Race to the Bottom, Take II

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Race to the Bottom, Take II Race to the Bottom, Take II An Assessment of Sustainable Development Achievements of ECA- Supported Projects Two Years After OECD Common Approaches Rev 6 September 2003 A Publication of ECA-Watch About the Publication This publication has been a Editor: collaborative research effort Gabrielle Watson supported by: BothENDs (The Netherlands), Introduction authors: Doug Norlen, Fraser Reilly-King, Jon Sohn, Emilie Thenard, and Campagna per la riforma della Banca Gabrielle Watson mondiale (Italy), the Cornerhouse (UK), FERN (Brussels), Finnish ECA Case study authors, research and campaign contributors: Campaign (Finland), the NGO Azerbaijan, Georgia & Turkey – BTC Pipeline: Working Group on EDC, a Working Nick Hildyard (Cornerhouse), Anders Lustgarten (Kurdish Human Rights Project), Greg Muttitt (PLATFORM), Yury Urbansky (CEE Group of the Halifax Initiative Bankwatch) and the Baku Ceyhan Campaign. Coalition (Canada), Pacific Environment (US) and Urgewald Brazil – Aracruz Cellulose: (Germany). FASE – Espíritu Santo, Brazil and Tove Selin (Finnish ECA Reform Campaign) ECA Watch is an organizing and outreach feature of the larger China – Three Gorges Dam: Patricia Adams (Probe International); Fraser Reilly-King (NGO international campaign to reform Working Group on EDC, a Working Group of the Halifax Initiative Export Credit, Finance and Insurance Coalition); Grainne Ryder (Probe International); Doris Shen-Hoover Agencies (ECAs). Participants in the (International Rivers Network) and the Three Gorges Probe. campaign include environment, India – Tehri Dam: development, human rights, Patrick McCully (International Rivers Network) and Heffa Schücking community, labor, anti-corruption and (Urgewald). other non-governmental organizations and bodies. The goals of the campaign Lao PDR – Sepon Mine: Rod Harbinson (Friends of the Earth, International) and Kate Walsh are described in the Jakarta (AID/Watch). Declaration on ECA reform (see Appendix). The actions of the ECA Peru – Camisea Oil and Gas: campaign include advocacy, Aaron Goldzimer (Environmental Defense); Nadia Martínez (SEEN); grassroots organizing, lawsuits, Jon Sohn (Friends of the Earth, US) and Atossa Soltani (Amazon Watch). research, education and media engagement. Targets of the ECA Romania – Cernavoda Nuclear Power Plant: campaign include specific ECA- Lavinia Andrei (Terra Milleniul III); Aurel Duta (For Mother Earth); backed projects and ECA policy Dave Martin (Sierra Club Nuclear Campaign); Codruta Nedelcu (Romanian Association of Nature Lovers); Olexi Paysuk (CEE reforms taking place at national and Bankwatch); Fraser Reilly-King (NGO Working Group on EDC, a multilateral levels. For more Working Group of the Halifax Initiative Coalition) and Antonio Tricarico information, see www.eca-watch.org (Campagna per la riforma della Banca mondiale). Russia – Sakhalin II Oil and Gas: Cover Photos: Natalia Barranikova (Sakhalin Environment Watch); Petr Hlobil (CEE Bujagali Woman/Ventana Pictures Bankwatch Network); Dimitry Lisitsyn (Sakhalin Environment Watch); BTC “Pipeline” protest/FoE Ikuko Matusmoto (Friends of the Earth Japan) and Doug Norlen (Pacific Environment). Uganda – Bujagali Dam: Bjørn Ivar Fyksen (FIVAS); Frank Muramuzi (NAPE); Lori Pottinger (International Rivers Network) and Nikki Reisch (Bank Information Center). Race to the Bottom, Take II Table of Contents Introduction 2 Points of Concern in Rev 6 and Recommendations for “Rev 7” 4 Introduction to the Case Studies and Summary of Findings 9 Azerbaijan, Georgia & Turkey – BTC Pipeline 10 Brazil – Aracruz Cellulose Factory C and Plantations 16 China – Three Gorges Dam 23 India – Tehri Dam 29 Lao PDR – Sepon Gold and Copper Mine 34 Peru – Camisea Gas and Gas Liquids Project 40 Romania – Cernavoda 2 Nuclear Reactor 46 Russia – Sakhalin II On and Off-Shore Oil and Gas 53 Uganda – Bujagali Dam 58 Appendix – Jakarta Declaration for the Reform of Official Export Credit and Investment Insurance Agencies 63 Race to the Bottom, Take II Introduction Current OECD guidelines for environmental and meet existing international standards on finance; sustainable development review of export credit the adoption of explicit human rights criteria; the agency-backed projects fail to achieve their cessation of finance to non-productive purpose. Significantly destructive projects that investments, such as military purchases or violate host country law, international