Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliography BIBLIOGRAPHY 1. Editions, Facsimiles, and Translations Aldhelm: The Prose Works. Trans. Michael Lapidge and Michael Herren. Cambridge, UK: D. S. Brewer, 1979. Augustine. Augustinus: De civitate Dei. Ed. Dombart, B., and A. Kalb. CCSL 47–48. Turnhout: Brepols, 1955. Bede, Historia eccelesiastica. Bede’s Ecclesiastical History of the English People. Ed. and trans. Bertram Colgrave and R. A. B. Mynors. Oxford: Clarendon Press, 1969. Bergin, Osborn, and R. I. Best, eds. and trans. “Tochmarc Étaíne.” Ériu 12 (1937): 137–96. Bergin, Osborn, David Greene, and Fergus Kelly, eds. and trans. Irish Bardic Poetry. Dublin: DIAS, 1970. Bernard, J. H., and R. Atkinson, eds. and trans. The Irish Liber Hymnorum I/ II, Henry Bradshaw Society 13–14. London: Henry Bradshaw Society, 1898. Best, R. I., ed. and trans. “The Adventures of Art, Son of Conn and the Courtship of Delbchaem.” Ériu 3 (1906): 149–73. Best, R. I., Osborn Bergin, M. A. O’Brien, and Anne O’Sullivan, eds. The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála. 6 vols. Dublin: DIAS, 1954–83. Bhreatnach, Máire, ed. and trans. “A New Edition of Tochmarc Becfhola.” Ériu 35 (1984): 59–91. Binchy, D. A., ed. and trans. “Bretha Crólige.” Ériu 12 (1934–38): 1–77. ———, ed. Críth Gablach. MMIS 11. Dublin: DIAS, 1970 [1941]. ———, ed. Corpus Iuris Hibernici. 6 vols. Dublin: DIAS, 1978. Birch, W. de Gray, ed. An Ancient Manuscript of the Eighth or Ninth Century: Formerly Belonging to St. Mary’s Abbey, or Nunnaminster, Winchester. London: Simpkin and Marshall, 1889. Blume, Clemens, ed. “Hymnodia Hiberno-Celtica.” In Analecta Hymnica Medii Aevi, ed. Guido Maria Dreves, Clemens Blume, and Henry Marriot Bannister, 55 vols., 51: 259–365. Leipzig: Fues’s Verlag, 1886–1922. Bourke, Angela, et al., ed. The Field Day Anthology of Irish Writing, vol. 4 and 5, Irish Women’s Writing and Traditions. Cork: Cork University Press, 2002. 192 BIBLIOGRAPHY Breatnach, Liam, ed. and trans. Uraicecht na Ríar: The Poetic Grades in Early Irish Law. Early Irish Law Series 2. Dublin: DIAS, 1987. Byrne, Francis John, ed. and trans. “Clann Ollaman Uaisle Emna.” Studia Hibernica 4 (1964): 54–95. Byrnes, Michael, ed. “An Edition of Esnada Tige Buchet from MS Rawlinson B 502.” In Essays on the Early Irish King Tales, ed. Dan M. Wiley, 91–103. Dublin: Four Courts Press, 2008. Calder, George, ed. and trans. Imtheachta Aeniasa: The Irish Aeneid, being a Translation Made before A.D. 1400 of the XII Books of Vergil’s Aeneid into Gaelic, 2nd ed. ITS 6. London: ITS, 1995 [1907]. Carney, James, ed. Poems on the Butlers of Ormond, Cahir and Dunboyne. Dublin: DIAS, 1945. ———, ed. and trans. The Poems of Blathmac, Son of Cú Brettan: Together with the Irish Gospel of Thomas and a Poem on the Virgin Mary. ITS 47. Dublin: Educational Co. of Ireland, 1964. Carson, Ciaran, trans. The Táin: A New Translation of the Táin Bó Cúailnge. London: Penguin, 2007. Chalcidius see Plato. Colgan, John, ed. The Acta sanctorum Hiberniae of John Colgan. Irish Manuscript Commission Reflex Facsimiles 5. Dublin: Stationery Office, 1948. Deane, Seamus, et al., eds. The Field Day Anthology of Irish Writing. 