN ŞORAY FİLMLERİ ÖRNEKLEMİ Alican ÖZKAN Yüksek Lisans Tezi Ankara, 2017 1960-1980 YILLARI ARASI YEŞİLÇAM DÖNEMİ TÜRK SİNEMASINDA ARGO SÖYLEMİ: TÜRKÂN ŞORAY FİLMLERİ ÖRNEKLEMİ Alican ÖZKAN Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili Bilim Dalı Yüksek Lisans Tezi Ankara, 2017 v KABUL VE ONAY vi BİLDİRİM vii YAYIMLAMA VE FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI BEYANI viii ETİK BEYAN ix ÖZET ÖZKAN, Alican. 1960-1980 Yılları Arası Yeşilçam Dönemi Türk Sinemasında Argo Söylemi: Türkân Şoray Filmleri Örneklemi, Yüksek Lisans Tezi, Ankara, 2017. Osmanlı Devletinin büyük bir coğrafyada hüküm sürmesi ve bünyesinde bulunan, değişik kültüre sahip toplulukların bir arada yaşaması Türk argosunun zengin bir yapıya sahip olmasını sağlamıştır. Ancak kullanırlarının genellikle halkın alt tabakalarından oluşması, içinde bulundukları kültür gereği argonun standart dile göre kaba bir yapıda olması nedeniyle halk tarafından bayağı olarak görülmüş, kayış dili, lisan-ı erazil, lisan-ı hezele, külhanbeyi ağzı şeklinde adlandırılmıştır. Bununla birlikte üçüncü şahıslardan gizlenme amacı ile üretilmiş olan argonun gün yüzüne çıkartılması ve Türk diline kazandırılması amacıyla, genellikle derlem ve sözlük çalışmaları yapılmıştır. Türk sinemasında özellikle toplumsal gerçekçilik akımı ile karakteri olduğu gibi verme çabası ön plana çıkmış ve bu gaye ile karakterlerin mensubu olduğu toplum tabakasına uygun konuşma biçimleri oluşturulmuştur. Örneğin hırsızlık yapan bir kişinin saf, argodan yoksun, standart Türkçe ile konuşması yerine argo kelime ve deyimlerin var olduğu bir Türkçe ile konuşması sağlanmıştır. Ayrıca argonun içinde mizah ve mecaz barındırması sebebiyle komedi filmlerinde sıkça argoya başvurulmuştur.
    [Show full text]
  • 41 Türk Filminde Folklorik Unsurlar
    T.C. SELÇUK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI TÜRK HALK EDEBİYATI BİLİM DALI 41 TÜRK FİLMİNDE FOLKLORİK UNSURLAR YÜKSEK LİSANS TEZİ Danışman Doç. Dr. Metin ERGUN Hazırlayan Birgül (Yangın) ASLANOĞLU KONYA - 2004 İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ .....................................................................................................................VI GİRİŞ...........................................................................................................................9 SİNEMA ÜZERİNE....................................................................................................9 I. SİNEMANIN TANIMI...............................................................................10 II. SİNEMA SANATI.....................................................................................11 III. TÜRK SİNEMASININ DÖNEMLERİNE GENEL BİR BAKIŞ..........11 A. İlk Dönem (1914-1923)....................................................................13 B. Tiyatrocular Dönemi (1923-1939)....................................................13 C. Geçiş Dönemi (1939-1950) ..............................................................14 D. Sinemacılar Dönemi (1950-1970) ....................................................14 E. Genç / Yeni Sinema Dönemi (1970-1987) ........................................15 BİRİNCİ BÖLÜM TÜRK FİLMLERİNİN ADLARINA GENEL BİR BAKIŞ A. ADINDA HALK EDEBİYATI UNSURU TAŞIYAN TÜRK FİLMLERİ.........20 B. HALK EDEBİYATI KONULARINA GÖRE TÜRK FİLMLERİNİN SINIFLANDIRILMASI ......................................................................................27
    [Show full text]
  • Ferzan Özpetek
