A View from Child and Adult Functional–Lexical Mixings§ Juana M
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Reports 9, the Yugoslav Serbo-Croatian -English Contrastive Project
*CUM? RESUME , FL 006 501 ED 108 465 A / . AUTHOR- c" FiApovic, Rudolf, Ed. TITLE Reports 9, the YugOslav Serbo-Croatian -English Contrastive Project. INSTITUTION Center for Applied Linguistics,Washington, D.C.; Zagreb Univ. (Yugoslavia). Inst. ofLinguistics. PUB DATE 74 ; NOTE 126p. AVAILABLE FROMInititut Za Lingvistiku, Filozofski Fakultet, Box 171, 41001 Zagreb, Yugoslavia (13.00) EDRS PRICE MF-$0.76 HC-$6.97 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS Adjectives; Annotated Bibliographiesk*Contrastive Linguistics; Descriptive Linguistics; Determiners (Languages); English; Gia.mmar; Semantics; *Sentence Structure; *Serbocroatian; lavic Languages; *Structural Analysis; Synchroclinguistics; Syntax; Verbs ABSTRACT, The ninth volume in this seriescontains seven articles dealing with various aspects ofEnglish - Serbo-Croatian contrastive analysis. They are: "A Noteon Modifiers of Comparatives in English and Serbo-Croatian," byNaples Browne; "Superlative Structures in English and TheirCorrespondents in Serbo-Croatian," by Vladimir Ivir; "Semantic Aspects of AdjectiveComparison in English and Serbo-Croatian," by ,Vladimir Ivir;"Passive Sentences in English and Serbo-Croatian," byL/iljana Mihailovic; "The Definite Determiner in English and Serbo-Croatian,"by Olga Miseska Tonic; 'Englishand Serbo-Croatian VH-Wordt, their Derivatives andCorrelates," by Olga Miseska Tosic; and "An AnnOtatedBibliography of Research in Scientific and Technical Language," by L.Selinker, L. Trimble, and T. Huckin. (AN) *********************11************************************************* -
On Multi-Functionality of Determiners in Grammar and Discourse
愛知教育大学研究報告,5On Multi-Functionality7(人文・社会科学編) of Determiners in Grammar,pp.2 and7~3 Discourse5, March,2008 On Multi-Functionality of Determiners in Grammar and Discourse Tomoko YASUTAKE Department of Teaching Japanese as a Foreign Language, Aichi University of Education, Kariya, Aichi448―8542 Japan 0.Introduction This paper aims to shed light on the involuted workings of function words in English. Focusing on the articles and the in- definite determiners, I propose a new understanding of the concept of meaning in grammar and discourse. Drawing on evidence from present-day English, I point out that each determiner carries more than one function and different layers of meaning. The indefinite article a(n) is a prototypical example of multi-functional grammatical item: it signifies ‘oneness’ as its core lexical meaning and marks ‘hearer-new’ information at the same time. Functions of other determiners, however, are not so well recog- nized. More often than not, one of the functions stands out and attracts attention, while all the others are backgrounded, unrec- ognized or neglected. In some cases, multiple functions tend to be treated as polysemy. The new approach to multi- functionality of determiners permits better understanding of linguistic meanings than have hitherto been possible. 1.Determiners in English A determiner is a grammatical element whose main role is to co-occur with nouns to express such semantic notions as quantity, number, possession, and definiteness; e.g. the, a, this, some, my, much. These words ‘determine’ the way in which the noun phrase is to be interpreted (e.g. acarvs. the car vs. -
Noun Phrase “The Big Blue Ball”
SI485i : NLP Set 7 Syntax and Parsing Syntax • Grammar, or syntax: • The kind of implicit knowledge of your native language that you had mastered by the time you were 3 years old • Not the kind of stuff you were later taught in “grammar” school • Verbs, nouns, adjectives, etc. • Rules: “verbs take noun subjects”… 2 Example • “Fed raises interest rates” 3 Example 2 “I saw the man on the hill with a telescope.” 4 Example 3 • “I saw her duck” 5 Syntax • Linguists like to argue • Phrase-structure grammars, transformational syntax, X- bar theory, principles and parameters, government and binding, GPSG, HPSG, LFG, relational grammar, minimalism.... And on and on. 6 Syntax Why should you care? • Email recovery … n-grams only made local decisions. • Author detection … couldn’t model word structure • Sentiment … don’t know what sentiment is targeted at • Many many other applications: • Grammar checkers • Dialogue management • Question answering • Information extraction • Machine translation 7 Syntax • Key notions that we’ll cover • Part of speech • Constituency • Ordering • Grammatical Relations • Key formalism • Context-free grammars • Resources • Treebanks 8 Word Classes, or Parts of Speech • 8 (ish) traditional parts of speech • Noun, verb, adjective, preposition, adverb, article, interjection, pronoun, conjunction, etc. • Lots of debate within linguistics about the number, nature, and universality of these • We’ll completely ignore this debate. 9 POS examples • N noun chair, bandwidth, pacing • V verb study, debate, munch • ADJ adjective purple, tall, ridiculous • ADV adverb unfortunately, slowly • P preposition of, by, to • PRO pronoun I, me, mine • DET determiner the, a, that, those 10 POS Tagging • The process of assigning a part-of-speech or lexical class marker to each word in a collection. -
1 Language Use, Language Change and Innovation In
