Biblioteca Di Rivista Di Studi Italiani

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Biblioteca Di Rivista Di Studi Italiani BIBLIOTECA DI RIVISTA DI STUDI ITALIANI CONTRIBUTI UMBERTO ECO'S COGNITIVE HYBRID NOVELS: THE VERTIGO OF INTERTEXTUALITY* I libri parlano sempre di altri libri. [Books always speak of other books] (U. Eco, Postille a Il nome della rosa ) ROCCO CAPOZZI University of Toronto riting on Umberto Eco's Il nome della rosa (1980), and Il pendolo di Foucault (1981)1, some thirty years after their first appearances has advantages and disadvantages. The bibliographies of articles, W 2 texts and monographic studies are becoming overwhelming for readers and researchers interested in Eco the intellectual, the medievalist, the semiotician, *What follows is part of the first chapter of my work in progress "Eco the semiotician narrator"; 'vertigo of intertextuality' is a parodic allusion to Eco's Vertigine della lista (2009; The Infinity of Lists ) which sheds light on Eco's love for the "aesthetics of excess". 1 Il nome della rosa (Milano: Bompiani, 1980), Il pendolo di Foucault (Milano: Bompiani, 1988), Il cimitero di Praga (Milano: Bompiani, 2010). The English translations are from William Weaver's The Name of the Rose (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1983; hereafter abbreviated The Rose ), Postscript to The Name of the Rose (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1984), Foucault's Pendulum (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1989; abbreviated Pendulum ). The Prague Cemetery is translated by Richard Dixon (New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2011) and hereafter is abbreviated as The Cemetery . For the Postille a Il nome della rosa I use the edition published as a booklet and distributed with the 1984 paperback edition of Il nome della rosa ; hereafter abbreviated as Postille . 2 Among the many monographic studies and collection of essays I should mention Teresa De Lauretis' Eco (Firenze: La Nuova Italia, 1981); Renato 438 ROCCO CAPOZZI the communication and media expert, the essayist and the narrator who, for over four decades, has been at the center of the international cultural scene. Understandably critics are now listing only selected works, as I shall also do here for practical reasons. By the same token on the Internet can be found extensive bibliographies that are updated regularly, as well as numerous YouTube 3 videos covering his interviews and lectures. And thus, what remains to be said about Eco's first two novels? Plenty, especially if we reread them in view of the author's remarkable coherence throughout his six novels and the so called "Effetto Eco" ‒ the spin-off and the influence of his texts and the reaction of readers around the world to the Italian intellectual guru of culture. Here I shall deal with some recurring elements in the two novels while focusing on the historical, cultural, literary and theoretical arena in which, and Giovannoli, Saggi su Il nome della rosa (Milano: Bompiani, 1985); Manlio Talamo, I segreti del Pendolo: percorsi e gioco intorno al Pendolo di Foucault (Napoli: Simone, 1989); Jules Gritti's Umberto Eco (Paris: Editions Universitaires, 1991); Roberto Cotroneo, La diffidenza come sistema (Milano: Anabasi, 1995); R. Capozzi (edited by), Reading Eco (Bloomington: Indiana University Press, 1997); Norma Bouchard and V. Pravadelli(edited by), The Politics of Culture and the Ambiguities of Interpretations: Umberto Eco's Alternatives (New York: Peter Lang, 1988); Michael Caesar's U. Eco. Philosophy, Semiotics and the Work of Fiction (Cambridge: Polity Press, 1999); J. Petitot and P. Fabbri (edited by), Au nom du sens. Autour de l'oeuvre d'Umberto Eco. Colloque Cerisy (Paris: Grasset 2001; Italian translation, Nel nome del senso , Milano: Sansoni 2001); Roberto Cotroneo's Due o tre cose che so su di lui (Milano: Bompiani, 2001); Cristina Farronato's Eco's Chaosmos (Toronto: Toronto University Press, 2003); and Franco Forchetti, Il segno e la rosa. I segreti della narrativa di U. Eco (Roma: Castelvecchi, 2005); P. Bondanella (edited by), New Essays on U. Eco (Cambridge: Cambridge University Press, 2010); Tra Eco e Calvino. Relazioni rizomatiche , edited by R. Capozzi (Milano: Encyclomedia, 2013). 3 See Porta Ludovica, www.themodernworld.com/eco , www.umbertoecoreaders.blogspot.com , and from the University of Bologna, www.umbertoeco.it . And thanks to video interviews on Youtube we get to enter Eco's home in Milan and see that indeed, it is not an exaggeration, his corridors and rooms are literally filled with books, nearly 30,000 of them. Another 20,000 books can be found in his summer home near Urbino, making Eco the owner of possibly the largest personal library in the world. 