The Aeneid by Virgil Translated by John Dryden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Aeneid by Virgil Translated by John Dryden THE AENEID BY VIRGIL TRANSLATED BY JOHN DRYDEN Edited, Annotated, and Compiled by Rhonda L. Kelley All pictures are from Wikimedia Commons, unless otherwise annotated. FIGURE 1 VIRGIL READING THE AENEID TO AUGUSTUS AND OCTAVIA, JEAN-JOSEPH TAILLASSON, 17871 1 Octavia faints as Virgil reads a portion of Book VI describing the young and tragic Marcellus, Octavia’s recently deceased son. TABLE OF CONTENTS Table of Contents ..................................................................................................................................................................................................... 2 BOOK I: ARMS AND THE MAN ........................................................................................................................................................................... 3 BOOK II: THE FALL OF TROY............................................................................................................................................................................ 22 BOOK III: AENEAS’ WANDERINGS ................................................................................................................................................................. 44 Summary ................................................................................................................................................................................................................... 44 BOOK IV: THE PASSION OF DIDO ................................................................................................................................................................... 47 BOOK V: FUNERAL GAMES ................................................................................................................................................................................ 67 Summary ................................................................................................................................................................................................................... 67 BOOK VI: The Underworld................................................................................................................................................................................. 71 BOOK VII: A BETROTHAL AND A DECLARATION OF WAR ................................................................................................................. 95 Summary ................................................................................................................................................................................................................... 95 BOOK VIII: EVANDER AND AENEAS’ NEW ARMOR ................................................................................................................................ 97 Summary and Excerpt ......................................................................................................................................................................................... 97 Shield of Aeneas ........................................................................................................................................................................................... 98 BOOK IX: Turnus Attacks ................................................................................................................................................................................ 102 Summary and Excerpt ...................................................................................................................................................................................... 102 Nisus and Euryalus................................................................................................................................................................................... 103 BOOK X: War Rages On .................................................................................................................................................................................... 112 Summary and Excerpts .................................................................................................................................................................................... 112 The Youthful Pallas and Lausus .......................................................................................................................................................... 113 Death of Pallas ............................................................................................................................................................................................ 113 Death of Lausus ......................................................................................................................................................................................... 115 BOOK XI: The Trojans Advance .................................................................................................................................................................... 117 Summary ................................................................................................................................................................................................................ 117 BOOK XII: Turnus Vs. Aeneas ........................................................................................................................................................................ 