A Strategy to Reach Animistic People in Madagascar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Strategy to Reach Animistic People in Madagascar Andrews University Digital Commons @ Andrews University Dissertation Projects DMin Graduate Research 2006 A Strategy To Reach Animistic People in Madagascar Jacques Ratsimbason Andrews University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.andrews.edu/dmin Part of the Practical Theology Commons Recommended Citation Ratsimbason, Jacques, "A Strategy To Reach Animistic People in Madagascar" (2006). Dissertation Projects DMin. 690. https://digitalcommons.andrews.edu/dmin/690 This Project Report is brought to you for free and open access by the Graduate Research at Digital Commons @ Andrews University. It has been accepted for inclusion in Dissertation Projects DMin by an authorized administrator of Digital Commons @ Andrews University. For more information, please contact [email protected]. ABSTRACT A STRATEGY TO REACH ANIMISTIC PEOPLE IN MADAGASCAR by Jacques Ratsimbason Adviser: Bruce Bauer ABSTRACT OF GRADUATE STUDENT RESEARCH Dissertation Andrews University Seventh-day Adventist Theological Seminary Title: A STRATEGY TO REACH ANIMISTIC PEOPLE IN MADAGASCAR Name of researcher: Jacques Ratsimbason Name and degree of faculty adviser: Bruce Bauer, D.Miss. Date completed: August 2006 Problem The majority of the Malagasy people who live in Madagascar are unreached with the gospel message. A preliminary investigation of current literature indicated that 50 percent of the Malagasy are followers of traditional religions. This present study was to develop a strategy to reach the animistic people with the gospel message. Method This study presents Malagasy people, their social characteristics, population, worldviews, and lifestyles. A study;and evaluation of Malagasy beliefs and practices were developed using Hiebert's model of critical contextualization. Results The study reveals that the Seventh-day Adventist Church must update its evangelistic methods to reach animistic people and finish the gospel commission in Madagascar. Because of this research, strategies are designed to help the Indian Ocean Union Mission to meet the challenges of evangelizing the animistic people. Conclusion Strategies discussed in this dissertation may help the Southern Africa Indian Ocean Division of the Seventh-day Adventist Church to evangelize the animistic people more efficiently in this century. Andrews University Seventh-day Adventist Theological Seminary A STRATEGY TO REACH ANIMISTIC PEOPLE IN MADAGASCAR A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Ministry by Jacques Ratsimbason August 2006 A STRATEGY TO REACH ANIMISTIC PEOPLE IN MADAGASCAR A dissertation presented in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Ministry by Jacques Ratsimbason APPROVAL BY THE COMMITTEE: J u Iij J O , 3L00U Denis Fortin ' Date Approved To my dear wife, Laurette, and my three children Ony, Hoby, and Mahefa 111 TABLE OF CONTENTS LIST OF ILLUSTRATIONS ......................... viii LIST OF T A B L E S ....................................... viii ACKNOWLEDGMENTS ...................................... ix Chapter 1. Introduction . .............................. 1 Statement of the P r o b l e m ............ 1 Statement of the Project .................... 2 Justification of the Ministry-Focus Project . 2 Methodology ................................ 3 Organization of the Project . 4 2. THE REPUBLIC OF MADAGASCAR ...................... 5 Introduction . 5 Physical Gegraphy of Madagascar .............. 6 Brief History of Madagascar ................. 10 Pre-Colonial and Colonial History of Madagascar (1896-1960) 10 From Independence (1960) to the Present . 11 The Reality of Madagascar Today .......... 13 The Peopling of M a d a g a s c a r ................... 14 The Ethnic Groups of Madagascar .............. 14 Christian Churches in Madagascar ............ 15 Christian Mission Churches ................ 15 Seventh-day Adventist Church .............. 17 Andre Rasamoeline....................... 17 Marius Raspal, M. J. Bureaud, and E. Benezech.......... 18 S c h o o l s ................................. 18 Publishing W o r k ......................... 19 Medical W o r k ............................. 19 Radio W o r k ............................... 20 Historical Perspective ...................... 21 IV 3. MALAGASY VALUES, BELIEFS, AND PRACTICES AND THEIR IMPLICATIONS FOR M I S S I O N ................... 27 Traditional Values and Their Expressions in the Malagasy Society ............................... 28 The Fihavanana ............................... 29 The Respect of Traditions .................. 30 The Respect of Elders ...................... 31 The Worship of Ancestors.................... 31 Malagasy Expressions of Their Values ........ 32 Through Myths ............................ 33 Through Proverbs .......................... 35 Through Songs and Dances .................. 36 Through Signs ............................ 