EAS Relocation Issuu.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ruhnu Arengukava 2020-2030
Kinnitatud Ruhnu Vallavolikogu 31.01.2020 a. määrusega nr. 1 RUHNU VALLA ARENGUKAVA 2020 -2030 2020 SISUKORD 1. SISSEJUHATUS ....................................................................................................................... 4 3. RUHNU VISIOON 2030 .......................................................................................................... 5 4. VALLA JUHTIMISE PÕHIMÕTTED ..................................................................................... 5 5. STRATEEGILISED EESMÄRGID JA TEGEVUSED 2020-2030 .......................................... 6 6. SEOSED MAAKONDLIKU ARENGUSTRATEEGIA, SAARE LEADER STRATEEGIA JA RUHNU VALLA ÜLDPLANEERINGUGA ............................................................................ 13 6.1 Seosed Saare maakonna arengustrateegiaga ..................................................................... 13 6.2 Seosed MTÜ Saarte Koostöökogu arengustrateegiaga ..................................................... 13 6.3 Seos Ruhnu valla üldplaneeringuga .................................................................................. 15 7. ARENGUKAVA ELLUVIIMINE, JÄLGIMINE, MUUDATUSTE TEGEMINE ................ 15 8. RISKIJUHTIMINE .................................................................................................................. 15 külastajatega, sh välisriikidest. ........................................................................................................ 15 9. RUHNU SAARE OLUKORD JA KIRJELDUS .................................................................... -
Here in 2017 Sillamäe Vabatsoon 46% of Manufacturing Companies with 20 Or More Employees Were Located
Baltic Loop People and freight moving – examples from Estonia Final Conference of Baltic Loop Project / ZOOM, Date [16th of June 2021] Kaarel Kose Union of Harju County Municipalities Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Strategic goals HARJU COUNTY DEVELOPMENT STRATEGY 2035+ • STRATEGIC GOAL No 3: Fast, convenient and environmentally friendly connections with the world and the rest of Estonia as well as within the county. • Tallinn Bypass Railway, to remove dangerous goods and cargo flows passing through the centre of Tallinn from the Kopli cargo station; • Reconstruction of Tallinn-Paldiski (main road no. 8) and Tallinn ring road (main highway no. 11) to increase traffic safety and capacity • Indicator: domestic and international passenger connections (travel time, number of connections) Tallinn–Narva ca 1 h NATIONAL TRANSPORT AND MOBILITY DEVELOPMENT PLAN 2021-2035 • The main focus of the development plan is to reduce the environmental footprint of transport means and systems, ie a policy for the development of sustainable transport to help achieve the climate goals for 2030 and 2050. • a special plan for the Tallinn ring railway must be initiated in order to find out the feasibility of the project. • smart and safe roads in three main directions (Tallinn-Tartu, Tallinn-Narva, Tallinn-Pärnu) in order to reduce the time-space distances of cities and increase traffic safety (5G readiness etc). • increase speed on the railways to reduce time-space distances and improve safety; shift both passenger and freight traffic from road to rail and to increase its positive impact on the environment through more frequent use of rail (Tallinn-Narva connection 2035 1h45min) GENERAL PRINCIPLES OF CLIMATE POLICY UNTIL 2050 / NEC DIRECTIVE / ETC. -
Liste Représentative Du Patrimoine Culturel Immatériel De L'humanité
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Al-Ayyala, un art traditionnel du Oman - Émirats spectacle dans le Sultanat d’Oman et 2014 2014 01012 arabes unis aux Émirats arabes unis Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée Liban 2014 2014 01000 L’art et le symbolisme traditionnels du kelaghayi, fabrication et port de foulards Azerbaïdjan 2014 2014 00669 en soie pour les femmes L’art traditionnel kazakh du dombra kuï Kazakhstan 2014 2014 00011 L’askiya, l’art de la plaisanterie Ouzbékistan 2014 2014 00011 Le baile chino Chili 2014 2014 00988 Bosnie- La broderie de Zmijanje 2014 2014 00990 Herzégovine Le cante alentejano, chant polyphonique Portugal 2014 2014 01007 de l’Alentejo (sud du Portugal) Le cercle de capoeira Brésil 2014 2014 00892 Le chant traditionnel Arirang dans la République 2014 2014 00914 République populaire démocratique de populaire Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Corée démocratique de Corée Les chants populaires ví et giặm de Viet Nam 2014 2014 01008 Nghệ Tĩnh Connaissances et savoir-faire traditionnels liés à la fabrication des Kazakhstan - 2014 2014 00998 yourtes kirghizes et kazakhes (habitat Kirghizistan nomade des peuples turciques) La danse rituelle au tambour royal Burundi 2014 2014 00989 Ebru, l’art turc du papier marbré Turquie 2014 2014 00644 La fabrication artisanale traditionnelle d’ustensiles en laiton et en -
The Baltic Republics
