The Depiction of the Attributes of the Architect in Frontispieces to Sixteenth Century Italian Architectural Treatises

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Depiction of the Attributes of the Architect in Frontispieces to Sixteenth Century Italian Architectural Treatises Inscribing the Architect: The Depiction of the Attributes of the Architect in Frontispieces to Sixteenth Century Italian Architectural Treatises. Desley Luscombe Thesis submitted for award of the degree of Doctor of Philosophy 2004 Inscribing the Architect: The Depiction of the Attributes of the Architect in Frontispieces to Sixteenth Century Italian Architectural Treatises. Desley Luscombe Abstract This study investigates the changing understanding of the role of the ‘architect’ in Italy during the sixteenth century by examining frontispieces to published architectural treatises. From analysis of these illustrations four attributes emerge as important to new societal understandings of the role of ‘architect.’ The first attribute is the desire to delineate the boundaries of knowledge for architecture as a discipline, relevant to sixteenth-century society. The second is the depiction of the ‘architect,’ as an intellectual engaged in the resolution of practical, political, economic and philosophical considerations of his practice. The third represents the ‘architect’ having a specific domain of activity in the design of civic spaces of magnificence not only for patrons but also for the city per se. The fourth represents the ‘architect’ and society as perceiving a commonality of an architectural role beyond the boundary of individual locations and patrons. Five treatises meet the criteria set for this study: Sebastiano Serlio’s Regole generali di architetura sopra le Cinque maniere de gli edifici cioè, Toscano, Dorico, Ionico, Corinthio, et Composito, con gli essempi dell’antiquita, che, per la magior parte concordano con la dottrina di Vitruvio, 1537, his, Il Terzo libro nel qual si figurano, e descrivono le antichita di Roma, 1540, Cosimo Bartoli’s translation of Alberti’s De re aedificatoria titled L’architettura di Leonbattista Alberti, tradotta in lingua fiorentina da Cossimo Bartoli, Gentilhuomo, & Academico Fiorentino, 1550; Daniele Barbaro’s translation and commentary on Vitruvius’ De’architetura titled, I dieci libri dell’architettura di M. Vitruvio tradutti et commentati da monsignor Barbaro eletto Patriarca d’Aquileggia, 1556; and Andrea Palladio’s I quattro libri dell’architettura, 1570. A second aim for the study was to review the usefulness of frontispieces as an historical archive. It was found that frontispieces visually structure important ideas by providing a narrative with meaning as an integral part of the illustration. In this narrative frontispiece illustrations prioritise concepts found in the accompanying text and impose a hierarchical structure of importance for fundamental ideas. Acknowledgements: A work such as this relies to a great extent on the help, advice and criticism of those collaborating in the development of thoughts and arguments. Firstly I would like to thank Dr. Flavia Marcello for her help with many of the translations from Italian and Latin in this thesis. Her work with Professor Martha Fattori encouraged me to tangle with languages outside of my own. I would also like to thank my supervisors Professors John Gascoigne and Martyn Lyons of the School of History at the University of New South Wales who guided and encouraged my thesis. Equally I would like to thank Phyllis Lambert and the librarians and staff from the Canadian Centre for Architecture including, Nicholas Olsberg, Gerald Beasley, Mario Carpo and Francoise Roux who were always available for comment, help with translation, encouragement and insightful directions to original texts. Lastly I would like to thank those scholars who heard my thoughts, read my text and were encouraged by the difficulty of my topic to give guidance. These include Myra Nan Rosenfeld, Christof Thoenes, Branko Mitrovi, Alberto Pérez Gómez, Christy Anderson and Marco Frascari. Without their help this project would not have succeeded. In the end no project can happen without the loving support of family and friends as well. My husband Leo Campbell and children Catherine and Edward gave me the time and support to write and travel, my mother Ivy Luscombe gave enormous encouragement, debate