5 vols. Derry: Field Day Publications, 1991–2002. Dillon, Myles, ed. Serglige Con Culainn. MMIS 14. Dublin: DIAS, 1975. Dobbs, Margaret C., ed. and trans. “The Ban-shenchus.” Revue celtique 47 (1930): 282–339, 48 (1931): 163–234, and 49 (1932): 437–89. Dooley, Ann, and Harry Roe, trans. Tales of the Elders of Ireland. Oxford: Oxford University Press, 1999. Eska, Charlene, ed. and trans. Cáin Lánamna: An Old Irish Tract on Marriage and Divorce Law. Medieval Law and Its Practice 5. Leiden: Brill, 2009. Esposito, Mario, ed. “Conchubrani Vita Sanctae Monennae.” Proceedings of the Royal Irish Academy 28 C (1910): 202–38. Fox, Peter, ed. The Book of Kells: MS 58, Trinity College Library, Dublin. Facsimile and Commentary. Lucerne: Faksimile Verlag Luzern, 1990. Gantz, Jeffrey, trans. Early Irish Myths and Sagas. Harmondsworth: Penguin, 1981. Gaudemet, Jean, and Brigitte Basdevant, eds. Les canons des conciles mérovingiens (VI–VII siècles). Sources Chrétiennes 354. Paris: Les editions du Cerf, 1989. Geoffrey of Vinsauf. Poetria nova of Geoffrey of Vinsauf. Trans. Margaret F. Nims. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1967. Greene, David, Fergus Kelly, and Brian Murdoch, eds. and trans. The Irish Adam and Eve Story from Saltair na Rann. 2 vols. Dublin: DIAS, 1976. Gregory, Lady, trans. Cuchulain of Muirthemne: The Story of the Men of the Red Branch of Ulster. 5th ed. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1973. Gwynn, Edward, ed. and trans. The Metrical Dindshenchas. 5 vols. 1903–6; repr. DIAS 1941, 1991. BIBLIOGRAPHY 193 Gwynn, Lucius, ed. and trans. “The Life of St. Lasair.” Ériu 5 (1911): 74–103. Heist, W. W., ed. Vitae sanctorum Hiberniae: ex Codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi. Subsidia hagiographica 28. Brussels: Société des Bollandistes, 1965. Herren, Michael W., ed. and trans. The Hisperica Famina: A New Critical Edition with English Translation and Philological Commentary. 2 vols. PIMS Studies and Texts 31 and 85. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1974–87. Hood, A. B. E., ed. and trans. St. Patrick: His Writings and Muirchu’s Life. London: Phillimore, 1978. Hull, Vernam, ed. and trans. Longes Mac n-Uislenn: The Exile of the Sons of Uisliu. The Modern Language Association of America Monographs 16. New York: Modern Language Association of America, 1949. ———. “Noinden Ulad—The Debility of the Ulidians.” Celtica 8 (1968): 1–42. Ireland, Colin A., ed. and trans. Old Irish Wisdom Attributed to Aldfrith of Northumbria: An Edition of Bríathra Flainn Fhína maic Ossu. Medieval & Renaissance Texts & Studies 205. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 1999. Isidore of Seville. The Etymologies of Isidore of Seville. Trans. Stephen A. Barney et al. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Jackson, Kenneth, trans. A Celtic Miscellany, rev. edn. Harmondsworth: Penguin, 1971. Jerome: Letters and Select Works. Ed. and trans. W. H. Freemantle. A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church 2nd ser. 6. New York: The Christian Literature Company, 1893. Joynt, Maud, ed. and trans. “Echtra mac Echdach Mugmedóin.” Ériu 4 (1910): 91–111. Kinsella, Thomas, trans. The Tain from the Irish Epic Táin Bó Cuailnge. Oxford: Oxford University Press, 1969. Knott, Eleanor, ed. Togail Bruidne Da Derga. MMIS 8. Dublin: DIAS, 1975 [1936]. Kuypers, A. B., ed. The Prayer Book of Adeluald the Bishop, Commonly Called the Book of Cerne. Cambridge: The University Press, 1902. Leahy, A. H., trans. “The Driving of the Cattle of Flidais.” In his Heroic Romances of Ireland. 2 vols., 2: 103–25. London: David Nutt, 1906. Repr. New York: Lemma Publishing, 1974. Mac Airt, Sean, ed. The Annals of Inisfallen: MS. Rawlinson B. 503. Dublin: DIAS, 1951. Mac Airt, Séan, and Gearóid Mac Niocaill, eds. The Annals of Ulster (to AD 1131). Dublin: DIAS, 1983. Marie de France. The Lais of Marie de France. Trans. Glyn S. Burgess and Keith Busby. Harmondsworth: Penguin, 1968. McCone, Kim, ed. Echtrae Chonnlai and the Beginnings of Vernacular Narrative Writing in Ireland: A Critical Edition with Introduction, Notes, Bibliography and 194 BIBLIOGRAPHY Vocabulary. Maynooth Medieval Irish Texts 1. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 2000. McLaughlin, Roisin, ed. and trans. Early Irish Satire. Dublin: DIAS, 2008. Meid, Wolfgang, ed. Táin Bó Fraích, rev. edn. MMIS 22. Dublin: DIAS, 1974 [1967]. Meyer, Kuno, ed. and trans. “Anecdota from the Stowe Ms. No. 992.” Revue celtique 6 (1884): 173–92. ———. Hibernica Minora being a fragment of an Old Irish treatise on the psalms. Oxford: Clarendon Press, 1894. ———, ed. and trans. “Compert Mongáin, ‘The Conception of Mongán’” and “Compert Mongáin ocus Serc Duibe-Lacha do Mongán, ‘The Conception of Mongán and Dubh-Lacha’s Love for Mongán.’” In The Voyage of Bran Son of Ferbal to the Land of the Living: An Old Irish Saga Now First Edited, with Translation, Notes, and Glossary by Kuno Meyer, With an Essay Upon the Irish Vision of the Happy Otherworld and the Celtic Doctrine of Rebirth by Alfred Nutt, Section 1: The Happy Otherworld, Kuno Meyer and Alfred Nutt, 42–45, 58–84. London: David Nutt, 1895. ———, ed. and trans. Liadain and Cuirithir: An Irish Love-Story of the Ninth Century. London: Nutt, 1902. ———, ed. and trans. The Triads of Ireland. Todd Lecture Series 13. Dublin: Hodges, Figgis, 1906. ———, ed. and trans. The Instructions of King Cormac mac Airt. Todd Lecture Series 15. Dublin: Hodges, Figgis, 1909. ———, ed. “Sanas Cormaic: An Old-Irish Glossary.” In Anecdota from Irish Manuscripts, ed. Osborn Bergin et al., 4:1–128. Halle: Max Niemeyer, 1907–13. ———, ed. and trans. Fianaigecht: Being a Collection of Hitherto Inedited Irish Poems and Tales Relating to Finn and his Fiana. Todd Lecture Series 16. Dublin, Royal Irish Academy, 1910. Repr. as Fianaigecht: Irish Poems and Tales Relating to Finn and his Fiana, with an English Translation. Dublin: DIAS, 1993. Migne, J. P., ed. “Vita Sanctae Eugeniae” [Life of Eugenia]. In Patrologia Latina 73: 605–23. Paris: Garnier, 1884–. Murphy, Denis, ed. The Annals of Clonmacnoise. Dublin: University Press for the Royal Society of Antiquaries of Ireland, 1896. Murphy, Gerard, ed. and trans. Early Irish Lyrics, Eighth to Twelfth Century. Oxford: Oxford University Press, 1956. Repr. Dublin: Four Courts Press, 1998. Ní Dhonnchadha, Máirín, trans. “Tochmarc Ailbe (The Wooing of Albe).” Field Day Anthology, 4: 206–10. Nic Dhonnchadha, Lil, ed. Aided Muirchertaig meic Erca. Dublin: DIAS, 1980. O’Brien, M. A., ed. Corpus Genealogiarum Hiberniae. Dublin: DIAS, 1962, repr. 1976. Ó Bruadair, Dáibhí. The Wedding Poems of Dáibhí Ó Bruadair. Ed. and trans. Margo Griffin-Wilson. Dublin: DIAS, 2010. Ó Cathasaigh, Tomás, ed. and trans. “Scéla Éogain in so 7 Cormaic.” In his The Heroic Biography of Cormac mac Airt, 107–34.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • Definitive Version Thesis Kruithof FAYE.Pdf
    War is (not) a board-game The function of medieval Irish board games and their players Bachelor’s thesis Kruithof, F.A.Y.E. Word count: 8188 16-10-2018 Supervisor: Petrovskaia, N. Celtic Languages and Culture Utrecht University List of content Abstract ...................................................................................................................................... 2 List of abbreviations .................................................................................................................. 3 Introduction ................................................................................................................................ 