The Legend of Sigurd and Gudrun Free Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Legend of Sigurd and Gudrun Free Download THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN FREE DOWNLOAD J. R. R. Tolkien,Christopher Tolkien | 384 pages | 05 May 2009 | HarperCollins Publishers | 9780007317233 | English | London, United Kingdom The Legend of Sigurd & Gudrún Sigmund in great grief carried his corpse to the sea-shore. These stanzas each have six verses, instead of the normal eight, and it The Legend of Sigurd and Gudrun clear that they do not follow the usual rules we have observed so far. After all are drunk, she reveals that Atli has eaten his sons, kills him, then sets the hall on fire, killing everyone within, including herself. However, "The Legend of Sigurd and Gudrun" is, one has to say, one of his less approachable works. May 04, X rated it it was amazing. Kriemhild separates the two and demands that Hagen give back to her what he has taken from her. There seem to be none, for instance, in the late poem For W. Many of the characters are easily recognizable by those possessing some familiarity with general Norse mythology or anyone why has played Age of Mythology recently - Loki, Odin, Brynhild the valkyries and of course the shining hall of Valholl better known as Valhalla. Type B, much less frequent in Norse, was more often made with a phrase rather than a single word, but double alliteration was even rarer. The The Legend of Sigurd and Gudrun that has proven so fatal to so many at last ends in dawn. As he departs, a ring of The Legend of Sigurd and Gudrun surrounds her hall and Brynhild ponders that one man only can The Legend of Sigurd and Gudrun her now. Their horses are to be slain and laid beside them. Aside from being a legendary figure who The Legend of Sigurd and Gudrun much defined high fantasy as we know it today, J. The Heldenbuch-Prosafirst found in the Heldenbuch of Diebolt von Hanowe and afterwards contained in printings untilis considered one of the most important attestations of a continued oral tradition outside of the Nibelungenliedwith many details agreeing with the Thidrekssaga. Religious influences J. Although they offer her a large payment of gold as weregild for her husband's death, Gudrun refuses to forgive her brothers or even acknowledge their presence. They're awesome to read out loud. However, The Legend of Sigurd and Gudrun is soon confronted The Legend of Sigurd and Gudrun a one-eyed warrior. The whole palace listens in wonder and the snakes are stilled to sleep. The Bookseller. As sun setting had Sigurd passed; and Brynhild burned as blazing fire. Goering, The Fall of Arthur 17 line. The latter, whom Odin favours, has been given a valkyrie as his wife. Hagen says he cannot tell her where the hoard is as long as his lord Gunther lives; Kriemhild then has Gunther decapitated. That there has continued to be a frequent publication of new works throughout the decades following his death is a testament to the Professor's vast literary output and imagination; that he wrote lengthy works such as this one, which could simply never have been published if not for the sucess of "The Lord of the Rings," is of course a testament to Tolkien as a poet and a storyteller. When Atli invites Gudrun's brothers and kills them for their gold, Gudrun kills her The Legend of Sigurd and Gudrun sons by Atli. Seething with hatred, Brynhild addresses him as "cruel forswearer," and curses both him and Gudrun to an early death. This will help make some plot points clearer. Jul 17, Gwern rated it it was ok. Das Nibelungenlied 3 ed. It was a fast but well-paced story anybody could read. In the dense yet spare lines, we are told of Odin, Thor and Loki; dark forests and doors to caverns; giants and a monstrous wolf Fenrir. This review has been hidden because it contains spoilers. We can overlook the plot conflicts, obscurities and confusions, to satisfy our need to know what happens in the end. I was skeptical about Beowulf but now I'm definitely buying it in the bookstore. I didn't personally find the story of this legend particularly gripping or exciting. Tolkien hung out with other medievalists in Oxford pubs, where they drank ale, smoked pipes, and made up stories by firelight. At long last, he sends his herald, Vingito summon the Niflungs to a feast in Hunland. Many of the characters are easily recognizable by those possessing some familiarity with general Norse mythology or anyone why has played Age of Mythology recently - Lo The Legend of Sigurd and Gudrun the Legend of Sigurd and Gudrun, one starts to get a feel for where Tolkien was coming from when he wrote the Lord of the Rings. This sort of poetry is a meticulous art form and I admire the skill that has gone into crafting such a masterpiece. Waiting for a more opportune moment, Gutthorm obeys. Generally, none of the poems The Legend of Sigurd and Gudrun the collection is thought to be older than and some appear to have been written in the thirteenth