439 UMBERTO ECO'S COGNITIVE HYBRID NOVELS: THE VERTIGO OF INTERTEXTUALITY against which, Eco writes his first two possible worlds 4. The historic-cultural environment is an integral part of the encyclopedia of information that contributes to making a reading of Eco's novels an educating, challenging and entertaining experience. In referring to a cultural climate that sees fiction associated with metafiction, bricolage , montage, rhizomatic and decentered structures (fragments, chance, disorder, chaos), Gianni Vattimo's notions of pensiero debole [weak thought], crisis of reason, writing as re-writing, recycling, mass media (TV, comic books, cinema), encyclopedia, hybridity, literariness, conceptual art, Borgesian models as well as interests in esotericism, cabala and readers' role in postmodern hybrid novels such as Calvino's Se una notte d'inverno un viaggiatore (1979). Concerning Calvino, by the mid Sixties he had embraced Borgesian aesthetics, strategies of ars combinatoria and Parisian literary theories proposed by Barthes, Greimas and the Tel Quel and OULIPO groups. Also, his statements in "Cibernetica e fantasmi" (1967; Cybernetics and Ghosts), about the death of the author and literature as ars combinatoria , literariness, as well as about novels as machines and system of signs, unsettled both conservative and Marxist critics. A recent international conference on the rhyzomatic relationships between Calvino and Eco examined to what extent Eco may have been inspired by Italo Calvino 5 in many ways. First of all we would agree that they share the same views on the novel as: iper-romanzo6 [hyper-novel], a network of relationships, ars combinatoria , an open encyclopedia and a cognitive process. Indeed they both produce multivalent texts. Moreover as writers they share the qualities outlined by Calvino in the closing lines of "Moltiplicità" in 4 I am applying the term 'possible world' of fiction as discussed by Thomas Pavel in Fictional Wolds (1986) and Lubomir Doležel in Heterocosmica. Fictions as Possible Worlds (1988). 5 Tra Eco e Calvino. Relazioni rizomatiche (2013), op. cit . Eco knew Calvino since the late Fifties but it is mainly from their collaboration on Vittorini's journal Il Menabò , Vols. 4 and 5, that they became friends. Eco gives credit to Calvino for discussions on novels and tarot cards as well as for having suggested that he publish the essays of Opera aperta in 1962: "Calvino était le romancier que j'admirais le plus, un ami avec lequel j'avais discuté ces année-là, par exemple de problem de structure Romanesque, des problems de tarots. C'est Calvino aussi qui avait été le premier à me suggérer de réunir mes essays pour ce qui est devenu l'Oeuvre ouverte ", Le Magazine Littéraire (February 1989), p. 22. 6 Calvino used the term first in "Cibernetica e fantasmi" (1967); later elaborates on it in "Molteplicità" in Lezioni americane . 440 ROCCO CAPOZZI Lezioni americane 7: Chi siamo noi, chi è ciascuno di noi se non una combinatoria d'esperienze, d'informazioni, di letture, d'immaginazioni? Ogni vita è un'enciclopedia, una biblioteca, un inventario d'oggetti, un campionario di stili, dove tutto può essere continuamente rimescolato e riodinato in tutti i modi possibili (p.120). [Who are we […] if not a combinatorial of experiences, information, books we have read, things imagined? Each life is an encyclopedia, a library, an inventory of objects, a series of styles, and everything can be constantly shuffled and reordered in every way conceivable] (p. 124). Calvino may have also set the stage in terms of revealing to readers his encyclopedic competence that lies at the foundation of his narratives. With the publication of his most important essays Una pietra sopra (1980; most of them translated in The Uses of Literature , 1986) and later with the posthumous publication of Six Memos for the Next Millennium Calvino discussed valuable material for the analyses of the relationships between literary theories and narrative practices in his own works. Eco begins his Charles Eliot Norton lectures, Six Walks in the Fictional Woods (1994), praising Calvino who among many other things in the unfinished Norton lectures affirmed his faith in the future of literature. In the opening essay of On Literature , "On Some Functions of Literature", Eco outlines his own faith in literature as he speaks of the power of the network of texts which humanity has produced and still produces not for practical ends (p. 1). Moreover, it's worth recalling a statement by Calvino from "La letteratura come proiezione del desiderio" (1969) [Literature as Projection of Desire], a note-review of N. Frye's Anatomy of Criticism , where Calvino speaks of encyclopedic forms, Borges, libraries and apocryphal texts: La biblioteca ideale a cui tendo è quella che gravita verso il fuori, verso i libri "apocrifi", nel senso etimologico della parola, cioè i libri "nascosti". La letteratura è ricerca del libro nascosto, lontano, che cambia il valore dei libri noti, è la tensione verso il nuovo testo 7 Lesson 5 "Multiplicity" in Calvino's undelivered Norton Lectures published posthumously: Lezioni americane (Milano: Garzanti, 1988); Six Lessons for the Next Millenium , Translated by Patrick Creagh (New York: Random House, 1993). 