Le Colle Zbirke Po

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Colle Zbirke Po IN KRASOM IN KRASOM IN KRASOM IN KRASOM LE COLLEZIONILELELE COLLEZIONI COLLEZIONICOLLEZIONI UNISCONO UNISCONO UNISCONOUNISCONO ZBIRKEZBIRKEZBIRKEZBIRKE POVEZUJEJO POVEZUJEJO POVEZUJEJOPOVEZUJEJO COLLEZIONICOLLEZIONICOLLEZIONICOLLEZIONI ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, ETNOLOGICHE, TRADIZIONETRADIZIONETRADIZIONETRADIZIONE ORALE E ORALE TURISMOORALE ORALE E E ETURISMO TURISMOCULTURALE TURISMO CULTURALE CULTURALE CULTURALE FRA LE ALPIFRAFRAFRA ELE LE ILLE ALPI CARSOALPI ALPI E E EIL IL ILCARSO CARSO CARSO ETNOLOŠKEETNOLOŠKEETNOLOŠKEETNOLOŠKE ZBIRKE, ZBIRKE, ZBIRKE, ZBIRKE, USTNO IZROČILOUSTNOUSTNOUSTNO IZROČILO IZROČILO INIZROČILO KULTURNI IN IN IN KULTURNI KULTURNI KULTURNITURIZEM TURIZEM TURIZEM TURIZEM MED ALPAMIMEDMEDMED INALPAMI ALPAMI ALPAMIKRASOM IN IN IN KRASOM KRASOM KRASOM A cura di /A AUredili curaA cura cura di di di/ /Uredili /Uredili Uredili COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI Roberto DapitRobertoRobertoRoberto Dapit Dapit Dapit Barbara IvančičBarbaraBarbaraBarbara Kutin Ivančič Ivančič Ivančič Kutin Kutin Kutin Špela LedinekŠpelaŠpelaŠpela Lozej Ledinek Ledinek Ledinek Lozej Lozej Lozej ISBN 978-88-904461-2-2 ransfrontaliera ransfrontalieraransfrontalieraransfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013,Italia-SloveniaItalia-SloveniaItalia-Slovenia dal Fondo2007-2013, 2007-2013, 2007-2013, europeo dal dal daldiFondo Fondo sviluppo Fondo europeo europeo europeo regionale di di sviluppo di sviluppo sviluppoe dai regionalefondi regionale regionale nazionali. e edai edai daifondi fondi fondi nazionali. nazionali. nazionali. 2007-2013 iz sredstev2007-20132007-20132007-2013 Evropskega iz iz sredstev izsredstev sredstev sklada Evropskega Evropskega zaEvropskega regionalni sklada sklada sklada razvoj za za regionalniza regionalniin regionalni nacionalnih razvoj razvoj razvoj sredstev in in nacionalnih in nacionalnih nacionalnih. sredstev sredstev sredstev. Università degliUniversitàUniversitàUniversità Studi di degli degliUdine degli Studi Studi Studi di di Udinedi Udine Udine Ministero dell’EconomiaMinisteroMinisteroMinistero dell’Economia dell’Economia dell’Economia DipartimentoDipartimento diDipartimentoDipartimento Lingue e Letterature di di Linguedi Lingue Lingue e Straniere eLetterature eLetterature Letterature Straniere Straniere Straniere e delle Finanzee edelle edelle delle Finanze Finanze Finanze LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO LE COLLEZIONI UNISCONO LE COLLEZIONI UNISCONO LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO ZBIRKE POVEZUJEJO ZBIRKE POVEZUJEJO 2015 201520152015 Pubblicato da / Izdala: Università degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere In collaborazione con / V sodelovanju z: Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Inštitut za slovensko narodopisje A cura di / Uredili: Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej Autori dei testi / Avtorji besedil: Roberto