Ati San Marino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ati San Marino AZIENDA AUTONOMA DI STATO PER I SERVIZI PUBBLICI REPUBBLICA DI SAN MARINO ORARIO AUTOLINEE TRASPORTI INTERNI - AGGIORNATO A MARZO 2017 1 CITTÀ P9 CONFINE CONFINE CITTÀ P9 CITTÀ CENTRO CITTÀ EX STAZIONE MURATASTUDI FIORENTINO TEGLIO CHIESANUOVA CHIESANUOVA TEGLIO FIORENTINO MURATA EX STAZIONE 7.05 7.08 7.12 / 7.15 7.22 7.24 7.26 7.30 7.35 7.39 7.49 7.51 7.56 8.00 11.30 11.33 11.37 / 11.40 11.47 11.50 11.55 12.05 12.07 12.09 12.18 12.20 12.23 12.25 12.50 12.53 12.57 13.00 13.10 13.17 13.20 13.25 14.00 14.03 14.05 14.15 14.20 14.25 / 13.00 13.03 13.05 / 13.07 13.15 13.17 13.20 14.30 14.33 14.35 14.45 14.47 14.50 14.55 13.45 13.48 13.52 / 13.55 14.02 14.04 14.05 17.35 17.38 17.40 17.47 17.50 17.55 18.00 17.05 17.08 17.12 / 17.15 17.22 17.25 17.30 18.30 18.33 18.35 18.42 18.45 18.48 18.53 18.05 18.08 18.10 / 18.15 18.20 18.25 18.30 Coincidenza con CIRCOLARE 3d Coincidenza con CIRCOLARE 3s Estivo Il sabato questa corsa non sarà effettuata solo nel periodo invernale 2 CITTÀ P9 MOLARINI MOLARINI CITTÀ P9 CITTÀ CENTRO BORGO BORGO CENTRO CITTÀ EX STAZIONE MURATA STUDI MAGGIORE VENTOSO GUALDICCIOLO GUALDICCIOLO VENTOSO MAGGIORE MURATA STUDI EX STAZIONE 6.25 6.28 6.30 / 6.33 6.38 6.50 6.55 7.10 7.15 7.35 7.40 7.43 7.45 7.52 7.55 7.55 / / / 8.00 8.05 8.15 8.20 7.25 7.30 7.45 7.50 7.55 / 7.58 7.59 11.20 11.25 11.28 / 11.31 11.36 11.49 11.55 9.00 9.05 9.20 9.25 9.28 / 9.35 9.40 12.50 12.55 12.58 13.00 13.10 13.15 13.30 13.35 12.05 12.10 12.20 12.25 12.28 / 12.35 12.40 13.00 13.03 13.05 / 13.10 13.15 13.25 13.30 14.10 14.13 14.25 14.30 14.33 / 14.40 14.45 15.25 15.30 15.33 / 15.36 15.41 16.10 16.15 16.15 16.20 16.25 16.30 16.33 / 16.40 16.45 18.05 18.08 18.10 / 18.15 18.20 18.30 18.35 18.35 18.40 18.47 18.50 18.53 / / / solo nel periodo invernale Coincidenza con LINEA 7 ai Casetti Estivo Coincidenza con LINEA 7 e LINEA 3D il sabato questa corsa non sarà effettuata Città - Montegiargino - Città LINEA 3s MONTE CITTÀ CITTÀ GIARDINO EX STAZIONE SAN CÀ EX STAZIONE GIOVANNI CERBAIOLA CHIAVELLO CALLIGHERIA CÀ RIGO FIUMICELLO FAETANO FIORENTINO CALLIGHERIA BORGO BORGO MAGGIORE MAGGIORE 7.05 7.10 7.15 7.20 7.23 7.28 7.30 / 7.35 7.40 7.45 7.50 7.55 8.00 11.30 11.35 11.38 11.40 11.43 11.48 11.55 12.00 / 12.03 12.05 12.10 12.15 12.20 12.55 13.00 13.03 13.05 13.07 13.13 13.20 13.25 / 13.30 13.35 13.38 13.41 13.45 17.05 17.10 17.13 17.15 17.17 17.20 17.25 17.30 / 17.33 17.35 17.42 17.46 17.50 18.10 18.15 18.18 18.20 18.23 18.30 18.35 / 18.37 18.40 