nuclear power plants; and the cancellation of environmental standards and international human ECA debt for poor countries. (See Appendix) rights and labor laws continue to be considered Following this declaration, increasing and supported by ECAs. This report presents a international press attention, and ministerial civil society proposal for reforming the OECD mandates from the Organization for Economic Common Approaches on Environment and Cooperation and Development (OECD) and the supports the proposal with nine case studies of Group of Eight largest economies (G-8), policy ECA-backed projects from all over the world. negotiations on environmental issues began at the OECD Working Party on Export Credits and Background to OECD Common Credit Guarantees (otherwise known as the Export Credit Group, or ECG). In December Approaches Rev 6 2001, the members of the ECG finalized a Export Credit Agencies (ECAs) are publicly- proposed common set of environmental mandated institutions that provide government- guidelines for ECAs: “Draft Recommendation backed loans, guarantees and insurance to for Common Approaches on Environment and companies from their home country in an effort Officially Supported Export Credits: Revision 6” to promote trade and investment, often in (“Common Approaches” or “Rev 6”). developing and emerging markets. ECAs rank Rev 6 was intended in part to meet the OECD among the largest source of public international ministers’ mandate that export credit policy finance, committing over $500 billion in trade “contribute positively to sustainable finance in 2001 and supporting approximately development and should be coherent with its 10% of world trade. But this investment has not objective,” but also to level the playing field for necessarily brought positive benefits to, and has ECAs and avoid a ‘race to the bottom’ in which in some cases harmed, the affected communities ECAs compete against each other to lower and recipient countries. environmental and other standards in search of Over the past fifty years, ECAs have supported more competitive advantages for their countless projects in the mining, nuclear, pulp companies. Yet Rev 6 has fallen far short of and paper, oil, coal and gas sectors, which have these objectives. had devastating environmental, social and human Despite broad agreement among most ECAs on rights impacts. Consequently, since 1997, an Rev 6, the United States (US) rightly refused to international coalition of Non-Governmental endorse the document. The US judged Rev 6 to Organizations (NGOs) has been drawing public be insufficient on two counts: its weak scrutiny on the adverse consequences of these information disclosure requirements, and its ECA-backed activities. “benchmarking” approach of choosing relevant In May 2000, 347 NGOs from 45 countries standards and procedures on a case-by-case basis called for ECA reform in a statement called the instead of using one common baseline Jakarta Declaration. The declaration demands requirement. Nevertheless, the rest of the ECG greater transparency, public access to members decided to adopt the text on a voluntary information and consultation with civil society basis, and all agreed to review the and affected people; binding common implementation of Rev 6 within two years, in environmental and social guidelines and that 2003. In April 2003, the chair of the ECG 2 Introduction announced that the group was going to reopen the negotiations in an attempt to come to a consensus agreement with all the members, including the US. Since its adoption, NGOs have been very critical of Rev 6 due to its inability to reduce the negative impacts of ECA-backed projects on the ground and to protect the environment and project-affected people’s human and labor rights. Race to the Bottom, Take II 3 Points of Concern in Rev 6 and Recommendations for “Rev 7” Below is a detailed analysis of the key factors leading to the failure of Rev 6 to comply with the OECD and G-8 mandates and government commitments to promoting sustainable development. Specific proposals on how this can be corrected are presented. See the full text of NGO-recommended changes to the OECD Common Approaches Rev 6, dubbed the NGO Rev 7 Proposal, at www.eca-watch.org. 1. Lack of Commitment to Sustainable Development Critique: Proposal: When the OECD Common Approaches were Rev 6 should be revised to include in its first developed during months of closed-door objectives, standards and procedures a discussions, the government negotiators sought commitment to sustainable development consensus by identifying minimum guidelines all encompassing economic, social, cultural and could agree to. For this reason, Rev 6 focuses environmental factors as stated in numerous primarily on environmental issues. At the same multilateral meetings and agreements since the time, controversy over ECA support for the Ilisu Rio Earth Summit in 1992. dam in Turkey existed, focusing attention on the The NGO Rev 7 Proposal replaces the current fate of 75,000 Kurdish and other minorities who focus on environmental review with the broader were to be displaced. This project led the and