441 UMBERTO ECO'S COGNITIVE HYBRID NOVELS: THE VERTIGO OF INTERTEXTUALITY apocrifo da ritrovare o da inventare 8. [The ideal library that I would like to see is one that gravitates toward the outside, toward the "apocryphal" books, in the etymological sense of the word: that is, "hidden" books.
Recommended publications
  • Upsetting National Events and Conspiracy Narratives in Contemporary Italian Literature
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Institutional Research Information System University of Turin Lexia. Rivista di semiotica, 23–24 Complotto ISBN 978-88-548-9931-5 DOI 10.4399/978885489931521 pag. 345–367 (giugno 2016) Upsetting National Events and Conspiracy Narratives in Contemporary Italian Literature Jenny Ponzo* titolo italiano: Avvenimenti nazionali sconvolgenti e narrative del com- plotto nella letteratura italiana contemporanea. abstract: In the history of a nation, upsetting events sometimes threaten its identity. Often, conspiracy theories work as counter–narratives con- trasting the reassuring oYcial accounts of such shocking happenings. Fictional literature is one of the main channels for the diVusion of con- spiracy theories. Starting from such premises, the essay focuses on a corpus of Italian novels written in the last sixty years. They refer to four of the most upsetting moments of Italian national history (Risorgimento, the fall of Fascism, the “lead years”, and the passage from the first to the second Republic). The analysis concentrates on novels by Umberto Eco, Andrea Camilleri, Leonardo Sciascia, Rino Cammilleri, Carlo Alianel- lo, and Luciano Bianciardi. It singles out diVerent types of conspiracy narratives in contemporary Italian literature, each one characterized by peculiar recurrent motifs and characters. The essay, therefore, sets the premises for a semiotic study of conspiracy as literary genre. keywords: Conspiracy; Italian Literature; National Identity; Semiotics; Narrative. 1. Conspiracy narratives In the history of a nation there are upsetting events that threaten the sense of national identity itself. Generally, institutions and citizens ∗ Jenny Ponzo, Ludwig-Maximilians-Universität München.
    [Show full text]
  • This Article Explores Umberto Eco's Contribution to the Current Debate
    9-di martino_0Syrimis 12/19/12 2:36 PM Page 189 Between “n ew Realism ” and “w eak thought ”: umBeRto eco ’s “n egative Realism ” and the discouRse of late PostmodeRn Impegno loRedana di maRtino Summary: the recent theory of a return of realism has sparked a lively and somewhat heated debate among contemporary italian thinkers, gen - erating a split between the supporters of the philosophy of weak thought, and those who argue for an overcoming of postmodernism and the devel - opment of a new philosophy of realism. this article explores umberto eco’s contribution to this debate, focusing both on eco’s theory of “neg - ative realism” and on his latest historiographic metafiction. i argue that while eco’s recent theory further distances the author from the philoso - phy of weak thought, it does not call, as does maurizio ferraris’s philos - ophy of new realism, for an overcoming of postmodernism. instead, fol - lowing the outward shift that is typical of late postmodern impegno , eco’s later work creates a critical idiom that more clearly uses postmodernist self-awareness as a strategy to promote self-empowerment and social emancipation . this article explores umberto eco’s contribution to the current debate on the return of realism in order to shed light on the author’s position in the dis - pute between realisti— the supporters of the so-called philosophy of new realism —such as maurizio ferraris, and debolisti —the supporters of the postmodern philosophy of weak thought—such as gianni vattimo. my goal is to show that, while eco’s recent theory of “negative realism” further dis - tances the author from the philosophy of weak thought, it does not argue, as does ferraris’s philosophy of new realism, for an overcoming of postmod - ernism.