and editing skills, my friend Jeff Mueller freely gave of his encouragement and support with questioning my readings of the illustrations and Pamela Adamson facilitated my trips to Canada by offering accommodation. Inscribing the Architect: The Depiction of the Attributes of the Architect in Frontispieces to Sixteenth Century Italian Architectural Treatises. Desley Luscombe Abstract i Acknowledgements ii Contents iii Introduction 1 0.1 Introducing the notion of ‘change’ in attributes of the ‘architect’ 1 0.1.1 Reappearance and transformations in application of the term ‘architect’ during the fifteenth century 2 0.1.2 Characteristics of the ‘architect’ in treatises of the late fifteenth century 5 0.2 Frontispieces as the source of data for this study 11 0.2.1 Defining the frontispiece 12 0.3 The structure of the report: the chapters 17 Chapter 1: Interpreting the ‘architect’ in the iconography of frontispieces. 25 1.1 Evidence used in presentation of recent historical interpretations of the role of the ‘architect’ in sixteenth-century Italy 26 1.2 Investigating the allegorical narrative of frontispieces 30 1.2.1 Development of conventions for understanding architectural frontispiece allegory 33 1.2.2 The sixteenth-century source of conventions in frontispiece images 36 1.2.3 Prior analyses of frontispieces 42 1.3 Section 2: The case study 44 1.3.1 Interpreting a visual allegory of the ‘architect’ 44 1.3.2 Reading an illustration with the ‘architect’ as the subject of allegorical representation 45 1.3.3 Describing the emblems and symbols of the allegorical representation 46 1.3.4 Analysing the emblems iconographically and establishing a narrative in the frontispiece 52 1.3.5 Analysing initial interpretations in the illustration’s historical context 56 1.4 Interpreting frontispieces – concluding comments on method 62 Chapter 2: The ‘Architect’ and the acquisition of the status of a professional class in the act of delineating their discipline: the frontispiece of Sebastiano Serlio’s Regole generali di architettura 7 6 2.1 Attribution of the frontispiece 78 2.2 Describing the frontispiece to Serlio’s Regole generali di architettura and analysing its component images 81 2.2.1 The classicised aedicule with pilastered columns and pediment 83 2.2.2 The Herms and Mascaron 89 2.2.3 The surround of bunches of picked fruit and flowers tied by ribbons and the cornucopia of fruit and flowers on the pediment 96 2.2.4 The cartouche of classical fragments 98 2.2.5 The Greek meanders 102 2.3 Interpreting the portrayal of the ‘architect’ of sixteenth-century Italy in Serlio’s frontispiece 105 Chapter 3: The ‘Architect’ perceives architecture as the resolution of the ‘Natural’: Sebastian Serlio’s frontispiece to Book III, Il Terzo libro nel qual si figurano, e descrivono le antichita di Roma. 125 3.1 Investigating changes in Serlio’s context between 1537 and 1540 during the interval between the printing of Book IV and Book III 126 3.2 Describing the frontispiece to Serlio’s Il terzo libro and analysing its component Images 129 3.2.1 The Lemma 130 3.2.2 The classical portico setting 139 3.2.3 The perspectival construction of the colonnade 143 3.2.4 The collection of classical fragments 146 3.2.5 The allegorical figure of Architettura 151 3.2.6. The Inscription found on the classical fragments 156 3.3 Interpreting Serlio’s sixteenth-century ‘architect’ in the frontispiece to Il terzo libro and comparing this with his architect of Regole generali di architettura 158 Chapter 4: The ‘Architect’ representing a Court politics with his practice based on talent and intellect to conceive and direct his transformations of stone into architecture: the Frontispiece of L’architettura di Leonbattista Alberti, Cosimo Bartoli’s translation of L. B. Alberti’s De re aedificatoria. 171 4.1 Cosimo Bartoli, Giorgio Vasari and the Medici court of Florence: The glorification of the Tuscan 173 4.2 Describing the frontispiece to Bartoli’s L’Architettura and analysing its component images 177 4.2.1 The Tuscan aedicule and setting 180 4.2.2 The imprese and the allegorical figures on the pilasters 182 4.2.3 The allegorical figures on the pediment 189 4.2.4 The river god and emblems in the foreground and the Roma antica 195 4.3 Interpreting the allegorical narrative of the ‘architect’ in the Bartoli and Vasari frontispiece to L’architettura di Leonbattista Alberti 198 Chapter 5: The term ‘architect’ as a social functionary in command of collectively understood structured intellectual processes: the frontispiece to Daniele Barbaro’s Vitruvian Commentari. 