Dapit, Gian Paolo Gri, Nataša Gliha Komac, Tanja Gomiršek, Barbara Ivančič Kutin, Karla Kofol, Monika Kropej Telban, Irena Lačen Benedičič, Špela Ledinek Lozej, Inga Miklavčič-Brezigar, Saša Poljak Istenič, Sandro Quaglia, Mojca Ravnik, Tanja Rijavec, Zdenka Torkar Tahir, Danila Zuljan Kumar Traduzioni in lingua italiana e slovena / Prevodi v italijanščino in slovenščino: Peraulis di Giulia Sandrin Revisione linguistica dei testi in sloveno, italiano e inglese / Jezikovni pregled slovenskih, italijanskih in angleških besedil: Saša Babič, Roger Coianiz, Roberto Dapit, Claudia Franceschino, Danila Zuljan Kumar Referee / Recenzenti: Roberta Altin, Donatella Cozzi, Moreno De Toni, Jasna Fakin Bajec, Aleš Gačnik, Maja Godina Golija, Boža Grafenauer, Vito Hazler, Mateja Habinc, Eva Holz, Katja Hrobat Virloget, Mojca Hrovat, Jože Hudales, Karmen Kenda Jež, Miha Kozorog, Naško Križnar, Ambrož Kvartič, Helena Ložar Podlogar, Neva Makuc, Mirjam Mencej, Martina Piko Rustja, Bojana Škafar Rogelj, Jožica Škofic Progetto di copertina / Oblikovanje naslovnice: Jernej Kropej Progetto grafico e stampa / Oblikovanje in tisk: Lito Immagine s.r.l. Tiratura / Naklada: 1650 La responsabilità del contenuto della presente pubblicazione appartiene agli autori dei singoli contributi / Za vsebino publikacije so odgovorni izključno avtorji posameznih prispevkov. CIP Narodna in študijska knjižnica, Trst Biblioteca nazionale slovena e degli studi, Trieste 39:069.5(497.4+450.36) 719(497.4+450.36) 338.48(497.4+450.36):39 Le COLLEZIONI uniscono : collezioni etnologiche, tradizione orale e turismo culturale fra le Alpi e il Carso = Zbirke povezujejo : etnološke zbirke, ustno izročilo in kulturni turizem med Alpami in Krasom / a cura di, uredili Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej ; [autori dei testi, avtorji besedil Roberto Dapit ... [et al.] ; traduzioni in lingua italiana e slovena, prevodi v italijanščino in slovenščino Peraulis]. - Udine : Università degli studi, Dipartimento di lingue e letterature straniere ; [s. l.] : Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti, Inštitut za slovensko narodopisje, 2015 ISBN 978-88-904461-2-2 1. Vzp. stv. nasl. 2. Dapit, Roberto 3. Ivančič Kutin, Barbara 4. Ledinek Lozej, Špela 7709932 © 2015 Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Via Mantica, 3, 33100 Udine ISBN 978-88-904461-2-2 LE COLLEZIONI UNISCONO ZBIRKE POVEZUJEJO COLLEZIONI ETNOLOGICHE, TRADIZIONE ORALE E TURISMO CULTURALE FRA LE ALPI E IL CARSO ETNOLOŠKE ZBIRKE, USTNO IZROČILO IN KULTURNI TURIZEM MED ALPAMI IN KRASOM A cura di / Uredili Roberto Dapit, Barbara Ivančič Kutin, Špela Ledinek Lozej Università degli Studi di Udine Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere 2015 4 PREMESSA UVODNA BESEDA L’università degli Studi di Udine, in Univerza v Vidmu je v sodelovanju collaborazione con il Centro di ricer- z Znanstvenoraziskovalnim centrom ca scientifica dell’Accademia slovena Slovenske akademije znanosti in delle Scienze e delle Arti di Ljublja- umetnosti 29. maja 2014 v Vidmu