Collezione 2017 04-2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
COLLEZIONE 2017 04-2017 tatoitalia.com DREAMED AND MADE IN ITALY TATO NASCE CON L’INTENZIONE DI FARE BENE LE COSE. È QUESTO IL SUO TATO WAS CONCEIVED TO DO THINGS CAMPO DI ATTIVITÀ. ESISTE UN SAPERE WELL. THIS IS WHAT IT’S DEALING WITH. PROFONDO CHE SI COSTRUISCE NELLA THERE’S A DEEP KNOWLEDGE ARISING PRATICA DEL FARE. FARE BENE LE FROM THE PRACTICE. DOING THINGS WELL COSE PER UN’AZIENDA CHE PRODUCE FOR A COMPANY PRODUCING LIGHTING APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE E TUTTO DESIGN AND FURNISHING ITEMS, MEANS CIÒ CHE SI CONFIGURA COME OGGETTO TO EXPRESS A WAY TO BE AND A PRECISE DI ARREDAMENTO SIGNIFICA ESPRIMERE ATTITUDE. IT MEANS TO PURPOSELY DESIGN UN MODO DI ESSERE E UNA PRECISA IN AN UNDERSTATED WAY A PERSONAL IDEA DISPOSIZIONE: PROGETTARE, CON OF WHAT FREEDOM IS, A PERSONAL IDEA OF STUDIATISSIMO UNDERSTATEMENT, UNA NEW, OF SOMETHING YOU DON’T LOOK FOR, PROPRIA IDEA DI LIBERTÀ, UN’IDEA DI BECAUSE YOU LIVE WITH IT EVERY DAY. NUOVO CHE NON SI CERCA PERCHÉ È QUOTIDIANAMENTE VISSUTO. 4 5 DREAMED AND MADE IN ITALY DREAMED AND MADE IN ITALY Tato nasce con l’intenzione di fare bene le cose. che sono, in qualche modo, personaggi e presenze, Tato was conceived to do things well. This is what it’s objects representing characters, talking to us within an È questo il suo campo di attività. Esiste un sapere che conversano dentro a un’architettura, si sentono dealing with. There’s a deep knowledge arising from the architecture, feeling always comfortable and behaving. profondo che si costruisce nella pratica del fare. Fare sempre a loro agio e sanno comportarsi. practice. Doing things well for a company producing These objects can keep their value over time. bene le cose per un’azienda che produce apparecchi Cose capaci di mantenere nel tempo il loro valore. lighting design and furnishing items, means to express a A good design begins with people. Tato surrounds himself d’illuminazione e tutto ciò che si configura come Il buon design inizia sempre dalle persone. way to be and a precise attitude. It means to purposely with people who are similar but also with very different oggetto di arredamento significa esprimere un modo Tato si circonda di quelle che un poco gli design in an understated way a personal idea of what ones. Not only architects and designers but a large di essere e una precisa disposizione: progettare, assomigliano ma soprattutto di quelle che sono freedom is, a personal idea of new, of something you intellectual group aiming to research and experiment. con studiatissimo understatement, una propria idea molto diverse. Non solo di architetti e designer ma don’t look for, because you live with it every day. Particularly significant are those relationship with the di libertà, un’idea di nuovo che non si cerca perché di un circuito intellettuale vasto e caratterizzato da Tato’s design concept results in a new economic and local handicrafts in the area where the company was è quotidianamente vissuto. un’attitudine alla ricerca e alla sperimentazione. Sono cultural scenario and in a future-oriented tradition of born and the international relationship, helping to spread Quella di Tato è un’idea di design che traduce in soprattutto importanti le relazioni legate ai saperi manual dexterity, knowledge of gestures and materials, its ideas. Listening to people is crucial. More and more un nuovo scenario economico e culturale e declina artigianali del territorio in cui l’azienda è nata e quelle handicrafts. All those elements that make Italy well- people, sophisticated people, looking for history and al futuro la lunga tradizione di abilità manuale, internazionali che contribuiscono a diffondere il suo known in the world. There is no industry that can do culture in the things they choose. di conoscenza dei gesti e dei materiali, di perizia pensiero. Cruciale è poi ascoltare le persone, sempre without handicrafts. Tato takes culture into particular account and is engaged e destrezza del lavoro artigiano che costituisce da più numerose e sempre più sofisticate, che cercano The constant manual working the material and in many processes. Tato likes to dig out from history those sempre un elemento di riconoscibilità dell’Italia nel storia e cultura nelle cose che scelgono. the forms it can take, the surprise and the intimate objects that are produced today but belong to our recent mondo. Non c’è industria di qualità che possa fare Per Tato la cultura è importante e s’impegna in familiarity deriving from it, gives us back a number of past or just to our past. a meno dell’artigianato. diverse operazioni. Gli piace ripescare nella storia Il continuo lavoro manuale sul materiale e sulle forme perché esistono degli oggetti che sembrano fatti che esso può assumere, la sorpresa e l’intima e nuova oggi benché appartengano al nostro ieri o forse familiarità che ne deriva, ci restituisce degli oggetti all’altroieri. 