212 5.1 Daniele Barbaro’s context during preparation of his Vitruvian Commentari 213 5.2 Description of the frontispiece to Daniele Barbaro’s Vitruvian Commentari and analysing its component images 217 5.2.1 The triumphal arch of the frontispiece 221 5.2.2 The personifications 229 5.2.2.i The figures on the attic level 231 5.2.2.ii The figures in the niches 241 5.2.3 The central figure of Architettura 250 5.3 Interpreting the ‘architect’ in Daniele Barbaro’s Commentari 253 Chapter 6: The term ‘architect’ separating from notions of patronage and locale: the frontispiece to Andrea Palladio’s 1570 treatise I quattro libri dell’architettura. 277 6.1 The context for Palladio’s preparation of his books 278 6.2 Describing the frontispiece to Palladio’s I quattro libri and analysing its component images 284 6.2.1 The pedimental aedicule and its perspectival context 286 6.2.2
Recommended publications
  • Vasari's Castration of Caelus: Invention and Programme
    VASARI’S CASTRATION OF CAELUS: INVENTION AND PROGRAMME GIORGIO VASARI: The “CASTRAZIONE DEL CIELO FATTA DA SATURNO” [1558], in: Ragionamento di Giorgio Vasari Pittore Aretino fatto in Firenze sopra le invenzioni delle storie dipinte nelle stanze nuove nel palazzo ducale Con lo Illustrissimo Don Francesco De’ Medici primo genito del Duca Cosimo duca di Fiorenza, Firenze, Biblioteca della Galleria degli Uffizi (Manoscritto 11) and COSIMO BARTOLI: „CASTRATIONE DEL CIELO“, 1555, in: “Lo Zibaldone di Giorgio Vasari”, Arezzo, Casa Vasari, Archivio vasariano, (Codice 31) edited with an essay by CHARLES DAVIS FONTES 47 [10 February 2010] Zitierfähige URL: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/artdok/volltexte/2010/894/ urn:nbn:de:bsz:16-artdok-8948 1 PREFACE: The Ragionamenti of Giorgio Vasari, describing his paintings in the Palazzo Vecchio in Florence, the Medici ducal palace, is a leading example of a sixteenth-century publication in which the author describes in extenso his own works, explicating the inventions and, at times, the artistry that lie behind them, as well as documenting the iconographic programme which he has followed. Many of the early surviving letters by Vasari follow a similar intention. Vasari began working in the Palazzo Vecchio in 1555, and he completed the painting of the Salone dei Cinquecento in 1565. Vasari had completed a first draft of the Ragionamenti in 1558, and in 1560 he brought it to Rome, where it was read by Annibale Caro and shown to Michelangelo (“et molti ragionamenti fatte delle cose dell’arte per poter finire quel Dialogo che già Vi lessi, ragionando lui et io insieme”: Vasari to Duke Cosimo, 9 April 1560).
    [Show full text]
  • THE AMERICAN UNIVERSITY in CAIRO School of Humanities And
    1 THE AMERICAN UNIVERSITY IN CAIRO School of Humanities and Social Sciences Department of Arab and Islamic Civilizations Islamic Art and Architecture A thesis on the subject of Revival of Mamluk Architecture in the 19th & 20th centuries by Laila Kamal Marei under the supervision of Dr. Bernard O’Kane 2 Dedications and Acknowledgments I would like to dedicate this thesis for my late father; I hope I am making you proud. I am sure you would have enjoyed this field of study as much as I do. I would also like to dedicate this for my mother, whose endless support allowed me to pursue a field of study that I love. Thank you for listening to my complains and proofreads from day one. Thank you for your patience, understanding and endless love. I am forever, indebted to you. I would like to thank my family and friends whose interest in the field and questions pushed me to find out more. Aziz, my brother, thank you for your questions and criticism, they only pushed me to be better at something I love to do. Zeina, we will explore this world of architecture together some day, thank you for listening and asking questions that only pushed me forward I love you. Alya’a and the Friday morning tours, best mornings of my adult life. Iman, thank you for listening to me ranting and complaining when I thought I’d never finish, thank you for pushing me. Salma, with me every step of the way, thank you for encouraging me always. Adham abu-elenin, thank you for your time and photography.