18.42 18.48 18.51 18.55 Coincidenza con CIRCOLARE 3d Coincidenza con LINEA 1 Nota: nel periodo scolastico (solo il sabato) corsa effettuata dalla linea 3D + Fiumicello e Cerbaiola. Città - Faetano - Città LINEA 3d CITTÀ CITTÀ EX STAZIONE FAETANO CÀ SAN EX STAZIONE CÀ RIGO CHIAVELLO CALLIGHERIA CERBAIOLA GIOVANNI BORGO CORIANINO CALLIGHERIA FIUMICELLO MONTE FIORENTINO BORGO MAGGIORE GIARDINO MAGGIORE 7.10 7.15 7.20 7.25 7.28 7.30 7.35 / 7.40 7.45 / 7.50 7.55 8.00 8.05 10.30 10.35 10.38 10.43 10.45 10.48 / / / 10.53 11.00 11.03 11.06 11.10 11.15 11.40 11.45 11.47 / 11.52 11.55 / 12.00 12.03 12.08 / 12.15 12.17 12.20 12.25 13.00 13.05 13.10 / 13.15 13.20 / 13.25 13.30 13.34 / 13.40 13.42 13.45 13.50 14.25 14.30 14.35 / 14.40 / / / 14.45 14.50 14.53 14.55 14.57 15.00 15.05 17.10 17.15 17.18 / 17.23 17.25 / 17.30 17.33 17.40 / 17.47 17.51 17.55 18.00 Coincidenza con CIRCOLARE 3s Coincidenza con LINEA 1 Il sabato questa corsa non sarà effettuata Coincidenza con LINEA 4 - 5 - 7 Coincidenza con LINEA 2 Solo giovedì AZIENDA AUTONOMA DI STATO PER I SERVIZI PUBBLICI REPUBBLICA DI SAN MARINO ORARIO AUTOLINEE TRASPORTI INTERNI - AGGIORNATO A MARZO 2017 LINEA 4 CITTÀ P9 CITTÀ BORGO ROVERETA ROVERETA CITTÀ P9 EX STAZIONE MAGGIORE SERRAVALLE DOGANA B. FALCIANO P.TE MELLINI DOMAGNANO MURATA MURATA DOMAGNANO P.TE MELLINI FALCIANO DOGANA B. SERRAVALLE BORGO CITTÀ MAGGIORE EX STAZIONE 6.45 6.48 6.50 6.55 7.02 7.08 7.10 7.13 7.16 7.20 7.20 7.25 7.30 7.35 7.39 7.45 7.55 / 8.05 / 9.30 9.35 9.38 9.41 9.45 9.50 9.52 9.55 9.58 10.00 10.10 10.13 10.15 10.18 10.20 10.25 10.33 10.36 10.45 10.50 11.30 / / 11.36 11.43 11.49 11.51 11.55 11.58 12.00 12.05 12.08 12.12 12.15 12.18 12.24 12.32 12.35 12.42 12.45 12.50 12.55 12.58 13.01 13.08 13.14 13.16 13.19 13.22 13.25 13.35 13.38 13.40 13.43 13.46 13.52 13.59 14.02 14.06 14.10 14.25 14.28 14.30 14.35 14.43 14.50 14.51 14.53 14.55 15.00 15.00 15.03 15.05 15.07 15.10 15.16 15.23 15.26 15.30 15.35 16.40 / / 16.43 16.45 16.50 16.52 16.55 16.58 17.03 17.10 17.15 17.17 17.18 17.21 17.27 17.32 17.35 17.40 17.45 18.05 18.08 18.10 18.15 18.23 18.26 18.30 18.32 18.33 18.35 18.40 18.42 18.44 18.45 18.47 18.51 18.58 19.00 19.08 19.10 Coincidenza con LINEA 7 Il sabato questa corsa non sarà effettuata Transitano per Valdragone Transitano per Rotonda Domagnano LINEA 5 BORGO CA' CA' BORGO MAGGIORE CITTÀ CENTRO BERLONE BERLONE EX STAZIONE CARRARE MONTALBO CASOLE CENTRO CITTÀ EX MAGGIORE STUDI STUDI STAZIONE CENTRO CITTÀ CENTRO CASOLE MONTALBO CARRARE MONTALBO CITTÀ STUDI STUDI / 7.15 7.18 / 7.23 