Welcoming Address of R.N. Minnikhanov, the President of the Republic of Tatarstan, in the «Investor’S Guide 2016–2017»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Welcoming Address of R.N. Minnikhanov, the President of the Republic of Tatarstan, in the «Investor’S Guide 2016–2017» Welcoming address of R.N. Minnikhanov, the President of the Republic of Tatarstan, in the «Investor’s Guide 2016–2017» Dear ladies and gentlemen! Tatarstan is one of the most dynamically developing regions of Russia. The Republic is firmly in the top-ten list of the leaders by all social and economic development indicators. High level of industrial pro- duction, the developed transpor- tation infrastructure, rich natural resources and high research and technical potential ensure compet- itive advantages in such branches of industry as oil processing, petro chemistry, engineering, aircraft and helicopter construction as well as in IT sector. Agro-industrial complex is developing actively as well. The agro-industrial park «Kazan» is operating successfully; it has developed a unique system of trade «from the farmer to the consumer without intermediaries». It enables the agricultural manufacturer to acquire all conditions for establishment of successful business, and the consumer – to gain in price and quality of products. Tatarstan has created a large-scale infrastructure in the form of industrial innovative platforms – SEZ «Alabuga» rendering tax and customs preferences to its investors, techno polis «Khimgrad», KIP «Master», IT-parks in Kazan and Naberezhnye Chelny, engineering centers. The Investment Council established in the Republic is considering large projects; its activity is being supported by the introduced municipal standard of investment attractiveness. Our main priority is the provision of favorable conditions for the national and foreign partners and promotion of their projects realization. We are open for the mutually beneficial cooperation and development of your business. President of the Republic of Tatarstan R. N. Minnikhanov Dear colleagues and friends! Let me congratulate you with the new edition of information guidebook «How to Invest in Tatarstan 2016». The Republic of Tatarstan is one of the dynamically developing regions in the country. It possesses the developed industry, high innovative potential and diversified infrastructure of business support. Thus, the present informational publication issued by the Chamber of Commerce and Industry of the Republic of Tatarstan and the Investment Development Agency of the Republic of Tatarstan clearly illustrates favorable investment climate in the region and ample opportunities of the republic, as well as promotes the establishment off direct partnership relations with the companies, development of cooperation and, finally, strengthening of business climate in the region. I am glad that the Chamber of Commerce and Industry of the Republic of Tatarstan makes a considerable contribution into this process. I wish the employees of the Chamber and all business community united by it great achievements and success in realization of their plans. President of the CCI RF S. N. Katyrin Ladies and Gentlemen! I am happy to present you a new edition of Investor’s Guide, which has become a periodical publication. I hope it will prove useful for every- one who is interested in the Republic of Tatarstan as a business partner with great potential. The present state of economy in Tatarstan and its far reaching pros- pects for the future are conditioned by its sustainable development in various sectors: production, construction, trade, tourism, information technologies. The Government of the Republic has established a pre- cise investment policy, carried out necessary structural and institutional transformations, formed an effective legislative base. All this ensure the leading position of Tatarstan as a region favorable for investment. Our Republic will be happy to see you as honorable guests and part- ners. I truly believe that investment in Tatarstan is both profitable and perspective. CCI RT Chairman Shamil R. Ageev of the Board Dear current and future partners of Tatarstan! I am glad to meet you again at the pages of the annual reference book «How to Invest in Tatarstan», which has become so popular. Something remains the same, but something has changed during this year. Tatarstan still holds leadership position among Russian regions in terms of a favorable investment climate. It is here the investors are provided with a whole package of benefits. Federal legislation is being improved. For example, starting with this year the land for a large investment project can be obtained without the auction procedure. It will be enough to apply to the Investment Promotion Agency of the Republic of Tatarstan. Tax preferences for investors remain the same, but the number of industrial zones and territories in which they operate, is growing in the country. Thus, a new area of ​​advanced social and economic development «Naberezhnye Chelny» has appeared at the beginning of the year. Its residents are offered a reduced rate of income tax, exemption from property tax, land tax, as well as a significant reduction of insurance contribution rates. The Investment Portal in 11 languages has also been developed for the investors’ support. 