Recommended publications
  • LEV IAKOVLEVICH SHTERNBERG: at the OUTSET of SOVIET ETHNOGRAPHY1 Anna A. Sirina and Tat'iana P. Roon Introduction the Works Of
    First published in “Jochelson, Bogoras and Shternberg: A Scientific Exploration of Northeastern Siberia and the Shaping of Soviet Ethnography”, edited by Erich Kasten, 2018: 207 – 264. Fürstenberg/Havel: Kulturstiftung Sibirien. — Electronic edition for www.siberien-studies.org LEV IAKOVLEVICH SHTERNBERG: 8 AT THE OUTSET OF SOVIET ETHNOGRAPHY1 Anna A. Sirina and Tat‘iana P. Roon Introduction The works of Lev Iakovlevich Shternberg, the eminent Russian and Soviet scientist, accomplished theoretical evolutionist, professor, and corresponding member of the Soviet Academy of Sciences (from 1924), are well known by present day historians, ethnographers and anthropologists. An active public figure, he was engaged in the ethnography of the peoples of the Russian Far East and in Jewish ethnography. His acquaintance through correspondence with Friedrich Engels played a not insignificant role in his prominence: Engels wrote to Shternberg, having become acquainted with his discovery of group marriages amongst the Gilyak (or Nivkh) people (Shternberg et al. 1933; Shternberg 1933b: xvii-xix; see also Marx and Engels 1962, vol. 22: 364–367). This “discovery,” as with his description of other features of the Nivkh (Gilyak) social order, made on the Island of Sakhalin, was the beginning of his scientific activities. Over the period of his eight-year administrative exile he gathered unique field mate- rial on the language, folklore and social and religious life of the Nivkh. The results of his research were published in Russia beginning as early as 1893 (Shternberg 1893a; 1895; 1896). A considerable amount has been written on Lev Shternberg: obituaries, including ones in foreign journals,2 articles by ethnographers, archeologists, museologists and historians of science.3 Of particular interest is an absorbing book by Nina Gagen-Torn who, on the basis of personal recollections and archival documents, gives a vivid and emotional account of her teacher — the revolutionary and founder of the Leningrad School of Ethnography (Gagen-Torn 1971; 1975).
    [Show full text]
  • The Nivkh People of Sakhalin and Their Music
    THE NIVKH PEOPLE OF SAKHALIN AND THEIR MUSIC MY NIVKH JOURNEY BY PIA SIIRALA © Pia Siirala, 2007 From the original Sahalinin Nivkh-Alkuperäiskansan Musiikki Matkapäiväkirja English translation copyright © 2009 by Lygia O’Riordan © Ensemble XXI 2 ISBN 978-952-5789-01-0 INTRODUCTION This is the day-to-day journal of my field trip late last year to Sakhalin, when I worked with the indigenous Nivkh people for a second time, collecting more material, both through notating music on the spot and by making recordings of the Nivkhs singing for me. Since then I have composed two more pieces of music based on this Nivkh material – a Suite for Solo Violin and Ulita’s Walk for chamber orchestra. Both works will be given their world premieres in 2008. The Nivkhs and their music have been an enormous inspiration to me, to our orchestra Ensemble XXI and to our conductor, Lygia O’Riordan. Before my first field trip in 2004, Lygia O’Riordan, the conductor of Ensemble XXI, initiated the first contact with the Nivkhs on her field trip to meet them in Sakhalin. At that time she met the Ethnomusicologist, Natalia Mamcheva, who introduced her to the legendary Nivkh singer, Tatiana Ulita. During that first encounter, Lygia O’Riordan recorded Tatiana Ulita’s singing. These songs provided me with the vital material for my composition, Nivkh Themes. On that same trip, Lygia O’Riordan travelled to Nogliki to see Nivkh performances first hand and to meet with the Nivkhs themselves. Armed with ancient recordings of Nivkh singing given to her by Natalia Mamcheva, as well as her own recordings, Lygia introduced me to the Nivkh music.