7.25 7.28 7.30 7.35 6.35 6.42 6.44 6.47 6.48 / / 6.55 7.00 / 10.28 10.32 10.35 / 10.45 10.48 10.53 10.55 11.00 7.35 7.40 7.42 7.50 7.52 7.56 7.58 8.05 8.08 8.10 / 12.50 12.55 13.00 13.05 13.08 13.13 13.15 13.25 11.10 11.16 11.18 11.23 11.25 / / 11.35 / / / 13.00 13.03 / 13.05 13.07 13.10 13.12 13.15 13.25 13.31 13.33 13.37 13.39 / / 13.48 13.50 13.53 / 18.05 18.10 / 18.16 18.18 18.21 18.23 18.25 18.25 18.36 18.38 / 18.40 / / / / / Coincidenza con LINEA 7 a Murata Coincidenza con Circolare 3d Estivo LINEA 6 DOGANA DOGANA PIAZZA PIAZZA FIORENTINO CITTÀ CITTÀ CENTRO BORGO BORGO EX STAZIONE STUDI MAGGIORE DOMAGNANO OSPEDALE BOSCHE DOGANA WTC SERRAVALLE DOMAGNANO MAGGIORE MONTALBO CITTÀ EX ST. P9 MURATA MONTALBO VALDRAGONE SERRAVALLE TORRACCIA DOGANA WTC P. MELLINI OSPEDALE VALDRAGONE MURATA CENTRO CITTÀ STUDI P9 8.25 8.30 8.33 / 8.35 8.36 8.40 8.45 8.52 9.00 / / / / 7.10 7.12 / / / 7.30 7.35 7.40 7.45 / 7.50 8.00 8.03 10.25 10.28 10.32 / / 10.36 10.40 10.45 10.52 11.00 / / / / / / / / 9.00 9.10 9.14 9.20 / / / / 9.30 / 12.50 12.55 12.58 13.00 / 13.06 13.11 13.15 / / 13.20 13.25 13.29 13.30 / / / / 11.00 11.10 11.14 11.18 11.25 11.29 / 11.32 11.35 / 13.00 13.03 13.05 / / 13.10 13.15 13.20 / / 13.24 13.26 13.28 13.30 14.04 14.07 14.08 14.10 14.20 / / 14.25 / / / / 14.30 14.35 Estivo invernale Da Dogana Piazza transita per Cinque Vie, Bosche - Torraccia - 7.20 LINEA 7 GALAZZANO GALAZZANO CITTÀ P9 CITTÀ BORGO P.TE CITTÀ P9 EX STAZIONE MAGGIORE SERRAVALLE DOGANA MELLINI CAILUNGO MURATA DOGANA SERRAVALLE BORGO CITTÀ MURATA CAILUNGO P.TE MELLINI MAGGIORE EX STAZIONE / / / / / / / / / 7.20 7.30 7.35 7.40 7.50 7.55 / / 8.00 6.45 6.48 6.52 6.55 7.00 7.05 7.07 7.10 7.15 7.25 7.30 7.35 7.40 7.50 7.55 / / 8.00 8.00 8.02 8.05 8.10 8.15 8.20 8.25 8.30 8.35 9.00 9.06 9.10 9.15 9.20 9.28 9.32 9.35 9.40 11.25 11.30 11.33 11.36 11.41 11.48 11.51 11.53 12.00 12.08 12.13 12.15 12.18 12.30 12.35 12.38 12.43 12.45 12.50 12.55 12.58 13.01 13.07 13.12 13.16 13.20 13.25 13.38 13.40 13.43 13.46 14.00 14.06 14.09 14.13 14.15 14.25 14.28 14.33 14.35 14.42 14.45 14.47 14.55 15.00 15.03 15.05 15.10 15.12 15.15 15.20 15.25 15.27 15.30 16.35 16.38 16.40 16.43 16.44 16.51 16.52 16.56 17.02 17.13 17.17 17.20 17.25 17.30 17.35 17.40 17.44 17.45 18.05 18.08 18.10 18.15 18.20 18.25 18.27 18.30 18.35 18.43 18.47 18.50 18.55 19.00 19.06 / 19.10 / Coincidenza con LINEA 4 Coincidenza con LINEA 2 Coincidenza con LINEA 5 Transiti per Centro Vacanze Cailungo solo nel periodo scolastico CIRCOLARE 8 OSPEDALE OSPEDALE OSPEDALE LESIGNANO DOGANA B.
