Czech-Language Maintenance In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Czech-Language Maintenance In CZECH-LAtiGOAGE v By Mila Saskova-Pierce' The first Czech emigration started prove their economic status and support Czech. But, in the multi-national during the Thirty Years War (1618-48) families. The first Nebraska Czech Austro-Hungarian Monarchy, identifi­ after the Catholic Habsburgs defeated villages and towns were settled by cation of nationality according to terri­ the army of the predominantly Protes­ people who learned of the settlements tory of residence was not always tant Czech Estates in 1620 at the battle and available land through friends and possible because many Czechs resided of the White Mountain (fig. 2). The relatives or from newspaper advertise­ outside of the Czech crownlands; and Habsburgs' execution of the rebellion's ments or American railway land agents conversely, in the same lands lived leaders and their confiscation of the (figs. 24,92).2 other nationalities, notably a German property of Protestant nobles prompted Czech immigrants were highly minority in northern Bohemia and a Protestant exodus from the Czech literate, in the upper ninetieth percen­ Moravia. Consequently, use of the lands to the Netherlands, England, tile.3 Very quickly they turned to self Czech language became for all Czechs Scandinavia, several Protestant German help and founded Czech-language the strongest symbol of their national states, and later to the English colonies periodicals through which they dis­ identity.5 in North America. seminated information about the new Even in the Czech lands, where The victorious Catholic Counter­ country and its many opportunities, Czechs constituted more than two­ Reformation, supported by the including-very necessary for settle­ thirds of the population, the Czech Habsburgs, largely identified the Czech ment in Nebraska-dryland farming, language had an inferior position to language with what Catholics consid­ with which Czechs were not familiar German in governmental administra­ ered to be a heretical religious literature (fig. 90).4 As soon as Czech farmers tion. Higher educational opportunities written in Czech by Hussites and Prot­ experienced a rising level of economic were mostly in German as well. Under estants (fig. 34). By suppressing Czech well-being and believed that their these conditions of cultural inequality, as a language of political administra­ immediate dream of economic prosper­ Czech intellectuals perceived the culti­ tion and Protestant religious expression ity was in sight, they turned their eyes vation of the Czech language through during the seventeenth and eighteenth to the cultural realm. educational, fraternal, and civic organi­ centuries ' "period of darkness" (Doba Czechs brought to the United States zations to be a fundamental condition temna), the Habsburgs laid the founda­ political opinions as well as cultural for the survival of their nation.6 tion for the Czechs' subsequent perse­ interests from the Austro-Hungarian Czech immigrants adapted to their cution complex and protective Empire, in which an authoritarian new American situation some of the relationship toward their language. imperial government proved increas­ strategies they had used in their Throughout this "darkness" and the ingly unable to maintain its great power struggle for national autonomy against subsequent period of National Revival status or to moderate domestic nation­ the politically dominant German and (Narodni obrozeni) (1780-1848), ality and class conflicts. American Hungarian nationalities in the Austro­ Czechs identified preservation of their Czechs, like the Czechs in Austria­ Hungarian Empire. The settlers estab­ national consciousness with mainte­ Hungary, perceived the maintenance of lished many Czech-language nance of the Czech language. the Czech language to be a guarantee organizations and periodicals. It is Nebraska's first Czechs began to that the Czech nation would survive as estimated that in 1900 about 150,000 arrive in the 1860s, with the majority a distinct entity. Knowledge of Czech Czechs subscribed to one Czech news­ arriving during the last quarter of the language and culture became the best paper or another. According to the nineteenth century. Czechs came to indicator of membership in a national 1900 census, there were 156,891 Nebraska because there was cheap land Czech community. A person was Czechs in the United States.? How­ available, which allowed