    [Show full text]
  • B Y Bruce Grant
    FO R E W O R D B Y Bruce Grant I N 1889, LE V S H T E R N B E R G , a Russian law student who had been exiled to Sakhalin Island for his participation in an anti-tsarist terrorist organization, met a Gilyak man on the street in the small Sakhalin town of Aleksandrovsk. “I saw a disheveled Gilyak shaman,” he entered in his fieldnotes, “with matted gray hair and a strange cordial smile. Small boys surrounded him, shouting ‘Look at the old shaman, he’ll tell your f o rt u ne !’ ”1 S h t e rn b e rg didn’t know how to respond, but he re m e m b er ed the shaman’s e x p ression as he walked by. So began one of Russia’s most famous ethnographic encounters. From that first meeting, Shternberg went on to produce a corpus of writ- ing on Gilyak life that easily compares to Franz Boas’ “five-foot shelf” on the Kwa- kiutl and Bronislaw Malinowski’s epics from the Trobriands. Like his foreign col- leagues, he has enjoyed the reputation as a famous ancestor for the generations of anthropologists he trained and influenced. Yet, looking back on Shternberg’s work today, what perhaps stands out is not even just what he wrote, but how his work has come to mean so many different things to so many. Shternberg’s Social Organiza - tion of the Gilyak, his most extensive work in English translation, began as a spirit- ed defense of the idea of group marriage first put forth by the American ethnologist Lewis Henry Morgan.
    [Show full text]
  • Nivkhi on the Social Organization of the Gilyak, 1995 B Y Bruce Grant
    AF T E RW O R D: AF T E R L I V E S A N D AF T E RW O R L D S Nivkhi on The Social Organization of the Gilyak, 1995 B Y Bruce Grant B Y T H E A D V E N T of World War II, the lives of most Gilyaks had changed dramati- cally. The Soviet government officially recognized the use of their self-designation, “Nivkh,” and in the Soviet drive to create proletarians from primitives, the idea of “Gilyak” came to take on pejorative connotations of all things past. That the gov- er nment embraced the name “Nivkh” as a hallmark of native self-determination, but simultaneously forbade Nivkhi to speak the Nivkh language, was only one of many contradictions between tradition and modernity that their belonging in the new Sovi- et Union had set before them.1 For the new Nivkh society, one of the greatest legacies of the post-World War II period was the widespread integration of women into the workforce. Before the war, efforts to recruit women into Sovietized native institutions such as clan councils foundered on the reluctance of Nivkh men and women alike. With the conscription of Nivkh and Russian men to the war front, women all over Sakhalin and the Amur had to take the work of the fishing collectives into their own hands. During my own fieldwork on Sakhalin in 1990, one woman explained to me, I was 10 when the war started. I had only been in school a year but our mother had no money, so I started working on the kolkhoz.