Recommended publications
  • Repubblica Di San Marino
    http://www.consigliograndeegenerale.sm/new/proposte_di_legge/vis_lavo...posta=6870&colonnakey=idlegge&tabella=leggi&colonna=testDISCLAIMER: As Member States provide national legislations, hyperlinks and explanatory notes (if any), UNESCO does not guarantee their accuracy, nor their up-datingolegge&testo= on this web site, and is not liable for any incorrect information. COPYRIGHT: All rights reserved.This information may be used only for research, educational, legal and non- commercial purposes, with acknowledgement of UNESCO Cultural Heritage Laws Database as the source (© UNESCO). LEGGE 28 ottobre 2005 n.147 REPUBBLICA DI SAN MARINO Elenco dei manufatti o immobili con valore di monumento di cui al Capo VII, Sezione I della Legge 19 luglio 1995 n.87 (Testo Unico delle Leggi Urbanistiche ed Edilizie) Noi Capitani Reggenti la Serenissima Repubblica di San Marino Promulghiamo e mandiamo a pubblicare la seguente legge approvata dal Consiglio Grande e Generale nella seduta del 28 ottobre 2005. Art.1 (Valore di monumento) Il valore di monumento è attribuito ad un manufatto o immobile in base a quanto disposto dall'articolo 1 della Legge 10 giugno 1919 n.17 e dall'articolo 197 capo VII sezione I della Legge 19 luglio 1995 n. 87. Fanno parte dell'elenco dei manufatti o immobili con valore di monumento i manufatti o immobili di interesse archeologico e paletnologico ed i manufatti o immobili di interesse storico ed artistico nonchè culturale ed ambientale la cui costruzione risalga ad almeno cinquant'anni o che comunque siano attribuiti ad autore non vivente. Art.2 (Dell’elenco) L'elenco, redatto sulla base delle indicazioni e delle valutazioni fornite dalla Commissione per la Conservazione dei Monumenti e degli Oggetti d'Antichità ed Arte (CCM), contiene manufatti o immobili con valore di monumento individuati mediante documentata catalogazione di cui all'allegato A della presente legge.
    [Show full text]
  • Programma Della Lista Tutti Insieme Una Grande Famiglia
    PROGRAMMA DELLA LISTA TUTTI INSIEME UNA GRANDE FAMIGLIA Cari Concittadini, ho deciso di candidarmi a Capitano di Castello perché amo il mio bellissimo Castello di Borgo Maggiore e tutti i suoi abitanti. Sono già stata membro di Giunta nel periodo dal 2009 al 2014, quando il Capitano di Castello era Sergio Nanni. Grazie a quella IMPORTANTE, IMPEGNATA e SIGNIFICATIVA esperienza durata 5 anni, oggi ho deciso nuovamente di rimettermi in gioco con GRANDE SENSO DI RESPONSABILITÀ come Capitano di Castello. La lista che ho formato è composta da un gruppo di persone innamorate del nostro Castello di Borgo Maggiore e di tutte le sue cinque frazioni: Cailungo, Ca' rigo, San Giovanni, Valdragone, Ventoso. Il nome che abbiamo dato alla lista è "TUTTI INSIEME UNA GRANDE FAMIGLIA", perché come in una grande famiglia tutti dobbiamo collaborare e contribuire per far sì che il CASTELLO DI BORGO MAGGIORE ritorni ad essere un punto d'incontro per ognuno di noi. I candidati della lista “TUTTI INSIEME UNA GRANDE FAMIGLIA” La nostra visione "Punto d'incontro" è la frase che caratterizza principalmente il nostro ricco e corposo programma. I luoghi principali presenti del nostro Castello sono: - Punto d'incontro: il nostro CENTRO STORICO dichiarato Patrimonio Mondiale dell'Umanità dall'Unesco. - Punto d'incontro: I nostri mercati, il mercato del giovedì, il mercato dell'antiquariato, il mercato a KM0 MER.LO, I nuovi mercati che potranno nascere. - Punto d'incontro: I nostri loggiati, le piazze. - Punto d'incontro: le nostre sale, il nostro cinema, l'istituto musicale, il colore del grano, le nostre numerose scuole.
    [Show full text]
  • SAN MARINO This File Contains Election Results for the Sammarinese Grand and General Council for 1998, 2001, 2006, 2008, 2012
    SAN MARINO This file contains election results for the Sammarinese Grand and General Council for 1998, 2001, 2006, 2008, 2012, and 2016. This file has a format different from many others in Election Passport. Note: Major changes to the electoral system occurred in 2008 with parties newly able to maintain separate ballot lines while running in coalitions eligible for a majority bonus and a runoff between the top two coalitions if none achieves a first-round majority. RG Region The following eight regions are used in the dataset. Africa Asia Western Europe Eastern Europe Latin America North America Caribbean Oceania CTR_N Country Name CTR Country Code Country codes developed by the UN (https://unstats.un.org/unsd/methodology/m49/) 674 San Marino YR Election Year MN Election Month 1 January 2 February 3 March 4 April 5 May 6 June 7 July 8 August 9 September 10 October 11 November 12 December CST_N Constituency Name San Marino is a single electoral constituency. Recorded here are the names of San Marino’s nine municipalities, the three abroad constituencies, and the name of the country for rows reporting results for all of San Marino. CST Constituency Code A unique numeric code assigned to each of the units recorded in CST_N: Municipalities (ISO Codes) 1 Acquaviva 2 Borgo Maggiore 3 Chiesanuova 4 Domagnano 5 Faetano 6 Fiorentino 7 Montegiardino 8 San Marino Città 9 Serraville Abroad Constituency 106 Estero (Abroad) Borgo Maggiore 108 Estero (Abroad) Città 109 Estero (Abroad) Serraville Country Totals 674 San Marino MAG District Magnitude San Marino is a single constituency with seats allocated within the country as a whole.