them to im- deemed to belong to the Czech nation ever, this census much underestimated because of the following criteria: she or the number of Czechs because it classi­ Dr. Mila Saskowi-Pierce is assistant pro­ he was born in the Czech lands to fied many of them as Austrians in fessor of modern languages and literature parents of Czech origin who spoke accordance with a policy of identifying at the University ofNebraska-Lincoln. Czech and who could read and write in immigrants by country of origin.8 Yet 209 Fig.8S. University ofNebraska chapter of the KomenskY Club, 1911; Club co-founder Sarka Hrbkova isfront row, second from right. (Courtesy Czech Heritage Collection, University ofNebraska-Lincoln, Archives & Special Collections; NSHS C998.I-567) even these numbers indicate that the America enhanced their social contacts readership of Czech periodicals must and sense of solidarity. As a group, have been considerable. they were committed to carrying·on a Everyday use of the Czech language meaningful Czech life, that is, cultivat­ played several functions in the lives of ing their Czech heritage and identifying the first generation of settlers in the with the Czech nation while working to United States. It facilitated the trans­ integrate themselves successfully into mission of knowledge among Czechs the economy and politics of the United about new American conditions, since States. They consciously became few understood English well (fig. 22). producers and consumers of Czech Czech-American newspapers dissemi­ culture and considered themselves an nated information concerning the new overseas part of a Czech cultural world milieu, farming practices, health, and centered in Bohemia and Moravia. much other impOI;tant information that Their need to adapt to their new Ameri­ newly-arrived settlers needed to be­ can environment, while maintaining come successful citizens. Of course Czech culture as an enjoyable part of these periodicals were also read for their lives, conditioned their develop­ entertainment. The Czech language ment of private Czech schools and Fig.86. Jan Amos KomenskY (Comenius), further provided Czech immigrants organizations as well as their interpre­ portayed on the Kollar Hall proscenium curtain, DuBois, Nebraska. (P. Michael with a sense of cultural continuity and tation of their American experiences Whye, NSHS C998.l -494) fostered the preservation of their Old through writing Czech-language litera­ World heritage. Knowledge of the ture and history. Their efforts to build Czech-Americans in Nebraska orga­ language gave these immigrants intra­ a Czech scholarly community also took nized their social life either around group identification and greater oppor­ an interesting path, which will be churches or within numerous fraternal tunities for mutual support. 9 treated elsewhere. Their publication of benevolent associations, which offered The Czech immigrants who settled hundreds of Czech-language newspa­ life insurance and space in their meet­ in the Great Plains states constituted a pers and periodicals also testifies to ing halls for stage productions, lan­ functioning society. There were few their desire to communicate with one guage classes, and other amusements or significant social disparities among another over great distances within educational activities. II There were these settlers, and their sharing of the Nebraska and across the United forty-two Western Fraternal Associa­ difficulties in making a new home in States. 10 tion lodges in Nebraska. 12 The Sokol 210 Sa~ova·Pierce . Czech.Language Maintenance gymnastic associations also built halls Czechs; and in general to do everything history subjects in the Czech language. with stages for theatrical productions which can lead to a greater honor of the These and other attempts by Czech­ Czech people.14 and other cultural activities perceived Americans to advertise the achieve­ as necessary to the cultural health of Articles published in Komenskj, the ments of their ethnic community were Czech communities (fig. 7). periodical of this association of mainly responses to those English­ Education ranked high on the agenda Komensky clubs, expressed su~h goals speaking Americans who had long of Czech settlers both for self-improve­ as (1) disseminate news concerning the looked with misgivings or open hostil­ ment and the preparation of their chil­ intellectual achievements of Czech­ ity and prejudice on that community's dren for success in an English-speaking Americans, (2) spread culture to the efforts to preserve its language and Old world. As a result of free and universal wider masses of Czech-Americans, World culture. 