    [Show full text]
  • Download for the Reader
    Folklore Electronic Journal of Folklore http://www.folklore.ee/folklore Printed version Vol. 63 2016 Folk Belief and Media Group of the Estonian Literary Museum Estonian Institute of Folklore Folklore Electronic Journal of Folklore Vol. 63 Edited by Mare Kõiva & Andres Kuperjanov Guest editor: Aimar Ventsel Tartu 2016 Editor in chief Mare Kõiva Co-editor Andres Kuperjanov Guest editor Aimar Ventsel Copy editor Tiina Mällo News and reviews Piret Voolaid Design Andres Kuperjanov Layout Diana Kahre Editorial board 2015–2020: Dan Ben-Amos (University of Pennsylvania, USA), Larisa Fialkova (University of Haifa, Israel), Diane Goldstein (Indiana University, USA), Terry Gunnell (University of Iceland), Jawaharlal Handoo (University of Mysore, India), Frank Korom (Boston University, USA), Jurij Fikfak (Institute of Slovenian Ethnology), Ülo Valk (University of Tartu, Estonia), Wolfgang Mieder (University of Vermont, USA), Irina Sedakova (Russian Academy of Sciences). The journal is supported by the Estonian Ministry of Education and Research (IUT 22-5), the European Union through the European Regional Development Fund (Centre of Excellence in Estonian Studies), the state programme project EKKM14-344, and the Estonian Literary Museum. Indexed in EBSCO Publishing Humanities International Complete, Thomson Reuters Arts & Humanities Citation Index, MLA International Bibliography, Ulrich’s Periodicals Directory, Internationale Volkskundliche Bibliographie / International Folklore Bibliography / Bibliographie Internationale d’Ethnologie, Open Folklore,
    [Show full text]
  • Contribution to the UNESCO Encyclopedia of Life Support Systems (EOLSS) 6.20B.10.3
    Contribution to the UNESCO encyclopedia of life support systems (EOLSS) 6.20B.10.3 DOCUMENTING ENDANGERED LANGUAGES AND LANGUAGE MAINTENANCE Matthias Brenzinger Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Japan Tjeerd de Graaf Slavic Research Center, Hokkaido University, Japan and Frisian Academy, the Netherlands Keywords: endangered languages, ethnolinguistics, language documentation, language endangerment, language maintenance, language policy, language revitalization, language shift, mother tongue education Contents 1. Introduction 2. Language Endangerment and Endangered Languages 2.1 Extent and Types of Language Endangerment 2.2 Selected Case Studies of Endangered Languages 2.2.1 /Xam, a Physical and Cultural Genocide in South Africa 2.2.2 Ainu in Japan 2.2.3 Nivkh in the Russian Federation 2.2.4 North Frisian in Germany 2.2.5 Amazigh (Berber) Languages in Northern Africa 3. Language Documentation 3.1 Why study Endangered Languages 3.2 Documenting Endangered Languages 3.3 Assessing Language Vitality and Endangerment 3.4 Language Maintenance and Revitalization 4 Concluding Remarks Acknowledgments Bibliography Biographical Sketches Summary Several scholars predict that up to 90% of the world’s languages may well be replaced by dominant languages by the end of the 21st century, which would reduce the present number of almost 7,000 languages to less than 700. This review article attempts to describe processes that are underlying this severe threat to the majority of the languages currently spoken. However, the central focus of discussion will be on aspects related to the documentation and maintenance of the world’s linguistic diversity. The main causes of language endangerment are presented here in a brief overview of the world’s language situation.
    [Show full text]
  • The Sociolinguistic Landscape of the Island of Sakhalin
    THE SOCIOLINGUISTIC LANDSCAPE OF THE ISLAND OF SAKHALIN Nadezhda Mamontova University of Helsinki / Moscow State University This paper deals with the current sociolinguistic situation among the indige- nous peoples living on the island of Sakhalin, the Russian Far East. The discus- sion is based on the criteria developed by the UNESCO project on endan- gered languages for the assessment of language vitality and usage of minority languages in different domains, such as home, education, and media. The paper also discusses language and identity issues, especially the problem concerning the applicability of official statistical data to the description of language shift in multiethnic societies of the type present on Sakhalin. Статья посвящена социолингвистической ситуации среди коренных малочисленных народов, живущих на Сахалине, на Дальнем Востоке России. Она базируется на критериях, разработанных группой ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения, для оценки языковой ситуации в целом и изучения использования языков меньшинств в различных сферах: дома, в системе образования, в СМИ и т.д. Кроме того, в статье обсуждаются вопросы соотношения языка и идентичности, в частности проблема применимости официальной статистики к описанию языкового сдвига в таких многоэтничных сообществах, каким является Сахалин. 1. INTRODUCTION This paper focuses on the present-day situation regarding the maintenance of the indigenous languages spoken on Sakhalin, that is, Nivkh (isolate), and Uilta, Ewenki, and Nanai (Tungusic).1 The Ainu language, which used to be spoken in the southern half of the island, is considered to be extinct at the moment. The last Ainu speakers on Sakhalin passed away in the 1970s. It is true that there are still people identifying themselves as Ainu, but they are not recognized as an indig- enous minority and are excluded from the official list of the indigenous peoples of the Russian Federation.