2/3 of the world business society can learn in their own language about Tatarstan and its opportunities, how to start and run business in our republic. The operating investors tell their stories of success on the Portal. Here you can see the latest economic indexes of the republic, learn the latest changes in legislation, ask our Agency experts their questions and get prompt answers. I’m sure, that «How to Invest in Tatarstan» guidebook will become a real friend and assistant, your companion on the way to the heights of success and prosperity, and Tatarstan will be your reliable and long-term partner making investment happy! Head of the Tatarstan Investment Taliya Minullina Development Agency CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY TATARSTAN INVESTMENT OF THE REPUBLICOF TATARSTAN DEVELOPMENT AGENCY INFORMATION TIPS FOR THE INVESTOR HOW TO INVEST IN TATARSTAN (information tips for the investor): 2016–2017 AUTHORS: Chamber of Commerce and Industry of the Republic of Tatarstan Sh.R. Ageev, PhD (Economy), Professor Agzamova E.V., Ageevа E.S., Shaymieva K.R. Translated by Foreign Companies’ Accreditation and Interpretation Department THE CHAMBER OF COMMERCE AND TATARSTAN INVESTMENT INDUSTRY OF THE REPUBLIC OF DEVELOPMENT AGENCY TATARSTAN The address: 18, Pushkin str., 420111, The address: 50, Peterburgskaya str., Kazan, the Republic of Tatarstan, Russia 420107, Kazan, the Republic of Tatarstan Phone: + 7 (843) 264-62-07. Phone: +7 (843) 570-40-01 Fax: + 7 (843) 236-09-66 Fax: +7 (843) 570-40-05 www.tpprt.ru www.tida.tatarstan.ru e-mail: [email protected] biz.tatarstan.ru e-mail: [email protected] twitter: @tida_rt GULD OF THE INTERPRETERS AND TRANSLATORS OF THE REPUBLIC OF TATARSTAN Non-profit Partnership «Guild of the Interpreters and Translators of the Republic of Tatarstan» (RT GIT) is the professional language service provider established under the umbrella of the Chamber of Commerce and Industry of the Republic of Tatarstan has been active on the market of translation and interpretation service for over 9 years already. Our company has a great experience in rendering professional linguistic services at the international, official as well as commercial levels – in all kinds of translation (written, oral consecutive and simultaneous). Main types of our activity: – written translation with official certification of: the companies’- constit uent documents, personal documents, commercial, legal, advertizing, tech- nical and scientific material, manuals of audio-video devices, medical and household gadgets, automobiles; consecutive and simultaneous interpreta- tion at the conferences and negotiations, equipment assembly, telephone talks; seminars of translation and interpretation skills improvement. The Guild provides services in the following languages: English, French, German, Spanish, Italian, Greek, Swedish, Polish, Check, Hungarian, Slovak, Bulgarian, Arab, Turkish, Tatar, Bashkir, Chinese, Japanese, Hindi. The most important factor of our activity is the quality of the rendered services. The significant difference of the services’ level provided by the RT Guild, as compared with other companies providing language services, is the op- portunity to certify the translation of the commercial documents (contracts, agreements, invoices, bill of lading, different product managing and other documents connected with the foreign economic activity) with the seal of the Chamber of Commerce and Industry of RT and RT Guild of Interpreters and Translators, which makes considerably easier the activity of the local business abroad. The Guild unites the team of high level professionals. We have signed contracts with the best written translators and oral consecutive and simul- taneous interpreters of our region, as well as with some translators living abroad. All translators and interpreters are certified and have the higher linguistic and/or special technical/liberal arts education, opening the op- portunity to translate a wide range of topics from the different branches of industry, science and business. Our contacts: e-mail: [email protected] Phone/fax: (843) 236-62-06, mob. 8-962-559-75 35 www.gildiaperevod.ru CONTENTS 1. State regulation on foreign investors’ activity . 10 1. State regulation on foreign investments in the Russian Federation 10 1.1 Main provisions . 10 1.2 Priority investment projects . 11 1.3. State registration of enterprises with foreign investments . 12 2. Peculiarities of the regional legislation in the Republic of Tatarstan . 15 2.1 Legal and regulatory framework .