na, il 29 maggio 2014 a Udine ha or- organizirala mednarodni posvet z ganizzato il Convegno internazionale naslovom »Etnološke zbirke, ustno “Collezioni etnologiche, tradizione izročilo in kulturni turizem med Alpami orale e turismo culturale fra le Alpi e in Krasom«. Pričujoča publikacija je il Carso”. Il presente volume raccoglie izbor razširjenih in dopolnjenih pri- una scelta di saggi ampliati e aggior- spevkov, ki so bili predstavljeni na tem nati rispetto ai contributi presentati in mednarodnem znanstvenem posvetu. occasione del convegno scientifico in- Prvi članek, izpod peresa Mojce ternazionale. Ravnik, oriše zgodovino projekta, zato Il primo contributo della silloge, je v celoti objavljen v italijanskem in redatto da Mojca Ravnik, traccia slovenskem jeziku. V nadaljevanju so la storia del progetto e per questo è prispevki vsebinsko umeščeni v tri stato tradotto integralmente in lingua tematske sklope, ki obenem zastopajo italiana. In base ai contenuti dei saggi glavne smotre in aktivnosti projekta che seguono si possono individuare ZBORZBIRK. essenzialmente tre nuclei tematici, V prvem sklopu se avtorji posvetijo che altresì rappresentano i principali problematiki raziskovanja, varstva obiettivi e attività contemplati dal in promocije kulturne dediščine v progetto ZBORZBIRK. povezavi s turizmom. Prepletanje Nel primo nucleo la discussione è turističnih in dediščinskih praks je orientata verso le problematiche della velik izziv sodobnemu etnološkemu in ricerca, conservazione e promozione antropološkemu raziskovanju. 5 del patrimonio culturale in relazione al V drugem sklopu je pozornost fenomeno del turismo. L’intreccio di namenjena nesnovni dediščini, v prvi prassi relative al turismo e all’eredità vrsti ustnemu in jezikovnemu izročilu, culturale rappresentano infatti una ki bogati pričevalnost gmotnih vera e propria sfida nel discorso prvin v zbirkah na obravnavanem antropologico contemporaneo. območju. Obelodanjene so bile tudi nekatere doslej neevidentirane zbirke; Nel secondo nucleo gli autori hanno ob ovrednotenju na znanstveni in prestato particolare attenzione alla poljudni ravni se porajajo še številna cultura immateriale, principalmente vprašanja o raziskovanju, varstvu in riferimento alla tradizione orale e in promociji kulturne dediščine v linguistica che, nell’area interessata, ravnovesju med njenimi snovnimi in rappresenta un valore notevole e un nesnovnimi prvinami. arricchimento delle entità materiali comprese nelle collezioni. Oltre a Tretji sklop prinaša prispevke o snovni ciò sono state messe in luce alcune kulturi na projektnem območju. Z raccolte di testi orali che non soltanto osvetlitvijo muzejskih praks in drugih meritano una valorizzazione sia sul oblik varstva kulturne dediščine piano scientifico che divulgativo ma javnih ali zasebnih institucij oziroma lasciano emergere numerose tematiche posameznikov so izpostavljene raz- intorno alla ricerca, alla conservazione lične problematike, ki zahtevajo e alla promozione dell’eredità culturale, skupne metodološke rešitve.