LANGUAGE USE, LANGUAGE CHANGE AND INNOVATION IN NORTHERN BELIZE CONTACT SPANISH By OSMER EDER BALAM A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2016 1 ACKNOWLEDGMENTS This dissertation would not have been possible without the guidance and support from many people, who have been instrumental since the inception of this seminal project on contact Spanish outcomes in Northern Belize. First and foremost, I am thankful to Dr. Mary Montavon and Prof. Usha Lakshmanan, who were of great inspiration to me at Southern Illinois University-Carbondale. Thank you for always believing in me and motivating me to pursue a PhD. This achievement is in many ways also yours, as your educational ideologies have profoundly influenced me as a researcher and educator. I am indebted to my committee members, whose guidance and feedback were integral to this project. In particular, I am thankful to my adviser Dr. Gillian Lord, whose energy and investment in my education and research were vital for the completion of this dissertation. I am also grateful to Dr. Ana de Prada Pérez, whose assistance in the statistical analyses was invaluable to this project. I am thankful to my other committee members, Dr. Benjamin Hebblethwaite, Dr. Ratree Wayland, and Dr. Brent Henderson, for their valuable and insighful comments and suggestions. I am also grateful to scholars who have directly or indirectly contributed to or inspired my work in Northern Belize. These researchers include: Usha Lakshmanan, Ad Backus, Jacqueline Toribio, Mark Sebba, Pieter Muysken, Penelope Gardner- Chloros, and Naomi Lapidus Shin. -
Genericity and Definiteness in English and Spanish*
Learning definite determiners: genericity and definiteness in English and Spanish* Ana Teresa Pérez-Leroux1, Alan Munn2, Cristina Schmitt2, Michelle DeIrish1 University of Toronto1 and Michigan State University2 1. Introduction Languages are characterized by an intricate system of form-to-sense correspondences. In the vocabulary part of the mental lexicon, researchers believe that children solve part of the mapping problem by making use of the linguistic context in which lexical items appear (Gillette et al. 1999). A more complex variant of this problem is the problem of mapping form to sense in the functional subdomain of the mental lexicon, where the problem of polysemy is often complicated by complex grammatical constraints. We are particularly interested in the crosslinguistic comparison of the acquisition of functional elements such as the definite determiner, which can have comparable syntactic distributions across languages, but map into overlapping but non-identical semantic spaces. This paper is part of ongoing work (Pérez-Leroux, Munn and Schmitt, 2003, Pérez-Leroux, Munn and Schmitt, in press) examining the development of the acquisition of the definite determiner in contexts where a) the definite does not have its canonical use/interpretation of referring to a unique and specific discourse-identified entity; and b) there is cross-linguistic and intra-linguistic variation in the distribution of non-canonical uses. We present here two studies examining the effect of the determiner and tense on children’s generic interpretations in English and Spanish. 2. Linguistic background The syntactic literature has identified a series of differences on the syntax/semantic mappings of noun phrases across languages, even in situations where languages share comparable morphosyntactic inventory of determiners and number, as is the case of the Romance and the Germanic languages (Chierchia 1998, Longobardi 1994, 2001, Vergnaud and Zubizarreta 1992). -
Teaching English Determiners Through a Contrasting Approach to Speakers of L1 Language with No Determiners
www.TLHjournal.com Literary Herald ISSN: 2454-3365 An International Refereed English e-Journal Impact Factor: 2.24 (IIJIF) Teaching English determiners through a Contrasting Approach to speakers of L1 language with no determiners Rosemeen Mohiyoddin Shaikh Supervisor: Dr. Isabel Oltra-Massuet Universitate Rovira i Virgili University (Tarragona, Spain) ABSTRACT The purpose of this study is to develop a new teaching plan through a contrastive approach to teach English language determiners to the speakers of a determinerless L1. The study seeks to answer the research question - Is teaching and learning English grammar through the proposed grammar teaching lesson plan helps to minimize fossilized errors in learning English grammar to the speakers of determinerless L1.The goal of the study is to design a communicative approach to teach English language determiners to speakers of determinerless L1. In addition, this study provides some important suggestions for EFL/ESL teachers and curriculum makers in order to enhance English Grammar in the EFL/ESL classroom. Further, I interviewed twenty five English language teachers of India and examined a few English language grammar books and textbooks used in India to teach English Language at schools to know their method of teaching English language grammar. Moreover, I have also searched the Web to find those websites that teach English language grammar online. Keywords: determiners, English grammar, EFL/ESL classroom, communicative language teaching approach. 1. INTRODUCTION As pointed out in Crystal (1997, 2003), the English language has attained the position of a global language. In India, the English language serves as a language of wider communication among people (Kachru 1986), and it is displacing local languages, so that registers, such as the international business, science and technology communities have started connecting only through English (Swales 1997). -