16 primary and secondary English­ including the farming communities of Other Czech organizations also language education, the second Czech­ American generation became bilingual, and more comfortable with English as a language of higher culture. Some members of this generation used En­ glish exclusively, although many oth­ ers, unwilling to lose their uniqueness and cease to belong to Czech culture, maintained or created opportunities to improve their knowledge and use of the Czech language. At the same time, they
Recommended publications
  • Twenty Years After the Iron Curtain: the Czech Republic in Transition Zdeněk Janík March 25, 2010
    Twenty Years after the Iron Curtain: The Czech Republic in Transition Zdeněk Janík March 25, 2010 Assistant Professor at Masaryk University in the Czech Republic n November of last year, the Czech Republic commemorated the fall of the communist regime in I Czechoslovakia, which occurred twenty years prior.1 The twentieth anniversary invites thoughts, many times troubling, on how far the Czechs have advanced on their path from a totalitarian regime to a pluralistic democracy. This lecture summarizes and evaluates the process of democratization of the Czech Republic’s political institutions, its transition from a centrally planned economy to a free market economy, and the transformation of its civil society. Although the political and economic transitions have been largely accomplished, democratization of Czech civil society is a road yet to be successfully traveled. This lecture primarily focuses on why this transformation from a closed to a truly open and autonomous civil society unburdened with the communist past has failed, been incomplete, or faced numerous roadblocks. HISTORY The Czech Republic was formerly the Czechoslovak Republic. It was established in 1918 thanks to U.S. President Woodrow Wilson and his strong advocacy for the self-determination of new nations coming out of the Austro-Hungarian Empire after the World War I. Although Czechoslovakia was based on the concept of Czech nationhood, the new nation-state of fifteen-million people was actually multi- ethnic, consisting of people from the Czech lands (Bohemia, Moravia, and Silesia), Slovakia, Subcarpathian Ruthenia (today’s Ukraine), and approximately three million ethnic Germans. Since especially the Sudeten Germans did not join Czechoslovakia by means of self-determination, the nation- state endorsed the policy of cultural pluralism, granting recognition to the various ethnicities present on its soil.
    [Show full text]
  • Czech Language Programs and Czech As a Heritage Language in the United States
    Czech Language Programs and Czech as a Heritage Language in the United States Simone J. Hrouda, Portland State University, Oregon Introduction Czech language schools and Czech classes exist across the United States because of the efforts of Czech heritage language speakers to preserve the language spoken by their ancestors. These programs provide heritage speakers with the opportunity to further develop and maintain their Czech oral and written skills. Even though the language and culture are vital to the identity of individuals in states such as Nebraska, Texas, and Wisconsin, the importance of sustaining the language is not recognized on a national level. Czech is not considered a critical foreign language, and limited opportunities are available for language courses and scholarship programs. It is up to Czech heritage societies to keep Czech classes alive. Czech is a less commonly taught language (LCTL) in the United States, and locating Czech classes is difficult. However, these challenges and many others do not hinder Czech speakers from learning the Czech language. Though small, there is a Czech-speaking population made up of heritage, non-heritage, and native speakers who are making efforts to keep the Czech language alive. History of the Czech Language in the United States The largest immigration of Czechs to the United States took place between the years 1848 and 1914, when over 350,000 Czechs fled their homeland and established Czech communities across the United States (Thernstorm, 1981). Over time, language attrition and acculturation have led to loss of the Czech language within these communities (Dutkova-Cope, 2006; Eckert, 1987; Hannan, 2003; Vasek, 1996).
