SVI-Spain2020.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Un Total De 28 Líneas De Bizkaibus Cambian De Estación El Nuevo Atxuri
Un total de 28 líneas de Bizkaibus cambian de estación Nuevas paradas desde el 21 de julio O lga Sáez TERMIBUS: A3918 (Orozko-Bilbao) UN total de 28 líneas de Biz A3921 (Zarátamo-Bilbao) kaibus, ubicadas en El Arenal A2153 (Bilbao-Loiu-Lauroeta), y la calle Lutxana de Bilbao, A3512 (Bilbao-Lekeitio por autopista) se han visto modificadas desde A3513 (Bilbao-Hosp. Galdakao- el pasado 21 de julio debido a Gemika-Lekeitio) la construcción de un aparca A3523 (Bilbao-Hospital Galdakao- miento subterráneo y de un Gemika-Aulestia-Lekeitio-Mendexa) centro comercial, respectiva A3927 (Zeanuri-Lemoa-Bilbao por mente. Estas medidas, de ca autopista) rácter indefinido, afectarán a A3345 (Bilbao-Castro Urdíales por cerca de 47.000 pasajeros, se N634) gún explicó el nuevo diputado A3346 (Bilbao-Castro Urdíales por de Obras Públicas y Transpor autopista) tes de Bizkaia, Eusebio Mele A3923 (Elorrio-Durango-Bilbao por ro, y afectan al 67% de las lí autopista) neas con salida y llegada en ABANDO (Hurtado de Amézaga) Bilbao. La remodelación de A2314 (Bilbao-Erandio Goikoa-UPV) las paradas no produjo mayor A3136 (Bilbao-Cruces-Barakaldo por problema entre los viajeros en Retuerto) los primeros días de su puesta A3137 (Bilbao-Barakaldo) en marcha. A3144 (Bilbao-Cruces por Ugarte) La Diputación trasladará las A3154 (Bilbao-Sestao por autopista.) diecisiete líneas que parten ac A3912 (Ermua-Durango-Erletxes- tualmente desde el Arenal y Hosp. Galdakao-Bilbao) las once situadas en la calle A3115 (Bilbao-Santurtzi) Lutxana a las nuevas paradas Desde Termibus saldrán diez líneas de largo recorrido de Bizkaibus. Foto Moreno Esquibel A3122 (Bilbao-Sestao-Repélega) A3336 (Muskiz-Bilbao por Ortuella) Santurtzi, Sestao, Muskiz, Du- las líneas de largo recorrido A3337 (Muskiz-Bilbao porN634) Los cambios, de carácter rango y Zeanuri lo harán desde se ubican en Termibus y co A3911 (Durango-Lemoa-Hospital de indefinido, afectarán a la parada de Abando debido a nectan a los viajeros con el Galdakao-BUbao) la próxima edificación en esta metro. -
ESQUELAS IDEAL 12.Indd
SÁBADO , 12 DE MARZO DE 2016 ESQUELAS 53 LA SEÑORA Sus compadres, Avelino Vázquez Raposo y Mª Dolores Pena Brañas; ahijada, Mª EL SEÑOR Su esposa, Pilar Loureiro Muiños; hija, María Lobato Loureiro; hijo político, Constantino; Dolores Vázquez Pena; y demás familia. nietos, Jessica, Carmen, José y María; bisnietas, hermanos, Lidia, Rolindes y Eloina; her- Doña Rita Monzo RUEGAN una oración por el eterno descanso de su alma y agradecen la asistencia Don Florentino Lobato mano político, Antonio; sobrinos, primos y demás familia. al funeral de cuerpo presente que se celebrará hoy sábado, día 12, a la una de la RUEGAN una oración por el eterno descanso de su alma. Peirallo tarde, en la iglesia parroquial de Sada D’Arriba, siendo a continuación la conduc- Lobato Misa: Capilla del tanatorio, hoy, a las once y media de la mañana. (Viuda de José Vecino) ción de sus restos mortales al cementerio municipal, por cuyos favores anticipan Falleció el día de ayer, a los 89 años de edad, Hora de la cremación: Hoy, a las doce de la mañana. Crematorio: Tanatorio A Grela Falleció el día de ayer, a los 91 años de edad, gracias. La salida del hogar funerario se efectuará a la una menos diez de la tarde. confortado con los Santos Sacramentos. Coruña. Inhumación de cenizas: Cementerio parroquial Santa María del Temple, hoy, a las después de recibir los Santos Sacramentos. Tanatorio Apóstol: Hogar funerario nº 1 - Tarabelo, 58 Sada (A Coruña). D.E.P. cinco y media de la tarde. D.E.P. Tanatorio A Grela Coruña, sala nº 3. -
Campo De Traballo Sendeiros Da Laracha (A Laracha-A Coruña)