    [Show full text]
  • Ricordi Di Un Piccolo Emigrante Mi Accingo a Trascrivere Questi Episodi, Tanto Lontani Nel Tempo Ma Sempre Lucidi Nella Mia Memo
    Ricordi di un piccolo emigrante Mi accingo a trascrivere questi episodi, tanto lontani nel tempo ma sempre lucidi nella mia memoria, per avere il piacere di poterli rileggere qualche volta. Si riferiscono a vicende della mia prima infanzia, quando avevo appena sei anni. Fu nel Settembre del 1927, quando io, mia madre e mia sorella ci imbarcammo un giorno a Genova sul transatlantico “Roma” per andare a raggiungere mio padre a New York, dove egli si era trasferito già da due anni e aveva trovato un buon lavoro, per cui aveva deciso che noi tutti andassimo ad unirci a lui. Con questa premessa, aveva inizio il mio primo grande viaggio! Appena scavalcata la passerella d’imbarco, siamo saliti sopra il ponte della nave. Il momento della partenza era prossimo. Quando il piroscafo cominciò a staccarsi dal molo, l’urlo delle sirene sormontava ogni altro rumore. Io stavo in braccio alla mia mamma, e fissavo sbigottito la terra che a poco poco si stava allontanando fino a scomparire. Davanti a noi aumentava sempre più l’immensa distesa del mare! Allora siamo scesi nella nostra cabina: un piccolo locale con due lettini sovrapposti, una scaletta di legno per accedere al letto superiore, un tavolino, due sedie, un armadietto di metallo, una porticina per un piccolo bagno. Vi era cioè tutto il minimo necessario per l’alloggio. Per quanto riguardava i pasti, bisognava recarsi nelle ore stabilite alla sala ristorante. La prima giornata a bordo trascorse tranquillamente- Il mare era calmo, e lungo i vari corridoi si poteva andare agevolmente da un punto all’altro.
    [Show full text]
  • Segreteria Di Stato Territorio, Ambiente E Agricoltura
    SEGRETERIA DI STATO TERRITORIO, AMBIENTE E AGRICOLTURA Prot. n. 41959 San Marino, 19 maggio 2020/1719 d.f.R Spett.le Ufficio Segreteria Istituzionale - Sede- Oggetto Progetto di Legge “Disposizioni in merito alla creazione di una Rete Sentieristica della Repubblica di San Marino” Con la presente si trasmette il Progetto di Legge “Disposizioni in merito alla creazione di una rete Sentieristica della Repubblica di San Marino”. Distinti saluti. Il Segretario di Stato Stefano Canti REPUBBLICA DI SAN MARINO Vicolo del Macello,2 - 47890 San Marino T +378 (0549) 882 474 [email protected] - www.territorio.sm F +378 (0549) 885265 SEGRETERIA DI STATO TERRITORIO, AMBIENTE E AGRICOLTURA Progetto di legge “DISPOSIZIONI IN MERITO ALLA CREAZIONE DI UNA RETE SENTIERISTICA DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO” Art. 1 (Finalità) 1. La presente legge, attraverso la riqualificazione dell’impianto sentieristico esistente, promuove la creazione di una rete escursionistica della Repubblica volta a rendere fruibile e valorizzare il territorio di San Marino, e, attraverso la creazione di tracciati escursionistici permettere il collegamento agli itinerari C.A.I. presenti fuori confine. 2. La presente legge intende, altresì, attraverso lo sviluppo dell’impianto sentieristico, promuovere attività turistiche a basso impatto ambientale compatibili con la tutela dell’ambiente naturale e del paesaggio nonché valorizzare le particolari ricchezze del territorio sammarinese derivanti dal patrimonio naturale anche mediante la riscoperta di antiche viabilità scomparse o in
    [Show full text]
  • 1:12.000 M U.G.R.A.A
    Rovereta Dogana Fornace Falciano Ca' Valentino Campolungo Ranco Mauro Legenda Galazzano Ca' Ragni La Creta Oasi di ripopolamento Bosche Mondarco Saponaia Zanetta Zona di divieto di caccia - Riserva Naturale Integrale Torraccia Crete Ca' Marozzo Ponte Mellini Rancidello Zona di divieto di caccia - Area Parco Ca' Mercato Ca' Mazzola Piandolano Zona di divieto di caccia - Impianto Sportivo Rancaglia Cinque Vie Zona addestramento cani Olivella Ciarulla Zone di caccia destinate alla sola migratoria Molino Zone di caccia controllata e gestione sociale Serravalle Sant' Andrea Laiala Poggio Ruggine Ca' Baldino Coste Casvir Laghi Monte Olivo Le Tane Ca' Borgo San Michele Lesignano Grotte Valle Giurata Rancione Seggiano Fiorina Lagucci Ranco Pozzo delle Campore Ventoso Il Benefizio