119 SummAry and Excerpt ..................................................................................................................................................................................... 119 Aeneas Kills Turnus ................................................................................................................................................................................. 120 BOOK I: ARMS AND THE MAN FIGURE 2 THE FEAST OF DIDO AND AENEAS, FRANCOIS DE TROY, 1704 Arms, and the man I sing,2 who, forc'd by fate, And haughty Juno's3 unrelenting hate, Expell'd and exil'd, left the Trojan shore. 4 Long labors, both by sea and land, he bore, And in the doubtful war, before he won The Latian5 realm, and built the destin'd town; 6 His banish'd gods restor'd to rites divine, And settled sure succession in his line,7 From whence the race of Alban8 fathers come, And the long glories of majestic Rome. O Muse! the causes and the crimes relate; 2 Arma virumque cano (Latin), the famous first words of the Aeneid. 3 Hera (Greek); Queen of the gods who hates the Trojans. 4 At the Fall of Troy (1184 BC). 5 Latium 6 Rome 7 Aeneas is the legendary ancestor of the Julio-Claudians, the clan to which Julius Caesar and Caesar Augustus belong. 8 Alba Longa, an ancient Italian city from which legendary Roman founder Romulus came. What goddess was provok'd, and whence her hate; For what offense the Queen of Heav'n began To persecute so brave, so just a man; Involv'd his anxious life in endless cares, Expos'd to wants, and hurried into wars! Can heav'nly minds such high resentment show, Or exercise their spite in human woe? Against the Tiber's9 mouth, but far away, An ancient town was seated on the sea; A Tyrian10 colony; the people made Stout for the war, and studious of their trade: Carthage the name; belov'd by Juno more Than her own Argos, or the Samian shore. Here stood her chariot; here, if Heav'n were kind, The seat of awful empire she design'd. Yet she had heard an ancient rumor fly, (Long cited by the people of the sky,) That times to come should see the Trojan race Her Carthage ruin, and her tow'rs deface; 11 Nor thus confin'd, the yoke of sov'reign sway Should on the necks of all the nations lay. She ponder'd this, and fear'd it was in fate; Nor could forget the war she wag'd of late12 For conqu'ring Greece against the Trojan state. Besides, long causes working in her mind, And secret seeds of envy, lay behind; Deep graven in her heart the doom remain'd Of partial Paris, and her form disdain'd;13 The grace bestow'd on ravish'd Ganymed,14 Electra's glories,15 and her injur'd bed. Each was a cause alone; and all combin'd To kindle vengeance in her haughty mind. For this, far distant from the Latian coast16 She drove the remnants of the Trojan host; And sev'n long years th' unhappy wand'ring train Were toss'd by storms, and scatter'd thro' the main. Such time, such toil, requir'd the Roman name, Such length of labor for so vast a frame. Now scarce the Trojan fleet, with sails and oars, Had left behind the fair Sicilian shores, Ent'ring with cheerful shouts the wat'ry reign, And plowing frothy furrows in the main; When, lab'ring still with endless discontent, The Queen of Heav'n did thus her fury vent: "Then am I vanquish'd? must I yield?" said she, "And must the Trojans reign in Italy? So Fate will have it, and Jove adds his force; 9 The Italian River on whose eastern bank Rome was founded in 753 BC. 10 A Phoenician city; ruled by Dido’s brother Pygmalion. The Tyrians established Carthage to flee Pygmalion’s tyranny. 11 The Romans (descended from the Trojans) would raze Carthage at the end of the 3rd Punic War (146 BC). 12 The Trojan War 13 See The Judgement of Paris; Paris chose Venus over Juno and Minerva in a high stakes beauty contest. 14 A young (as in, child) Trojan prince, kidnapped and ravished by Jove. Unlike Jove’s other rape victims, Ganymede was kept by the king of the gods as his personal cup-bearer. 15 Electra is not mentioned in the Latin text. 16 Latium; the region in which Rome was eventually founded(and so
Recommended publications
  • Trapani Eryx Segesta
    AENEAS TODAY Aeneas’ Journey in Contemporary Literature www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature AENEAS’ JOURNEY IN CONTEMPORARY LITERATURE TRAPANI ERIX SEGESTA By Filomena Giannotti University of Siena Department of Philology and Critcism in Ancient and Modern Literatures Translated from Italian by Gavin Williams March 2021 Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature Index 1 Vincenzo Consolo, Sicily on Foot (1991) 2 Umberto Saba, Entellus (1946) Associazione Rotta di Enea Via San Francesco di Sales n.90, 00165 Roma Tel/Fax +39 06 6876608 +39 06 6876634 [email protected] www.aeneasroute.org Aeneas’ Journey in Contemporary Literature 1 VINCENZO CONSOLO, SICILY ON FOOT (1991) We stated, in reference to the origin of Segesta, the journey by the pious Aeneas to the banks of the Tiber. If, then, we were to go aboard a ship in the Trojan fleet, we could now get to know, place by place, just as Virgil names them, this western part of Sicily. Getting to see Trapani and the nearby woods, consecrated to Anchises, the beach where the sacrifices were made, and the games held in honour of the old king who had died, Lilybaeum with the cave of the Sibyl… And going up to the upper city of the Elymians and of the Trojans, to the temple of the goddess on the highest point … Poi vicino alle stelle, in vetta all’Érice, fondano un tempio a Venere Idalia … […] Virgil, making poetry out of the myth, tells us that the city [Egesta or Segesta] was founded by Aeneas, who left a number of companions here, under Aceste or Segeste, until fate, or the divine mission, led him to Lazio.