CAMPO DE TRABALLO SENDEIROS DA LARACHA (A LARACHA-A CORUÑA) FECHAS EDADES ÁMBITO MODALIDAD PLAZAS 1-15/08/2017 18-30 Internacional Medioambiental 15 LOCALIZACIÓN Canciones de las comunidades autónomas, países... El término municipal de A Laracha tiene una posición Danzas del mundo limítrofe con la comarca de A Coruña. Linda al oeste con el Talleres: relajación y masaje, instrumentos musicales... término municipal de Carballo, señalando su demarcación Rutas por lugares de interés del ayuntamiento de A oriental con los municipios de Arteixo y Culleredo. Por el Laracha y del entorno. sur, linda con Cerceda y, por el norte, tiene una maravillosa Visitas a las ciudades de A Coruña y Santiago de salida al mar en la península de Caión. Compostela A Laracha es un municipio privilegiado en cuanto a vías de Veladas de juego y animación. comunicación en la comarca debido la que la autopista AG- Fiesta de disfraces. 55 tiene dos entradas-salidas en el municipio: una en Culturales: vídeo-forum, cuentos y leyendas gallegos, Paiosaco y otra en O Cancelo (Cabovilaño), a dos visita de grupos de música tradicional gallega... kilómetros de la capital municipal. La carretera C-552 de A Deportivas: gincana, olimpiada, deportes alternativos, Coruña-Fisterra atraviesa el municipio. tenis de mesa, palas en la playa, juego de arena. La vía férrea A Coruña-Madrid atraviesa un extremo del Malabares. ayuntamiento. La estación más próxima la encontramos en Cualquier otra organizada por el ayuntamiento de A Meirama (Cerceda), a un kilómetro del límite de nuestro Laracha en estas fechas. municipio. La línea del AVE A Coruña-Santiago de Compostela pasa NOTA: estas actividades complementarias son por la parroquia de Soandres, lugar por donde también orientativas y están sujetas la modificaciones derivadas transcurre la carretera AC-400 que, además, sirve de nexo del propio desarrollo del campo de trabajo. -
On Systems of Quotas from Bankruptcy Perspective: the Sampling Estimation of the Random Arrival Rule
On systems of quotas from bankruptcy perspective: the sampling estimation of the random arrival rule A. Saavedra-Nieves1, P. Saavedra-Nieves2 1 Corresponding author. Departamento de Estatística e Investigación Operativa, Universidade de Vigo. [email protected] 2 Departamento de Estatística, Análise Matemático e Optimización, Universidade de Santiago de Compostela. [email protected] Abstract This paper addresses a sampling procedure for estimating the random arrival rule in bankruptcy sit- uations. It is based on simple random sampling with replacement and it adapts an estimation method of the Shapley value for transferable utility games, especially useful when dealing with large-scale problems. Its performance is analysed through the establishment of theoretical statistical properties and bounds for the incurred error. Furthermore, this tool is evaluated on two well-studied examples in literature where this allocation rule can be exactly calculated. Finally, we apply this sampling method to provide a new quota for the milk market in Galicia (Spain). After the abolition of the milk European quota system in April 2015, this region represents an example where dairy farmers suffered a massive economic impact after investing heavily in modernising their farms. The resulting quota estimator is compared with two classical rules in bankruptcy literature. Keywords: Multi-agent systems, bankruptcy, random arrival rule, sampling techniques, milk quotas 1 Introduction The milk quota regime in the European Union (EU) was initially imposed in 1984 with the only purpose of overcoming the surpluses obtained when the production of milk far outstripped the demand. Before this date, EU dairy farmers had been guaranteed a price for their milk (considerably higher than on the main markets) regardless of market demand. -
Euskotren. Memoria Anual 2011