century. After a long The Legend of Sigurd and Gudrun in longship and on horseback, the Niflungs arrive in Hunland and sound their horns to announce their coming. It was a good way to end the tome, even though I felt I could have consumed more if it had been provided. The poem focuses entirely on Gudrun's grief at the death of Sigurd, omitting almost all details surrounding his death. While most authors of the early 20th century were busy smashing Victorian conventions and reassembling the pieces into irony-laden modernism, Tolkien was penning stories and poems about domineering dragons and world-weary wizards. Awakening, Sigurd brandishes Gram and slays his attacker on the spot. And while Christopher Tolkein provides detailed editorial notes, he delves so deep into the weeds of how the stories evolved that I am still left with an unclear picture of what the story is. Archived from the original on 30 April Christopher Tolkien's notes are very informative, though sometimes beyond my knowledge of poetic structure, linguistics and ancient history. The Niflungs were burnt on a pyre, and the Huns made a great funeral feast for their fallen, praising Atli, and drinking deep and long. I might come back to this book again once I familiarize myself with other interpretation of Nibelungenlied. Resolution is, it The Legend of Sigurd and Gudrun be said, not actually a metrical licence as such. Old Norse rules for resolution were somewhat different from Old English, but Tolkien seems to have followed the English rules throughout his alliterative verse. For me, The Lord of the Rings is one of those books that I will always be re-reading, maybe not every year, but every year and a half. At long last, an ancient adder stings Gunnar in the chest. Smiting the strings, Gunnar chants of Odin and the Aesirof ancient kings, and the coming doom of Hunland. Tolkien himself confirms the rhythm of this particular line in his scansion included in the Appendix to The Fall of Arthur. She curses him, and he offers her some form of compensation, which she refuses. These carvings, illustrating the story of Sigurd, adorn the doors of the 12th century stavechurch of Hylestad, in Norway. Eventually, however, he learns of the beauteous Princess Sigrlinn. Seething with hatred, the Huns pour forth from the mead hall's gates and hurl themselves upon the Niflungs. Knowing that he swore no oath, Gunnar approaches his half brother Gotthorm and promises him both gold and lordship if he will kill Sigurd. Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. To see what your friends thought of this book, please sign up. Inside the wall is poetry in a style entirely new to me: a series of momentary impressions that connect like chain links. Dietrich's warrior Ilsan, a monk, punishes Kriemhild for her haughtiness in challenging Dietrich by demanding so many kisses from Kriemhild that his rough beard causes her face to bleed. During the nuptial feast after Brynhild's wedding to Gunnar, the bride catches sight of Sigurd seated next to Gudrun. And it works so beautifully. Thirteen years after her arrival in Etzel's kingdom, she convinces Etzel to invite her brothers to a feast..
Recommended publications
  • 1 the Legendary Saga of the Volsungs Cecelia Lefurgy Viking Art and Literature October 4, 2007 Professor Tinkler and Professor E
    1 The Legendary Saga of the Volsungs Cecelia Lefurgy Viking Art and Literature October 4, 2007 Professor Tinkler and Professor Erussard Stories that are passed down through oral and written traditions are created by societies to give meaning to, and reinforce the beliefs, rules and habits of a particular culture. For Germanic culture, The Saga of the Volsungs reflected the societal traditions of the people, as well as their attention to mythology. In the Saga, Sigurd of the Volsung 2 bloodline becomes a respected and heroic figure through the trials and adventures of his life. While many of his encounters are fantastic, they are also deeply rooted in the values and belief structures of the Germanic people. Tacitus, a Roman, gives his account of the actions and traditions of early Germanic peoples in Germania. His narration remarks upon the importance of the blood line, the roles of women and also the ways in which Germans viewed death. In Snorri Sturluson’s The Prose Edda, a compilation of Norse mythology, Snorri Sturluson touches on these subjects and includes the perception of fate, as well as the role of shape changing. Each of these themes presented in Germania and The Prose Edda aid in the formation of the legendary saga, The Saga of the Volsungs. Lineage is a meaningful part of the Germanic culture. It provides a sense of identity, as it is believed that qualities and characteristics are passed down through generations. In the Volsung bloodline, each member is capable of, and expected to achieve greatness. As Sigmund, Sigurd’s father, lay wounded on the battlefield, his wife asked if she should attend to his injuries so that he may avenge her father.