Recommended publications
  • 2016/2017 Отели И Санатории Hotels & Sanatoriums
    ОТЕЛИ И САНАТОРИИ 2016/2017 HOTELS & SANATORIUMS Гостеприимный Татарстан • Welcome to Tatarstan Содержание Contents Условные обозначения ........................ 2 Green Point Hostel ............................... 48 Symbols ................................................ 2 “Kazan Skvorechnik” Hostel .................. 50 Где побывать в Казани и ее Хостел «Kremlin» ................................. 49 Where to go in Kazan and its vicinity ....... 4 “Express hotel & hostel” ........................ 50 окрестностях ..................................... 4 Хостел «Пушкин» ................................ 49 Schematic map of Kazan ..................... 20 Hotels and countryside resorts of the Карта-схема Казани ........................... 20 Хостел «Казанский скворечник» ........ 50 Kazan Hotels and Hostels ...................21 Republic of Tatarstan ......................51 Отели и хостелы Казани ...................21 «Экспресс отель & хостел» ................. 50 Aviator ................................................. 22 Alabuga City Hotel ................................ 53 Авиатор .............................................. 22 Отели и загородные дома Hotel Art .............................................. 23 “…blackberry…” Hotel Art .............................................. 23 Республики Татарстан ...................51 Bilyar Palace Hotel ............................... 24 Hotel and Entertainment Complex ...... 54 TATARSTAN TO WELCOME Биляр Палас Отель ............................. 24 Alabuga City Hotel ...............................
    [Show full text]
  • Изделия Народных И Художественных Промыслов Folk Art And
    2011 изделия народных и художественных промыслов FOLK ART AND ARTISTIC CRAFT GOODS Композиция на тему «Возрождение Волжской Булгарии» (керамика) В арсенале Наили Бурмистровой несколько технологических способов создания глиняных фигур, но в основном отдает предпочтение комбинированному методу. Сфера интересов мастера – исторические образы, выдающиеся личности Казан- ского ханства, защитники Билярской земли. В представленной композиции запе- чатлен эпизод принятия ислама Волжской Булгарии в 922 году – торжественное оглашение письма послом багдадского халифа Ахмедом ибн Фадланом. Высокое качество, изысканный стиль, разнообразие форм и размеров обеспечивают из- делиям повышенный спрос. “Revival of Volga Bulgaria” theme composition (ceramics) The imagery of Nailya Burmistrova comprises several techniques of creating clay figures, but the preference is predominantly given to the combined method. The master’s sphere of interests is historical images, outstanding persons of the Kazan Khanate, defenders of the Bilyar land. The composition represents the episode of adopting Islam by Volga Bulgaria in 922, the ceremony of announcing a letter by Ahmed Ibn Fadlan, the Ambassador of the Baghdad Caliph. High quality, refined style, a variety of forms and sizes ensure high demand for these artworks. Центр детского творчества «Радуга» “Raduga” Children's Creative Centre Руководитель объединения «Лепилкины фантазии» Nailya Burmistrova, Бурмистрова Наиля Нуриевна Head of “Lepilkiny Fantazii” Association 423552, Республика Татарстан, Нижнекамский район, 1/43, Kamskiye Polyany, пгт Камские Поляны, 1/43 Nizhnekamsky District, Tatarstan, 423552 Тел./факс: (8555) 33-71-06, 8-917-871-79-06 Tel./fax: (8555) 33-71-06, 8-917-871-79-06 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Панно-книга «Казань» (гальваника) Марина Абдуллина – почетный мастер народных художественных промыслов РТ.
    [Show full text]
  • Guide to Investment Volume 8
    Guide to investment Volume 8. Republic of Tatarstan Guide to investment PricewaterhouseCoopers provides industry-focused assurance, tax and advisory services to build public trust and enhance value for its clients and their stakeholders. More than 163,000 people in 151 countries work collaboratively using connected thinking to develop fresh perspectives and practical advice. PricewaterhouseCoopers first appeared in Russia in 1913 and re-established its presence here in 1989. Since then, PricewaterhouseCoopers has been a leader in providing professional services in Russia. According to the annual rating published in Expert magazine, PricewaterhouseCoopers is the largest audit and consulting firm in Russia (see Expert, 2000-2009). This overview has been prepared in conjunction with and based on the materials provided by the Ministry of Economy of the Republic of Tatarstan. This publication has been prepared for general guidance on matters of interest only, and does not constitute professional advice. You should not act upon the information contained in this publication without obtaining specific professional advice. No representation or warranty (express or implied) is given as to the accuracy or completeness of the information contained in this publication, and, to the extent permitted by law, PricewaterhouseCoopers, its members, employees and agents accept no liability, and disclaim all responsibility, for the consequences of you or anyone else acting, or refraining to act, in reliance on the information contained in this publication or