Cailungo di Sotto Ca' Tabarrino Serra Macero Serra Paradiso Paderna La Schiera Torraccia La Ciuffa Gualdicciolo Brugneto Toscana Ca' Giannino Ca' Carlo Ca' Gozi Ca' Taliano Il Grasso Gaviano Ca' Vagnetto Ca' Bartoletto Sterpeto Ginestre Molino dei Frati Moricce Ca' Riccio Ca' Amadore Cailungo di Sopra Domagnano Ca' Melone Montelupo Brandolina Fiumicello Tavolucci Valdicella Ca' Bertone Ca' Baudasso Ca' Martino Campagnaccio Acquaviva La Morra Il Fosso Monte Cerreto Colombaia Calintufo Bottaccione Piandavello Ca' Bugli Casetti Boschetti Molino della Genga Poggiolo Fiumicello Ca' Nino Casetta Valdragone Sotto Corianino Molino Magi Bigelli Gengone Vignale Baldasserona Fornace Borgo Maggiore Serrate Caitasso La Chiesuola Montalbo La Costa Cerreto Gaggio Ca' Moraccino Friginetto
    [Show full text]
  • San Marino, Lì 10/04/2018 Ordine Del Giorno Considerate Le Disposizioni Di ENAC Relative Alle Misure Di Sicurezza in Materia Di
    San Marino, lì 10/04/2018 Ordine del Giorno Considerate le disposizioni di ENAC relative alle misure di sicurezza in materia di ostacoli e po­ tenziali pericoli per i velivoli dell'aeroporto internazionale di Rimini e San Marino, conseguenti al recepimento dei regolamenti tecnici internazionali indicati nella propria relazione tecnica pubblicata e reperibile su tutti i bollettini dei comuni limitrofi alla Repubblica di San Marino in­ sieme alle mappe di vincolo dei territori interessati; valutato che tale relazione e le relative mappe di "vincolo e limitazioni relative agli ostacoli e ai pericoli per la navigazione aerea" interessano un raggio di circa 15 km attorno all'aeroporto Fellini, e ricadono quindi (mappe PC01-A e PC01-C) su buona parte del territorio sammarinese indicativamente da Dogana, Serravalle, Faetano, Cai/ungo, Valdragone, Domagnano fino a Borgo Maggiore; considerato quindi che, una volta approvate definitivamente, secondo tali mappe anche il no­ stro territorio, oltre CI quello di tutti i comuni limitrofi che circondano la RepubblicCl, si trove­ rebbe CI subire IImitClzioni importanti sugli strumenti urbClnistici e piani regolatori, nonché su numerose tipologie di costruzioni che sarebbero da sottoporre ad autorizzazione di ENAC per la loro realizzazione (Iaghettl artificiali, coltivazioni agricole, attività industriali, antenne ed appa­ rati radioelettricì irradianti, impianti fotovoltaici ed eolici ... ); con la volontà di valutare ed approfondire tutti I risvolti ed i possibili impatti sullo sviluppo eco­ nomico di
    [Show full text]
  • XII Mediterranean Cup San Marino 3/6 October 2019 Silver Qualification Event
    XII Mediterranean Cup San Marino 3/6 October 2019 Silver Qualification Event Competition Rules and Regulations XII Mediterranean Cup San Marino 3/6 October 2019 Silver Qualification Event 1 - Venue Competitions will take place at the CONS gym - Multieventi Sport Domus in San Marino; training venue is in the same place Multieventi Sport Domus. 2 - Accommodation Two hotels will be at the disposal of delegations, “HOTEL I DESIGN” (Murata, San Marino) and “PALACE HOTEL” (Serravalle San Marino), Grand Hotel Primavera (Borgo Maggiore). The headquarter will be arranged at the Palace Hotel (via Cinque Febbraio, 47899, Serravalle San Marino. Tel +378 900190). How to get to San Marino: San Marino is connected to the Italian A14 highway, exit RIMINI SUD. The nearest airport is in Bologna, Italy, 120km from San Marino. 3 - Competition Rules and Regulations The competition is held in accordance with IWF Technical and Competition Rule&Regulations (TCRR). Eligibility Participating athletes must be 15 years of age and over (year of birth 2004 of earlier). With reference to article 5.6.5 of the IWF Antidoping Policy 2018, an athlete who is not listed on IWF’s registered testing pool but wishes to participate in an IWF event shall provide accurate and complete whereabouts information as set out ay Annex 1 of the international standard for testing and investigation for a period of at least two months prior to the IWF events in question (by august 04). An Athlete does not comply with this provision is not eligible to compete at the IWF event. Bodyweight Categories The ten categories M+W are eligible to compete.