    [Show full text]
  • A Supplementary Figures and Tables
    A Supplementary figures and tables This Online Appendix provides supplementary material and is for online publication only. A1 Figure A1: Population in the Czech lands (in millions) 10 8 6 4 2 Total population Czechs Germans 0 1920 1940 1960 1980 2000 2020 Notes: The figure shows total population of the Czech Republic (Czech lands consisting of Bohemia, Moravia and Silesia) between 1921 and 2011 (light gray), and population by self-declared ethnicity (black and dark gray). The German population (dark gray bullets) was almost entirely expelled in 1945 and 1946 and partly replaced by residents mainly from Czech hinterlands and Slovakia. ‘Czechs’ refers to all other non-German residents (black triangles). A2 Figure A2: Demarcation line and pre-existing infrastructure 1930 counties 1938 Sudetenland Main roads and railways Rivers Notes: The maps compare the demarcation line between US and Red Army forces in 1945 Czechoslovakia (red line) to county boundaries as of 1930, Sudetenland as of the Munich Agreement in 1938, main roads and railways, and rivers. A3 Figure A3: Demarcation line between US and Red Army forces in 1945 Czechoslovakia US-liberated Sudetenland Red Army-liberated Sudetenland Notes: The map zooms into Figure 1 in the main text. The red line represents the demarcation line between US and Red Army forces in 1945 Czechoslovakia, which runs from Karlovy Vary over Plzeň to České Budějovice (black dots). Prague is the capital city. The US-liberated regions of Sudetenland are in dark gray, the Red Army-liberated regions are in light gray. Sudetenland was settled by ethnic Germans and annexed by Nazi Germany in October 1938.
    [Show full text]
  • Young Czechs' Perceptions of the Velvet Divorce and The
    YOUNG CZECHS’ PERCEPTIONS OF THE VELVET DIVORCE AND THE MODERN CZECH IDENTITY By BRETT RICHARD CHLOUPEK Bachelor of Science in Geography Bachelor of Science in C.I.S. University of Nebraska Kearney Kearney, NE 2005 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF SCIENCE July, 2007 YOUNG CZECHS’ PERCEPTIONS OF THE VELVET DIVORCE AND THE MODERN CZECH IDENTITY Thesis Approved: Reuel Hanks Dr. Reuel Hanks (Chair) Dale Lightfoot Dr. Dale Lightfoot Joel Jenswold Dr. Joel Jenswold Dr. A. Gordon Emslie Dean of the Graduate College ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my advisor, Dr. Reuel Hanks for encouraging me to pursue this project. His continued support and challenging insights into my work made this thesis a reality. Thanks go to my other committee members, Dr. Dale Lightfoot and Dr. Joel Jenswold for their invaluable advice, unique expertise, and much needed support throughout the writing of my thesis. A great deal of gratitude is due to the faculties of Charles University in Prague, CZ and Masaryk University in Brno, CZ for helping administer student surveys and donating their valuable time. Thank you to Hana and Ludmila Svobodova for taking care of me over the years and being my family away from home in the Moravské Budejovice. Thanks go to Sylvia Mihalik for being my resident expert on all things Slovak and giving me encouragement. Thank you to my grandmother Edith Weber for maintaining ties with our Czech relatives and taking me back to the ‘old country.’ Thanks to all of my extended family for remembering our heritage and keeping some of its traditions.
    [Show full text]
  • 1768-1830S a Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate
    A PLAGUE ON BOTH HOUSES?: POPULATION MOVEMENTS AND THE SPREAD OF DISEASE ACROSS THE OTTOMAN-RUSSIAN BLACK SEA FRONTIER, 1768-1830S A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History By Andrew Robarts, M.S.F.S. Washington, DC December 17, 2010 Copyright 2010 by Andrew Robarts All Rights Reserved ii A PLAGUE ON BOTH HOUSES?: POPULATION MOVEMENTS AND THE SPREAD OF DISEASE ACROSS THE OTTOMAN-RUSSIAN BLACK SEA FRONTIER, 1768-1830S Andrew Robarts, M.S.F.S. Dissertation Advisor: Catherine Evtuhov, Ph. D. ABSTRACT Based upon a reading of Ottoman, Russian, and Bulgarian archival documents, this dissertation examines the response by the Ottoman and Russian states to the accelerated pace of migration and spread of disease in the Black Sea region from the outbreak of the Russo-Ottoman War of 1768-1774 to the signing of the Treaty of Hünkar Iskelesi in 1833. Building upon introductory chapters on the Russian-Ottoman Black Sea frontier and a case study of Bulgarian population movements between the Russian and Ottoman Empires, this dissertation analyzes Russian and Ottoman migration and settlement policies, the spread of epidemic diseases (plague and cholera) in the Black Sea region, the construction of quarantines and the implementation of travel document regimes. The role and position of the Danubian Principalities of Moldavia and Wallachia as the “middle ground” between the Ottoman and Russian Empires
    [Show full text]
  • Introduction
    introduction Writing a Postwar History The biggest victim of the Stalinization of architecture was housing. [Karel] Teige would have recoiled in horror at the endless drab rows of prefabricated boxes of mass housing proliferating around all the major cities of Czechoslo- vakia. Here was the exact antithesis of his utopia of collective dwelling, resem- bling more the housing barracks of capitalist rent exploitation and greed than the joyful housing developments of a new socialist paradise. The result was one of the most depressing collections of banality in the history of Czech architecture, one that still mars the architectural landscape of this small coun- try and will be difficult—if not impossible—to erase from its map for decades, if not centuries. Eric Dluhosch, 2002 Few building types are as vilified as the socialist housing block. Built by the thousands in Eastern Europe in the decades after World War II, the apartment buildings of the planned economy are notorious for problems such as faulty construction methods, lack of space, nonexistent landscaping, long-term maintenance lapses, and general ugliness. The typical narrative of the con- struction and perceived failure of these blocks, the most iconic of which was the structural panel building (panelový dům or panelák, for short, in Czech), places the blame with a Soviet-imposed system of building that was forced upon the unwilling countries of Eastern Europe after the Communists came to power.1 This shift not only brought neoclassicism and historicism to the region but also ended the idealistic era of avant-garde modernism, which dis- appeared with the arrival of fascism in many European countries but sur- vived in Czechoslovakia through World War II.
    [Show full text]
  • Droughts in the Czech Lands, 1090–2012 AD Open Access Geoscientific Geoscientific Open Access 1,2 1,2 2,3 4 1,2 5 2,6 R
    EGU Journal Logos (RGB) Open Access Open Access Open Access Advances in Annales Nonlinear Processes Geosciences Geophysicae in Geophysics Open Access Open Access Natural Hazards Natural Hazards and Earth System and Earth System Sciences Sciences Discussions Open Access Open Access Atmospheric Atmospheric Chemistry Chemistry and Physics and Physics Discussions Open Access Open Access Atmospheric Atmospheric Measurement Measurement Techniques Techniques Discussions Open Access Open Access Biogeosciences Biogeosciences Discussions Open Access Open Access Clim. Past, 9, 1985–2002, 2013 Climate www.clim-past.net/9/1985/2013/ Climate doi:10.5194/cp-9-1985-2013 of the Past of the Past © Author(s) 2013. CC Attribution 3.0 License. Discussions Open Access Open Access Earth System Earth System Dynamics Dynamics Discussions Droughts in the Czech Lands, 1090–2012 AD Open Access Geoscientific Geoscientific Open Access 1,2 1,2 2,3 4 1,2 5 2,6 R. Brazdil´ , P. Dobrovolny´ , M. Trnka , O. Kotyza , L. Reznˇ ´ıckovˇ a´ , H. Vala´sekˇ Instrumentation, P. Zahradn´ıcekˇ , and Instrumentation P. Stˇ epˇ anek´ 2,6 Methods and Methods and 1Institute of Geography, Masaryk University, Brno, Czech Republic 2Global Change Research Centre AV CR,ˇ Brno, Czech Republic Data Systems Data Systems 3Institute of Agrosystems and Bioclimatology, Mendel University in Brno, Czech Republic Discussions Open Access 4 Open Access Regional Museum, Litomeˇrice,ˇ Czech Republic Geoscientific 5Moravian Land Archives, Brno, Czech Republic Geoscientific 6 Model Development Czech Hydrometeorological Institute, Brno, Czech Republic Model Development Discussions Correspondence to: R. Brazdil´ ([email protected]) Open Access Received: 29 April 2013 – Published in Clim. Past Discuss.: 8 May 2013 Open Access Revised: 4 July 2013 – Accepted: 8 July 2013 – Published: 20 August 2013 Hydrology and Hydrology and Earth System Earth System Abstract.