    [Show full text]
  • Some Devices of Drama Used in Aeneid 1—4 a Paper Read to the Virgil Society, February 1974, # by Jonathan Foster, M.A., B.Phil
    Some Devices of Drama used in Aeneid 1—4 A paper read to the Virgil Society, February 1974, # by Jonathan Foster, M.A., B.Phil.' # That the episode of Dido (one might say the whole unit books 1 —4 of the Aeneid) is worked out very much in the spirit of Greek tragedy was remarked by Henry Nettleship ninety-nine years ago. * I cannot therefore lay claim to novelty in my choice of subject, nor yet do I intend simply to rearrange kaleidoscopically the many detailed discussions of this subject which can be found in various places, notably in what I like to think of as Pease’s Chrestomathy, that is to say his introduction to his massive commentary on book 4. 2 Austin’s and Williams’s commentaries on the individual books, Austin’s article on the Wooden Horse, 3 and Michael Wigodsky’s ‘Vergil and Early Latin Poetry,’4 (which has some helpful remarks on Virgil and Greek tragedy also) are all distinguished contributors in this field. At the same time, and with the greatest possible respect to one of our Vice- Presidents, Dr Michael Grant, I feel bound to protest in the strongest terms at the suggestion which he makes twice on one page of his recent book ‘Roman Myths’ 5, that there may have been some tragic play on the subject of Dido and Aeneas in existence when Virgil wrote: better to accept his reservation that such an hypothesis may well be an unfounded reflection on Virgil’s originality. True, we all recognize that the Aeneid is an inspired synthesis, and I shall presently make a suggestion of my own about Virgil’s relationship to contemporary Roman drama.
    [Show full text]
  • HOMERIC-ILIAD.Pdf
    Homeric Iliad Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power Contents Rhapsody 1 Rhapsody 2 Rhapsody 3 Rhapsody 4 Rhapsody 5 Rhapsody 6 Rhapsody 7 Rhapsody 8 Rhapsody 9 Rhapsody 10 Rhapsody 11 Rhapsody 12 Rhapsody 13 Rhapsody 14 Rhapsody 15 Rhapsody 16 Rhapsody 17 Rhapsody 18 Rhapsody 19 Rhapsody 20 Rhapsody 21 Rhapsody 22 Rhapsody 23 Rhapsody 24 Homeric Iliad Rhapsody 1 Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power [1] Anger [mēnis], goddess, sing it, of Achilles, son of Peleus— 2 disastrous [oulomenē] anger that made countless pains [algea] for the Achaeans, 3 and many steadfast lives [psūkhai] it drove down to Hādēs, 4 heroes’ lives, but their bodies it made prizes for dogs [5] and for all birds, and the Will of Zeus was reaching its fulfillment [telos]— 6 sing starting from the point where the two—I now see it—first had a falling out, engaging in strife [eris], 7 I mean, [Agamemnon] the son of Atreus, lord of men, and radiant Achilles. 8 So, which one of the gods was it who impelled the two to fight with each other in strife [eris]? 9 It was [Apollo] the son of Leto and of Zeus. For he [= Apollo], infuriated at the king [= Agamemnon], [10] caused an evil disease to arise throughout the mass of warriors, and the people were getting destroyed, because the son of Atreus had dishonored Khrysēs his priest. Now Khrysēs had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom [apoina]: moreover he bore in his hand the scepter of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath [15] and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
    [Show full text]
  • Succeeding Succession: Cosmic and Earthly Succession B.C.-17 A.D
    Publication of this volume has been made possiblej REPEAT PERFORMANCES in partj through the generous support and enduring vision of WARREN G. MOON. Ovidian Repetition and the Metamorphoses Edited by LAUREL FULKERSON and TIM STOVER THE UNIVE RSITY OF WI S CON SIN PRE SS The University of Wisconsin Press 1930 Monroe Street, 3rd Floor Madison, Wisconsin 53711-2059 Contents uwpress.wisc.edu 3 Henrietta Street, Covent Garden London WC2E SLU, United Kingdom eurospanbookstore.com Copyright © 2016 The Board of Regents of the University of Wisconsin System Preface Allrights reserved. Except in the case of brief quotations embedded in critical vii articles and reviews, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrievalsystem, transmitted in any format or by any means-digital, electronic, Introduction: Echoes of the Past 3 mechanical, photocopying, recording, or otherwise-or conveyed via the LAUREL FULKERSON AND TIM STOVER Internetor a website without written permission of the University of Wisconsin Press. Rightsinquiries should be directed to rights@>uwpress.wisc.edu. 1 Nothing like the Sun: Repetition and Representation in Ovid's Phaethon Narrative 26 Printed in the United States of America ANDREW FELDHERR This book may be available in a digital edition. 2 Repeat after Me: The Loves ofVenus and Mars in Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Ars amatoria 2 and Metamorphoses 4 47 BARBARA WElDEN BOYD Names: Fulkerson, Laurel, 1972- editor. 1 Stover, Tim, editor. Title: Repeat performances : Ovidian repetition and the Metamorphoses / 3 Ovid's Cycnus and Homer's Achilles Heel edited by Laurel Fulkerson and Tim Stover. PETER HESLIN Other titles: Wisconsin studies in classics.