    [Show full text]
  • Danilo Kiš's Fictionalization of the Protocols of the Elders of Zion
    “The Conspiracy, or The Roots of the Disintegration of European Society.” Danilo Kiš’s Fictionalization of the Protocols of the Elders of Zion Dagmar Burkhart Keywords Danilo Kiš; collective memory; thanatopoetics; conspiracy; Book of Kings and Fools; Protocols of the (Learned) Elders of Zion; pogroms Conspiracies have probably been a part of life ever since societies started to be- come more complex and at a time when those in power developed conflicting in- terests. The basic, literal meaning of the verb conspire (from the Latin conspira- re and its derivative, conspiratio, “agreement, union, unanimity”) is “to breathe together,” whereby breathing together was taken to mean “to agree, to concur to one end,” whether that purpose be good or evil (e.g. Genesis 37,18; “They con- spired against [Joseph] to slay him”). Since the middle of the fourteenth century conspiracy has been used in English to mean, first and foremost, “a plotting of evil, unlawful design; a combination of persons for an evil purpose.” The word conspire has, thus, assumed primarily negative connotations: “to secretly plot or make plans together, often with the intention to bring bad or illegal results.”1 Most conspiracy theories are generated in times of crisis. They occupy the space between political constellations and psychological mechanisms. They have much in common with paranoia: the loss of one’s ability to put things into per- spective, a static perception, the narrowed outlook of an extremely egocentric or 1 See “conspire” in Wiktionary, the free dictionary. https://en.wiktionary.org/wiki/con- spire 314 | Burkhart group-driven point of view.2 One of the conspiracy theories that has been most relevant in building an enemy stereotype is based on anti-Semitism, which sup- plied the greatest impetus for the persecution of Jews and legitimated the use of violence against them.
    [Show full text]
  • Racial Rivalry As a Dehumanised Emotion in the Form of Antisemitism in Umberto Eco’S the Prague Cemetery
    RACIAL RIVALRY AS A DEHUMANISED EMOTION IN THE FORM OF ANTISEMITISM IN UMBERTO ECO’S THE PRAGUE CEMETERY Mr. MUDASIR RAHMAN NAJAR Research Scholar, Sri Satya Sai University, Madhya Pradesh, India. ABSTRACT Under this paper, it is investigated that Umberto Eco’s novel The Prague Cemetery projects imbalanced human emotions with particular emphasis on anti-Semitism. In the very outset of the novel, the main character namely Simonini, an anti-semite, is made to shower the gush of hatred emotion against the Jewish community. He, actually has inherited this emotion of hatred from either the narratives around or the experiences of his grandfather. This state of mind has made him feel sceptic in various socio-political processes and also affected the psyche of his character. In this context, the wrongs-manipulated throughout the history- have to be investigated vis-a-vis the rise and fall of Jewish community against the other communities of the world. This psycho-social alienation has created tension within the character of Simonini he starts to think of his alter ego and most of story is narrated through his letters to Della Piccola, his later-ego.Simoninihas once murdered his alter ego as he comes in his anti-Semitic enterprise. He iscommercializing his services into the secret services to intensify the hatred emotions. He is even involved in some sort of forgery through the anti-Semitic narratives by his grandfather to instigate the Dreyfus affair, an anti-spying investigation against a French Jew who attempts to share secrets in Germany.This notion of naturalizing the ill-will related to a particular community (Jewish Community) develops the sick psyche and create in the main character of the novel.