4 Previous research.................................................................................................................... 5 Theoretical framework ........................................................................................................... 7 Approach and sources ............................................................................................................ 9 Chapter One: Players in the Ulster Cycle: Opponents ............................................................. 11 Eochaid Airem and Midir of Brí Leith ................................................................................. 11 Manannán mac Lir and Fand ................................................................................................ 12 Cú Chulainn and Láeg mac Riangabra ................................................................................. 13 Conchobar,
    [Show full text]
  • Flann Mainistrech's Götterdämmerung As a Junction Within Lebor Gabála Érenn
    Edinburgh Research Explorer Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor Gabála Érenn Citation for published version: Thanisch, E 2013, Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor Gabála Érenn. in Quaestio Insularis: Selected Proceedings of the Cambridge Colloquium in Anglo-Saxon Norse and Celtic. vol. 13, pp. 69-93. <http://www.asnc.cam.ac.uk/publications/quaestio/Quaestio2012.html> Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Published In: Quaestio Insularis General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 02. Oct. 2021 Flann Mainistrech's Götterdämmerung as a Junction within Lebor 1 Gabála Érenn INTRODUCTION Lebor Gabála Érenn: Content Lebor Gabála Érenn (‘the Book of the Invasion of Ireland’) is the conventional title for a lengthy Irish pseudo-historical text extant in multiple recensions probably compiled during the eleventh and twelfth centuries.2 The text comprises a history of the Gaídil (‘Gaels’) within the context of a universal history derived from the Bible and from Classical historiography.3 Lebor Gabála traces the ancestry of the Gaídil back to Noah and follows their tortuous migrations, spanning many generations, from the Tower of Babel to Ireland via Spain.
    [Show full text]
  • ON LEBOR GABALA. I. the Text
    ON LEBOR GABALA. I. The text. § 1. The manuscripts. The text commonly known as Lebor Gabala or the Book of Invasions, has come down to us in several MSS. which, apart from the Latin relation given by Nennius in his Historia Brittomim, all belong either to the Middle-Irish or the Early Modern-Irish period. The various MSS. may be reduced to four versions, the mutual relations of which I shall endeavour to establish. The versions will be distinguished as follows: A. Book of Leinster (LL) fol. la—26b; Book of Fermoy (F), p. 1 —16; B. Royal Irish Academy DVI (S)1); Royal Irish Academy DIV1 (S)1); Rawlinson B 512 (R), fol. 76 Av— 97v; Book of Lecan (Lee I), fol. 10r—22v; Royal Irish Academy DIV3 (s); C. Book of Ballymote (LB), p. 15a—51 a; Book of Lecan (Lee H), fol. 264r—302v; D. OOlery version. One copy is in the possession of Pro- fessor Kuno Meyer2), while the R.I. A. has two other MSS. in the handwriting of O'Clerys. *) See p. 99 for my reason for indicating these two MSS. by the same character. 2) I wish to express here my sincere thanks to Professor Meyer not only for the loan of this important MS., but also formany valuable hints and suggestions as well as for the general interest he has taken in my work. Zeitschrift f. celt. Philologie X. 7 Brought to you by | UCL - University College London Authenticated Download Date | 3/3/16 11:57 AM OS A. G. VAN HAMEL, § 2.