MEMORIA IA R MEMO CARTAS DE PRESENTACIÓN ................................................................................ 4 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ DE DIRECCIÓN ................................ 6 PRINCIPALES ACTUACIONES .............................................................................. 7 Más de 32 millones de clientes ......................................................................12 Transporte ferroviario y funicular ......................................................13 Transporte tranviario .......................................................................... 24 Transporte por carretera .................................................................... 34 Trenes históricos ................................................................................. 35 Más de 138.900 toneladas transportadas ................................................... 36 Material Móvil .................................................................................................. 39 Transporte Sostenible: ahorro por externalidades de más de 22,5 millones de euros ................................................................. 45 Euskotren y la Calidad .................................................................................... 47 Inversiones y proyectos significativos .........................................................50 EL EQUIPO HUMANO DE EUSKOTREN .............................................................. 52 El Equipo Humano .......................................................................................... -
71 - Španělsko S (RENFE a Jiné)
71 - Španělsko S (RENFE a jiné) I.a Seznam tratí rozchodu 1668 mm, na nichž je v období platného JŘ provozována pravidelná osobní doprava a jejich délka v kilometrech číslo traťový úsek délka tratě v km součet projeté 070.2 Tardienta - Huesca (splítka 1435mm a 1668mm)..........................................................22 ...... 82 Ouerense Bif.Coto da Torre - Santiago Bif.A.Grandeira Ag.Km 85,0 LGV ..........................84 100 Madrid Chamartín - Irun.........................................................................................................639 102 Madrid Chamartín - Burgos Bif.Aranda..................................................................281............... 104 Madrid Universidad de Cantoblanco - Alcobenda s San Sebastián de los Reyes ...............................7 110 Villalba de Guadarrama - Segovia.........................................................................................63 120.1 Medina del Campo - Fuentes de Oňoro...................................................................201 ............. 120.2 Fresno de Viejo - Cnatalapiedra (mimo) - Robliza (jiná 120.1).............................................2 122 Salamanca - Ávila..................................................................................................................111 130 Venta de Baños - Ovideo - Gijón Sanz Crespo...........................................................306 .......... 132 Ablaña - Olloniego - Bif.Tudela Veguín (stará 130)....................................................5 ............ 140.2 -
Experiencias De Compostaje
1 The efficiency of home composting programmes and compost quality 2 3 M.A. Vázquez, M. Soto* 4 5 Dept. of Physical Chemistry and Chemical Engineering I, University of A Coruña, 6 Galiza, Spain 7 8 *Corresponding author. Tel.: +34 981167000; fax: +34 981167065. E-mail address: 9 [email protected]. 10 11 ABSTRACT 12 The efficiency of home composting programmes and the quality of the produced 13 compost was evaluated in eight rural areas carrying out home composting programmes 14 (up to 880 composting bins) for all household biowaste including meat and fish 15 leftovers. Efficiency was analysed in terms of reduction of organic waste collected by 16 the municipal services. An efficiency of 77% on average was obtained, corresponding to 17 a composting rate of 126 kg/person·year of biowaste (or 380 kg/composter·year). 