    [Show full text]
  • Narrativizing Theory: the Role of Ambiguity in Religious Aesthetics
    University of Denver Digital Commons @ DU Electronic Theses and Dissertations Graduate Studies 1-1-2018 Narrativizing Theory: The Role of Ambiguity in Religious Aesthetics Benjamin John Peters University of Denver Follow this and additional works at: https://digitalcommons.du.edu/etd Part of the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Peters, Benjamin John, "Narrativizing Theory: The Role of Ambiguity in Religious Aesthetics" (2018). Electronic Theses and Dissertations. 1418. https://digitalcommons.du.edu/etd/1418 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate Studies at Digital Commons @ DU. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ DU. For more information, please contact [email protected],[email protected]. Narrativizing Theory: The Role of Ambiguity in Religious Aesthetics ————— A Dissertation Presented to the Faculty of the University of Denver and the Iliff School of Theology Joint PhD Program University of Denver ————— In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy ————— by Benjamin John Peters March 2018 Advisor: Dr. Gregory Robbins Author: Benjamin John Peters Title: Narrativizing Theory: The Role of Ambiguity in Religious Aesthetics Advisor: Dr. Gregory Robbins Degree Date: March 2018 ABSTRACT This project expands S. Brent Plate’s “invented religious aesthetics” by bringing it into conversation with Umberto Eco’s theory of ambiguity. It articulates the space that ambiguity opens within the field of religious aesthetics when viewed as a liminal or interdisciplinary theory that neither privileges the starting points of transcendental aesthetics nor the “neo-arches” of theories of materiality.
    [Show full text]
  • Elenco Dei Libri Di Scrittori Italiani Presenti Nella Ottawa Public Library
    Elenco dei libri di scrittori italiani presenti nella Ottawa Public Library List of books by Italian writers in the Ottawa Public Library Liste de livres d'auteurs italiens à la Bibliothèque Publique d'Ottawa AUTORE TITOLO/formato/copie TRAMA AUTHOR TITLE/format/copies PLOT AUTEUR/E TITRE /format/copies Abate, Carmine, 1954- Between Two Seas Photographer Hans Neumann travels to southern Italy in search of the light that Book - 2008 Copies: 1 has long attracted artists. There he meets Giorgio Bellusci, who dreams of rebuilding the South's most famous inn. The dark secret behind Giorgio's obsession will change the course of both men's lives. Agnello Hornby, The Almond Picker A surprising mystery--and love story--set in rural Sicily Like many memorable Simonetta , 1945 Book – 2005 Copies: 2 works of fiction, The Almond Picker is the story of a woman who negotiated for her freedom as no one else dared. The Marchesa A triumphant follow-up to Simonetta Agnello Hornby's internationally Book - 2007 Copies: 3 acclaimed The Almond Picker, this entertaining new novel is an intricate family saga interwoven with violent passions, cruelty, deceit, and the abuse of power. Agus, Milena , 1956 From the Land of the Tells the story of a multi-generational family in Sardinia after World War II. Moon Book -2011 Copies: 2 ebook Ammaniti, Niccolò, 1966- As God Commands Despite his hope that the scheme of his alcoholic father, Rino, and his cronies Book - 2009 Copies: 1 will land a great fortune for the family, and the hand of the beautiful Fabiana for him, Cristiano finds his life changed in a single night, and not in the way he had hoped.
    [Show full text]
  • The English Translation of Umberto Eco's Il Cimitero Di
    Lingue e Linguaggi Lingue Linguaggi 14 (2015), 85-93 ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 DOI 10.1285/i22390359v14p85 http://siba-ese.unisalento.it, © 2015 Università del Salento THE ENGLISH TRANSLATION OF UMBERTO ECO’S IL CIMITERO DI PRAGA RICHARD DIXON TRANSLATOR Abstract – The translation of Umberto Eco’s latest novel raised various practical considerations. First, historical context: all of the main characters, except the protagonist, actually exist; most of the events around which the story is told actually happened; this means that the story must not only sound right, but it has to be right. Second, the action in the novel moves between Piedmont, Sicily and Paris, and involves negotiating between three languages: the cultural context suggests that certain words should be left in Italian, while others were better translated into French. Third, the story is told mainly through diaries written in the last years of the 19th century: the vocabulary in the target language therefore had to be appropriate for that period. Fourth, to place the English reader in the same position as the Italian reader, particularly in understanding Latin expressions, a little help could occasionally be given. Fifth, it was important to render the diversity of the three different voices of the Narrator, Simone Simonini and Abbé Della Piccola, as well as changes in pace and style. The task of the translator, in the end, is to try to produce the same effect for an English reader as the author has tried to produce for an Italian reader. It involves working on sound and rhythm – it involves trying to find the voice of the author.
