Le Colle Zbirke Po
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IN KRASOM IN KRASOM IN KRASOM IN KRASOM LE COLLEZIONILELELE COLLEZIONI COLLEZIONICOLLEZIONI UNISCONO UNISCONO UNISCONOUNISCONO ZBIRKEZBIRKEZBIRKEZBIRKE POVEZUJEJO POVEZUJEJO POVEZUJEJOPOVEZUJEJO COLLEZIONICOLLEZIONICOLLEZIONICOLLEZIONI ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, TRADIZIONETRADIZIONETRADIZIONETRADIZIONE ORALE E ORALE TURISMOORALE ORALE E E ETURISMO TURISMOCULTURALE TURISMO CULTURALE CULTURALE CULTURALE FRA LE ALPIFRAFRAFRA ELE LE ILLE ALPI CARSOALPI ALPI E E EIL IL ILCARSO CARSO CARSO ETNOLOŠKEETNOLOŠKEETNOLOŠKEETNOLOŠKE ZBIRKE, ZBIRKE, ZBIRKE, ZBIRKE, USTNO IZROČILOUSTNOUSTNOUSTNO IZROČILO IZROČILO INIZROČILO KULTURNI IN IN IN KULTURNI KULTURNI KULTURNITURIZEM TURIZEM TURIZEM TURIZEM MED ALPAMIMEDMEDMED INALPAMI ALPAMI ALPAMIKRASOM IN IN IN KRASOM KRASOM KRASOM A cura di /A AUredili curaA cura cura di di di/ /Uredili /Uredili Uredili COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI Roberto DapitRobertoRobertoRoberto Dapit Dapit Dapit Barbara IvančičBarbaraBarbaraBarbara Kutin Ivančič Ivančič Ivančič Kutin Kutin Kutin Špela LedinekŠpelaŠpelaŠpela Lozej Ledinek Ledinek Ledinek Lozej Lozej Lozej ISBN 978-88-904461-2-2 ransfrontaliera ransfrontalieraransfrontalieraransfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013,Italia-SloveniaItalia-SloveniaItalia-Slovenia dal Fondo2007-2013, 2007-2013, 2007-2013, europeo dal dal daldiFondo Fondo sviluppo Fondo europeo europeo europeo regionale di di sviluppo di sviluppo sviluppoe dai regionalefondi regionale regionale nazionali. e edai edai daifondi fondi fondi nazionali. nazionali. nazionali. 2007-2013 iz sredstev2007-20132007-20132007-2013 Evropskega iz iz sredstev izsredstev sredstev sklada Evropskega Evropskega zaEvropskega regionalni sklada sklada sklada razvoj za za regionalniza regionalniin regionalni nacionalnih razvoj razvoj razvoj sredstev in in nacionalnih in nacionalnih nacionalnih. sredstev sredstev sredstev. Università degliUniversitàUniversitàUniversità Studi di degli degliUdine degli Studi Studi Studi di di Udinedi Udine Udine Ministero dell’EconomiaMinisteroMinisteroMinistero dell’Economia dell’Economia dell’Economia DipartimentoDipartimento diDipartimentoDipartimento Lingue e Letterature di di Linguedi Lingue Lingue e Straniere eLetterature eLetterature Letterature Straniere Straniere Straniere e delle Finanzee edelle edelle delle Finanze Finanze Finanze LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO LE COLLEZIONI UNISCONO LE COLLEZIONI UNISCONO LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO ZBIRKE POVEZUJEJO ZBIRKE POVEZUJEJO 2015 201520152015 Pubblicato da / Izdala: Università degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere In collaborazione con / V sodelovanju z: Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Inštitut za slovensko narodopisje A cura di / Uredili: Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej Autori dei testi / Avtorji besedil: Roberto Dapit, Gian Paolo Gri, Nataša Gliha Komac, Tanja Gomiršek, Barbara Ivančič Kutin, Karla Kofol, Monika Kropej Telban, Irena Lačen Benedičič, Špela Ledinek Lozej, Inga Miklavčič-Brezigar, Saša Poljak Istenič, Sandro Quaglia, Mojca Ravnik, Tanja Rijavec, Zdenka Torkar Tahir, Danila Zuljan Kumar Traduzioni in lingua italiana e slovena / Prevodi v italijanščino in slovenščino: Peraulis di Giulia Sandrin Revisione linguistica dei testi in sloveno, italiano e inglese / Jezikovni pregled slovenskih, italijanskih in angleških besedil: Saša Babič, Roger Coianiz, Roberto Dapit, Claudia Franceschino, Danila Zuljan Kumar Referee / Recenzenti: Roberta Altin, Donatella Cozzi, Moreno De Toni, Jasna Fakin Bajec, Aleš Gačnik, Maja Godina Golija, Boža Grafenauer, Vito Hazler, Mateja Habinc, Eva Holz, Katja Hrobat Virloget, Mojca Hrovat, Jože Hudales, Karmen Kenda Jež, Miha Kozorog, Naško Križnar, Ambrož Kvartič, Helena Ložar Podlogar, Neva Makuc, Mirjam Mencej, Martina Piko Rustja, Bojana Škafar Rogelj, Jožica Škofic Progetto di copertina / Oblikovanje naslovnice: Jernej Kropej Progetto grafico e stampa / Oblikovanje in tisk: Lito Immagine s.r.l. Tiratura / Naklada: 1650 La responsabilità del contenuto della presente pubblicazione appartiene agli autori dei singoli contributi / Za vsebino publikacije so odgovorni izključno avtorji posameznih prispevkov. CIP Narodna in študijska knjižnica, Trst Biblioteca nazionale slovena e degli studi, Trieste 39:069.5(497.4+450.36) 719(497.4+450.36) 