Recommended publications
  • By Bus Around the Julian Alps
    2019 BY BUS AROUND THE JULIAN ALPS BLED BOHINJ BRDA THE SOČA VALLEY GORJE KRANJSKA GORA JESENICE rAdovljicA žirovnicA 1 2 INTRO 7 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA 8 1 CHARMING VILLAGE CENTRES 10 2 BEES, HONEY AND BEEKEEPERS 14 3 COUNTRYSIDE STORIES 18 4 PANORAMIC ROAD TO TRŽIČ 20 BLED 22 5 BLED SHUTTLE BUS – BLUE LINE 24 6 BLED SHUTTLE BUS – GREEN LINE 26 BOHINJ 28 7 FROM THE VALLEY TO THE MOUNTAINS 30 8 CAR-FREE BOHINJ LAKE 32 9 FOR BOHINJ IN BLOOM 34 10 PARK AND RIDE 36 11 GOING TO SORIŠKA PLANINA TO ENJOY THE VIEW 38 12 HOP-ON HOP-OFF POKLJUKA 40 13 THE SAVICA WATERFALL 42 BRDA 44 14 BRDA 46 THE SOČA VALLEY 48 15 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – RED LINE 50 16 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – ORANGE LINE 52 17 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – GREEN LINE 54 18 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – PURPLE LINE 56 19 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – BLUE LINE 58 20 THE TOLMINKA RIVER GORGE 62 21 JAVORCA, MEMORIAL CHURCH IN THE TOLMINKA RIVER VALLEY 64 22 OVER PREDEL 66 23 OVER VRŠIČ 68 KRANJSKA GORA 72 24 KRANJSKA GORA 74 Period during which transport is provided Price of tickets Bicycle transportation Guided tours 3 I 4 ALPS A JULIAN Julian Alps Triglav National Park 5 6 SLOVEniA The Julian Alps and the Triglav National Park are protected by the UNESCO Man and the Biosphere Programme because the Julian Alps are a treasury of natural and cultural richness. The Julian Alps community is now more interconnected than ever before and we are creating a new sustainable future of green tourism as the opportunity for preserving cultural and natural assets of this fragile environment, where the balance between biodiversity and lifestyle has been preserved by our ancestors for centuries.
    [Show full text]
  • Danila Zuljan Kumar 1. the Ter/Torre Valley Dialect of Slovenian in The
    EUROPA ORIENTALIS 35 (2016) THE INFLUENCE OF ITALIAN AND FRIULIAN ON THE CLAUSAL CONSTRUCTIONS OF THE TER/TORRE VALLEY DIALECT OF SLOVENIAN Danila Zuljan Kumar 1. The Ter/Torre Valley dialect of Slovenian in the frame of the Slovenian dialects The Ter/Torre Valley dialect is a Slovenian dialect spoken in Friuli Venezia Giulia and in some villages of the so called Breginjski kot in western Slove- nia. According to the diachronic division of the Slovenian dialects based on the older linguistic phenomena, i.e. development of OCSln.*/*ō, OCSln. */*-, denasalization of Proto-Slavic nasal vowels *ę/*ǫ and lengthening of OCSln. short acuted vowels in a non-final syllable the dialect belongs to the north-western dialectal basis with diphthongization of OCSln.*/*ō > ie/uo (Tr.V.d. snìeːx ‘snow’, Tr.V.d nùọjć ‘night’), OCSln. */*- > aː (Tr.V.d. àːs ‘village’, Tr.V.d páːsjə ‘dog’s), late denasalization of *ę/*ǫ (Tr.V.d. léːdatə ‘to watch’, Tr.V.d. móːka ‘flour’) and early lengthening of OCSln. short acu- ted vowels in a non-final syllable and consequently merger of OCSln. * and *- (Tr.V.d. zvíːezda ‘star’, Tr.V.d. bríːeza ‘birch’). According to the synchronic division of the Slovenian dialects based on the younger linguistic phenomena, like the presence of inhereted tonal oppo- sitions, the absence of accent retraction of the type OCSln.*sestr, *koz and *məgl > sèstra, kòza, mgla (Tr.V.d. sestra ‘sister’, koza ‘goat’, mala ‘fog’), OCSln.*-m > -n (Tr.V.d. son < səm ‘I am’) and language borrowing at all le- vels of language (phonology, morphology, syntax and lexicon), the dialect be- longs together with the Nadiško/Natisone Valley dialect, Obsoško/Soča and Brda dialects to the Venetian Slovenian sub-group of the Slovenian Littoral 1 dialect group.