37 Implications for Missions . .................... 38 The Christian Leader's Task ............... 39 Power, Truth, and Commitment Encounters . 42 Traditional Beliefs Concerning Morality ........ 50 Malagasy Concepts of Right and Wrong ........ 50 Concepts of Sin and Guilt ................. 50 The Results of S i n ......................... 51 The Solution............................... 52 Implications for M i s s i o n .............. 53 Natural Norms and S i n s ..................... 53 Social Norms and Sins .................... 54 Theological Norms and Sins .................. 56 Malagasy Concepts of Salvation .............. 56 The Church Leader's T a s k ............ 57 Sacrifice in Malagasy Religions .............. 61 Implications for Mission .................... 62 The Foundation of Malagasy Sacrifices . 62 Sacrifice and Salvation in Malagasy C u l t u r e s .................................. 64 The Church Leader's T a s k ....................65 The Stages of Life and the Rites of Passage . 72 Birth R i t e s ................ ..................7 3 Circumcision Rites .......................... 74 In Merina ................................ 7 4 In Antambahoaka .......................... 7 5 Marriage Rites .............................. 76 Funeral Rites ................................ 78 Famadihana among the Merina and the Bet s i l e o ....................................81 Fitampoha in Sakalava .................... 82 Tsanga Tsaina in Antakarana .............. 83 Implications for Mission .................... 84 The Meaning of Life ...................... 84 v Giving Meaning to Death ................... 88 The Christian Leader's Task ............... 89 Malagasy Practices for Gaining a Good Life and Dealing with Misfortune ......................... 95 Ways Malagasy Seek to Ensure a Good Life .... 95 Blessing for Marriage.................... .. 95 Blessing for Building Houses and Villages . 96 Blessing for Building Tombs ................... 98 Blessing for A g r i c ulture ................ 98 Ways Malagasy Try to Avoid Misfortune........... 99 The Vintana (Destiny) ......................... 99 The Fady (Taboos)............................ 101 The Fomba (Habits or Customs)................ 101 The Ombiasy and the Mpanandro (Diviners) . 102 Ways Malagasy Deal with Misfortune ............ 102 Social C auses.......................... 103 Spiritual Causes ........................... 103 Diagnosis.....................................104 Treatment ..................................... 104 Ways Malagasy Seek G u i d a n c e ................. 106 Implications for Mission ..................... 107 The Christian Leaders' Tasks ............... 110 The Perception of God in A n i m i s m ............ 112 Focus on the P r e s e n t ........................ 114 Focus on Power ............................... 116 Fear Plays a Major R o l e ...................... 118 4. SUGGESTED STRATEGY FOR CONTEXTUALIZATION IN THE MALAGASY CONTEXT ......................... 123 Definitions.......................................123 Strategy...........................................123 Contextualization ............................... 126 Need for Contextualization in Contemporary Malagasy...........................................128 Theological Reflection .... 129 A Holistic Theology ....................... 130 A Holistic Gospel ......................... 132 A Holistic Mission ....................... 133 Systematic Theology............. 135 Biblical Theology ........................... 135 MiSsional Theology ......................... 136 Suggested Strategy of Ministry ................... 138 Formal Training ............................... 138 Spiritual Formation for Church Leaders .... 143 Spiritual Formation for Church Members .... 145 vi 5. SUMMARY, CONCLUSIONS, AND RECOMMENDATIONS ............ 148 S u m m a r y ...........................................148 Conclusion.........................................150 Recommendations.................. 152 Vision for the F u t u r e .......................... 152 Contextualization ............................ 154 Preliminaries for Evangelization in a Target G r o u p ...........................................155 Appropriate Training ........................ 157 Appendix HISTORICAL NOTES ON ADVENTIST MISSION IN MADAGASCAR.........................................159 BIBLIOGRAPHY ........................................ 164 V I T A ........................ 179 Vll LIST OF ILLUSTRATIONS 1. Location of Madagascar in the Indian Ocean ........... 7 2. The Six Administrative Provinces of Madagascar ...... 8 3. Ethnic Groups of Madagascar (1976) .................. 16 LIST
Recommended publications
  • The United States Peace Corps/Madagascar Is Recruiting for the Following Position