18 Compost quality was determined for a total of 90 composting bins. The operation of 19 composting bins by users was successful, as indicated by a low C/N ratio (10-15), low 20 inappropriate materials (or physical contaminant materials, mean of 0.27±0.44 % dry 21 matter), low heavy metal content (94% of samples met required standards for 22 agricultural use) and high nutrient content (2.1% N, 0.6% P, 2.5% K, 0.7% Mg and 23 3.7% Ca on average, dry matter). The high moisture (above 70% in 48% of the samples) 24 did not compromise the compost quality. Results of this study show that home 25 composting of household organic waste including meat and fish leftovers is a feasible 26 practice. -
Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136. -
AUTOBUS GELTOKIAK, HERRIZ-HERRI PARADAS DE AUTOBÚS, POR MUNICIPIOS ABADIÑO: • Erdialde • Muntsaratz AMOREBIETA-ETXANO
AUTOBUS GELTOKIAK, HERRIZ-HERRI PARADAS DE AUTOBÚS, POR MUNICIPIOS ABADIÑO: Autonomía 45 // Autonomía 50 (arratsaldez) Olabarrieta/Hirubide Erdialde Basurto hospitalea Zabalgane plaza Muntsaratz Cam. Volantin, 1 (Ayuntamiento) Zabalea kalea, 14 AMOREBIETA-ETXANO: Cam. Volantin, 23 (Zubizuri) GERNIKA: Euba Auzoa Deusto.- Lehen. Agirre, 11 Carlos Gangoiti San Pedro K./Geralekua/Apeadero General. Concha, 2 (goizez) // Iparragirre, 42 (arratsaldez) Lurgorri (Juan Calzada) Gudari Kalea/Iruarriren aurrean Gran Via, 63 (Renault) Saraspe Plaza (goizez)/ Autobusen geraleku zentrala Katia Auzoa Hurtado de Amezaga, 2 (goizez) // Quinta Parroquia (arratsaldez) Laminor, Rotonda de (arratsaldez) IGORRE: Larrea (Eskoletan) Juan de Garai, Torre Urizar Elexalde (Pda Bizkaibus) San Juan kalea/Sukoiren aurrean Miribilla, J. Gernika 10 Garbe S. Miguel K. 21 /Anbulategiaren aurrean Miribilla, J. Gernika 24 Urkuzu Txirriena (goizez), Gane (arratsaldez) Parque Etxebarria (goizez) // Zumalakarregi 105 (arratsaldez) IURRETA: APATAMONASTERIO: Pda. Bizkaibus Zumalakarregi Kalea- 56 (goizez) // Zumalakarregi Kalea- Calle Maspe (Pda Bizkaibus) ARANTZAZU: Zelaia/Pda. Bizkaibus Makua plaza (arratsaldez) LARRABETZU: AREATZA: Parrokiaren aurrean Zabalburu.- Autonomia, 3 (goizez) // Alda. S. Mames, 2 Errebale (Frontoian) ARRANKUDIAGA: Arene Pda. Bizkaibus (arratsaldez) Goikolexea ARRIGORRIAGA: Zabalburu. Juan de Garai 2 (goizez) // Quinta Parroquia LEMOA: Cristo K. 10-12 (Rotonda) (Arratsaldez) Bolunburu S. Ochoa K.13.- (goizez) -
Plans to Enjoy Getxo
ENGLISH COAST ENOGASTRONOMIC TO ENJOY GETXO 2019 12 FROM B km il www.getxo.eus/tourism b a o MONUMENTS ACTIVE & WELLNESS & CULTURE WE OFFER YOU QUALITY Getxo tourism office as the managing body of the destination works together with the local tourism companies in several programmes for competitiveness, product clubs and initiatives to offer Getxo as quality tourism destination to both the inhabitants and its visitors. The companies The companies bea- bearing this symbol ring this symbol are invest much time working to improve and effort in man- their use of Infor- aging their activities in keeping with mation and Communication Techno- quality parameters in order to offer logies (smartbusiness). The “Q” for Quality Tourism is the their customers an optimum service seal that represents quality in the that is under continuous improve- tourism industry. ment. Look for this symbol and enjoy a quality experience. The excellence of At the Club de Pro- Chef´s voice al- our produce and our ducto Surfing Euskadi lows you to ac- chefs’ good work and [Euskadi Surfing Prod- cess a menu in know-how are part of uct Club], the range of different lan- Euskadi’s defining features. To boost surfing products and services stands out guages on your mobile device. The this way of understanding gastrono- for its great experience and professional- tool is simple to use and the menus my, we have created the Club Euskadi ism, providing a quality, competitive and are easily accessible. It includes a Gastronomika [Euskadi Gastronomy sustainable offering in surfing tourism. voice-over of the menu in different Club], a network made up of restau- Only the best surf schools, the best surf languages and a very helpful aller- rants, bars, stores and other gastron- camps together with accommodation gens filter. -