    [Show full text]
  • Discover the Styles and Techniques of French Master Carvers and Gilders
    LOUIS STYLE rench rames F 1610–1792F SEPTEMBER 15, 2015–JANUARY 3, 2016 What makes a frame French? Discover the styles and techniques of French master carvers and gilders. This magnificent frame, a work of art in its own right, weighing 297 pounds, exemplifies French style under Louis XV (reigned 1723–1774). Fashioned by an unknown designer, perhaps after designs by Juste-Aurèle Meissonnier (French, 1695–1750), and several specialist craftsmen in Paris about 1740, it was commissioned by Gabriel Bernard de Rieux, a powerful French legal official, to accentuate his exceptionally large pastel portrait and its heavy sheet of protective glass. On this grand scale, the sweeping contours and luxuriously carved ornaments in the corners and at the center of each side achieve the thrilling effect of sculpture. At the top, a spectacular cartouche between festoons of flowers surmounted by a plume of foliage contains attributes symbolizing the fair judgment of the sitter: justice (represented by a scale and a book of laws) and prudence (a snake and a mirror). PA.205 The J. Paul Getty Museum © 2015 J. Paul Getty Trust LOUIS STYLE rench rames F 1610–1792F Frames are essential to the presentation of paintings. They protect the image and permit its attachment to the wall. Through the powerful combination of form and finish, frames profoundly enhance (or detract) from a painting’s visual impact. The early 1600s through the 1700s was a golden age for frame making in Paris during which functional surrounds for paintings became expressions of artistry, innovation, taste, and wealth. The primary stylistic trendsetter was the sovereign, whose desire for increas- ingly opulent forms of display spurred the creative Fig.
    [Show full text]
  • Illumination Underfoot the Design Origins of Mamluk Carpets by Peter Samsel
    Illumination Underfoot The Design Origins of Mamluk Carpets by Peter Samsel Sophia: The Journal of Traditional Studies 10:2 (2004), pp.135-61. Mamluk carpets, woven in Cairo during the period of Mamluk rule, are widely considered to be the most exquisitely beautiful carpets ever created; they are also perhaps the most enigmatic and mysterious. Characterized by an intricate play of geometrical forms, woven from a limited but shimmering palette of colors, they are utterly unique in design and near perfect in execution.1 The question of the origin of their design and occasion of their manufacture has been a source of considerable, if inconclusive, speculation among carpet scholars;2 in what follows, we explore the outstanding issues surrounding these carpets, as well as possible sources of inspiration for their design aesthetic. Character and Materials The lustrous wool used in Mamluk carpets is of remarkably high quality, and is distinct from that of other known Egyptian textiles, whether earlier Coptic textiles or garments woven of wool from the Fayyum.3 The manner in which the wool is spun, however – “S” spun, rather than “Z” spun – is unique to Egypt and certain parts of North Africa.4,5 The carpets are knotted using the asymmetrical Persian knot, rather than the symmetrical Turkish knot or the Spanish single warp knot.6,7,8 The technical consistency and quality of weaving is exceptionally high, more so perhaps than any carpet group prior to mechanized carpet production. In particular, the knot counts in the warp and weft directions maintain a 1:1 proportion with a high degree of regularity, enabling the formation of polygonal shapes that are the most characteristic basis of Mamluk carpet design.9 The red dye used in Mamluk carpets is also unusual: lac, an insect dye most likely imported from India, is employed, rather than the madder dye used in most other carpet groups.10,11 Despite the high degree of technical sophistication, most Mamluks are woven from just three colors: crimson, medium blue and emerald green.