    [Show full text]
  • Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire
    Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire New Jersey Renaissance Faire 2016 NJRenFaire.com Facebook.com/NewJerseyRenFaire @NJRenFaire Facebook.com/NJRFedutainment 2 New Jersey Renaissance Faire WELCOME TO CROSSFORD “There be magic in these woods” The small village of Crossford is a typical English village of the 16th century. It has its farmers, its miller, its baker, oh, and its magical forest. Perhaps that is not typical, but it is ordinary for the citizens of Crossford, as it has been for decades. This forest is very old indeed. It has an energy all its own. It is the home to many fairies who hold court within its very boundaries. During times of magical power, which fall upon the solstices and equinoxes, the forest finds a person in need of direction, someone caught at a crossroads...and it brings him or her here to Crossford. This gateway transcends not only space but time itself. Where is Crossford? Crossford is a village in Northumberland, England. If it existed in 2016, it would stand approximately 20 miles southwest of Alnwick Castle, home of the Duke of Northumberland. However, as with all magical places, it has faded away with time. Northumberland Northumberland is a county in Northeast England. It shares a border with Scotland along its northern edge. Due to its geographical location, it has been the scene of many battles between England and Scotland. As evidence of its violent history, Northumberland has more castles than any other county in England. This includes the castles of Alnwick, Bamburgh, Dunstanburgh, Newcastle and Warkworth.
    [Show full text]
  • Praise and Censure in the Heroic Poems of the Poetic Edda
    Master’s Degree programme in Language Sciences D.M. 270/2004 Final Thesis Praise and Censure in the Heroic Poems of the Poetic Edda Supervisor Ch. Prof. Marina Buzzoni Assistant supervisor Ch. Prof. Massimiliano Bampi Graduand Francesco Bergo Matriculation Number 840838 Academic Year 2016 / 2017 Praise and Censure in the Heroic Poems of the Poetic Edda 2 Contents Praise and Censure in the Heroic Poems of the Poetic Edda ............................................... 1 Introduction .................................................................................................................................. 5 1. The Sources and their Origins ................................................................................................... 9 1.1. The Historical and Cultural Context ................................................................................... 9 1.2. Eddic poetry: Medieval texts from an oral tradition ........................................................ 12 1.3. Transcribed Eddic poetry in the Codex Regius ................................................................. 15 2. A Framework for the analysis of Heroism ............................................................................... 19 2.1. A textual approach for the description of heroes ............................................................ 20 2.2. A synthetic view of characters ......................................................................................... 22 2.3. Differentiation at the reception level .............................................................................
    [Show full text]
  • Mackenzie, Colin Peter (2014) Vernacular Psychologies in Old Norse- Icelandic and Old English
    Mackenzie, Colin Peter (2014) Vernacular psychologies in Old Norse- Icelandic and Old English. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/5290/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Vernacular Psychologies in Old Norse-Icelandic and Old English Colin Peter Mackenzie MA, MPhil Submitted in fulfilment of the requirement for the Degree of PhD English Language School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow June 2014 2 Abstract This thesis examines the vernacular psychology presented in Old Norse-Icelandic texts. It focuses on the concept hugr , generally rendered in English as ‘mind, soul, spirit’, and explores the conceptual relationships between emotion, cognition and the body. It argues that despite broad similarities, Old Norse-Icelandic and Old English vernacular psychology differ more than has previously been acknowledged. Furthermore, it shows that the psychology of Old Norse-Icelandic has less in common with its circumpolar neighbours than proposed by advocates of Old Norse-Icelandic shamanism. The thesis offers a fresh interpretation of Old Norse-Icelandic psychology which does not rely on cross-cultural evidence from other Germanic or circumpolar traditions.