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of July 18, 1863
    Acta Slavica Iaponica, Tomus 28, pp. 1‒21 Articles The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of July 18, 1863 Andrii Danylenko On July 18 of 1863, a circular sent by Pёtr Valuev,1 Russia’s minister of internal affairs, to the censorship committees imposed restrictions on Ukraini- an-language publications in the Russian Empire. In accordance with this docu- ment, the Censorship Administration could “license for publication only such books in this language that belong to the realm of fine literature; at the same time, the authorization of books in Little Russian with either spiritual content or intended generally for primary mass reading should be ceased.”2 The gen- esis of this circular, which was incorporated into a later act limiting Ukrainian- language publishing, namely, the so-called Ems Decree of May 18, 1876, has been the focus of numerous studies. Various historians (Fedir Savčenko, David Saunders, Alexei Miller, Ricarda Vulpius) tackled the emergence of the Valuev Circular from various points of view that appear sometimes complementary, sometimes kaleidoscopic, while covering loosely related aspects of the prob- lem. In this paper, the Valuev Circular will be addressed in the context of the appearance of modern translations of the Holy Scriptures into vernacular Ukrainian, thus expanding conventional approaches to the initiation of pro- hibitive measures against the Ukrainian language. ON THE GENESIS OF THE CIRCULAR Among circumstantial theories, premised on some secondary aspects of the genesis of the Valuev Circular, deserving of attention is Remy’s recent at- tempt to treat the appearance of anti-Ukrainian edicts as an incidental intru- sion of the individual into the historical chain of events.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1983, No.5
    www.ukrweekly.com I w\h published by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association! - s. in at ;o- o-co Ukrainian Weekly 41 `^i`: " Vol. LI No. 5 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY. JANUARY 30.1983 іі.іТІІІ-– ^^ С6ПВ? r- РЩї Preliminary talks on UCCA begin British actor establishes NEW YORK - Preliminary talks Ukrainian Churches wiii be invited to between representatives of the executive attend the meetings. Chornovil defense committee committee of the Committee 10. A prerequisite to these talks is that NEW YORK - An English actor has for Law and Order in the the composition of the Secretariat of the organized a committee in defense of UCCA and representatives of the exe­ World Congress of Free Ukrainians imprisoned Ukrainian dissident journa­ cutive board of the UCCA took place at must be left intact. The U.S. representa­ list Vyacheslav Chornovil, currently in the Ukrainian Institute of America on tives elected at the third WCFU congress the third year of a five-year labor-camp Saturday, January IS. must remain representatives, sentence. --jf-rrAt the meeting rules of procedure tatives. David Markham, whose committee were presented in written form by the 11. The first joint action of the two to free Vladimir Bukovsky dissolved in Committee foV Law and Order sides must be to examine the UCCA By­ triumph in 1976, launched the British `^n the UCCA^ which outlined the laws; by-laws committees must be Committee for the Defense of Chor­ procedural propositions for further chosen for this рифове. novil on January 12, the Day of Soli­ negotiations.