    [Show full text]
  • Heather L. Mello, Phd Curriculum Vitae January 2021
    Mello – CV Page 1 of 11 Heather L. Mello, PhD Curriculum Vitae January 2021 Email: [email protected] EDUCATION 2013 PhD, Linguistics, University of Georgia, Athens, GA. Specialization: Second Language Acquisition, additional course concentrations in Sociolinguistics, TESOL Dissertation Title: Analysis of Language Variation and Word Segmentation for a Corpus of Vietnamese Blogs: A Sociolinguistics Approach 2010 Certificate, Vietnamese Advanced Summer Institute (VASI), Vietnamese Language Studies, Ho Chi Minh City, Viet Nam 2009 ESOL Endorsement Series, University of Georgia 2003 M.A., Sociology, Georgia Southern University, Statesboro, GA 1994 B.S., Eastern and Western Languages, University of the State of New York, Albany, NY 1991 Diploma with Honors, 47-week Russian Language Basic Course Defense Language Institute, Foreign Language Center, Presidio of Monterey, CA 1986 Diploma with Honors, 47-week Vietnamese Language Basic Course Defense Language Institute, Foreign Language Center, Presidio of Monterey, CA TEACHING EXPERIENCE 2019 – Pres Instructor, Writing Center Tutor, Writing and Communication Studies Program Nazarbayev University, Nur-Sultan, Kazakhstan Courses: Undergraduate level: Rhetoric and Composition, Technical and Professional Writing, Science Writing; Graduate/PhD level: Writing for Biomedical Sciences 2019 ESOL Instructor English for Internationals, Roswell, GA Atlanta English Institute, Atlanta, GA 2018 Visiting Assistant Professor of Applied Linguistics, Department of English & Modern Languages Angelo State University,
    [Show full text]
  • Boat Accident
    DREF operation final report Russian Federation: Boat Accident DREF operation n° MDRRU012 GLIDE n° AC-2011-000086-RUS 12th April 2012 The International Federation of Red Cross and Red Crescent (IFRC) Disaster Relief Emergency Fund (DREF) is a source of un-earmarked money created by the Federation in 1985 to ensure that immediate financial support is available for Red Cross Red Crescent response to emergencies. The DREF is a vital part of the International Federation’s disaster response system and increases the ability of National Societies to respond to disasters. Summary: The cruise ship “Bulgaria” was caught in a storm on the Volga river in Tatarstan on Sunday, 10th July 2011, at about 14.00 and sank within minutes at one of the widest points of the river claiming the lives of 130 people. The Russian Red Cross provided psychosocial support to the affected families of the deceased and to the survivors in order to minimize the psychological effects in the aftermath of the boat accident. Most of the victims are Survivors of "Bulgaria" resqued by "Arabella" cruiser ship are brought ashore residents of Tatarstan. This Photo: Reuters operation was implemented over six months and was completed by the 15th January 2012. CHF 25,358 was allocated from the International Federation’s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) to support the Russian Red Cross in delivering immediate psychosocial assistance to some 200 families. Following the implementation of the operation, there is a balance of CHF 911 that needs to be returned to the DREF funds. The
    [Show full text]
  • General Assembly 2016
    General Assembly 2016 Bogota, 14 October 2016 16:00 – 17:30 Corferias Convention Centre Gran Salón #UCLGCongress GENERAL ASSEMBLY BOGOTÁ, 14 OCTOBER 2016 16:00-17:30 Item 1 For adoption DRAFT AGENDA 1. Adoption of the agenda 2. Report from the President on UCLG activities and policy priorities 3. The Peace Prize 4. Report of the Committee on Statutory Affairs on Sections’ nominations for the World Council and appointment of the UCLG World Council 5. Highlights of the activities of the Regional and Metropolitan Sections by the UCLG Vice-Presidents GENERAL ASSEMBLY BOGOTÁ, 14 OCTOBER 2016 16:00-17:30 Item 2 For information REPORT FROM THE PRESIDENT ON UCLG ACTIVITIES 2013-2016 Summary and recommendations This document presents and highlights the major milestones and achievements of the World Organization from 2013 to 2016. It is not an exhaustive document, but features some of the main highlights of the World Organization over the three past years. A full-fledged and detailed report for 2015 is available and a report for 2016 will be published next year. This triennial report showcases in particular the relevance of the agreement with the European Union and the achievements within the framework of the New Urban Agenda and towards Habitat III. The General Assembly is invited to: 1. Take note of the report from the President on UCLG activities. GENERAL ASSEMBLY BOGOTA, 14 OCTOBER 2016 16:00-17:30 Item 2 – Annex 1 TRIENNIAL REPORT OF THE PRESIDENCY 2013-2016 MAIN ACTIVITIES HIGHLIGHTS FROM RABAT TO BOGOTA This document highlights the major milestones and achievements of the World Organisation from 2013 to 2016.