    [Show full text]
  • BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION in GERMAN FILM By
    BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION IN GERMAN FILM by ULLA KASPRZYK HELD (Under the Direction of Christine Haase) ABSTRACT This thesis investigates the portrayal of Brunhild in three major films that retell the Norse and Germanic variations of the legends of Brunhild and Siegfried: Fritz Lang’s Die Nibelungen (1924), Harald Reinl’s Die Nibelungen (1966), and Uli Edel’s Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen (2004) (English title Dark Kingdom: The Dragon King, 2006). The emphasis will be on whether Brunhild is portrayed in keeping with the spirit of the Norse tradition, i.e. that of a strong woman with agency, by examining the decade the film was shot in, to include gender relations, the director and production team, the literary and other sources used for the film, and finally the plot of the film itself, coupled with the portrayal of the character by the respective actress. I will argue the portrayal of this epic figure does not correspond to the most successful and emancipated representation of Brunhild in the Norse tradition in Lang’s and Reinl’s films, whereas it does in Edel’s film. An overview of the legend and sagas that have served as sources for these films will be required in order to support my analyses. A connection between the making of these films and the directors’ choice of which literary Brunhild to portray will also be examined. INDEX WORDS: Fritz Lang, Harald Reinl, Uli Edel, German Cinema, Fantasy, Brunhild, Brynhild, Siegfried, Sigurd, Die Nibelungen, Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen, The Ring of the Nibelungs, Dark
    [Show full text]
  • Read Book the Legend of Sigurd and Gudrun
    THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN PDF, EPUB, EBOOK J. R. R. Tolkien,Christopher Tolkien | 384 pages | 01 Apr 2010 | HarperCollins Publishers | 9780007317240 | English | London, United Kingdom The Legend of Sigurd and Gudrun PDF Book Tolkien than J. My expectations were very neutral before reading. Hartman has recently suggested that the late Old English poem The Battle of Brunanburh may have used ponderous verse— types in much the same way , It is not so jumpy that it puts off an informed reader. His use of this device is much like in the Fall of Arthur, though in this poem he uses it slightly less frequently, 26 and crossed alliteration is somewhat rarer in general. Neckel, Gustav, ed. Grimhild advises her daughter to mourn no longer, commenting that Brynhild is dead and that Gudrun is still beautiful. Which I don't have, since my education lacked things like the "Nibelungenlied", which is apparently similar. Some of the differences and similarities between Gudrun and Kriemhild in the Scandinavian and continental Germanic traditions can be seen in the following two stanzas taken from original sources. Das Nibelungenlied und die Klage. It should not be forgotten that Tolkien was an Oxford don more than he was a professional writer, and this translation of a long, turgid Norse saga is a scholarly work, that if it didn't have JRRT's name on the cover would probably only be read by a few intellectuals. Some of the biggest books out this fall promise to be epics full of magic, adventure, However, type E was nowhere near so rare for Tolkien as for the Anglo— Saxons, and even if he were not freer with anacrusis more generally, it would not be surprising that he would feel more comfortable using it with this rhythmic pattern.
    [Show full text]
  • The 15Th International Saga Conference Sagas and the Use of the Past 5Th –11Th August 2012, Aarhus University Preprint of Abstracts
    The 15th International Saga Conference Sagas and the Use of the Past 5th –11th August 2012, Aarhus University Preprint of Abstracts Edited by A. Mathias Valentin Nordvig and Lisbeth H. Torfing with Pernille Hermann, Jens Peter Schjødt and Ulla Loumand Sponsored by: A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til almene Formaal; 15. juni Fonden; Forskningsrådet for Kultur og Kommuni- kation (FKK); Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur; Letterstedtska Föreningen; Faculty of Arts, Aarhus University; The De- partment of Aesthetics and Communication, Aarhus University; The Department of Culture and Society, Aarhus University; Salling; Bryg- geriet Sct. Clemens. MB Published by Department of Aesthetics and Communication Department of Culture and Society Faculty of Arts SUN-Tryk Fællestrykkeriet for Sundhedsvidenskab og Humaniora, Aarhus Universitet All rights reserved. Copyright © 2012, the Contributors. ISBN: 978-87-995444-0-0 http://sagaconference.au.dk/fileadmin/sagaconference/Pre-print.pdf The cover image is the so-called “Aarhus Mask”, a depiction on a ru- nestone found in the district of Hasle in Aarhus. It has been dated to the period 970-1020. Design by Nichlas Tougaard, Det Nye Sort. Preface The theme of the 15th International Saga Conference, the 5th to the 11th of August, 2012, Aarhus University, is Sagas and the Use of the Past. Papers at the conference will be presented in one of the following categories: Memory and Fiction, Myth and Reality, Textuality and Manuscript Transmission, Genre and Concepts of History, Oral Tradi- tion, The Christianisation of Denmark and Eastern Scandinavia, The Use of Sagas and Eddas in the 21st Century and Open Session Apart from the keynote lectures, orally-presented papers are organized in up to 6 parallel sessions on each day of the conference, in addition to which there are poster presentations, which are presented on Thursday afternoon.