    [Show full text]
  • Anglo-Italian Relations in the Red Sea and Zanzibar, 1880-1888
    ANGLO-ITALIAN RELATIONS IN THE RED SEA AND ZANZIBAR, 1880-1888 by TIMOTHY JOHN DAVIES A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of MASTER OF ARTS BY RESEARCH Department of History School of Arts and Laws University of Birmingham November 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT When Italy became a fully united country in 1870, Britain was an enthusiastic supporter of the new state. This feeling was reciprocated, with Italy regarding Britain as her most sincere friend in Europe. In February 1887 Britain joined Italy, Germany and Austria-Hungary in the Mediterranean Agreements, by which Britain guaranteed support for Italy in the event of attack upon her. However, by then circumstances had changed. The British occupation of Egypt and the Mahdist uprising had led to Britain becoming a significant Power in North-East Africa. During the same period, Italy had started establishing colonial settlements on the Red Sea. This led to a conflict in the region between Italian and British interests. In addition, Franco-Italian friction increased as Crispi, the Italian Premier since August 1887, continually provoked France, culminating in a crisis which nearly tipped Europe into a full-scale war in 1888.
    [Show full text]
  • The Jewish Journal of Sociology
    THE JEWISH JOURNAL OF SOCIOLOGY VOLUME II NO. 2 NOVEMBER ig6o CONTENTS New Conditions of Life among Jews in the Diasp&a Jacob Lestschins/cy ig Jewish Art as a Minority Problem Heinrich Strauss 1.7 Impressions of French Jewry Today Georges Levitte 172 The. Roman Jewish Community: A study in Historical Causation Stephen P. Dunn 185 Trends in Anglo-Jewish Occupations V. D. Lipman 202 The Ottoman Legacy to Israel Edwin Samuel 219 Anthropological Structure of the Jewish People in the Light of Polish Analyses Jan Ccekanowslci 236 Book Reviews The Converts of San Nicandro Alfredo Ravenna 244 San Nicandro: A Sociological Comment Joseph Ben-David 250 Shorter Notices 258 Notes on Contributors . 265 Chronicle P. Gli/cson 266 PUBLISHED TWICE YEARLY on behalf of the World Jewish Congress by William Heinemann Ltd, 15-16 Queen Street, London Wi Annual Subscription £i.z.o (post free)—Single Copies $25 6d net Applications for subscription should be addressed to the. iWanaging Editor, The Jewish Journal of Sociology, 55 New Cavendisit Street, London Wi S EDITOR Morris Ginsberg MANAGING EDITOR Maurice Freedman ADVISORY BOARD R. l3achi (Israel) 0. Klineberg (USA) Andre Chouraqui (France & Israel) Jacob Lestschinsky (Israel) S. N. Eisenstadt (Israel) Eugene Minkowski (France) Nathan Glazer (USA) Louis Rosenberg (Canada) J. Katz (Israel) H. L. Shapiro (USA) A. Tartakower (Israel) © THE WORLD JIIWISH CONGRESS 1960 PRINTED IN GREAT BRITAIN BY BUTLER AND TANNER LTD FROME AND LONDON C2 NEW CONDITIONS OF LIFE AMONG JEWS IN THE DIASPORA Jaob Lestschinsky HE WHOLE FACE of the Jewish people has changed radi- cally before our eyes: in its geographical distribution over Tcontinents and countries, as well as its concentration in various localities; in its biological potentialities; in its socio-econOmic structure and differentiation into classes; its political position, problems, and trends; in its linguistic and cultural milieu and hence its opportunities for national creativity, and in its balance between assimilationist and nationalist forces.