    [Show full text]
  • Gian Cristoforo Romano in Rome: with Some Thoughts on the Mausoleum of Halicarnassus and the Tomb of Julius II
    Gian Cristoforo Romano in Rome: With some thoughts on the Mausoleum of Halicarnassus and the Tomb of Julius II Sally Hickson University of Guelph En 1505, Michel-Ange est appelé à Rome pour travailler sur le tombeau monumental du pape Jules II. Six mois plus tard, alors que Michel-Ange se trouvait à Carrare, le sculpteur et antiquaire Gian Cristoforo Romano était également appelé à Rome par Jules II. En juin 1506, un agent de la cour de Mantoue rapportait que les « premiers sculpteurs de Rome », Michel-Ange et Gian Cristoforo Romano, avaient été appelés ensemble à Rome afin d’inspecter et d’authentifier le Laocoön, récemment découvert. Que faisait Gian Cristoforo à Rome, et que faisait-il avec Michel-Ange? Pourquoi a-t-il été appelé spécifi- quement pour authentifier une statue de Rhodes. Cet essai propose l’hypothèse que Gian Cristoforo a été appelé à Rome par le pape probablement pour contribuer aux plans de son tombeau, étant donné qu’il avait travaillé sur des tombeaux monumentaux à Pavie et Crémone, avait voyagé dans le Levant et vu les ruines du Mausolée d’Halicarnasse, et qu’il était un sculpteur et un expert en antiquités reconnu. De plus, cette hypothèse renforce l’appartenance du développement du tombeau de Jules II dans le contexte anti- quaire de la Rome papale de ce temps, et montre, comme Cammy Brothers l’a avancé dans son étude des dessins architecturaux de Michel-Ange (2008), que les idées de ce dernier étaient influencées par la tradition et par ses contacts avec ses collègues artistes.
    [Show full text]
  • The Architecture of the Italian Renaissance
    •••••••• ••• •• • .. • ••••---• • • - • • ••••••• •• ••••••••• • •• ••• ••• •• • •••• .... ••• .. .. • .. •• • • .. ••••••••••••••• .. eo__,_.. _ ••,., .... • • •••••• ..... •••••• .. ••••• •-.• . PETER MlJRRAY . 0 • •-•• • • • •• • • • • • •• 0 ., • • • ...... ... • • , .,.._, • • , - _,._•- •• • •OH • • • u • o H ·o ,o ,.,,,. • . , ........,__ I- .,- --, - Bo&ton Public ~ BoeMft; MA 02111 The Architecture of the Italian Renaissance ... ... .. \ .- "' ~ - .· .., , #!ft . l . ,."- , .• ~ I' .; ... ..__ \ ... : ,. , ' l '~,, , . \ f I • ' L , , I ,, ~ ', • • L • '. • , I - I 11 •. -... \' I • ' j I • , • t l ' ·n I ' ' . • • \• \\i• _I >-. ' • - - . -, - •• ·- .J .. '- - ... ¥4 "- '"' I Pcrc1·'· , . The co11I 1~, bv, Glacou10 t l t.:• lla l'on.1 ,111d 1 ll01nc\ S t 1, XX \)O l)on1c111c. o Ponrnna. • The Architecture of the Italian Renaissance New Revised Edition Peter Murray 202 illustrations Schocken Books · New York • For M.D. H~ Teacher and Prie11d For the seamd edillo11 .I ltrwe f(!U,riucu cerurir, passtJgts-,wwbly thOS<' on St Ptter's awl 011 Pnlladfo~ clmrdses---mul I lr,rvl' takeu rhe t>pportrmil)' to itJcorporate m'1U)1 corrt·ctfons suggeSLed to nu.• byfriet1ds mu! re11iewers. T'he publishers lwvc allowed mr to ddd several nt•w illusrra,fons, and I slumld like 10 rltank .1\ Ir A,firlwd I Vlu,.e/trJOr h,'s /Jelp wft/J rhe~e. 711f 1,pporrrm,ty /t,,s 11/so bee,r ft1ke,; Jo rrv,se rhe Biblfogmpl,y. Fc>r t/Jis third edUfor, many r,l(lre s1m1II cluu~J!eS lwvi: been m"de a,,_d the Biblio,~raphy has (IJICt more hN!tl extet1si11ely revised dtul brought up to date berause there has l,een mt e,wrmc>uJ incretlJl' ;,, i111eres1 in lt.1lim, ,1rrhi1ea1JrP sittr<• 1963,. wlte-,r 11,is book was firs, publi$hed. It sh<>uld be 110/NI that I haw consistc11tl)' used t/1cj<>rm, 1./251JO and 1./25-30 to 111e,w,.firs1, 'at some poiHI betwt.·en 1-125 nnd 1430', .md, .stamd, 'begi,miug ilJ 1425 and rnding in 14.10'.