    [Show full text]
  • Marriage, Property and Female Power in Germanic Culture and Germanic Heroic Poetry
    MA Thesis • Medieval and Renaissance Studies • Utrecht University Supervisor: A. Auer MARRIAGE, PROPERTY AND FEMALE POWER IN GERMANIC CULTURE AND GERMANIC HEROIC POETRY A comparative study into the function of marriage, property and female power in Germanic culture and its relation to nine female characters in Beowulf, The Wife’s Lament, the Poetic Edda and the Nibelungenlied Kim Verheul (3500748) 24 June 2013 • 19.481 words (14.235 without quotes) Table of Contents 1. Introduction 3 2. Marriage, Property and Female Power in Proto-Indo-European and Germanic Cultures 5 2.1 Proto-Indo-European Society 5 2.2 Norse-Icelandic Culture 7 2.3 Anglo-Saxon England 9 2.4 Medieval Germany 11 3. Beowulf 14 3.1 Hildeburh 14 3.2 Freawaru 17 3.3 Wealhtheow 18 3.4 Modthryth 21 4. The Wife’s Lament 23 4.1 The Woman 23 4.2 The Wife 25 4.3 The Peace-weaver 26 5. The Poetic Edda 29 5.1 Brynhild 29 5.2 Gudrun 32 6. The Nibelungenlied 34 6.1 Brünhild 34 6.2 Kriemhild 38 7. Marriage, Property and Female Power in Germanic Heroic Poetry 44 8. Conclusion 47 9. Works Cited 49 2 Introduction The role of women in Medieval literature, including Germanic poetry, is a topic which has received much attention over the years by a great number of scholars including but not limited to Jane Chance, Christine Fell and Jerold C. Frakes. It has been the subject of a number of studies into, for instance, gender role division and power relations, but there is still a lot that can be said about these topics.
    [Show full text]
  • The Valkyrian World of the Volsungs - a Study of Sexuality and Transgender
    The Valkyrian World of The Volsungs - A study of Sexuality and Transgender Sovran Zagragja Field of study: Comparative Literature Level: C Credit: 15 credits Thesis Defence: Autumn 2013 Supervisor: Björn Sundberg Department of Literature Contents Introduction ................................................................................................................................ 1 Background ................................................................................................................................ 2 Onomastic ................................................................................................................................... 3 Analysis ...................................................................................................................................... 4 From Myth to Legend ............................................................................................................. 4 Valkyrian Fertility .................................................................................................................. 5 Female Desire ......................................................................................................................... 7 Signy ................................................................................................................................... 7 Gudrun .............................................................................................................................. 10 “Signy” and “Gudrun” - A conclusion .............................................................................