    [Show full text]
  • NIVKH and AINU Tjeerd De Graaf and Hidetoshi Shira
    First published in Sustaining Indigenous Knowledge: Learning Tools and Community Initiatives for Preserving Endangered Languages and Local Cultural Heritage, edited by Erich Kasten and Tjeerd de Graaf 2013, 49–64. Fürstenberg/Havel: Kulturstiftung Sibirien. — Electronic edition DOCUMENTATION AND REVITALISATION OF TWO ENDANGERED LANGUAGES IN EASTERN ASIA: N4 IVKH AND AINU Tjeerd de Graaf and Hidetoshi Shiraishi Introduction This article draws a comparison between two adjacent ethnic groups, namely the Ainu of Hokkaido and the Nivkh of Sakhalin. We shall follow the historical development of the border areas between Japan and Russia and describe the prevailing situation of these aboriginal peoples on both sides of the border. The legal measures taken by the Japanese government for the promotion of Ainu culture and the development of learning tools have consequences for the Ainu community and the possible revitalisa- tion of the Ainu language. The Nivkh community within the Russian Federation is a typical example of the multitude of ethnic minority groups spread across this vast territory. The Ainu case can be compared and used as a model for possible (legal) measures to be taken regarding minority languages and cultures such as Nivkh with an outlook for future improve- ment. We shall consider the use of new media for these native communities and pay attention to the development of adequate modern learning tools and culturally related teaching methods. Various options are considered, starting with such basic ones as organising language courses and arranging other language-related activities. Historical Background In the 17th and 18th centuries, the homelands of the Ainu and the Nivkh northeast of Japan were little known and stories about this northern border area were so con- tradictory that European cartographers were unable to record its position correctly.
    [Show full text]
  • Japan and the Indigenous People of Karafuto
    ON THE FRONTIERS OF HISTORY RETHINKING EAST ASIAN BORDERS ON THE FRONTIERS OF HISTORY RETHINKING EAST ASIAN BORDERS TESSA MORRIS-SUZUKI GLOBAL THINKERS SERIES Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] Available to download for free at press.anu.edu.au ISBN (print): 9781760463694 ISBN (online): 9781760463700 WorldCat (print): 1182556687 WorldCat (online): 1182556433 DOI: 10.22459/OFH.2020 This title is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). The full licence terms are available at creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode Cover design and layout by ANU Press. Cover image from Mamiya Rinzo’s ‘Tōdatsu Kikō’. This edition © 2020 ANU Press CONTENTS List of Illustrations . vii Introduction . 1 1 . Anti-Area Studies Revisited . 7 2 . Mapping Time and Space . 25 3 . ‘Tartary’ in the Reshaping of Historical Thought . 47 4 . Unthinking Civilisation: An Imbricated History of the Okhotsk Region . 71 5 . The Telescope and the Tinderbox: Rediscovering La Pérouse in the North Pacific . 107 6 . Lines in the Snow: The Making of the Russo–Japanese Frontier . 139 7 . Indigeneity and Modernity in Colonial Karafuto . 165 8 . Japan and its Region: From Tartary to the Emergence of the New Area Studies . 195 Concluding Thoughts: On the Value of Small Histories . 233 LIST OF ILLUSTRATIONS Map 1.1. The Okhotsk region ...............................6 Figure 2.1. Japanese map and accompanying image of peoples of the world, 1671. 26 Figure 2.2. Fifteenth-century map of the Iberian Peninsula ........28 Figure 2.3.