6 7 NON SI TRATTA SOLO DI BUON DESIGN IT’S NOT JUST ABOUT GOOD DESIGN C’è una qualità speciale in certe imprese di design, una rete di saperi che comprendono il fatto a mano There is a special quality in some design firms, attitude that brings together a network of knowledge quella di considerare l’istanza estetica come sua base e il fatto a macchina e ha relazioni con gli aspetti which is considering the aesthetical purpose as their including the hand-made and machine-made and that fondativa, anche dal punto di vista economico. più antropologici dell’artigianato e dell’industria. basic foundation, also from an economic point of view. is related with the more anthropological aspects Perché sono sempre più i contenuti culturali Per trasferire la fenomenologia dell’arte nell’oggetto That’s because cultural contents are more and more an of craftsmanship and industry. a indicare le scelte delle persone. d’uso e rendere coincidenti le informazioni estetiche expression of people’s choices. Choosing good authors is necessary to transfer the art TATO propone un nuovo modello strutturato e funzionali, occorre innanzitutto saper scegliere TATO’s proposal is a newly structured and poetic phenomenology in the object and to make aesthetic and e poetico in cui la ricerca visiva si combina alla i propri autori. model where the visual research goes together with the functional information be coincident. It’s important sperimentalità industriale, la filologia su materiali Praticare con loro quell’intensità delle relazioni industrial experimentation, the philology of materials to practice an intense professional and affective e tecniche, nuove e antiche, alla scoperta di nuove professionali e affettive tra committente, impresa and techniques, both new and old, the discovery of new relationship between client, designer and company that geografie produttive per costruire un catalogo e designer che appartiene alla cultura del progetto. production geographies in order to build a catalogue in belongs to the culture of the project. che privilegia gli stimoli contenutistici ai vincoli di L’oggetto diventa così parte di un vasto e which the content stimulus and the edition methods are So the object becomes a part of a vast and very articulate fabbricazione, i metodi dell’edizione alla ripetitività articolatissimo programma narrativo che, nel more privileged than the manufacturing limitations and narrative program that, in pursuing a personal image, della catena di montaggio. perseguire una propria personale immagine, the assembly line repetitiveness. redefines the relationship between industrial production Non si tratta solo di buon design, ma di una ridefinisce la relazione tra produzione industriale It’s not just about good design: it’s about a more complex and knowledge production. concezione più complessa del mondo delle cose e produzione del sapere. vision of the world, of things and of living, it’s about an e dell’abitare, di un’attitudine che mette insieme 8 9 Corrado Corradi Dell’Acqua (Milano 1905 - Varese 1982) Corrado Corradi Dell’Acqua (Milan 1905 - Varese 1982) was a conosceva il diritto e praticava la scrittura e, senza far rumore, law expert, an amateur writer, and quietly became a designer. His è diventato designer. Il suo cane bassotto si chiamava Azucena dachshund’s name was Azucena like the company Corradi had started come l’avventura progettuale che Corradi aveva iniziato nel in 1947 with two other young Milanese intellectuals, Luigi Caccia Corrado 1947 con altri due giovani intellettuali milanesi, Luigi Caccia Dominioni and Ignazio Gardella. Corrado Corradi had fun designing Corradi Dell’Acqua Dominioni e Ignazio Gardella. Si divertiva a realizzare chintz con chintz with Luchino Visconti and he liked ceramic. He designed lamps Luchino Visconti e gli piaceva lavorare la ceramica. Ha progettato made with glass from Milan’s tramcars and many other objects for lampade fatte col vetro dei tram di Milano e molti altri oggetti the house, with a precise idea of living in mind. progettati a partire dalla casa con, in filigrana, un’idea precisa dell’abitare. Ignazio Gardella (Milano, 1905 - Oleggio, 1999) è uno dei Ignazio Gardella (Milan, 1905 - Oleggio, 1999) was one of the leading protagonisti dell’architettura italiana del Novecento. Si laurea figures in Italian twentieth-century architecture. He graduated first of prima in Ingegneria civile e poi in Architettura al Politecnico di all in Civil Engineering and then in Architecture at the Politecnico di Milano. Già prima della guerra svolge una serie di lavori importanti Milano. Even before the war he had performed a series of jobs for the Ignazio per l’alta borghesia piemontese e lombarda, una committenza che upper classes of Piedmont and Lombardia, clients whom he was able Gardella saprà intrepretare in molti importanti progetti del periodo della to interpret in many important projects in the period of Reconstruction Ricostruzione che lo vedrà in prima linea nella proposta di una when he was at the forefront in proposing a new idea of architecture.