    [Show full text]
  • Acanthus a Stylized Leaf Pattern Used to Decorate Corinthian Or
    Historical and Architectural Elements Represented in the Weld County Court House The Weld County Court House blends a wide variety of historical and architectural elements. Words such as metope, dentil or frieze might only be familiar to those in the architectural field; however, this glossary will assist the rest of us to more fully comprehend the design components used throughout the building and where examples can be found. Without Mr. Bowman’s records, we can only guess at the interpretations of the more interesting symbols used at the entrances of the courtrooms and surrounding each of the clocks in Divisions 3 and 1. A stylized leaf pattern used to decorate Acanthus Corinthian or Composite capitals. They also are used in friezes and modillions and can be found in classical Greek and Roman architecture. Amphora A form of Greek pottery that appears on pediments above doorways. Examples of the use of amphora in the Court House are in Division 1 on the fourth floor. Atrium Inner court of a Roman-style building. A top-lit covered opening rising through all stories of a building. Arcade A series of arches on pillars. In the Middle Ages, the arches were ornamentally applied to walls. Arcades would have housed statues in Roman or Greek buildings. A row of small posts that support the upper Balustrade railing, joined by a handrail, serving as an enclosure for balconies, terraces, etc. Examples in the Court House include the area over the staircase leading to the second floor and surrounding the atria on the third and fourth floors.
    [Show full text]
  • Architectural Encounters Between Idea and Material the 1547 Frontispiece of Walther Hermann Ryff
    ARCHITECTURAL ENCOUNTERS 179 Architectural Encounters between Idea and Material The 1547 Frontispiece of Walther Hermann Ryff PAUL EMMONS Virginia Tech The renaissance frontispiece is simultaneously an that presented through a combination of word and encounter between reader and author and inhabit- image the idea of its content^.^ Frontispieces thus ant and building. The idea of the book is personified are excellent visual sources to study the significance into an architectural image. Reader and author are of a text. Architects often drew frontispieces, not face-to-face even though the later is absent and the only for their own books, but also for many other book stands as a physical incarnation of the ideas subjects. The visual threshold of frontispiece for of the author. This paper will examine one notable renaissance architectural treatises was variously renaissance architectural frontispiece in Walther shown as an altar (Palladio), triumphal arch (Bar- Hermann Ryff's Architectur (1547) to reconsider the baro), curtain or veil (Bartoli), window (Vignola), relation between idea and material in architectural or pedimented entry (Scamozzi). theory and practice today. Frontispieces employed allegorical illustrations like The illustrated architectural frontispiece developed emblems. Emblems originated with the renaissance with the early printed book.' At this time, printers humanist attempt to create a modern equivalent only produced the pages and sold them tied in a to Egyptian hieroglyphs. With the rediscovery of bundle which was then taken to a separate leather Horapollo's Hieyroglyphica in the fifteenth century, worker for the book's cover. The cover represented it was thought that the esoteric picture language of the owner while the first page, the frontispiece, the Egyptians could be deciphered and numerous represented the interior of the book.