338.48(497.4+450.36):39 Le COLLEZIONI uniscono : collezioni etnologiche, tradizione orale e turismo culturale fra le Alpi e il Carso = Zbirke povezujejo : etnološke zbirke, ustno izročilo in kulturni turizem med Alpami in Krasom / a cura di, uredili Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej ; [autori dei testi, avtorji besedil Roberto Dapit ... [et al.] ; traduzioni in lingua italiana e slovena, prevodi v italijanščino in slovenščino Peraulis]. - Udine : Università degli studi, Dipartimento di lingue e letterature straniere ; [s. l.] : Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Inštitut za slovensko narodopisje, 2015 ISBN 978-88-904461-2-2 1. Vzp. stv. nasl. 2. Dapit, Roberto 3. Ivančič Kutin, Barbara 4. Ledinek Lozej, Špela 7709932 © 2015 Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Via Mantica, 3, 33100 Udine ISBN 978-88-904461-2-2 LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI E IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI IN KRASOM A cura di / Uredili Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej Università degli Studi di Udine Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere 2015 4 PREMESSA UVODNA BESEDA L’università degli Studi di Udine, in Univerza v Vidmu je v sodelovanju collaborazione con il Centro di ricer- z Znanstvenoraziskovalnim centrom ca scientifica dell’Accademia slovena Slovenske akademije znanosti in delle Scienze e delle Arti di Ljublja- umetnosti 29. maja 2014 v Vidmu na, il 29 maggio 2014 a Udine ha or- organizirala mednarodni posvet z ganizzato il Convegno internazionale naslovom »Etnološke zbirke, ustno “Collezioni etnologiche, tradizione izročilo in kulturni turizem med Alpami orale e turismo culturale fra le Alpi e in Krasom«. Pričujoča publikacija je il Carso”. Il presente volume raccoglie izbor razširjenih in dopolnjenih pri- una scelta di saggi ampliati e aggior- spevkov, ki so bili predstavljeni na tem nati rispetto ai contributi presentati in mednarodnem znanstvenem posvetu. occasione del convegno scientifico in- Prvi članek, izpod peresa Mojce ternazionale. Ravnik, oriše zgodovino projekta, zato Il primo contributo della silloge, je v celoti objavljen v italijanskem in redatto da Mojca Ravnik, traccia slovenskem jeziku. V nadaljevanju so la storia del progetto e per questo è prispevki vsebinsko umeščeni v tri stato tradotto integralmente in lingua tematske sklope, ki obenem zastopajo italiana. In base ai contenuti dei saggi glavne smotre in aktivnosti projekta che seguono si possono individuare ZBORZBIRK. essenzialmente tre nuclei tematici, V prvem sklopu se avtorji posvetijo che altresì rappresentano i principali problematiki raziskovanja, varstva obiettivi e attività contemplati dal in promocije kulturne dediščine v progetto ZBORZBIRK. povezavi s turizmom. Prepletanje Nel primo nucleo la discussione è turističnih in dediščinskih praks je orientata verso le problematiche della velik izziv sodobnemu etnološkemu in ricerca, conservazione e promozione antropološkemu raziskovanju. 5 del patrimonio culturale in relazione al V drugem sklopu je pozornost fenomeno del turismo. L’intreccio di namenjena nesnovni dediščini, v prvi prassi relative al turismo e all’eredità vrsti ustnemu in jezikovnemu izročilu, culturale rappresentano infatti una ki bogati pričevalnost gmotnih vera e propria sfida nel discorso prvin v zbirkah na obravnavanem antropologico contemporaneo. območju. Obelodanjene so bile tudi nekatere doslej neevidentirane zbirke; Nel secondo nucleo gli autori hanno ob ovrednotenju na znanstveni in prestato particolare attenzione alla poljudni ravni se porajajo še številna cultura immateriale, principalmente vprašanja o raziskovanju, varstvu in riferimento alla tradizione orale e in promociji kulturne dediščine v linguistica che, nell’area interessata, ravnovesju med njenimi snovnimi in rappresenta un valore notevole e un nesnovnimi prvinami. arricchimento delle entità materiali comprese nelle collezioni. Oltre a Tretji sklop prinaša prispevke o snovni ciò sono state messe in luce alcune kulturi na projektnem območju. Z raccolte di testi orali che non soltanto osvetlitvijo muzejskih praks in drugih meritano una valorizzazione sia sul oblik varstva kulturne dediščine piano scientifico che divulgativo ma javnih ali zasebnih institucij oziroma lasciano emergere numerose tematiche posameznikov so izpostavljene raz- intorno alla ricerca, alla conservazione lične problematike, ki zahtevajo e alla promozione dell’eredità culturale, skupne metodološke rešitve.