    [Show full text]
  • Januar 2017 (Foto: Aleksander Marinšek) Figure 2
    VSEBINA METEOROLOGIJA 3 Podnebne razmere v januarju 2017 .........................................................................................................3 Razvoj vremena v januarju 2017 ........................................................................................................... 25 Podnebne razmere v Evropi in svetu v januarju 2017 ........................................................................... 32 Meteorološka postaja Rate če ................................................................................................................ 34 Poro čilo o izdanih opozorilih in obvestilih o vremenskih ujmah v letu 2016 .......................................... 45 Svetovni dan meteorologije – 23. marec 2017 – Razumeti oblake ....................................................... 48 Muzejska razstava: »Kakšno je bilo vreme na Gorenjskem?« .............................................................. 50 AGROMETEOROLOGIJA 55 HIDROLOGIJA 60 Pretoki rek v januarju 2017 .................................................................................................................... 60 Vodnat zahod in jug v letu 2016 ............................................................................................................ 65 Temperature rek in jezer v januarju 2017 .............................................................................................. 74 Dinamika in temperatura morja v januarju 2017.................................................................................... 77 Dinamika in temperatura
    [Show full text]
  • Attitudes Towards the Safeguarding of Minority Languages and Dialects in Modern Italy
    ATTITUDES TOWARDS THE SAFEGUARDING OF MINORITY LANGUAGES AND DIALECTS IN MODERN ITALY: The Cases of Sardinia and Sicily Maria Chiara La Sala Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Italian September 2004 This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. ABSTRACT The aim of this thesis is to assess attitudes of speakers towards their local or regional variety. Research in the field of sociolinguistics has shown that factors such as gender, age, place of residence, and social status affect linguistic behaviour and perception of local and regional varieties. This thesis consists of three main parts. In the first part the concept of language, minority language, and dialect is discussed; in the second part the official position towards local or regional varieties in Europe and in Italy is considered; in the third part attitudes of speakers towards actions aimed at safeguarding their local or regional varieties are analyzed. The conclusion offers a comparison of the results of the surveys and a discussion on how things may develop in the future. This thesis is carried out within the framework of the discipline of sociolinguistics. ii DEDICATION Ai miei figli Youcef e Amil che mi hanno distolto
    [Show full text]
  • TRIGLAV NATIONAL PARK (Slovenia)
    Strasbourg, 6 January 2003 PE-S-DE (2002) 22 [diplome/docs/2003/de06e_03] English only Committee for the activities of the Council of Europe in the field of biological and landscape diversity (CO-DBP) Group of specialists – European Diploma of Protected Areas 20-21 January 2003 Room 2, Palais de l'Europe, Strasbourg TRIGLAV NATIONAL PARK (Slovenia) APPLICATION for the European Diploma of Protected Areas Document established by the Directorate of Culture and Cultural and Natural Heritage This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. Ce document ne sera plus distribué en réunion. Prière de vous munir de cet exemplaire. PE-S-DE (2003) 22 - 2 - INFORMATION FORM FOR NEW APPLICATION FOR THE EUROPEAN DIPLOMA OF PROTECTED AREAS Council of Europe European Diploma Information form for Candidate Sites This form is also available on diskette Site code (to be given by the Council of Europe) 1. SITE IDENTIFICATION 1.1. SITE NAME Triglavski narodni park 1.2. COUNTRY Slovenija 1.3. DATE CANDIDATURE 1.4. SITE INFORMATION COMPILATION DATE Y Y Y Y M M D D - 3 - PE-S-DE (2003) 22 1.5. ADDRESSES: administrative authorities National authority Regional authority Local authority Name: Name: Name: Javni zavod Triglavski Address: Address: narodni park Address: Triglavski narodni park, Kidričeva 2, 4260 Bled, Slovenija Tel. +386 4 5780 200 ............. Tel.......................................... Tel. ......................................... Fax.+ 386 4 5780 201............. Fax. ........................................ Fax.........................................