    [Show full text]
  • Libraries: Architecture and the Ordering of Knowledge
    Libraries: Architecture and the Ordering of Knowledge English text of March 29, 2009, by J. Connors for “Biblioteche: l’architettura e l’ordinamento del sapere,” with Angela Dressen, in Il Rinascimento Italiano e l’Europa, vol. 6, Luoghi, spazi, architetture, ed. Donatella Calabi and Elena Svalduz, Treviso-Costabissara, 2010, pp. 199-228. All the texts describing ancient libraries had been rediscovered by the mid-Quattrocento. Humanists knew Greek and Roman libraries from the accounts in Strabo, Varro, Seneca, and especially Suetonius, himself a former prefect of the imperial libraries. From Pliny everyone knew that Asinius Pollio founded the first public library in Rome, fulfilling the unrealized wish of Juliuys Caesar ("Ingenia hominum rem publicam fecit," "He made men's talents public property"). From Suetonius it was known that Augustus founded two libraries, one in the Porticus Octaviae, and another, for Greek and Latin books, in the temple of Apollo on the Palatine, where the sculptural decoration included not only a colossal statue of Apollo but also portraits of celebrated writers. The texts spoke frequently of author portraits, and also of the wealth and splendor of ancient libraries. The presses for the papyrus rolls were made of ebony and cedar; the architectural order and the revetments of the rooms were of marble; the sculpture was of gilt bronze. Boethius added that libraries were adorned with ivory and glass, while Isidore mentioned gilt ceilings and restful green cipollino floors. Senecan disapproval of ostentatious libraries, of "studiosa luxuria," of piling up more books than one could ever read, gave way to admiration for magnificent libraries.
    [Show full text]
  • Vincenzo Scamozzi
    Vincenzo Scamozzi Nato: nel 1552 a Vicenza - Morto: 7 agosto 1616 a Venezia Formazione: dopo una prima educazione ricevuta a Vicenza dal padre Giandomenico, imprenditore edile benestante di origini valtellinesi culturalmente legato a Sebastiano Serlio, nel 1572 si stabilì a Venezia, dove studiò il trattato di Vitruvio nell’interpretazione di Daniele Barbaro e di Andrea Palladio, deducendone un linguaggio architettonico del tutto personale che si valeva di principi metodologici basati su ragione e scienza. Sui suoi principi architettonici egli scrisse un trattato, Dell’idea di architettura universale, (Venezia1591-1615). Nel 1578 soggiornò per la prima volta a Roma,dedicandosi allo studio e al rilievo dei monumenti antichi. Tornato a Vicenza, in collaborazione con il padre realizzò una serie di palazzi e ville nella città natale e nella provincia, lavorando inoltre al completamento di alcune opere di Palladio. Progettò a Vicenza il Palazzo Godi (1569), molto alterato nell’esecuzione postuma, Villa Verlato a Villa verla (VI) (1574), costruì a Lonigo (VI) la Villa detta Rocca Pisana (1576) e a Vicenza Palazzo Trissino (1577-79). Ripresa l’attività a Venezia, costruì, continuando la libreria di S. Marco, iniziata da Sansovino, le Procuratie Nuove (1582-85 fino alla decima arcata) e, dopo la morte di Palladio, condusse a compimento a Vicenza il Teatro Olimpico, di cui realizzò anche l’apparato scenico seguendo i principi di Sebastiano Serlio e che ebbe un seguito nella progettazione del teatro di Sabbioneta (1588-1590). Dello stesso periodo sono due progetti per il Ponte di Rialto a Venezia (1588), mentre intorno al 1606 fornì i disegni per il duomo e il palazzo arcivescovile di Salisburgo.