    [Show full text]
  • Urban Planning, Irish Modernism, and Dublin
    Notes 1 Urbanizing the Revival: Urban Planning, Irish Modernism, and Dublin 1. Arguably Andrew Thacker betrays a similar underlying assumption when he writes of ‘After the Race’: ‘Despite the characterisation of Doyle as a rather shallow enthusiast for motoring, the excitement of the car’s “rapid motion through space” is clearly associated by Joyce with a European modernity to which he, as a writer, aspired’ (Thacker 115). 2. Wirth-Nesher’s understanding of the city, here, is influenced by that of Georg Simmel, whereby the city, while divesting individuals of a sense of communal belonging, also affords them a degree of personal freedom that is impossible in a smaller community (Wirth-Nesher 163). Due to the lack of anonymity in Joyce’s Dublin, an indicator of its pre-urban or non-urban status, this personal freedom is unavailable to Joyce’s characters. ‘There are almost no strangers’ in Dubliners, she writes, with the exceptions of those in ‘An Encounter’ and ‘Araby’ (164). She then enumerates no less than seven strangers in the collection, arguing however that they are ‘invented through the transformation of the familiar into the strange’ (164). 3. Wirth-Nesher’s assumptions about Dublin’s status as a city are not really necessary to the focus of her analysis, which emphasizes the importance Joyce’s early work places on the ‘indeterminacy of the public and private’ and its effects on the social lives of the characters (166). That she chooses to frame this analysis in terms of Dublin’s ‘exacting the price of city life and in turn offering the constraints of a small town’ (173) reveals forcefully the pervasiveness of this type of reading of Joyce’s Dublin.
    [Show full text]
  • Hugh Macdiarmid and Sorley Maclean: Modern Makars, Men of Letters
    Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters by Susan Ruth Wilson B.A., University of Toronto, 1986 M.A., University of Victoria, 1994 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of English © Susan Ruth Wilson, 2007 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photo-copying or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Dr. Iain Higgins_(English)__________________________________________ _ Supervisor Dr. Tom Cleary_(English)____________________________________________ Departmental Member Dr. Eric Miller__(English)__________________________________________ __ Departmental Member Dr. Paul Wood_ (History)________________________________________ ____ Outside Member Dr. Ann Dooley_ (Celtic Studies) __________________________________ External Examiner ABSTRACT This dissertation, Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters, transcribes and annotates 76 letters (65 hitherto unpublished), between MacDiarmid and MacLean. Four additional letters written by MacDiarmid’s second wife, Valda Grieve, to Sorley MacLean have also been included as they shed further light on the relationship which evolved between the two poets over the course of almost fifty years of friendship. These letters from Valda were archived with the unpublished correspondence from MacDiarmid which the Gaelic poet preserved. The critical introduction to the letters examines the significance of these poets’ literary collaboration in relation to the Scottish Renaissance and the Gaelic Literary Revival in Scotland, both movements following Ezra Pound’s Modernist maxim, “Make it new.” The first chapter, “Forging a Friendship”, situates the development of the men’s relationship in iii terms of each writer’s literary career, MacDiarmid already having achieved fame through his early lyrics and with the 1926 publication of A Drunk Man Looks at the Thistle when they first met.
    [Show full text]
  • The Wooing of Emer and Other Stories
    The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories by Patrick Brown The fullest version of The Wooing of Emer is found in the Book of Leinster (c.1160) in a text dating from the tenth or eleventh century. An earlier, fragmentary version is found in several manuscripts, including Lebor na hUidre (the Book of the Dun Cow, c.1106). This retelling is based on both versions. Cú Chulainn’s Shield is an anecdote found in the manuscript H.3.17. This is my own translation, with thanks to Breandán Dalton, Dennis King, and especially David Stifter for their help and suggestions. The Death of Aífe’s Only Son is found in the Yellow Book of Lecan, compiled about 1390, but the language of the story dates from the ninth or tenth century. The Death of Derbforgaill is found in the Book of Leinster. The Elopement of Emer comes from the late 14th Century Stowe MS No 992. The Training of Cú Chulainn is a late, alternative version of Cú Chulainn’s travels and training. It is found in no less than eleven different manuscripts, the earliest being Egerton 106, dated to 1715. The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories © Patrick Brown 2002/2008 The Wooing of Emer A great and famous king, Conchobor son of Fachtna Fathach, once ruled in Emain Macha, and his reign was one of peace and prosperity and abundance and order. His house, the Red Branch, built in the likeness of the Tech Midchuarta in Tara, was very impressive, with nine compartments from the fire to the wall, separated by thirty-foot-high bronze partitions.