    [Show full text]
  • Kmečko Življenje V Zgornjesavski Dolini V 18. in 19. Stoletju, 495–512 2016
    2016 1.01 Izvirni znanstveni članek UDK 304.3(497.452)''17/18'' 323.3:63-051(497.452)''17/18' Prejeto: 1. 6. 2016 Alenka Kačičnik Gabrič dr., višja arhivistka, Arhiv Republike Slovenije, Zvezdarska 1, SI–1000 Ljubljana E-pošta: [email protected] Kmečko življenje v Zgornjesavski dolini v 18. in 19. stoletju IZVLEČEK Območje Zgornjesavske doline je precej obsežno in raznoliko, v njen okvir pa po Gamsovi pokrajinsko-ekološki členitvi spada alpska dolina, po kateri teče Sava Dolinka. Pričujoči članek na osnovi podatkov v starih zemljiških evidencah obravnava območje od Bele Peči do Jesenic, ki ga je v preteklosti močno zaznamovalo rudarjenje in do danes pustilo trajni pečat. Zemlja je za osnovno kmetijsko dejavnost slabo rodovitna in najbolj primerna za živinorejo, mikroklimatske razmere pa se od ene do druge katastrske občine nekoliko razlikujejo. Klima je povsod bolj ali manj visokogorska in kmetijski pridelavi dokaj neprijazna. V preteklosti pa je tistim, ki so živeli v visokogorskih predelih območja, življenje oteževala tudi geografska odmaknjenost. KLJUČNE BESEDE Zgornjesavska dolina, kmečko življenje, Bela Peč, Rateče, Podkoren, Dovje, Hrušica, Jesenice, Kranjska Gora, Planina, Gozd ABSTRACT RURAL LIFE IN THE UPPER SAVA VALLEY IN THE 18TH AND 19TH CENTURIES The area of the Upper Sava Valley is a vast and diverse one and, according to the Gams’s landscape-ecological clas- sification, also includes the alpine valley of the Sava Dolinka River. Drawing on old land records, the paper at hand discusses the area stretching from Bela Peč to Jesenice, which was once strongly affected by the mining industry, with its traces still visible today.
    [Show full text]
  • 46Th Annual Convention
    NORTHEAST MODERNM LANGUAGLE ASSOACIATION Northeast Modern Language Association 46th Annual Convention April 30 – May 3, 2015 TORONTO, ONTARIO Local Host: Ryerson University Administrative Sponsor: University at Buffalo www.buffalo.edu/nemla Northeast-Modern_language Association-NeMLA #NeMLA2015 CONVENTION STAFF Executive Director Marketing Coordinator Carine Mardorossian Derek McGrath University at Buffalo Stony Brook University, SUNY Associate Executive Director Local Liaisons Brandi So Alison Hedley Stony Brook University, SUNY Ryerson University Andrea Schofield Administrative Coordinator Ryerson University Renata Towne University at Buffalo Webmaster Jesse Miller Chair Coordinator University at Buffalo Kristin LeVeness SUNY Nassau Community College Fellows CV Clinic Assistant Fellowship and Awards Assistant Indigo Erikson Angela Wong Northern Virginia Community College SUNY Buffalo Chair and Media Assistant Professional Development Assistant Caroline Burke Erin Grogan Stony Brook University, SUNY SUNY Buffalo Convention Program Assistant Promotions Assistants W. Dustin Parrott Adam Drury SUNY Buffalo SUNY Buffalo Allison Siehnel Declan Gould SUNY Buffalo SUNY Buffalo Exhibitor Assistants Schedule Assistant Jesse Miller Iven Heister SUNY Buffalo SUNY Buffalo Brandi So Stony Brook University, SUNY Travel Awards Assistant Travis Matteson SUNY Buffalo 2 3 Board of Directors Welcome to Toronto and NeMLA’s much awaited return to Canada! This multicultural and President multilingual city is the perfect gathering place to offer our convention Daniela B. Antonucci | Princeton University attendees a vast and diversified selection of cultural attractions. While First Vice President in Toronto, enjoy a performance of W. Somerset Maugham’s Of Human Benjamin Railton | Fitchburg State University Bondage at the Soul Pepper Theatre, with tickets discounted thanks to Second Vice President the negotiations of NeMLA and our host, Ryerson University.