    [Show full text]
  • OGGETTO: Venezia – Ex Palazzo Reale
    MINISTERO PER I BENI E LE ATTIVITA’ CULTURALI DIREZIONE REGIONALE PER I BENI CULTURALI E PAESAGGISTICI DEL VENETO Soprintendenza per i Beni Architettonici e Paesaggistici di Venezia e Laguna Palazzo Ducale, 1 V e n e z i a PERIZIA DI SPESA N. 23 del 2 luglio 2012 D.P.C.M. 10 Dicembre 2010 di ripartizione della quota dell’otto per mille dell’IRPEF a diretta gestione statale per l’anno 2010 RELAZIONE STORICA E RELAZIONE TECNICA CON CRONOPROGRAMMA VENEZIA – PIAZZA SAN MARCO LAVORI DI CONSERVAZIONE DELLA FACCIATA, DEL PORTICO E DELLE COPERTURE DELLE PROCURATIE NUOVE – Campate XI – XXXVI C.U.I. 13854 CUP F79G10000330001 Venezia, 2 LUGLIO 2012 IL PROGETTISTA Visto:IL SOPRINTENDENTE Arch. Ilaria Cavaggioni arch. Renata Codello IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO Arch. Anna Chiarelli Venezia - Procuratie Nuove o Palazzo Reale Intervento di conservazione della facciata principale e dalla falda di copertura (…) guardatevi dal voler comparire sopra le cose fatte: accomodatele, assicuratele, ma non aggiungete, non mutilate, e non fate il bravo. Giuseppe Valdier L’Architettura Pratica, III, p. 115 Relazione illustrativa con cenni sulla storia della fabbrica SOMMARIO 1. Introduzione 2. Cenni sulla storia della fabbrica 3. Caratteri stilistici 4. Caratteri costruttivi 5. La ricerca d’archivio 6. Stato di conservazione 7. Descrizione dell’intervento: linee guida e tecniche 8. Riferimenti bibliografici 1. Introduzione Molti degli aspetti descritti in questa relazione, relativi alla vicenda storica della fabbrica delle Procuratie Nuove, alle caratteristiche stilistiche e costruttive della facciata principale del palazzo, al suo stato di conservazione, ecc., si basano su ipotesi fondate sull’osservazione a distanza, ai piedi della fabbrica, sulla letteratura artistica consultata, su precedenti restauri documentati, su analogie con le Progetto definitivo 2 Venezia - Procuratie Nuove o Palazzo Reale Intervento di conservazione della facciata principale e dalla falda di copertura fabbriche coeve, sulle raccomandazioni dei manuali storici, ecc.
    [Show full text]
  • Mannerism COMMONWEALTH of AUSTRALIA Copyright Regulations 1969
    ABPL 702835 Post-Renaissance Architecture Mannerism COMMONWEALTH OF AUSTRALIA Copyright Regulations 1969 Warning This material has been reproduced and communicated to you by or on behalf of the University of Melbourne pursuant to Part VB of the Copyright Act 1968 (the Act). The material in this communication may be subject to copyright under the Act. Any further copying or communication of this material by you may be the subject of copyright protection under the Act. do not remove this notice perfection & reaction Tempietto di S Pietro in Montorio, Rome, by Donato Bramante, 1502-6 Brian Lewis Canonica of S Ambrogio, Milan, by Bramante, from 1492 details of the loggia with the tree trunk column Philip Goad Palazzo Medici, Florence, by Michelozzo di Bartolomeo, 1444-59 Pru Sanderson Palazzo dei Diamanti, Ferrara, by Biagio Rossetti, 1493 Pru Sanderson Porta Nuova, Palermo, 1535 Lewis, Architectura, p 152 Por ta Nuova, Pa lermo, Sic ily, 1535 Miles Lewis Porta Nuova, details Miles Lewis the essence of MiMannerism Mannerist tendencies exaggerating el ement s distorting elements breaking rules of arrangement joking using obscure classical precedents over-refining inventing free compositions abtbstrac ting c lass ica lfl forms suggesting primitiveness suggesting incompleteness suggesting imprisonment suggesting pent-up forces suggesting structural failure ABSTRACTION OF THE ORDERS Palazzo Maccarani, Rome, by Giulio Romano, 1521 Heydenreich & Lotz, Architecture in Italy, pl 239. Paolo Portoghesi Rome of the Renaissance (London 1972), pl 79 antistructuralism
    [Show full text]