    [Show full text]
  • Chiarimenti Gara D'appalto 3798/25AP
    AZIENDA AUTONOMA DI STATO PER I SERVIZI PUBBLICI REP. SAN MARINO – Via A. di Superchio, 16 – 47893 CAILUNGO (B-5) Tel. 0549 883700 – Fax 0549 883720 – e-mail: [email protected] – www.aass.sm Cod.Op. Econ. SM 02463 San Marino, li 29 luglio 2019 prot. n. 4275/25AP Oggetto: Chiarimenti gara d’appalto 3798/25AP – Raccolta porta a porta Quesito 1 – Bando di Gara PAG. 2 ART. 4 PUNTO 4. Viene richiesta l’autorizzazione al trasporto dei rifiuti ai sensi dell’art. 29 della legge 44/2012 così come modificata dall’art. 18 D.D. n. 16/2017. Tuttavia, le disposizioni di legge richiamate prevedono le autorizzazioni preventive per le sole attività di Trattamento e Smaltimento dei rifiuti; pertanto – ai sensi di legge – nel caso di raccolta e trasporto di rifiuti le autorizzazioni vengono rilasciate dal Dipartimento Prevenzione solo successivamente all’immatricolazione dei veicoli addetti alla raccolta. Si ritiene pertanto che non possano essere richieste come requisito di partecipazione alla gara. Ciò premesso e considerato, si richiede se tale clausola debba essere interpretata in via generica, e dunque il requisito circa l’autorizzazione al trasporto dei rifiuti possa considerarsi soddisfatto dalla società che, ad oggi, possiede numerose autorizzazioni al trasporto dei rifiuti di cui all’art. 29 del D.D. n. 44/2012. Chiarimento 1 Ai sensi della definizione riportata alla lettera h), art. 12 del D.D. 27/04/2012 n. 44 e s.m.i. per “gestione dei rifiuti” si intende “la raccolta, lo stoccaggio, il trasporto, il recupero e lo smaltimento dei rifiuti [...]” e pertanto la rischiesta di cui alla pag.
    [Show full text]
  • Legenda Aree Di Gestione Del Cinghiale
    Rovereta Repubblica di San Marino DIPARTIMENTO DEL TERRITORIO Sistema Informativo Territoriale Dogana Fornace Falciano Ca' Valentino Campolungo Legenda Ranco Mauro Galazzano Ca' Ragni La Creta Bosche Mondarco Aree di gestione del cinghiale Saponaia Zanetta Torraccia Crete Ca' Marozzo Ponte Mellini Rancidello Ca' Mercato Ca' Mazzola Piandolano Rancaglia Cinque Vie Oasi di ripopolamento Olivella Ciarulla Molino Zona di divieto di caccia - Riserva Naturale Integrale Serravalle Zona di divieto di caccia - Area Parco Sant' Andrea Laiala Poggio Ruggine Ca' Baldino Zona di divieto di caccia - Impianto Sportivo Coste Casvir Laghi Monte Olivo Le Tane Zona addestramento cani Ca' Borgo San Michele Zone di caccia destinate alla sola migratoria Lesignano Grotte Valle G iurata Rancione Zone di caccia controllata e gestione sociale Seggiano Fiorina Lagucci Ranco Pozzo delle Campore Ventoso Il Benefizio Cailungo di Sotto Ca' Tabarrino Serra Macero Serra Paradiso Paderna La Schiera Torraccia La Ciuffa Gualdicciolo Brugneto Toscana Ca' G iannino Ca' Carlo Ca' G ozi Ca' Taliano Il Grasso Gaviano Ca' Vagnetto Ca' Bartoletto Sterpeto Ginestre Molino dei Frati Moricce Ca' Riccio Ca' Amadore Cailungo di Sopra Domagnano Ca' Melone Montelupo Brandolina Fiumicello Tavolucci Valdicella Ca' Bertone Ca' Baudasso Ca' Martino Campagnaccio Acquaviva La Morra Il Fosso Monte Cerreto Colombaia Calintufo Bottaccione Piandavello Ca' Bugli Casetti Boschetti Molino della Genga Poggiolo Fiumicello Ca' Nino Casetta Valdragone Sotto Corianino Molino Magi Bigelli Gengone Vignale
    [Show full text]
  • Raccolta Coordinata Delle Norme in Materia Elettorale