A Contrastive Analysis of Bangla and English Determiners
International Journal of Humanities and Social Science Invention ISSN (Online): 2319 – 7722, ISSN (Print): 2319 – 7714 www.ijhssi.org Volume 4 Issue 1 ǁ January. 2015 ǁ PP.06-11 A Contrastive Analysis of Bangla and English Determiners 1,Md. Absar Uddin , 2,Mohammed Sarwar Alam 1,Lecturer 2,Assistant Professor Department of English Language and Literature International Islamic University Chittagong 154/A, College Road, Chawak Bazar, Chittagong-4203, Bangladesh ABSTRACT : This paper attempts a contrastive analysis of the subsystems of the determiners in Bangla and English language, in terms of their uses, functions and meanings in order to find the similarities and differences between Bangla and English language which may pose difficulties or ease in foreign language(FL) learning. Determiners in both languages include articles, quantifiers and demonstratives. The paper shows that there are similarities and differences between theses two subsystems of the determiners in Bangla and English. The paper also indicates that determiner is a probable problematic area for the Bangali who learn English as a foreign language (EFL). This study has pedagogical implications which will help EFL teachers in designing materials, improving teaching techniques and preparing exercises to eliminate errors their students make in the use of determiners. KEY WORDS: article, determiner, demonstrative, quantifier, contrastive analysis I. INTRODUCTION: The main idea of contrastive analysis, as propounded by Robert Lado in his book Linguistics Across Cultures (1957), is that it is possible to identify the areas of difficulty a particular foreign language generally presents for native speakers of another language by systematically comparing the two languages and their cultures. -
Download Spanish Grammar in Context 3Rd Edition Free Ebook
SPANISH GRAMMAR IN CONTEXT 3RD EDITION DOWNLOAD FREE BOOK Juan Kattan Ibarra | --- | --- | --- | 9780415723473 | --- | --- download Grammar in Context 3 (6th Edition) Categories : Spanish grammar. For example:. Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order. However, in the plural, only agreement with the subject of the main sentence is acceptable. In the first two examples, the ideally likable friend Spanish Grammar in Context 3rd edition not yet been found and remains an uncertainty, and authors "who write that" are not known to exist. Thus, padre e hijo 'father and son'Fernando e Isabel 'Ferdinand and Isabella'sujeto u objeto 'subject or object'vertical u horizontal 'vertical or horizontal'. In the imperative, the form for vos is also derived from the second person plural. Kurdish Persian Tajik. Sandy received her B. Main articles: Spanish nouns and Grammatical gender in Spanish. Views Read Edit View history. Fully supported with easy-to-use classroom resources, including lesson plans and a Classroom Presentation Tool, Learn English with TED Talks supports any English Spanish Grammar in Context 3rd edition curriculum and inspires learners to find their own voice in English. Glossary of grammatical terms Part One: The verb 1. Massachusett Ojibwe. Irregular and spelling-changing verbs. The present progressive is formed by first conjugating the verb estar or seguirdepending on context, to the subject, and then attaching a gerund of the verb that follows. For example, to translate "run out of water", "run up a bill", "run down a pedestrian", and "run in a thief" into Spanish requires completely different verbs, and not simply the use of correr "run" plus the corresponding Spanish preposition. -
English for Practical Purposes 9
ENGLISH FOR PRACTICAL PURPOSES 9 CONTENTS Chapter 1: Introduction of English Grammar Chapter 2: Sentence Chapter 3: Noun Chapter 4: Verb Chapter 5: Pronoun Chapter 6: Adjective Chapter 7: Adverb Chapter 8: Preposition Chapter 9: Conjunction Chapter 10: Punctuation Chapter 11: Tenses Chapter 12: Voice Chapter 1 Introduction to English grammar English grammar is the body of rules that describe the structure of expressions in the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses and sentences. There are historical, social, and regional variations of English. Divergences from the grammardescribed here occur in some dialects of English. This article describes a generalized present-dayStandard English, the form of speech found in types of public discourse including broadcasting,education, entertainment, government, and news reporting, including both formal and informal speech. There are certain differences in grammar between the standard forms of British English, American English and Australian English, although these are inconspicuous compared with the lexical andpronunciation differences. Word classes and phrases There are eight word classes, or parts of speech, that are distinguished in English: nouns, determiners, pronouns, verbs, adjectives,adverbs, prepositions, and conjunctions. (Determiners, traditionally classified along with adjectives, have not always been regarded as a separate part of speech.) Interjections are another word class, but these are not described here as they do not form part of theclause and sentence structure of the language. Nouns, verbs, adjectives, and adverbs form open classes – word classes that readily accept new members, such as the nouncelebutante (a celebrity who frequents the fashion circles), similar relatively new words. The others are regarded as closed classes. -