    [Show full text]
  • The Legal Protection of National and Linguistic Minorities in the Region Of
    TREATISES AND DOCUMENTS JOURNAL OF ETHNIC STUDIES RAZPRAVE IN GRADIVO REVIJA ZA NARODNOSTNA VPRAŠANJA 71 / 2013, p. 27–52 Zaira Vidau* The Legal Protection of national and Linguistic Minorities in the region of Friuli Venezia Giulia: A comparison of the Three regional Laws for the “Slovene Linguistic Minority”, for the “Friulian Language” and for the “German-Speaking Minorities” This article presents a comparison between three regional laws, namely the contents of Law 26/2007 for the protection of the “Slovene linguistic minority”, Law 29/2007 for the protection of the “Friulian language” and Law 20/2009 for the protection of the “German- speaking minorities” adopted by the Friuli Venezia Giulia Region in Italy. The analysis is based on the framework of diversity management theories and the related functions of minority legal protection and decentralization models. The author concludes that the system of minority protection in FVG is asymmetrical, as the regional legislation has a similar structure but is separate for each group. The differences regard also the protection of minority languages and their dialects as well as the legal sources and subjects. Keywords: diversity management, Friulian language, German-speaking communities, minority rights, national minorities, regional languages, Slovene national minority. Pravno varstvo narodnih in jezikovnih manjšin v Deželi Furlaniji Julijski krajini: primerjava treh deželnih zakonov za “slovensko jezikovno manjšino”, “furlanski jezik” in “nemško govoreče manjšine” Prispevek predstavlja primerjavo med zakoni Dežele Furlanije Julijske krajine v Italiji o varstvu “slovenske jezikovne manjšine” št. 26/2007, “furlanskega jezika” št. 29/2007 in “nemško govoreče manjšine” št. 20/2009. Avtorica umešča analizo v teorije upravljanja različnosti in funkcij pravnega varstva manjšin in modelov decentralizacije znotraj le-teh.
    [Show full text]
  • The Friulian Language
    The Friulian Language The Friulian Language: Identity, Migration, Culture Edited by Rosa Mucignat The Friulian Language: Identity, Migration, Culture Edited by Rosa Mucignat This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Rosa Mucignat and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5817-X, ISBN (13): 978-1-4438-5817-5 TABLE OF CONTENTS List of Illustrations ................................................................................... vii Acknowledgments ................................................................................... viii Introduction ............................................................................................... ix Rosa Mucignat Part I: History and Status Chapter One ................................................................................................ 2 History, Language and Society in Friuli (Thirty Years Later) Fulvio Salimbeni Chapter Two ............................................................................................. 15 Laws for the Protection of the Friulian Language William Cisilino Part II: Language and Culture
    [Show full text]
  • Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond in Honour of Leonardo M
    Linguistik Aktuell Linguistics Today 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond In honour of Leonardo M. Savoia Edited by Mirko Grimaldi Rosangela Lai Ludovico Franco Benedetta Baldi John Benjamins Publishing Company Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) issn 0166-0829 Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) provides a platform for original monograph studies into synchronic and diachronic linguistics. Studies in LA confront empirical and theoretical problems as these are currently discussed in syntax, semantics, morphology, phonology, and systematic pragmatics with the aim to establish robust empirical generalizations within a universalistic perspective. For an overview of all books published in this series, please see http://benjamins.com/catalog/la Founding Editor Werner Abraham