FINNISH DEFENCE STUDIES THE BALTIC REPUBLICS A Strategic Survey Erkki Nordberg National Defence College Helsinki 1994 Finnish Defence Studies is published under the auspices of the National Defence College, and the contributions reflect the fields of research and teaching of the College. Finnish Defence Studies will occasionally feature documentation on Finnish Security Policy. Views expressed are those of the authors and do not necessarily imply endorsement by the National Defence College. Editor: Kalevi Ruhala Editorial Assistant: Matti Hongisto Editorial Board: Chairman Prof. Mikko Viitasalo, National Defence College Dr. Pauli Järvenpää, Ministry of Defence Col. Antti Numminen, General Headquarters Dr., Lt.Col. (ret.) Pekka Visuri, Finnish Institute of International Affairs Dr. Matti Vuorio, Scientific Committee for National Defence Published by NATIONAL DEFENCE COLLEGE P.O. Box 266 FIN - 00171 Helsinki FINLAND FINNISH DEFENCE STUDIES 6 THE BALTIC REPUBLICS A Strategic Survey Erkki Nordberg National Defence College Helsinki 1992 ISBN 951-25-0709-9 ISSN 0788-5571 © Copyright 1994: National Defence College All rights reserved Painatuskeskus Oy Pasilan pikapaino Helsinki 1994 Preface Until the end of the First World War, the Baltic region was understood as a geographical area comprising the coastal strip of the Baltic Sea from the Gulf of Danzig to the Gulf of Finland. In the years between the two World Wars the concept became more political in nature: after Estonia, Latvia and Lithuania obtained their independence in 1918 the region gradually became understood as the geographical entity made up of these three republics. Although the Baltic region is geographically fairly homogeneous, each of the newly restored republics possesses unique geographical and strategic features. -
Executive Office of the Governor Flag Protocol
EXECUTIVE OFFICE OF THE GOVERNOR FLAG PROTOCOL Revised 9/26/2012 The Florida Department of State is the custodian of the official State of Florida Flag and maintains a Flag Protocol and Display web page at http://www.dos.state.fl.us/office/admin-services/flag-main.aspx. The purposes of the Flag Protocol of the Executive Office of the Governor are to outline the procedures regarding the lowering of the National and State Flags to half-staff by directive; to provide information regarding the display of special flags; and to answer frequently asked questions received in this office about flag protocol. Please direct any questions, inquires, or comments to the Office of the General Counsel: By mail: Executive Office of the Governor Office of the General Counsel 400 South Monroe Street The Capitol, Room 209 Tallahassee, FL 32399 By phone: 850.717.9310 By email: [email protected] By web: www.flgov.com/flag-alert/ Revised 9/26/2012 NATIONAL AND STATE FLAG POLICY By order of the President of the United States, the National Flag shall be flown at half-staff upon the death of principal figures of the United States government and the governor of a state, territory, or possession, as a mark of respect to their memory. In the event of the death of other officials or foreign dignitaries, the flag is to be flown at half-staff according to presidential instructions or orders, in accordance with recognized customs or practices not inconsistent with law. (4 U.S.C. § 7(m)). The State Flag shall be flown at half-staff whenever the National Flag is flown at half-staff. -
Policy 226 – United States Flag Etiquette and Patriotic Courtesies
Policy Pasadena Police Department 226 Pasadena PD Policy Manual United States Flag Etiquette and Patriotic Courtesies 226.1 PURPOSE AND SCOPE To provide guidance, consistent with those of the federal government, for employees of the Pasadena Police Department to display proper respect to the Flag of the United States of America ('Flag'). Guidelines for proper procedures are set forth herein: (a) Rules of etiquette and respect of the Flag shall be followed by all employees of the Pasadena Police Department while on duty or in uniform. (b) Rules of etiquette and respect of the Flag are applicable at all times, day or night, inside or outdoors, during athletic events, parades, National, State or City ceremonies, etc. (c) These rules of etiquette apply only so far as the immediate duties of the police employee will permit and are intended to direct his/her behavior under normal conditions. (d) Nothing in this policy is intended to suppress or interfere with the duties of a police officer wherein the officer is involved in protecting life and/or property, preserving the peace or pursuing and/or arresting violators of the law. 226.2 DISPLAY OF THE U.S. FLAG ON THE FLAG POLE The Flag is always flown in a position of honor. In no event shall any other flag fly at a level higher than the American Flag, nor shall the Flag be flown upside down. In the event of multiple flags being flown from multiple poles, the Flag will be displayed at the higher pole or in the event all poles are of the same height, the Flag will be flown on the right (the Flags own right). -
EGS Aastaraamat 2016.Cdr