    The United States Peace Corps/Madagascar is recruiting for the following position: TEMPORARY LANGUAGE AND CROSS-CULTURAL FACILITATORS (LCF) The position is based at the Peace Corps Training Center, in Mantasoa, and is a short-term contract (typically 10 to 14 weeks). The primary role of the LCF is to train American trainees and volunteers in the Malagasy language and culture. Training usually take place at a residential training facilities where both LCFs and trainees/volunteers stay full-time. LCFs work under the direct supervision of Peace Corps Madagascar’s Language Coordinator. The duties of the LCF include, but are not limited to: Conduct Malagasy language training classes with small groups of American trainees or volunteers. Participate in the preparation of language training materials or resources. Conduct formal sessions and provide ongoing informal instruction and advice to trainees/volunteers regarding cultural adaptation and culturally appropriate behavior Interact with trainees outside of the classroom setting, providing informal training during meals, social events and other periods outside of classroom training Actively participate in staff language training Serve as the cultural model and guide for trainees/volunteers within their communities Establish and maintain a healthy, productive team spirit among the language staff and between support staff and Volunteer trainers Occasionally serve as Malagasy and English interpreters and/or translators. As requested, install the new Volunteers at their permanent sites; and train their community-based tutor as needed Required Qualifications: Completion of secondary school (Minimum BACC) Fluency in English, French and Malagasy Mastery in at least one of the following dialects: Betsileo, Antakarana, Antambahoaka, Antemoro, Antesaka, Antefasy, Sakalava boina, Antanosy, Antandroy, Sihanaka, Mahafaly, Bara.
    [Show full text]
  • Evil Eye Belief in Turkish Culture: Myth of Evil Eye Bead
    The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication - TOJDAC April 2016 Volume 6 Issue 2 EVIL EYE BELIEF IN TURKISH CULTURE: MYTH OF EVIL EYE BEAD Bilgen TUNCER MANZAKOĞLU [email protected] Saliha TÜRKMENOĞLU BERKAN Doğuş University, Industrial Product Design Department [email protected] ABSTRACT Evil eye belief is found in many parts of the world and it plays a major social role in a large number of cultural contexts. The history of evil eye bead usage dated back to ancient times, but upon time it’s meaning have been re-constructed by culture. This paper focused on an amulet based commodity “evil eye bead” used against evil eye and for ornament in Turkey. In order to analyze the myth of evil eye bead, two-sectioned survey was conducted. First section determined evil eye belief rate, participant profile and objects against evil eye. In the second section, the semantic dimensions of evil eye bead was analyzed in the myth level encompassing its perception and function as a cultural opponent act. This paper interrogated the role of culture, geography, and history on the evil eye bead myth. Keywords: Evil Eye Bead, Culture, Myth, Semiology. TÜRK KÜLTÜRÜNDE NAZAR İNANCI: NAZAR BONCUĞU MİTİ ÖZ Nazar inancı dünyanın bir çok bölgesinde bulunmakta ve kültürel bağlamda önemli bir sosyal rol üstlenmektedir.Nazar boncuğunun kullanımı antik zamanlara dayanmakla birlikte, taşıdığı anlam zaman içerisinde kültür ile birlikte yeniden inşa edilmiştir. Türkiye’de hem süs eşyası hem de kem göze karşı kullanılan nazar boncuğu bu makalenin ana konusudur. Nazar boncuğu mitini analiz etmek için iki aşamalı anket çalışması yürütülmüştür.
    [Show full text]
  • A Re-Examination of the Omamori Phenomenon
    The Hilltop Review Volume 7 Issue 2 Spring Article 19 April 2015 Ancient Magic and Modern Accessories: A Re-Examination of the Omamori Phenomenon Eric Mendes Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/hilltopreview Recommended Citation Mendes, Eric (2015) "Ancient Magic and Modern Accessories: A Re-Examination of the Omamori Phenomenon," The Hilltop Review: Vol. 7 : Iss. 2 , Article 19. Available at: https://scholarworks.wmich.edu/hilltopreview/vol7/iss2/19 This Article is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in The Hilltop Review by an authorized editor of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact wmu- [email protected]. 152 Ancient Magic and Modern Accessories: A Re-Examination of the Omamori Phenomenon Runner-Up, 2013 Graduate Humanities Conference By Eric Teixeira Mendes Fireworks exploded, newspapers rushed “Extra!” editions into print and Japanese exchanged “Banzai!” cheers at news of Japan`s crown princess giving birth to a girl after more than eight years of marriage… In a forestate of the special life that awaits the baby, a purple sash and an imperial samurai sword were bestowed on the 6.8 pound girl just a few hours after her birth - - along with a sacred amulet said to ward off evil spirits. The girl will be named in a ceremony Friday, after experts are consulted on a proper name for the child. (Zielenziger) This quote, which ran on December 2, 2001, in an article from the Orlando Sentinel, describes the birth of one of Japan`s most recent princesses.