    [Show full text]
  • The Heroic Biography of Cu Chulainn
    THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. NUl MAYNOOTH Ollicoil ni ft£ir«ann Mi ftuid FOR M.A IN MEDIEVAL IRISH HISTORY AND SOURCES, NUI MAYNOOTH, THE DEPARTMENT OF MEDIEVAL IRISH STUDIES, JULY 2004. DEPARTMENT HEAD: MCCONE, K SUPERVISOR: NI BHROLCHAIN,M 60094838 THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. SPECIAL THANKS TO: Ann Gibney, Claire King, Mary Lenanne, Roisin Morley, Muireann Ni Bhrolchain, Mary Coolen and her team at the Drumcondra Physiotherapy Clinic. CONTENTS 1. Introduction 2 2. Heroic Biography 8 3. Conception and Birth: Compert Con Culainn 18 4. Youth and Life Endangered: Macgnimrada 23 Con Culainn 5. Acquires a wife: Tochmarc Emere 32 6. Visit to Otherworld, Exile and Return: 35 Tochmarc Emere and Serglige Con Culainn 7. Death and Invulnerability: Brislech Mor Maige 42 Muirthemne 8. Conclusion 46 9. Bibliogrpahy 47 i INTRODUCTION Early Irish literature is romantic, idealised, stylised and gruesome. It shows a tension between reality and fantasy ’which seem to me to be usually an irresolvable dichotomy. The stories set themselves in pre-history. It presents these texts as a “window on the iron age”2. The writers may have been Christians distancing themselves from past heathen ways. This backward glance maybe taken from the literature tradition in Latin transferred from the continent and read by Irish scholars. Where the authors “undertake to inform the audience concerning the pagan past, characterizing it as remote, alien and deluded”3 or were they diligent scholars trying to preserve the past. This question is still debateable. The stories manage to be set in both the past and the present, both historical Ireland with astonishingly accuracy and the mythical otherworld.
    [Show full text]
  • The Search for San Ffraid
    The Search for San Ffraid ‘A thesis submitted to the University of Wales Trinity Saint David in the fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts’ 2012 Jeanne Mehan 1 Abstract The Welsh traditions related to San Ffraid, called in Ireland and Scotland St Brigid (also called Bride, Ffraid, Bhríde, Bridget, and Birgitta) have not previously been documented. This Irish saint is said to have traveled to Wales, but the Welsh evidence comprises a single fifteenth-century Welsh poem by Iorwerth Fynglwyd; numerous geographical dedications, including nearly two dozen churches; and references in the arts, literature, and histories. This dissertation for the first time gathers together in one place the Welsh traditions related to San Ffraid, integrating the separate pieces to reveal a more focused image of a saint of obvious importance in Wales. As part of this discussion, the dissertation addresses questions about the relationship, if any, of San Ffraid, St Brigid of Kildare, and St Birgitta of Sweden; the likelihood of one San Ffraid in the south and another in the north; and the inclusion of the goddess Brigid in the portrait of San Ffraid. 2 Contents ABSTRACT ........................................................................................................................ 2 CONTENTS........................................................................................................................ 3 FIGURES ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Journal of Irish and Scottish Studies Cultural Exchange: from Medieval
    Journal of Irish and Scottish Studies Volume 1: Issue 1 Cultural Exchange: from Medieval to Modernity AHRC Centre for Irish and Scottish Studies JOURNAL OF IRISH AND SCOTTISH STUDIES Volume 1, Issue 1 Cultural Exchange: Medieval to Modern Published by the AHRC Centre for Irish and Scottish Studies at the University of Aberdeen in association with The universities of the The Irish-Scottish Academic Initiative and The Stout Research Centre Irish-Scottish Studies Programme Victoria University of Wellington ISSN 1753-2396 Journal of Irish and Scottish Studies Issue Editor: Cairns Craig Associate Editors: Stephen Dornan, Michael