Revista 14 Confebus
15 La hora del Autobús Hoy, usted también puede adelantarse REVISIÓN DE SEGURIDAD GRATUITA Con ella, podrá garantizar la seguridad de sus pasajeros, mejorando al mismo tiempo su rentabilidad. Nuestros profesionales cualifi cados Volvo realizarán una revisión gratuita donde se comprobarán más de 50 elementos en cinco áreas directamente relacionadas con la seguridad de su vehículo: • Frenos • Sistemas de dirección • Sistemas de suspensión • Sistema eléctrico • Iluminación Solicite más información en su concesionario o taller autorizado Volvo, aproveche nuestra revisión de seguridad gratuita y benefíciese de un 20% de descuento en una selección de Recambios Genuinos Volvo. Campaña de Seguridad Buses 2019 anuncio-seguridad-19-vb-210x297.indd 1 24/10/19 11:18 O Hoy, usted también I Revista de información sobre el transporte de viajeros por carretera R Nº 15 | Diciembre 2019 puede adelantarse A Director Rafael Barbadillo Subdirectora Victoria de Mora-Figueroa M Redacción y colaboradores Pedro Barea Natalia Esteban U Joaquín Juan-Dalac José Manuel García Óscar Martínez S Borja Moreno Antonio Pomares Jaime Rodríguez Albert Viladrich Editorial La hora del Autobús 04 Secretaría Mª José Alamego Confebus Publicidad In Memoriam: Joaquín Arias, fundador del Grupo Vectalia 06 Departamento propio In Memoriam: Isidro Aguado, cofundador de Grupo Interbus 08 Tel.: 91 4319864 - [email protected] Mercedes Gómez y Volvo con la Junta Directiva de CONFEBUS 10 El autobús: un actor clave para conseguir una movilidad más sostenible 16 Edita CONFEBUS aplaude la firma del Convenio para la implantación del carril Bus- CONFEBUS, Confederación Española VAO en la A-2 18 de Transporte en Autobús El sector del transporte por carretera se une por una movilidad sostenible 21 Méndez Álvaro 83. -
150011 Castro De Montesclaros
Edificio administrativo de San Lázaro, planta baixa 15781 Santiago de Compostela Teléfono: 981 957 115 CAMPO DE VOLUNTARIADO “CASTRO DE MONTES CLAROS” (A LARACHA-A CORUÑA) FECHAS EDADES ÁMBITO MODALIDAD PLAZAS 24/08 - 4/09/2021 18-30 Estatal Medioambiental y arqueológico 12 LOCALIZACIÓN A Laracha linda al oeste con el término municipal de Carballo. Al sur, linda con Cerceda y, por el norte, tiene una maravillosa salida al mar por la península de Caión. A Laracha es un municipio privilegiado en cuanto a vías de comunicación. La autopista AG-55 tiene dos entradas- salidas en el municipio: una en Paiosaco y otra en O Cancelo (Cabovilaño), a dos kilómetros de la capital municipal. La carretera C-552 de A Coruña-Fisterra atraviesa el municipio. NOTA: este campo no dispone de accesos para personas con discapacidades físicas. NOTA: estas actividades complementarias son orientativas y están sujetas la modificaciones derivadas del propio desarrollo del campo de trabajo. COMO LLEGAR Para viajar desde A Coruña a A Laracha, por carretera: www.arriva.gal DESCRIPCIÓN DEL CAMPO DE TRABAJO Desde Compostela, el viaje a A Laracha hay que hacerlo via A Coruña, en tren o en autobus con www.monbus.es o El campo de voluntariado arqueológico y medioambiental con www.alsa.es “Castro de Montes Claros 2021”, ofrecerá a los participantes una oportunidad excepcional de compartir La vía férrea A Coruña-Madrid atraviesa un extremo del diferentes tipos de culturas, costumbres, modos de vida, ayuntamiento. La estación más próxima la encontramos en etc, ya que conocerán la cultura castrexa, la forma de vida Meirama (Cerceda).