    [Show full text]
  • Malagasy Dialect Divisions: Genetic Versus Emblematic Criteria
    Malagasy Dialect Divisions: Genetic versus Emblematic Criteria Alexander Adelaar UNIVERSITY OF MELBOURNE This paper gives an overview of the literature on Malagasy dialect variety and the various Malagasy dialect classifications that have been proposed. It rejects the often held view that the way Malagasy dialects reflect the Proto- Austronesian phoneme sequences *li and *ti is a basic criterion for their genetic division. While the linguistic innovations shown in, respectively, central dialects (Merina, Betsileo, Sihanaka, Tanala) and southwestern dia- lects (Vezo, Mahafaly, Tandroy) clearly show that these groups form separate historical divisions, the linguistic developments in other (northern, eastern, and western) dialects are more difficult to interpret. The differences between Malagasy dialects are generally rather contained and do not seem to be the result of separate migration waves or the arrival of linguistically different migrant groups. The paper ends with a list of subgrouping criteria that will be useful for future research into the history of Malagasy dialects. 1. INTRODUCTION.1 This paper investigates some of the early linguistic changes that have contributed to the dialect diversity of Malagasy, as well as the various classifications that have been proposed for Malagasy dialects. Malagasy is an Austronesian language directly related to some of the languages spoken in Central Kalimantan Province and South Kalimantan Province in Indonesian Borneo. Together with these languages, it forms the South East Barito (henceforth SEB) subgroup, which belongs to the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family. A historical classification of dialects or languages should be based in the first place on the oldest linguistic changes that have happened in the dialect or language group in ques- tion.
    [Show full text]
  • Evaluating the Effects of Colonialism on Deforestation in Madagascar: a Social and Environmental History
    Evaluating the Effects of Colonialism on Deforestation in Madagascar: A Social and Environmental History Claudia Randrup Candidate for Honors in History Michael Fisher, Thesis Advisor Oberlin College Spring 2010 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements………………………………………………………………………… 3 Introduction………………………………………………………………………………… 4 Methods and Historiography Chapter 1: Deforestation as an Environmental Issue.……………………………………… 20 The Geography of Madagascar Early Human Settlement Deforestation Chapter 2: Madagascar: The French Colony, the Forested Island…………………………. 28 Pre-Colonial Imperial History Becoming a French Colony Elements of a Colonial State Chapter 3: Appropriation and Exclusion…………………………………………………... 38 Resource Appropriation via Commercial Agriculture and Logging Concessions Rhetoric and Restriction: Madagascar’s First Protected Areas Chapter 4: Attitudes and Approaches to Forest Resources and Conservation…………….. 50 Tensions Mounting: Political Unrest Post-Colonial History and Environmental Trends Chapter 5: A New Era in Conservation?…………………………………………………... 59 The Legacy of Colonialism Cultural Conservation: The Case of Analafaly Looking Forward: Policy Recommendations Conclusion…………………………………………………………………………………. 67 Selected Bibliography……………………………………………………………………… 69 2 ACKNOWLEDGEMENTS This paper was made possible by a number of individuals and institutions. An Artz grant and a Jerome Davis grant through Oberlin College’s History department and a Doris Baron Student Research Fund award through the Environmental Studies department supported
    [Show full text]
  • THAI CHARMS and AMULETS by Q>Hya Anuman Cflajadhon Acting President, Royal Lnstitztte
    THAI CHARMS AND AMULETS by q>hya Anuman Cflajadhon Acting President, Royal lnstitztte Tbe belief in and use of charms and amulets as magical protec­ tion against dangers and misfortunes, and also to bring love, luck and power is a world-wide one. It is not confined to primitive races on! y, but also to be found among modern peoples of every nation and faith. In fact "the thought and practice of civilized peoples can not be cut off as with a knife from the underlying customs and beliefs which have played a determining part in shaping the resulting products, however much subsequent knowledge and ethical evaluation may have modified and transformed the earlier notions". 1 For this reason, every faith and religion has in one form or another certain cui ts and formulas, as inherited from the dim past and handed down from generation to generation, from the old belief of magic and superstition, which are paradoxically contrary to the real teaching of the religion's founder. This is inevitable; for the mass of humanity that forms the woof and warp of the woven fabric of faith of the great religions, is composed of many levels of culture. A.B. Griswold says in his "Doctrines and Reminders of Theravada Buddhism" that "within the Theravada there are two very different sorts of Buddhist­ rationalists and pious believers."2 This may be applied equally to other religions: there are always implicitly two sorts of believers within the same religion, the intellectuals and the pious people. It is with the latter that one can :find abundant phenomena of charms and amulets in belief and practice.