Universität Wien / Ludwig Maximilian Universität München General Editors Werner Abraham Elly van Gelderen Universität Wien / Arizona State University Ludwig Maximilian Universität München Advisory Editorial Board Josef Bayer Hubert Haider Ian Roberts University of Konstanz University of Salzburg Cambridge University Cedric Boeckx Terje Lohndal Lisa deMena Travis ICREA/UB Norwegian University of Science McGill University and Technology Guglielmo Cinque Sten Vikner University of Venice Christer Platzack University of Aarhus University of Lund Liliane Haegeman C. Jan-Wouter Zwart University of Ghent University of Groningen Volume 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond
    [Show full text]
  • LCSH Section V
    V (Fictitious character) (Not Subd Geog) V2 Class (Steam locomotives) Vaca family UF Ryan, Valerie (Fictitious character) USE Class V2 (Steam locomotives) USE Baca family Valerie Ryan (Fictitious character) V838 Mon (Astronomy) Vaca Island (Haiti) V-1 bomb (Not Subd Geog) USE V838 Monocerotis (Astronomy) USE Vache Island (Haiti) UF Buzz bomb V838 Monocerotis (Astronomy) Vaca Muerta Formation (Argentina) Flying bomb This heading is not valid for use as a geographic BT Formations (Geology)—Argentina FZG-76 (Bomb) subdivision. Geology, Stratigraphic—Cretaceous Revenge Weapon One UF V838 Mon (Astronomy) Geology, Stratigraphic—Jurassic Robot bombs Variable star V838 Monocerotis Vacada Rockshelter (Spain) V-1 rocket BT Variable stars UF Abrigo de La Vacada (Spain) Vergeltungswaffe Eins V1343 Aquilae (Astronomy) BT Caves—Spain BT Surface-to-surface missiles USE SS433 (Astronomy) Spain—Antiquities NT A-5 rocket VA hospitals Vacamwe (African people) Fieseler Fi 103R (Piloted flying bomb) USE Veterans' hospitals—United States USE Kamwe (African people) V-1 rocket VA mycorrhizas Vacamwe language USE V-1 bomb USE Vesicular-arbuscular mycorrhizas USE Kamwe language V-2 bomb Va Ngangela (African people) Vacanas USE V-2 rocket USE Ngangela (African people) USE Epigrams, Kannada V-2 rocket (Not Subd Geog) Vaaga family Vacancy of the Holy See UF A-4 rocket USE Waaga family UF Popes—Vacancy of the Holy See Revenge Weapon Two Vaagd family Sede vacante Robot bombs USE Voget family BT Papacy V-2 bomb Vaagn (Armenian deity) Vacant family (Not Subd Geog) Vergeltungswaffe Zwei USE Vahagn (Armenian deity) UF De Wacquant family BT Rockets (Ordnance) Vaago (Faroe Islands) Wacquant family NT A-5 rocket USE Vágar (Faroe Islands) Vacant land — Testing Vaagri (Indic people) USE Vacant lands NT Operation Sandy, 1947 USE Yerukala (Indic people) Vacant lands (May Subd Geog) V-12 (Helicopter) (Not Subd Geog) Vaagri Boli language (May Subd Geog) Here are entered works on urban land without UF Homer (Helicopter) [PK2893] buildings, and not currently being used.
    [Show full text]
  • The Slovene Language in Education in Italy
    The Slovene language in education in Italy European Research Centre on Multilingualism and Language Learning hosted by SLOVENE The Slovene language in education in Italy | 3rd Edition | c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | tca r cum n n i- ual e : This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning with financial support from the Fryske Akademy and the Province of Fryslân. © Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2020 ISSN: 1570 – 1239 3rd edition The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes, provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. This Regional dossier was edited by Norina Bogatec, SLORI - Slovenski raziskovalni inštitut (Slovene research institute). Maria Bidovec, Norina Bogatec, Matejka Grgič, Miran Košuta, Maja Mezgec, Tomaž Simčič and Pavel Slamič updated the previous dossier in 2004. Unless otherwise stated academic data refer to the 2017/2018 school year. Contact information of the authors of Regional dossiers can be found in the Mercator Database of Experts (www.mercator-research.eu). Anna Fardau Schukking has been responsible for the publication of this Mercator Regional dossier. Contents Contents Glossary 2 Foreword 3 Glossary
    [Show full text]