    [Show full text]
  • The Czech Republic: in the Heart of Europe
    The Czech Republic: In The Heart of Europe JAROSLAV STIKA AND JOSEF JANCAR For many years, Cech wandered through Europe Roman Emperor. For a short while, Charles in search of a new home for his people. One day, succeeded in turning the Czech Lands into the from the summit of Mount Rip, he saw beneath political and cultural center of the empire. He him a pleasant land of rolling hills and fertile relocated the Holy Roman capital to Prague plains. The area was protected by mountains - and built the great castle of KarlStejn and the the Giant Mountains (Krkonose) and the Ash famous stone bridge (now known as Charles Mountains (Jeseniky) in the north, and the Bridge) over the River Vltava. In 1348, he Beskids (Beskydy) and Maple Mountains founded the first university in Central Europe, (!avorniky) in the east - and by the seemingly later to be called Charles University. Rudolf II, impenetrable Bohemian Forest (Sumava) in the a Hapsburg monarch, also achieved promi­ south. Three great rivers, the Elbe (Labe), Oder nence later as a patron of the arts, sciences, (Odra), and Morava, watered the country. As he and the occult. scanned the landscape beneath him, Cech smiled Yet, despite the prominence of their king­ knowingly. This was where his people would set­ dom, the Czech people found themselves in tle. Years later his descendants named the land­ constant confrontation with their more power­ and themselves - Czech, in honor of the great ful German-speaking neighbors to the north, ancestor who brought them there. west, and south - even today, the borders with Germany and Austria account for two­ he legend of Cech is an integral part of thirds of the circumference of the Czech the folklore of the Czech Republic.
    [Show full text]
  • Texas Czech? • Language Material: Referenced? Featured?
    The Web can hardly save a language, but it can help: The case of Texas Czech Lida Cope, [email protected] American Association of Applied Linguistics Chicago, IL, March 2010 Questions This presentation evaluates the presence of the heritage language of ethnic Czech Moravians in Texas on the most prominent Texas Czech websites and asks: Given a healthy number of these websites, including live video broadcasting, all promoting the ever-thriving Texas Czech culture and commerce, what role does the Web play in the preservation and revitalization of the heritage language? ** What is available? ** What is possible? ** [A complication:] Which variety? 2 Introduction The language of Texas Czechs began to evolve in the 1850s, with the first major wave of settlers coming to Texas from the Moravian region of the 19th century Austro-Hungarian Empire. Present-day Texas Czech is a blend of archaic Moravian dialects and standard (‘school’) Czech, heavily influenced by over a century and a half of contact with English spoken in Texas. As a result, Texas Czech bears little resemblance to European Czech. It is an endangered immigrant language variety, which, considering that natural intergenerational language transmission has long ended and that most speakers and semispeakers are elderly, falls within the alarming Stage Seven on Fishman’s (1991, 2000) Graded Intergenerational Disruption Scale of threatened statuses: it is approaching extinction. 3 Origins of Czech Moravians in Texas Both poverty and persecution pervasive in the Austro- Hungarian Empire during the 19th century drove significant numbers of peasants to seek better economic conditions as well as political and religious freedoms in other parts of Europe and in America.
    [Show full text]
  • The History of the Czech Lands Is Full of Vicissitudes of Fortune, Tragic Turns, And, to Some Degree, Absurdities
    15th Annual J.B. Rudnyckyj Distinguished Lecture Friday, February 29, 2008 Planetarium Auditorium, Manitoba Museum Prague Spring in Modern Czech History By Dr. Jiři Pehe Director, NYU in Prague Prague, Czech Republic The history of the Czech lands is full of vicissitudes of fortune, tragic turns, and, to some degree, absurdities. It is the history of a small nation, which is located geopolitically in one of the most vulnerable spots in the world. As a result, especially in the 20th century, Czechs found themselves on a real rollercoaster of history. Despite the difficulties of interpreting Czech history as well as with remembering its various turns, there is, some say, an accessible key for unlocking it. Seemingly, all one needs to remember is two things: the word “defenestration” and the fact that almost all really important events of Czech history took place in years ending with the number 8. Since defenestration means “throwing a person out of a window”, one may wonder why something so bizarre should be such an important notion in any nation’s history. Yet, when we look back, there are indeed three cases of defenestration in Czech history, which signaled the arrival of major upheavals and revolutionary periods. The first defenestration occurred in 1419, when a crowd of demonstrators demanded that several of Jan Hus’s followers should be released from prison. When the city’s councilors refused to release the prisoners, the crowd burst into the Prague town hall and threw the councilors out of the windows. The councilors who survived the fall were beaten to death.
    [Show full text]