    THE SPACE BETWEEN A PANORAMA OF CINEMA IN TURKEY This catalog has been published in conjunction with “The Space Between: A Panorama of Cinema in Turkey” co-presented by The Film Society of Lincoln Center and Moon and Stars Project of The American Turkish Society The Film Society of Lincoln Center April 27-May 10, 2012 Walter Reade Theater Elinor Bunin Munroe Film Center New York City The Film Society of Lincoln Center 165 West 65th Street New York, NY 10023 (212) 875-5610 Moon and Stars Project c/o The American Turkish Society 305 E. 47th Street, 8th Floor New York, NY 10017 (212) 583-7614 Written by Richard Peña, Doğa Kayalar Polat, Sean M. Dixon, Alexandra N. Sprano Edited by Binnaz Saktanber Graphic Design by Çağan Yüksel and Jacqueline M. Rivera Printed by Paragraf Basım From Moon and Stars Project of The American Turkish Society Dear Friends: It is our pleasure to co-present with The Film Society of Lincoln Center “The Space Between: A Panorama of Cinema in Turkey.” As part of our mission to highlight the changing face of Turkey’s arts and culture scene in the United States - as well as The American Turkish Society’s overall objective of enhancing mutual understanding between our countries - we have been true believers in the power of cinema not only in transporting audiences to distant places, but also reflecting the universality of the human experience. Building on this idea, Moon and Stars Project has been presenting and supporting numerous film events since its inception in order to expose American audiences and cinema professionals to Turkey’s rising film scene as well as to the developments in the country.
    [Show full text]
  • Türk Sineması Dönemleri
    TÜRK SİNEMASI DÖNEMLERİ Kuşkusuz, her ülkenin bir sinema tarihi vardır. Bu, elbette belgelerle saptanır. O yıllardaki adıyla sinematograf, yani sinemanın dünya üzerindeki resmi tarihi belgelere göre 22 Aralık 1895 olarak bilinir. İki Fransız genci Louis ve Auguste Lumièr kardeşlerin Paris'te Capucines Bulvarı'ndaki Grand Cafe'de düzenledikleri bir gösteriyle dünya sinemasının resmi tarihi doğar. Sinemanın Türkiye'ye girişi ise çeşitli kaynaklara göre Yıldız Sarayı'nda ve halka açık gösterilerle başlar. Örneğin, Romanya uyruklu bir Polonya'lı Sigmund Weinberg'in Galatasaray dönemindeki Sponeck adlı birahanenin salonunda düzenlediği halka açık film gösterisi, bu konuda en sağlam kaynaklardan biridir. Ve bu film gösterisinin tarihide 1897'dir. 1914 1908 yıllarından başlayarak çeşitli kentlerde halka açılan sinema salonları, gösterilerini yabancı uyruklu ve Türkiye'de ki azınlıkların egemenliğinde sürdürürken devreye Cevat Boyer'le Murat Bey'ler girer. Ve Şehzadebaşı'nda Milli Sinema adı verilen "ilk Türk sineması" açılır (19 Mart). Ardından, İstanbul Sultanisi'nde film gösterileri düzenleyen Şakir Seden'le Fuat Uzkınay, Sirkeci'de lokantacılık yapan Ali Efendi'yi (Öztuna) ikna ederek ikinci Türk sinemasının açılmasını sağlarlar (6 Temmuz). Ve sinemaya Ali Efendi adı verilir. Çünkü Ali Efendi, bu kuruluşun asıl büyük hissedarları olup, Şakir ve Kemal Seden kardeşlerin de amcalarıdır. I.Dünya Savaşı'nın başladığı günlerde yedek subaylığını yapan Fuat Uzkınay, Türk sinema tarihinin ilk filmini çeker. Ayastefanos'taki Rus Abidesinin Yıkılışı adını taşıyan ve tarihi anısı olan bu film, 150 metre uzunluğunda bir belgeseldir. Ve işte 14 Kasım 1914'le Türk sinemasının gerçek doğum tarihi gerçekleşir. Bir yıl sonra (1915) Harbiye Nazırı Enver Paşa'nın emriyle Merkez Ordu Sinema Dairesi kurulunca, Türkiye'de sinemayı tanıtma konusunda büyük katkıları olan Sigmund Weinberg de bu kurumun başına getirilir.