    [Show full text]
  • „Sorg Að Segja“: the Language of Negative Emotions in Eddic Poetry
    Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies „Sorg að segja“: The Language of Negative Emotions in Eddic Poetry Ritgerð til M.A.-prófs Eleonora Pancetti Kt.: 130790-4299 Leiðbeinandi: Sif Ríkharðsdóttir January 2018 I thought I was mistaken, I thought I heard your words Tell me how do I feel? Tell me now, how do I feel? ˗ Blue Monday, New Order, 1983 2 Acknowledgments This thesis has been written in many different countries, mostly in Iceland, Italy, and Austria. I am thankful to each one of those places. Also, this thesis would have hardly been completed without the help of some people, to whom I owe my gratitude. First, I would like to thank my supervisor, Sif Rikharðsdóttir, for her understanding, her con- stant support, her sound advice, and for her enthusiasm in my work. Sif represents an outstanding example of brilliant and dedicated scholar, with whom I heartily wish to continue to work. Many thanks also must go to Haraldur Bernharðsson, who kindly agreed to forward me the electronic edition of the Codex Regius. Others must also be thanked now, those friends and colleagues who helped me out to navigate my feelings. I would like to thank Roberto, for being the most caring, demanding, straightforward, and loyal friend I’ve met along this road. Many heartfelt thanks also go to those who made my year in Iceland a memorable experience: to Jaka, for challenging me in every debate; to Elsa and to Giulia, for their loving support and understanding; to my classmates, especially to Embla; and to Julián, for the place he earned.
    [Show full text]
  • The Legend of Sigurd and Gudrun Free Ebook
    FREETHE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN EBOOK J. R. R. Tolkien,Christopher Tolkien | 384 pages | 05 May 2009 | HarperCollins Publishers | 9780007317233 | English | London, United Kingdom The Legend of Sigurd and Gudrún - Wikipedia She is believed to have her origins in Ildicolast wife of Attila the Hunand two queens of the Merovingian dynastyBrunhilda of Austrasia and Fredegund. Both traditions also feature a major rivalry between Gudrun and BrunhildGunther's wife, over their respective ranks. In the Norse tradition, Atli desires the hoard of the Nibelungen, which the Burgundians had taken after murdering Sigurd, and invites them to his court intending to kill them. Gudrun then avenges her brothers by killing Atli and burning down his hall. The Norse tradition then tells of her further life as mother of Svanhild and enemy of Jormunrekr. In the continental tradition, Kriemhild instead desires revenge for her brothers' murder of Siegfried, and invites them to visit Etzel's court intending to kill them. Her revenge destroys both the Huns and the Burgundians, and in the end she herself is killed. Some of the differences and similarities The Legend of Sigurd and Gudrun Gudrun and Kriemhild in the Scandinavian and continental Germanic traditions can be seen in the following two stanzas taken from original sources. The first is Kriemhild's introduction in the Nibelungenlied :. There grew up in Burgundy a most noble maiden. No one in all the lands could be fairer. She was called Kriemhilt—she grew to be a beautiful woman. For her sake many knights were to lose their lives. The whole tale is told: never after her will any wife go thus in armour to avenge her brothers.
    [Show full text]
  • Transgressive Women in Old Icelandic Heroic and Mythological Literature, and in Saxo Grammaticus’ Gesta Danorumdanorum
    Naomi Bennett Peace Unwoven: Transgressive Women in Old Icelandic Heroic and Mythological Literature, and in Saxo Grammaticus’ Gesta DanorumDanorum.... A thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in English Literature. School of English, Film, Theatre and Media Studies. Victoria University of Wellington 2009 Acknowledgements A great deal of thanks goes to my supervisor, teacher and mentor, Dr Christine Franzen, for introducing me to Old Icelandic literature, and for her constant enthusiasm and encouragement. Thank you so much for all your time and effort, and your belief in me. Thanks also to my long-suffering office-mates, Saskia Voorendt, Lujan Herrera and Sonia Johnson, for the time spent street-watching, coffee drinking and musing about literature. It has been fun! Thanks especially to my family and to my husband Tom. Without your patience and love this thesis would never have happened. Naomi Bennett, June 2009. ii Abbreviations and Referencing Abbreviations Due to the number of texts referred to in this thesis, after the first citation a short title is used in the text (see below). Texts Short titles Fornaldarsögur Ásmundar saga kappabana Asmund Bósa saga ok Herrauðs Bosi and Herraud Egils saga einhenda ok Ásmundar berserkjabana Egil and Asmund Eireks saga víðdförla Eirek Frá Fornjóti ok hans ættmönnum Fornjoti Friðþjófs saga ins frœkna Fridthjof Gautreks saga Gautrek Gríms saga loðinkinna Grim Shaggy-Cheek Göngu-Hrólfs saga Gongu-Hrolf Hálfdanar saga
    [Show full text]