    [Show full text]
  • Siberia Hot and Cold: Reconstructing the Image Of
    BETWEEN HEAVEN AND HELL The Myth of Siberia in Russian Culture Edited By Galya Diment and Yuri Slezkine II - ~ St. Martin's Press New York 226 Between Heaven and Helf ParkService(March 15, 1991),p. 31f. My thanks to JohnTichotsky for sharing with me his encyclopedic knowledge of the Chukchi. 7. Vladimir Sangi, head of the Association of the Peoples of the North, has since } 1961 collected, studied, and published the legends and myths of the Nivkh peoples (Nivkhskie legendy [Iuzhno-Sakhalinsk: Sakhalinskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1961] and Legendy Ykh-Mifa [Moscow: Sovetskaia Rossiia, 13 1967]). In his novel Zhenit' ba Kevongov (Moscow: Sovetskii pisatel', 1975) Sangi explores the historical genealogy of his people and theirnotions of what constitutes biography. Sangi has been among the most ardent defenders of the peoples of the north and has voiced his concern overtheiriiterary fate now that the All-Union Writers' Union no longer exists. See "Union of Soviet Writers Is Also Breaking Apart," New York Times, Sept. 14, 1991, p. 13. 8. YuriRytkheu,Magicheskie chis la (Leningrad: Sovetskii pisatel', 1986), pp. 16-17. Siberia Hot and Cold: Reconstructing the 9. Waldemar Bogoraz, "Chukchee Mythology," in Franz Boaz, ed., The Jesup Image of Siberian Indigenous Peoples North Pacific Expedition (New York: AMS Press, 1975), vol. 8, pp. 138, 141. 10. Ibid, p. 141. 11. Rytkheu, Reborn to a Full Life, pp. 16-18. Bruce Grant 12. Rytkheu's retelling of the whale legend appeared in "When Whales Leave," Soviet Literature 12 (1977): 3-73. 13. See Radio Liberty Research Bulletin, March 8, 1988, p.
    [Show full text]
  • Indigenous Links Chapter 3
    CHAPTER3 ENVIRONMENT Part 1: Izhorians 1 READING When people discuss the environment or climate in the context of indigenous populations, we often mean how the landscape or weather affects their way of life. Take the Nenets for exam- ple. Nenets reindeer herders are famous throughout Russia. If you type “Nenets” into a search engine and go to images, you’ll see photos of frozen Arctic tundra, reindeer racing, reindeer migration, portable housing called chum, and many other things unique to the Nenet culture. An- other example are the Nivkh people of Sakhalin island, who are famous for being skilled salmon fishers and even move their settlements in order to catch salmon during the wintertime. Still, when we speak of the Izhorians, we have another definition of environment in mind. In the English language, environment can refer to the natural world, the ecosystem of a particular area, but also the conditions under which people live. This definition is perhapsbet - ter suited to open a discussion on the Izhorians. To know the environment of the Izhorians is to know the shifting ownership of Ingria, which is an area of Russia near Finland. Izhorians broke from Karelian tribes in the tenth century. For centuries, Ingria experienced fighting between Sweden and Novgorod, and they were taxed heavily and often forced to fight by Novgorod. In addition, after the fight, Karelian tribal areas belonged to Sweden, whereas Izhorians remained under Novgorod’s rule. Then, in the late 15th century, the Novgorod Re- public was conquered by Moscow. Many Izhorians were deported or forced to assimilate.
    [Show full text]
  • Days of New Music Festival
    ADVERTISEMENT NEWNEW EASTERNEASTERN EUROPE ISIS AA COLLABORATIVECOLLABORATIVE PROJECTPROJECT BETWEENBETWEEN THREEFOUR POLISHPOLISH PARTNERS The City of Gdańsk The City of Gdańsk www.gdansk.plLower Silesia www.gdansk.pl www.dolnyslask.pl A city with over a thousand years of history, Gdańsk has been a melting pot of culturesA city with and over ethnic a thousand groups. years The air of tolerance and wealth built onLocated trade has in enabledof history, culture, Gdańsk science, has been and a the arts to flourish in the city for centuries.south-west Today,- Gdańskmelting pot remains of cultures a key and meeting eth- place and major tourist attraction ernin Poland.Poland, nic groups. The air of tolerance Lower Silesia is a region that has historical ties to While the city boasts historic sites of enchanting beauty, it also has a major and wealth built on trade has German, Polish and Czech culture. Throughout historic and socialenabled importance. culture, In science,addition andto its 1000-yearthe centuries, history, the regionthe city has is thebeen place at the where centre the of theSecond arts to World flourish War in broke the city out for as centuries. well as the Today, birthplace significant of Solidarność, historical events the Solidarity such as the movement, Protestant whichGdańsk led remains to the afall key of meeting Communism place andin Central major andReformation, Eastern Europ the Silesiane. Wars, Industrialisation and tourist attraction in Poland. While the city boasts both World Wars. After the Second World War the historic sites of enchanting beauty, it also has a region became part of the territory of Poland.
    [Show full text]