    [Show full text]
  • Ancient Magic and Modern Accessories: Developments in the Omamori Phenomenon
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Master's Theses Graduate College 8-2015 Ancient Magic and Modern Accessories: Developments in the Omamori Phenomenon Eric Teixeira Mendes Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses Part of the Asian History Commons, Buddhist Studies Commons, and the History of Religions of Eastern Origins Commons Recommended Citation Mendes, Eric Teixeira, "Ancient Magic and Modern Accessories: Developments in the Omamori Phenomenon" (2015). Master's Theses. 626. https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses/626 This Masters Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. ANCIENT MAGIC AND MODERN ACCESSORIES: DEVELOPMENTS IN THE OMAMORI PHENOMENON by Eric Teixeira Mendes A thesis submitted to the Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Comparative Religion Western Michigan University August 2015 Thesis Committee: Stephen Covell, Ph.D., Chair LouAnn Wurst, Ph.D. Brian C. Wilson, Ph.D. ANCIENT MAGIC AND MODERN ACCESSORIES: DEVELOPMENTS IN THE OMAMORI PHENOMENON Eric Teixeira Mendes, M.A. Western Michigan University, 2015 This thesis offers an examination of modern Japanese amulets, called omamori, distributed by Buddhist temples and Shinto shrines throughout Japan. As amulets, these objects are meant to be carried by a person at all times in which they wish to receive the benefits that an omamori is said to offer. In modern times, in addition to being a religious object, these amulets have become accessories for cell-phones, bags, purses, and automobiles.
    [Show full text]
  • MAGICAL AMULETS in Thai Culture
    MAGICAL AMULETS In Thai culture By Chris Jones of Thai-amulets.com There are four types of magical amulets in Thai culture. The term to describe these amulets as a whole is khawng-khlang, which may be translated as 'sacred, potent objects.' The first type is the khruang-rang, which means material substances transformed into stone or copper. These amulets will protect people if they are held in the mouth or on the body. They include khot, which are stones found in nature such as stone eggs or meteoric ores and various types of seeds found in jack-fruit and tamarind plants. These amulets are used mostly by poor people, since they depend upon being found freely rather than having to be bought. The second type is the phra-khruang, which are small statues or figurines of the Buddha which also protect the person or, if larger, a household. They may be cast from a mould or else be in the form of a votive tablet. These may be used to complete a vow – i.e. to thank the Buddha for a blessing – or else as a talisman carried around the neck. The third type is the khruang-pluk-sek. Pluk-sek means 'to arouse the potency of a person or object by means of a spell or incantation' so a khruang-pluk-sek is a more powerful form of amulet. Most of the spells used are incantations based on ancient Sanskrit verses – Sanskrit is known as Pali in Thailand. When the spells call for being written down, the Khmer (Cambodian) alphabet is used rather than Thai which is not considered to be suitable for magic.Khmer characters are believed to have runic qualities.