    [Show full text]
  • Kazan Kremlin (Russian Federation) No
    Category of property Kazan Kremlin (Russian Federation) In terms of the categories of cultural property set out in Article 1 of the 1972 World Heritage Convention, this is a group of buildings. No 980 History and Description History The first human occupation in the Kazan area goes back to Identification the 7th and 8th millennia BCE; there are traces of the Bronze Age (2nd to 1st millennia, late Kazan area settlement), early Nomination Historical and Architectural Complex of Iron Age (8th to 6th centuries BCE, Ananin culture), and the Kazan Kremlin early medieval period (4th–5th centuries CE, Azelin culture). From the 10th to 13th centuries Kazan was a pre-Mongol Location Republic of Tatarstan, City of Kazan Bulgar town. Today’s Kremlin hill consisted then of a fortified trading settlement surrounded by moats, State Party Russian Federation embankments, and a stockade. A stone fortress was built in the 12th century and the town developed as an outpost on the Date 29 June 1999 northern border of Volga Bulgaria. The so-called Old Town extended eastward, on the site of the former Kazan Monastery of Our Lady. The fortress was demolished on the instructions of the Mongols in the 13th century. A citadel was then built as the seat of the Prince of Kazan, including the town’s administrative and religious institutions. By the Justification by State Party first half of the 15th century, the town had become the capital The Kazan Kremlin is a unique and complex monument of of the Muslim Principality of Bulgaria, with administrative, archaeology, history, urban development, and architecture.
    [Show full text]
  • Annual Report of the Tatneft Company
    LOOKING INTO THE FUTURE ANNUAL REPORT OF THE TATNEFT COMPANY ABOUT OPERATIONS CORPORATE FINANCIAL SOCIAL INDUSTRIAL SAFETY & PJSC TATNEFT, ANNUAL REPORT 2015 THE COMPANY MANAGEMENT RESULTS RESPONSIBILITY ENVIRONMENTAL POLICY CONTENTS ABOUT THE COMPANY 01 Joint Address to Shareholders, Investors and Partners .......................................................................................................... 02 The Company’s Mission ....................................................................................................................................................... 04 Equity Holding Structure of PJSC TATNEFT ........................................................................................................................... 06 Development and Continuity of the Company’s Strategic Initiatives.......................................................................................... 09 Business Model ................................................................................................................................................................... 10 Finanical Position and Strengthening the Assets Structure ...................................................................................................... 12 Major Industrial Factors Affecting the Company’s Activity in 2015 ............................................................................................ 18 Model of Sustainable Development of the Company ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Social Report 2014
    JOINT STOCK COMMERCIAL BANK AK BARS (Open Joint-Stock Company) AK BARS BANK APPROVED BY The Decision of the Management Board of JSC AK BARS BANK dd. “__”_______ Protocol No ________ Corporate Social Responsibility Report JSC AK BARS BANK - 2014 Kazan 2015 1 Оглавление 1. The address of the management of the Bank ............................................................................... 4 2. General information on JSC AK BARS Bank ............................................................................. 4 3. Principles and structure of corporate management .................................................................... 5 4. Human resources management of the Bank ................................................................................ 9 4.1. Social responsibility regulations of labor and employment matters. ....................................... 10 4.1.1. The Staff structure of AK BARS Bank ............................................................................. 10 4.1.2. Payment policy and staff motivation ................................................................................. 12 4.1.3. Non-financial staff motivation .......................................................................................... 13 4.1.4. Corporate values ................................................................................................................ 14 4.1.5. Employment and labor law ............................................................................................... 15 4.1.6. Training and professional
    [Show full text]
  • Guide to Investment Republic of Tatarstan
    Guide to Investment Republic of Tatarstan 2015 PwC Russia (www.pwc.ru) provides industry-focused assurance, tax, legal and advisory services. Content Over 2,500 professionals working in PwC offices in Moscow, St Petersburg, Ekaterinburg, Kazan, Rostov-on-Don, Krasnodar, Voronezh, Novosibirsk, Ufa and Vladikavkaz share their thinking, experience and solutions to develop fresh perspectives and practical advice for our clients. 4 Welcome address by the President 37 Workforce PwC refers to the PwC network and/or one or more of its member firms, each of which is a of the Republic of Tatarstan Rustam Higher education separate legal entity. Together, these firms form the PwC network, which includes over 195,000 Minnikhanov 38 employees in 157 countries. Please see www.pwc.ru for further details. 5 PwC introductory remarks by Igor 39 Science Lotakov 40 Global events in Tatarstan Tatarstan Investment Development 6 44 The Republic of Tatarstan's Agency (TIDA) strategic economic development 9 General information on Tatarstan priorities 10 Natural resources 46 Chemicals and petrochemicals 12 Economic and investment potential of 48 Machinery and auto components the Republic of Tatarstan 50 Healthcare and pharmaceuticals 16 Tax system Agro-industry 17 Investment climate 52 Development, real estate, 20 Investment infrastructure 53 construction and manufacture Transport infrastructure 32 of building materials Europe-Western China International 34 Information technology Transport Corridor 54 Services and tourism 35 Sviyazhsk interregional multi-modal 56 logistics centre 58 Conclusion 36 Utilities 60 Contacts This Guide to Investment has been prepared jointly with the Tatarstan Investment Development Agency and Tatarstan's Ministry of Economics. This publication contains information as of September 2015.