    [Show full text]
  • Raporu Indirin
    KONDA Barometresi TEMALAR Popüler Kültür Ekim 2019 (Bu rapor abonelerimizle yaptığımız sözleşmelere uygun olarak yayınlanmıştır.) İÇİNDEKİLER 1. YÖNETİCİ ÖZETİ ................................................................................................................. 3 2. POPÜLER KÜLTÜR ............................................................................................................. 7 2.1. Popüler Kültür Unsurlarında Toplumun Tercihi ve Kişilerin Tercihleri ........................... 7 2.1.1.Popüler kültürle temas ................................................................................................... 8 2.1.2.Popüler kişi .................................................................................................................... 11 2.1.3.Şarkıcı/ Müzisyen ve şarkı/müzik parçası .................................................................. 12 2.1.4.Diziler ve oyuncular ....................................................................................................... 20 2.1.5.Sosyal medya fenomenleri ........................................................................................... 25 2.2. Kültür Tüketimi ................................................................................................................ 29 2.2.1.Müzik ve video seyredilen mecralar ............................................................................ 29 2.2.2.Televizyon izleme .......................................................................................................... 31 2.2.3.Haftasonu
    [Show full text]
  • Geçmişten Geleceğe Belgeler...Bilgiler 1968 / 2008 Cilt 3
    Geçmişten Geleceğe belgeler...bilgiler 1968 / 2008 Cilt 3 723 Kadının Dünyası Programda GAP illerinde hizmet veren Çok Amaçlı Eğitim Merkezleri (ÇATOM) tanıtılmakta, ayrıca Halk Eğitim Merkezlerinin (HEM) önemine değinilmektedir. On üç bölümden oluşan bu Yapımcı Gül ÖZAYDIN yapımda gerçek öyküler ve örnek kadın hikayeleri anlatılmakta ve bu kurslarda alınan eğitimin gelir Yönetmen Gül ÖZAYDIN getirici uğraşlara dönüştürüldüğü belgelenmektedir. Kamera Bestami YAKICI 1. Bölüm: ÇATOM’un Kilis’te okul çağını aşmış ya da okula gidememiş genç kızlara ve kadınlara Şerafettin GÖKER okuma yazma, sağlık, anne-çocuk sağlığı, el becerileri ve yasal haklarını öğrettiği ve meslek edindirme Aziz DANYILDIZ kurslarını yürüttüğü belirtilmektedir. Meslek edinme kurslarını başarı ile bitirenlere yapacakları Sarper HOKNA Cihangir AYDOĞAN meslekle ilgili işyeri açma, kredi alma gibi yöntemler öğretilen, nerelere başvuracaklarına dair bilgiler Kurgu Ö. Yener PAKER verilen, ayaklarının üzerinde durabilen güçlü kadın modelleri ortaya çıkararak diğer kadınlara Tahir KIRŞANLI örnek olmaları sağlanan ÇATOM'da, eğitim aldıktan sonra kuaför olan Sevim GÜLOCAK Özlem AKTAN ve ailesiyle sohbet edilmekte, bu kursların yararları aktarılmaktadır. Programda ayrıca, Kilisli Metin Yazarı Tülin ŞEN ALTINLI kadınlarla Kilis çarşıları ve tarihi yerlerinin gezilmesine, biraraya toplanan kadınların eğlencesine Ertuğrul KARABULUT ve bu eğlencede; iki kayınvalidenin yöresel ağız ile gelinleri hakkındaki konuşmalarını mini skeç Seslendiren Nilgün DORUK şeklinde canlandırmalarına, şiir
    [Show full text]
  • (4 Ekim – 10 Ekim 1964) En İ