E E EESTI GEOGRAAFIA SELTSI S EESTI GEOGRAAFIA SELTSI T I G E O G R A A F I A S E L T S I A A KÖIDE S KÖIDE 41. T 41. A R A A M A T 4 1 . k ö i d e ISSN 0202 - 1811 EESTI GEOGRAAFIA SELTSI AASTARAAMAT 41. köide ESTONIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY YEARBOOK OF THE ESTONIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY VOL. 41 Edited by Arvo Järvet TALLINN 2016 EESTI GEOGRAAFIA SELTSI AASTARAAMAT 41. KÖIDE Toimetanud Arvo Järvet TALLINN 2016 YEARBOOK OF THE ESTONIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY VOL. 41 EESTI GEOGRAAFIA SELTSI AASTARAAMAT 41. KÖIDE Edited by: Arvo Järvet Toimetaja: Arvo Järvet Aastaraamatu väljaandmist on toetanud Tartu Ülikooli geograafia osakond Autoriõigus: Eesti Geograafia Selts, 2016 ISSN 0202-1811 Eesti Geograafia Selts Kohtu 6 10130 Tallinn www.egs.ee Trükitud OÜ Vali Press SAATEKS Eelmisel aastal jõudis Eesti Geograafia Selts 60. juubelini, mida me hilissügisel ka väärikalt tähistasime. EGSi aastaraamatu viljapõllult on võetud 40 lõikust ja käesoleva väljaandega algab viies kümnend. Geo- graafide aastaraamat on meie rahvuslik kultuuripärand, looming ja endale kindla koha leidnud väljaanne. Esimese EGSi aastaraamatu ”Saateks” lõpetab lause: ”Eesti Geograafia Selts loodab, et tema aastaraamat, mille eesmärgiks on kaasa aidata geograafilise uurimistöö ja kodu-uurimise arengule, koondab enda ümber arvuka kaastööliste-geograafide pere.” Paljuski tänu EGSi aastaraamatule on kestnud eesti ja Eestiga seotud geograafilise uurimistöö talletamine omakeelses kirjasõnas tänapäevani. Aastaraamatute mahust on suurema osa hõlmanud uurimused Eesti geo- graafia alalt, mis on ka loomulik, sest rahvuslik väljaanne peabki esmalt avaldama kodumaaga seotud uurimistulemusi. Esimene EGSi aastaraamat ilmus trükist kaks aastat pärast seltsi asutamist ja sisaldas ülevaateartikleid loodus-, majandus- ja kooligeograafia olukor- rast ning edasiarendamise perspektiividest Eestis. -
Event Reader
EÜL is very grateful for the support of the European Youth Foundation of the Council of Europe, Estonian National Foundation of Civil Society (Kodanikuühiskonna Sihtkapital), Estonian Ministry of Education and Research, Tallinn University and Tartu Mill. Welcome! Dear Friends from the European student movement, I am most happy to welcome you on behalf of Federation of Estonian Student Unions (EÜL) to the 35th European Students’ Convention (ESC) in Tallinn. EÜL is hosting ESC for the very first time and we have chosen our medieval yet high tech capital as the intriguing venue. The ESC “Inclusive Student Movement” concentrates on the safety and well- being of international students in the society and their inclusion in the student movement. EÜL sees problems with the latter aspects both in Estonia and in Europe at large. Together with globalization the internationalisation of higher education in Europe has increased rapidly. Each year there are more and more students who continue their studies abroad. Unfortunately, different societies are not always welcoming of international people, causing the students to experience discrimination in different forms. Furthermore not all higher education institutions are prepared to offer the necessary support and information needed to make the integration of international students and the overcoming of cultural barriers smooth. In addition, there is also a lack of representation of international students on the local, national and international level in the student bodies. The prior description paints a quite gloomy picture. We see there’s a lot of room for improvement. And there always will be because its like Don Quixote and his fights with the windmills. -
Ruhnu Arengukava 2020-2030
Kinnitatud Ruhnu Vallavolikogu ..................määrusega nr. ..... RUHNU VALLA ARENGUKAVA 2020 -2030 2020 SISUKORD 1. SISSEJUHATUS ....................................................................................................................... 4 3. RUHNU VISIOON 2030 .......................................................................................................... 5 4. VALLA JUHTIMISE PÕHIMÕTTED ..................................................................................... 5 5. STRATEEGILISED EESMÄRGID JA TEGEVUSED 2020-2030 .......................................... 6 6. SEOSED MAAKONDLIKU ARENGUSTRATEEGIA, SAARE LEADER STRATEEGIA JA RUHNU VALLA ÜLDPLANEERINGUGA ............................................................................ 13 6.1 Seosed Saare maakonna arengustrateegiaga ..................................................................... 13 6.2 Seosed MTÜ Saarte Koostöökogu arengustrateegiaga ..................................................... 13 6.3 Seos Ruhnu valla üldplaneeringuga .................................................................................. 15 7. ARENGUKAVA ELLUVIIMINE, JÄLGIMINE, MUUDATUSTE TEGEMINE ................ 15 8. RISKIJUHTIMINE .................................................................................................................. 15 külastajatega, sh välisriikidest. ........................................................................................................ 15 9. RUHNU SAARE OLUKORD JA KIRJELDUS .................................................................... -