    [Show full text]
  • Secrets, Lies and Conspiracies in Umberto Eco's Writings
    Semiotica 2019; aop Raúl Rodríguez-Ferrándiz* Faith in fakes: Secrets, lies and conspiracies in Umberto Eco’s writings https://doi.org/10.1515/sem-2017-0137 Abstract: This paper offers a re-reading of the works of Umberto Eco, be they academic, journalistic or literary, with a pseudologic tone: his desire to investigate the mechanisms of lying, and their relation with fiction, falsification, error, secrecy, and conspiracy. The study will review some of his main academic texts in the fields of semiotics, rhetoric, and aesthetics, and will make some references to his recent novels and essay compilations, as well as offer an explanation of how the evolution of his thoughts takes a pessimistic turn. The face of the lie, which initially was aesthetic consolation and consumerist delusion, and then a game of intelligence, a creative stimulus and an interpretive challenge, changes when serves the purpose of extortion, manipulation, and war. In short, it could be argued that Eco became increasingly disappointed by deceptions, and lost faith in fakes and forgeries. Keywords: Umberto Eco, lie, secrecy, aesthetics, rhetoric, semiotics As a scholar of semiotics, I have always maintained that what characterizes signs and languages is not so much that they serve to name what is before our eyes, but that they serve to refer to what is not there. In this way, they also serve to lie. The problem with lying and falsehood has always been, from the theoretical point of view, very important for me. It is linked to the problem that concerns all philosophers: truth. It is very difficult to establish what it is true.
    [Show full text]
  • Umberto Eco's the Prague Cemetery
    Page 1 of 7 Original research Umberto Eco’s The Prague cemetery: A game of double co-incidence Author: Although classified as a literary novel with a fictional plot, The Prague cemetery is crammed 1 Maria Spruyt with historical information on 19th century Europe, with the focus on the rise of anti- Affiliation: Semitism during this period. The overwhelming amount of data has been criticised as 1Research Fellow, distracting from the plot and creating difficulty for the reader in making sense of the University of Zululand, storyline. This article examines the role of the reader in deciphering the twisting of historic South Africa events and fiction inThe Prague cemetery, that is, a literary text packed tight with historical Correspondence to: data intertwined with a fictional story, loaded with signs, symbols and hidden meanings Maria Spruyt that have to be decoded. It is demonstrated, firstly, that a Model Reader with encyclopaedic knowledge will be able to decode the hidden meanings in the text; secondly, that the Email: nonmodel, or empirical reader, who does not actualise all of the meaning-content, will not [email protected] be hindered in his understanding of the story and thirdly, that the author’s intentions will Postal address: duly be accomplished. PO Box 39, Thornhill Plaza 0882, South Africa Dates: Umberto Eco se The Prague cemetery: ‘n Spel van die dubbelsinnigheid en toeval. Umberto Received: 04 Aug. 2014 Eco se The Prague cemetery is wyd gekritiseer oor die digtheid van die inhoud, wat sentreer om Accepted: 01 Apr. 2015 die geskiedenis van Europa in die 19de eeu en die opkoms van anti-Semitisme in daardie tyd.
    [Show full text]
  • Umberto Eco's Il Cimitero Di Praga
    Fiction Imitating History, or History Imitating Fiction? Umberto Eco’s Il Cimitero di Praga John Cameron Despite his acclaimed work in the field of semiotics, Umberto Eco is probably best known as a writer of historical fiction. His first novel The Name of the Rose (1980) not only catapulted Eco into the international spotlight, but also revitalized the genre. This revitalization inspired writers of historical fiction to use the genre to explore ‗the systems of knowing‘ (Groot 2009, 126) that we rely on to understand both the past and the present. Linda Hutcheon famously coined the term ‗historiographic metafiction‘ to describe the way that these postmodern writers of historical fiction force readers to question not only the reliability of their fictional constructions of history, but of all such constructions. This may help to explain Eco‘s persistent fascination not only with forgeries and hoaxes but with the very important roles that they have played in shaping history. In Foucault’s Pendulum (1988) the three editors Belbo, Diotallevi and Casaubon create ‗The Plan‘ in a spirit of diversion, only to find out to their amazement and horror that this fiction has been accepted by some as reality. As a writer of historical fiction, Eco is well aware of this problem, for writers in this genre are often expected to make their fiction as historically accurate as possible. Eco‘s works are clearly well researched, but Eco nevertheless insists that a writer of fiction‘s duty is to fiction first, and history second. Perhaps he would agree with Vladimir Nabokov, who insisted that ‗fiction is fiction.
    [Show full text]