    ANTALYA ALTIN PORTAKAL FİLM FESTİVALİ ÖDÜLLERİ 1. ANTALYA ALTIN PORTAKAL FİLM FESTİVALİ (4 Ekim – 10 Ekim 1964) En İyi Film: Gurbet Kuşları (Artist Film/Recep Ekicigil) En İyi Yönetmen: Halit Refiğ (Gurbet Kuşları) En İyi Görüntü Yönetmeni: Ali Uğur (Acı Hayat) En İyi Kadın Oyuncu: Türkan Şoray (Acı Hayat) En İyi Erkek Oyuncu: İzzet Günay (Ağaçlar Ayakta Ölür) En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu: Yıldız Kenter (Ağaçlar Ayakta Ölür) En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu: Ulvi Uraz (Yarın Bizimdir) JÜRİ: Dr. Avni Tolunay, Bn. Tolunay, Dr. Burhanettin Onat, Prof. İsmail Hakkı Onay, Hadi Yaman, Selahattin Burçkin, Mustafa Yücel, Faruk Kenç. * 2. ANTALYA ALTIN PORTAKAL FİLM FESTİVALİ (24 Mayıs – 4 Haziran 1965) En İyi 1. Film: Aşk Ve Kin (And Film/Turgut Demirağ) En İyi 2. Film: Keşanlı Ali Destanı (Gün Film/Memduh Ün) En İyi 3. Film: Karanlıkta Uyananlar (Filmo Ltd./Lütfi Ö. Akad) En İyi Yönetmen: Atıf Yılmaz (Keşanlı Ali Destanı) En İyi Senaryo: Vedat Türkali (Karanlıkta Uyananlar) En İyi Görüntü Yönetmeni: Gani Turanlı (Aşk Ve Kin) En İyi Özgün Müzik: Nedim Otyam (Karanlıkta Uyananlar) En İyi Kadın Oyuncu: Fatma Girik (Keşanlı Ali Destanı) En İyi Erkek Oyuncu: Fikret Hakan (Keşanlı Ali Destanı) En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu: Aliye Rona (Hepimiz Kardeşiz) En iyi Yardımcı Erkek Oyuncu: Erol Taş (Duvarların Ötesi) En İyi Stüdyo: Acar Film Stüdyosu En İyi Kısa Metrajlı Film: Bir Damla Suyun Hikâyesi (Behlül Dal) JÜRİ: Nejat Duru, Nurhan Nur, Sabahattin Ataker, Davut Ergün, Mehmet Dinler, Dr. Ak, Bn. Tolunay, Bn. Turgay, Dr. Burhanettin Onat. * 3. ANTALYA ALTIN PORTAKAL FİLM FESTİVALİ (24 Mayıs – 4 Haziran 1966) En İyi 1.
    [Show full text]
  • T 1-££P991 a Chronological History of the Turkish Cinema
    t 1-££P991 A Chronological History of the Turkish Cinema (1914-1988) Agâh Özgüç £ ( he cinema is such an invention that one day, as will be seen, it will change the outcome of world civilisation much more than the invention of gun powder, electricity or printing. The cinema will give to people living in the most distant places of the world the chance to know and love each other. The cinema will erase the differences in thoughts and appearance between human beings and be of great help in the realisation of the human ideal. We must give to the cinema the importance that it is worthy of.” Kemal Atatürk Undoubtedly each country has its own history of the cinema and such an history is confirmed by documents. According to such documents, the official history of the cinema, known then as the cinématograph, begins on December 22, 1895, in Paris, at the Grand Café, near the Boulevard des Capucines, where two young Frenchmen, the brothers Louis and Auguste Lumière, stage a first showing. Agah Ozgüç, Researcher 53 TURKISH REVIEW According to several sources the cinema enters Turkey first through private showings, held at the Sultan’s court (The Yıldız Palace), followed by public ones. We know, for example, that in 1897 a Rumenian citizen of Polish origin, Sig­ mund Weinberg staged a first public show in Istanbul, the place being Sponeck’s beerhouse in Galatasaray square. 1914 Starting from 1908 more movie theaters are opened in various cities, most of them owned by foreigners or minorities. Practically, the history of the Turkish cinema starts on November 14, 1914, when Fuat Uzkinay, being at that time an army officer, shoots a 150 meter long documentary (Ayos Stefanos’daki Rus Abidesinin Yıkılışı/T/ıe Demolition o f the Russian Monument in St.