Permanently Inhabited Small Islands Act
Issuer: Riigikogu Type: act In force from: 20.06.2010 In force until: 31.08.2015 Translation published: 30.04.2014 Permanently Inhabited Small Islands Act Passed 11.02.2003 RT I 2003, 23, 141 Entry into force 01.01.2004 Amended by the following acts Passed Published Entry into force 22.02.2007 RT I 2007, 25, 133 01.01.2008 20.05.2010 RT I 2010, 29, 151 20.06.2010 Chapter 1 GENERAL PROVISIONS § 1. Area of regulation of Act This Act prescribes the specifications which arise from the special nature of the insular conditions of the permanently inhabited small island and which are not provided for in other Acts. § 2. Definitions used in Act In this Act, the following definitions are used: 1) island rural municipality– rural municipality which administers a permanently inhabited small island or an archipelago as a whole; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 2) rural municipality which includes small islands – rural municipality which comprises permanently inhabited small islands, but is not constituting part of island rural municipalities; 3) permanently inhabited small islands (hereinafter small islands) – Abruka, Kihnu, Kessulaid, Kõinastu, Manija, Osmussaar, Piirissaar, Prangli, Ruhnu, Vilsandi and Vormsi; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 4) large islands – Saaremaa, Hiiumaa and Muhu. 5) permanent inhabitation – permanent and predominant residing on a small island; [RT I 2007, 25, 133 - entry into force 01.01.2008] 6) permanent inhabitant – a person who permanently and predominantly resides on a small island and data on whose residence are entered in the population register to the accuracy of a settlement unit located on a small island. -
AS Saarte Liinid Auditeeritud Majandusaasta Aruanne 2018.Pdf
AS SAARTE LIINID Majandusaasta aruanne Majandusaasta algus: 01.01.2018 Majandusaasta lõpp: 31.12.2018 Ärinimi: AS SAARTE LIINID Registrikood 10216057 Aadress: Rohu 5, Kuressaare linn Saaremaa vald, 93819 Saare maakond Telefon: +372 453 0140 Faks: +372 453 0149 Elektronposti aadress: [email protected] Interneti kodulehekülg: www.saarteliinid.ee Põhitegevusalad: Sadamate töö ja veeteede kasutamisega seotud tegevused (EMTAK 52221) AS Saarte Liinid Majandusaasta aruanne 2018 SISUKORD SISUKORD .................................................................................................................................................................. 2 2018. AASTA TEGEVUSARUANNE .............................................................................................................................. 3 Finantsseisundi aruanne ......................................................................................................................................... 23 Kasumi-ja koondkasumiaruanne ............................................................................................................................. 24 Rahavoogude aruanne ............................................................................................................................................ 25 Omakapitali muutuste aruanne .............................................................................................................................. 26 Raamatupidamise aastaaruande lisad ................................................................................................................... -
Vormsi Vald Paikneb Lääne-Eesti Saarestikus Lääne Maakonna Loodeosas
VORMSI VALLA TERVISEPROFIIL 2014 Sisukord SISSEJUHATUS ........................................................................................ 3 1. VORMSI VALLA ANDMED .................................................................... 5 1.1. Territoorium ja rahvastik .............................................................. 5 1.2. Ettevõtlus ja töökohad ................................................................. 9 1.3. Rahvastiku tervisenäitajad .......................................................... 13 1.4. Haridus, kultuur ja sport ............................................................ 19 1.5. Turvalisus ................................................................................ 23 1.6. Transport ................................................................................. 26 1.7. Avalikud teenused ..................................................................... 27 Kokkuvõte ............................................................................................. 28 2. TERVIST EDENDAVATE TEGEVUSTE KAVA ........................................... 29 1.8. Terviseprofiili rakendamine ......................................................... 29 SISSEJUHATUS Tervis ei ole üheselt mõistetav kontseptsioon. Tervist on defineerinud erinevalt paljud autoriteedid, kuid ühisel meelel ollakse selles, et tervis on mitmemõõtmeline ning sisaldab endas mitte ainult füüsilist heaolu (positiivne kehatunnetus, haigussümptomite puudumine) ja psühholoogilist heaolu (rõõm, õnnetunne, rahulolu eluga), vaid ka tegutsemisvõimet,