    [Show full text]
  • Method for Generating Subject Area Associative Portraits: Different Examples
    288 Int'l Conf. Artificial Intelligence | ICAI'15 | Method for Generating Subject Area Associative Portraits: Different Examples I. Galina1, M. Charnine1, N. Somin1, V. Nikolaev1, Yu. Morozova1, O. Zolotarev2 1Institute of Informatics Problems, Federal Research Center, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia 2Russian New University, Moscow, Russia Tatarstan". Information sources for this topic are: official Abstract - For the last several years a group of scientists has websites of state institutions, political parties; national and been working on creation of a knowledge extraction system regional media; social network Vkontakte, Twitter based on the automated generation of subject area associative microblogging, etc.); "Monitoring of public opinion in the portraits (SAAP) and on the construction of semantic context socio-political sphere", tapering to a training sample "Protest spaces (SCS) [1-11]. The ideology of the SAAP is based on activity"; and AUV (Autonomous underwater vehicles") in the distributional hypothesis, stating that semantically similar Russian and English languages; "Computer Science" (in (or related) lexemes have similar context and, conversely, English), etc. similar context has similar lexemes. In the applied model we use an extended hypothesis, that includes not only the study of On these topics we found and processed from ten thousand to similarities and differences in the contexts of individual one and a half million documents in Russian and English lexemes, but also arbitrary multiple lexemes fragments languages, a total of about 160 GB. For example, on the SA (significant phrases - SP) too. of "Socio-political portrait of Tatarstan" formed the texts Keywords: Subject Area, Associative Portraits, keywords digest of about 20 GB, and on the subject of "Protest activity" extracting, significant phrases, thesaurus, Big Data there was found over 28 GB of test information.
    [Show full text]
  • ЖУРНАЛ МИКРОБИОЛОГИИ, ЭПИДЕМИОЛОГИИ И ИММУНОБИОЛОГИИ (Zhurnal Mikrobiologii, Èpidemiologii I Immunobiologii)
    УЧРЕДИТЕЛИ: ФБУН ЦНИИ ЭПИДЕМИОЛОГИИ РОСПОТРЕБНАДЗОРА ВСЕРОССИЙСКОЕ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО ЭПИДЕМИОЛОГОВ, МИКРОБИОЛОГОВ И ПАРАЗИТОЛОГОВ ЖУРНАЛ МИКРОБИОЛОГИИ, ЭПИДЕМИОЛОГИИ И ИММУНОБИОЛОГИИ (Zhurnal mikrobiologii, èpidemiologii i immunobiologii) Двухмесячный научно-практический журнал Основан в 1924 г. Рецензируемый «Журнал микробиологии, эпидемиологии и иммунобиологии» рассматривает актуальные проблемы мировой науки и обеспечивает синтез новейших результатов исследований в области микробиологии, вирусологии, эпидемиологии, вакцинологии, иммунобиологии, профилактики и лечения инфекционных заболеваний. Междисциплинарный подход дает возможность интеграции передовых научных знаний смежных специальностей, широкого видения проблем фундаментальной и прикладной инфектологии, а также комплексного подхода к созданию биомедицинских технологий. К публикации принимаются научные труды российских и зарубежных исследователей, лекции, а также методические материалы и законодательные документы в области сохранения эпидемиологического благополучия населения. Журнал входит в рекомендованный ВАК «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук» по специальностям: 03.02.02 Вирусология (медицинские и биологические науки); 03.02.03 Микробиология (медицинские и биологические науки); 14.02.02 Эпидемиология (медицинские и биологические науки); 14.03.09 Клиническая иммунология, аллергология (медицинские и биологические
    [Show full text]