Gardiner, Rosalyn Trigger Editorial Advisory Board: Fran Brearton, Queen’s University, Belfast Eleanor Bell, University of Strathclyde Michael Brown, University of Aberdeen Ewen Cameron, University of Edinburgh Sean Connolly, Queen’s University, Belfast Patrick Crotty, University of Aberdeen David Dickson, Trinity College, Dublin T. M. Devine, University of Edinburgh David Dumville, University of Aberdeen Aaron Kelly, University of Edinburgh Edna Longley, Queen’s University, Belfast Peter Mackay, Queen’s University, Belfast Shane Alcobia-Murphy, University of Aberdeen Brad Patterson, Victoria University of Wellington Ian Campbell Ross, Trinity College, Dublin The Journal of Irish and Scottish Studies is a peer reviewed journal, published twice yearly in September and March, by the AHRC Centre for Irish and Scottish Studies at the University of Aberdeen. An electronic reviews section is available on the AHRC Centre’s website: http://www.abdn.ac.uk/riiss/ahrc- centre.shtml Editorial correspondence, including manuscripts for submission, should be addressed to The Editors,Journal of Irish and Scottish Studies, AHRC Centre for Irish and Scottish Studies, Humanity Manse, 19 College Bounds, University of Aberdeen, AB24 3UG or emailed to [email protected] Subscriptions and business correspondence should be address to The Administrator.
    [Show full text]
  • W. B. Yeat's Presence in James Joyce's a Portrait of The
    udc 821.111-31.09 Joyce J. doi 10.18485/bells.2015.7.1 Michael McAteer Pázmány Péter Catholic University, Budapest, Hungary W. B. YEAT’S PRESENCE IN JAMES JOYCE’S A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN Abstract In the context of scholarly re-evaluations of James Joyce’s relation to the literary revival in Ireland at the start of the twentieth century, this essay examines the significance of W.B. Yeats to A Portrait of the Artist as a Young Man. It traces some of the debates around Celtic and Irish identity within the literary revival as a context for understanding the pre-occupations evident in Joyce’s novel, noting the significance of Yeats’s mysticism to the protagonist of Stephen Hero, and its persistence in A Portrait of the Artist as a Young Man later. The essay considers the theme of flight in relation to the poetry volume that is addressed directly in the novel, Yeats’s 1899 collection, The Wind Among the Reeds. In the process, the influence of Yeats’s thought and style is observed both in Stephen Dedalus’s forms of expression and in the means through which Joyce conveys them. Particular attention is drawn to the notion of enchantment in the novel, and its relation to the literature of the Irish Revival. The later part of the essay turns to the 1899 performance of Yeats’s play, The Countess Cathleen, at the Antient Concert Rooms in Dublin, and Joyce’s memory of the performance as represented through Stephen towards the end of the novel.
    [Show full text]
  • ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context
    Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Darwin, Gregory R. 2019. Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029623 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context A dissertation presented by Gregory Dar!in to The Department of Celti# Literatures and Languages in partial fulfillment of the re%$irements for the degree of octor of Philosophy in the subje#t of Celti# Languages and Literatures (arvard University Cambridge+ Massa#husetts April 2019 / 2019 Gregory Darwin All rights reserved iii issertation Advisor: Professor Joseph Falaky Nagy Gregory Dar!in Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context4 Abstract This dissertation is a study of the migratory supernatural legend ML 4080 “The Mermaid Legend” The story is first attested at the end of the eighteenth century+ and hundreds of versions of the legend have been colle#ted throughout the nineteenth and t!entieth centuries in Ireland, S#otland, the Isle of Man, Iceland, the Faroe Islands, Norway, S!eden, and Denmark.
    [Show full text]