    REPUBBLICA DI SAN MARINO Segreteria di Stato per gli Affari Interni RACCOLTA COORDINATA DELLE NORME IN MATERIA ELETTORALE Settembre 2008 A cura dell’Ufficio Segreteria Istituzionale Presentazione In vista delle prossime consultazioni elettorali ed a seguito delle recenti riforme, la Segreteria di Stato per gli Affari Interni ha predisposto la presente raccolta di leggi e decreti in materia elettorale per consentire al cittadino di consultare, in un unico testo, tutta la normativa in materia attualmente vigente. L’elaborato si inserisce nel progetto di informazione voluto ed attuato dalla Segreteria di Stato per gli Affari Interni, volto a favorire la conoscenza del nuovo sistema elettorale, dell’evoluzione normativa e dei meccanismi e delle procedure elettorali. L’obiettivo è supportare, nel miglior modo possibile, un esercizio del voto informato e consapevole. La riforma elettorale del 2007, con le modifiche apportate nel 2008, rappresenta un banco di prova molto importante non solo per le forze politiche ma anche per le Istituzioni e l’Amministrazione. I cambiamenti introdotti, infatti, incidono in maniera determinante sul sistema della rappresentanza e quindi sul rapporto dei cittadini con il Consiglio Grande e Generale, reso oggi più esplicito dal fatto che le forze politiche devono dichiarare preventivamente al voto con chi si propongono di governare e sulla base di quale Programma di Governo. L’elettore, dunque, per la prima volta potrà determinare la maggioranza che governerà per l’intera legislatura conoscendo a priori il vero e proprio Programma di Governo, e non semplicemente i diversi programmi elettorali delle singole forze politiche. Alla luce delle consistenti novità, questa Segreteria di Stato ha ritenuto doveroso mettere in campo un impegno aggiuntivo sul piano dell’informazione, anche mediante la presente compilazione che è frutto di un corposo lavoro realizzato grazie alla preziosa collaborazione e competenza dell’Ufficio Segreteria Istituzionale.
    [Show full text]
  • In San Marino REPUBLIC of SAN MARINO
    Year IV July-September 2012 n. 3 INFORMATION MAGAZINE PUBLISHED BY THE CHAMBER OF COMMERCE OF THE in san marino REPUBLIC OF SAN MARINO CONTENTS Foreign Office Mission in Slovenia Foreign Club news Members’ area Statistics Postal cards issue San Marino Castels Emissione cartoline postali Castelli di San Marino (2005) Author / Autore: Irio Ottavio Fantini E DITORIAL Massimo Ghiotti - General Manager The real voyage of discovery consists not in seeking generations are making to create for themselves managing to tackle the crisis precisely because new landscapes, but in having new eyes a place in the world, for their determination to they have been exporting their goods the world Marcel Proust build something, create, innovate, sometimes re- over for more than twenty years now. inventing jobs and trades, other times emigrating The biggest gift which 2012 can make to us, is When historians speak in future about 2012 for the in search of better opportunities. We really are at to leave us at this turning point and enable us to a turning point. Republic of San Marino, they will do so with mixed firmly grip the reins of our future. And today, youngsters represent a new collective As entrepreneurs, I feel sure you will take up the emotions. Depending on individual viewpoints, voice, increasingly more a part of social and eco- 2012 is proving to be a year of stimulation for challenge and prove that radical change is possi- nomic dynamics, to the extent that Governments ble; the old ways of doing business must be re- creativity, search for opportunities and innovation, and Companies are learning, some more slowly but also one of recession, high unemployment and nounced, old models must be seen in a new per- than others, that listening to the voice of the mass- spective, more creative, might I say unexpected.
    [Show full text]