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • Universal Music Group and Leading African Streaming Service Boomplay Expand License to Cover 47 Countries Across the Continent
    UNIVERSAL MUSIC GROUP AND LEADING AFRICAN STREAMING SERVICE BOOMPLAY EXPAND LICENSE TO COVER 47 COUNTRIES ACROSS THE CONTINENT Home > News > Universal Music Group and leading African streaming service Boomplay expand license to cover 47 countries across the continent New licensing agreement will significantly boost the availability of UMG’s African and International repertoire to music fans across Africa New markets include South Africa, Ethiopia, Côte d’Ivoire, Cameroon and Senegal; with UMG catalog now also widely available across French-speaking territories for first time LAGOS and SANTA MONICA, March 17, 2021 – Boomplay, the leading music streaming and download service based in Africa and Universal Music Group (UMG), the world leader in music-based entertainment, today announced a new landmark licensing agreement that will extend licensing of UMG’s global music catalog from 7 to 47 countries across the African continent, as part of an extended relationship that will benefit African musicians and talent and expand the listening experience for Boomplay users across Africa. In 2018, UMG became the first major global music company to license music to the service, which has continued to grow its audience reach and influence across Africa in recent years. Boomplay’s catalog currently stands at more than 50 million tracks and it boasts the largest repertoire of local African content globally, with 50million monthly active users (MAU). The renewal and expansion of this licensing deal with UMG, will enable African music fans across the continent to experience the best in both domestic African and International talent. As one of the first entrants in Africa, Boomplay has been at the forefront of the music streaming market since 2015 and has a deep understanding of the local market.
    [Show full text]
  • Lesson 2 the People of Madagascar
    LUTHERAN HOUR MINISTRIES online mission trip Curriculum LESSON 2 THE PEOPLE OF MADAGASCAR 660 MASON RIDGE CENTER DRIVE, SAINT LOUIS, MO 63141 | LHM.ORG 0117 LHM – MADAGASCAR Lesson 2 – The People of Madagascar Population On the map, Madagascar is very close to the eastern edge of Africa. This closeness would lead people to conclude that the inhabitants of Madagascar are predominately African. This is not true. The native inhabitants of Madagascar are the Malagasy (pronounced mah-lah-GAH-shee), who originated in Malaysia and Indonesia and reached Madagascar about 1,500 years ago. The language, customs, and physical appearance of today’s Malagasy reflect their Asian ancestry. Nearly 22.5 million people live in modern Madagascar. The annual growth rate of three percent combined with an average life expectancy of only sixty- four years gives Madagascar a young population. About sixty percent of the Malagasy people are less than twenty-five years old. Thirty-five percent of the adult population is classified as illiterate. More than ninety-five percent of the population is of Malagasy origin. The other five percent is made up of French, Comorians, Indo-Pakistanis, and Chinese peoples. The Malagasy are divided into 20 distinct ethnic groups, each of which occupies a certain area of the island. These groups originally started as loosely organized clans. Each clan remained apart from each other clan, marrying only within its clan. The clans developed into separate ethnic groups. Today there is an increased amount of intermarriage between the clans blurring the lines of distinction. All groups consider themselves as equally Malagasy.
    [Show full text]
  • Fombandrazana Vezo: Ethnic Identity and Subsistence
    FOMBANDRAZANA VEZO: ETHNIC IDENTITY AND SUBSISTENCE STRATEGIES AMONG COASTAL FISHERS OF WESTERN MADAGASCAR by EARL FURMAN SANDERS (Under the Direction of THEODORE GRAGSON) ABSTRACT The complex dynamic among coastal peoples of western Madagascar involves spread of cultural elements due to extensive seasonal migrations, tribes and ethnic groups merging into progressively broader ethnic groups, distinctions based on interethnic and intra-ethnic boundaries, and lumping of peoples with remotely similar subsistence patterns which has perpetuated ethnonym vagaries. This study analyzes the cultural bases of the Vezo, a group of marine fishers inhabiting the west coast of Madagascar, with the intent of presenting a clearer image of what is entailed within the ethnonym, Vezo, both with respect to subsistence strategies and cultural identity. Three broad areas of inquiry, ethnohistory, ecological niche as understood from the Eltonian definition, and geographical scope inform the field research. Access to these areas leans heavily on oral histories, which in turn is greatly facilitated by intensive participant observation and work in the native language. The analysis shows that the Vezo constitute a distinct ethnic group composed of diverse named patrilineal descent groups. This ethnic group is defined by common origins and a shared sense of common history, which along with the origins of the taboos are maintained within their oral histories. Within the ethnonym, Vezo, there are subsistence as well as other cultural distinctions, most notably the taboos. These distinctions are the bases of the ethnic boundaries separating those who belong to the Vezo cultural group and others who are referred to as Vezo (Vezom-potake and Vezo-loatse) due to geographical disposition.
    [Show full text]