Plural Marking and Derived Homophony in Western Andalusian and Castilian
San Jose State University SJSU ScholarWorks Master's Theses Master's Theses and Graduate Research Summer 2017 Quantifying the Functional Consequences of Spanish [s] Lenition: Plural Marking and Derived Homophony in Western Andalusian and Castilian Mary Catherine Moran Ryan San Jose State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses Recommended Citation Ryan, Mary Catherine Moran, "Quantifying the Functional Consequences of Spanish [s] Lenition: Plural Marking and Derived Homophony in Western Andalusian and Castilian" (2017). Master's Theses. 4858. DOI: https://doi.org/10.31979/etd.4k3v-8vh7 https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses/4858 This Thesis is brought to you for free and open access by the Master's Theses and Graduate Research at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. QUANTIFYING THE FUNCTIONAL CONSEQUENCES OF SPANISH [S] LENITION: PLURAL MARKING AND DERIVED HOMOPHONY IN WESTERN ANDALUSIAN AND CASTILIAN A Thesis Presented to The Faculty of the Department of Linguistics and Language Development San José State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Mary Moran Ryan August 2017 © 2017 Mary Moran Ryan ALL RIGHTS RESERVED The Designated Thesis Committee Approves the Thesis Titled QUANTIFYING THE FUNCTIONAL CONSEQUENCES OF SPANISH [S] LENITION: PLURAL MARKING AND DERIVED HOMOPHONY IN WESTERN ANDALUSIAN AND CASTILIAN by Mary Moran Ryan APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND LANGUAGE DEVELOPMENT SAN JOSÉ STATE UNIVERSITY August 2017 Dr. Daniel Silverman Department of Linguistics and Language Development Dr. -
The Development of the Indefinite Article in Medieval
1 The Development of the Indefinite Article in Medieval and Golden-Age Spanish Julia Pozas Loyo Thesis Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Queen Mary, University of London January, 2010 2 Abstract Unitary cardinals are a common source for indefinite markers. This thesis is a quantitative diachronic study of the development of Spanish un, from its cardinal value to its use as an indefinite article. Based on a corpus comprising texts from the thirteenth to the seventeenth century, I present an analysis and chronology of the main changes undergone by un throughout this period, notably its increasing use as a marker of non-specific indefinites, and its further incorporation in generic noun phrases and predicates. Additionally, I demonstrate that the development of the plural indefinite deter- miner unos is, with a few restrictions, parallel to that of its singular counterpart, not only in its increasing frequency, but also in its introduction into new contexts. Furthermore, I present a comparison between un and alg´un in terms of specificity and conclude that although there are evident links between them, both being indefinite determiners derived from Latin unus¯ , they have always had different functional domains. Finally, I show that one of the consequences of the incorporation of un into generic contexts is the rise of the so-called impersonal uno, and explain that this event is crucial to explain the disappearance of another generic pronoun, omne, whose last examples are found in the sixteenth century, that is, precisely the moment where the first instances of impersonal uno occur. -
Supplement 2 Error Type Table
PROVIDING GRADES AND FEEDBACK TO SECOND LANGUAGE STUDENTS: SUPPLEMENT 2 The Error Type Table (For instructors who want to invest more in L2 students’ linguistic errors, you can refer to this document for specific suggestions on different types of errors. This document first talks about the definitions of “performance errors,” “interlanguage errors,” and “L1 influence errors.” It then uses a table to visually represent the relation between specific error types and whether students can self-correct the errors from the second language acquisition perspective. The last section focuses on how instructors could respond to the errors that students may not be able to self-correct. ) Generation Description of Errors There are typically three types of errors from the second language acquisition perspective 1. Performance Errors These are the types of errors that result from “a slip of the tongue” in spoken language. In written language, these types of errors can likewise be attributed to slips of concentration or memory. Typographical errors also fall into the category of performance errors. All users of every language – even highly proficient native speakers – make these types of errors on occasion. 2. Interlanguage (IL) Errors (sometimes referred to as “Learner Language Errors”) These are the types of errors that result from an incorrect understanding of the grammar of the target language (TL). Note that the term “target language” refers to any language that a person is in the process of acquiring, whether it is his or her first language (L1) or an additional language (L2), and whether he or she is engaged in formal language instruction or informal interaction with the language.