    [Show full text]
  • Representations of Masculinity in the Post-1990S Popular Turkish Cinema
    THE REPUBLIC OF TURKEY BAHÇEŞEHİR UNIVERSITY REPRESENTATIONS OF MASCULINITY IN THE POST-1990S POPULAR TURKISH CINEMA Master’s Thesis NİLÜFER EYİİŞLEYEN İSTANBUL, 2010 THE REPUBLIC OF TURKEY BAHÇEŞEHİR UNIVERSITY INSTITUTE OF SOCIAL SCIENCES FILM AND TELEVISION PROGRAM REPRESENTATIONS OF MASCULINITY IN THE POST-1990S POPULAR TURKISH CINEMA Master’s Thesis NİLÜFER EYİİŞLEYEN Thesis Supervisor: ASSOC. PROF. SAVAŞ ARSLAN İSTANBUL, 2010 THE REPUBLIC OF TURKEY BAHÇEŞEHİR UNIVERSITY INSTITUTE OF SOCIAL SCIENCES FILM AND TELEVISION PROGRAM Name of the thesis: Representations of Masculinity in the Post-1990s Popular Turkish Cinema Name/Last Name of the Student: Nilüfer Eyiişleyen Date of Thesis Defense: 5 Februrary, 2010 This thesis has been approved by the Institute of Social Sciences. Prof. Dr. Selime SEZGİN Institute Director ---------------------- I certify that this thesis meets all the requirements as a thesis for the degree of Master of Social Sciences. Prof. Dr. Z. Tül Akbal SÜALP Program Coordinator ---------------------- This is to certify that we have read this thesis and that we find it fully adequate in scope, quality and content, as a thesis for the degree of Master of Social Sciences. Examining Committee Members Signature Title, Name, Surname Thesis Supervisor: Doç. Dr. Savaş Arslan ------------------------ Member: Yrd. Doç. Dr. Neşe Kaplan ------------------------ Member: Yrd. Doç. Dr. Nilay Ulusoy ------------------------ ACKNOWLEDGEMENTS I am thankful to my supervisor Savaş Arslan for his counseling, encouragement, and his relieves throughout my graduate thesis. I would like to express my gratitude to Nilay Ulusoy and Neşe Kaplan for their contribution in my thesis jury and sharing their important ideas. I am grateful to my mother, my father and my friends all who have helped me through tough times during this study.
    [Show full text]
  • Festival Katoloğu Için Tıklayınız.(PDF 6 MB)
    Yasal düzenlemeler uyarınca, aksi belirtilmediği sürece tüm film gösterimlerimiz 18+ uygulamasına tabidir. As per legal regulations, all festival screenings are restricted To pesons over 18 years of age, unless stated otherwise. 1 2 Destekleri için T.C: Kültür ve Turizm Bakanlığı Sinema Genel Müdürlüğü ve İzmir Valiliği yetkililerine teşekkür ederiz. We thank Turkish Ministry of Culture and Tourism and Directorate Of Cinema and Governor of İzmir for their valuable support 3 Welcome to the magical world of film and music Tunç Soyer Mayor İzmir Metropolitan Municipality starts a new festival on 21st of June, on the World Day of Music. With this new festival we wish to gain momentum to the cultural and artistic life of our city. İzmir certainly deserves a festival focusing on the encounter of film and music. We have so many stars from both fields: Ayhan Işık, Haluk Bilginer, Gönül Yazar, Sezen Aksu, Çolpan İlhan, Şenay Gürler, Ece Uslu, Gupse Özay among others… Our aim is to contribute to the artistic richness of this city, the city of Ahmet Adnan Saygun, Dario Moreno and Henri Langlois, so that she gains a respectable position at the international platforms as a ‘city of arts’. Of course, we will do this with the collaboration of the artists of İzmir and our ’artlover’ citizens. Due to the pandemic situation we are going through, this year we won’t have an International Competitive section, but a National Competition. We wish to draw attention to a neglected field in our cinema and to underline the importance of music in films. We will give ‘Honorary Awards’ to three of our great film composers, Yalçın Tura, Arif Erkin and Cahit Berkay.
    [Show full text]