    [Show full text]
  • Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars.
    [Show full text]
  • AENEID UNABRIDGED VIRGIL Read by David Collins
    ––––THE–––– POETRY AENEID UNABRIDGED VIRGIL Read by David Collins The masterpiece of Rome’s greatest poet, Virgil’s Aeneid has inspired generations of readers and holds a central place in Western literature. The epic tells the story of a group of refugees from the ruined city of Troy, whose attempts to reach a promised land in the West are continually frustrated by the hostile goddess Juno. Finally reaching Italy, their leader Aeneas is forced to fi ght a bitter war against the natives to establish the foundations from which Rome is destined to rise. This magnifi cent poem, in the modern translation by Cecil Day-Lewis, is superbly read by David Collins. David Collins started his audio career by winning the BBC’s coveted Carleton Hobbs Award. Since then he has featured in many BBC Radio 4 plays and documentaries, short stories such as Out of the Burning House by Marina Warner, and poetry on Poetry Total running time: 13:01:31 • 10 CDs Please and Time for Verse. For Naxos AudioBooks he has read The View our catalogue online at Spanish Bride. n-ab.com/cat = Downloads (M4B chapters or MP3 fi les) = CDs (disc–track) 1 1-1 Book I 7:51 28 3-6 Distraught, she witlessly wandered about… 7:47 2 1-2 Even as he cried out thus, a howling gust… 6:49 29 3-7 Whereupon the Trojans redoubled… 8:18 3 1-3 Aeneas, where he stood, snatched up… 6:25 30 3-8 So Dido spoke, and fell silent… 6:50 4 1-4 Here for three hundred years shall rule… 7:45 31 3-9 And now was Aurora, leaving the saffron… 5:09 5 1-5 I am true-hearted Aeneas… 7:32 32 3-10 Then, after eyeing
    [Show full text]
  • Statius; with an English Translation by J.H. Mozley
    THE LOEB CLASSICAL LIBRARY EDITED BY T. E. PAGE, LiTT.D. E. CAPPS, PH.D., LL.D. W. H. D. ROUSE, litt.d. STATIUS II ^cfi STATIUS f WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY J. H. MOZLEY, M.A. SOMETIME SCHOLAR OF KING S COLLEGE, CAMBRIDGE USCTDEER IN CLASSICS AT EAST LONDON COLLEGE, UNIVERSITY OF LONDON IN TWO VOLUMES J.^ II THEBAID V-XII • ACHILLEID LONDON : WILLIAM HEINEMANN LTD NEW YORK: G. P. PUTNAM'S SONS MCMXXVIII ; Printed in Great Britain CONTENTS OF VOLUME II THEBAID BOOKS V-XII VOL. 11 THEBAIDOS LIBER V Pulsa sitis fluvio, populataque gurgitis altum^ agmina linquebant ripas amnemque minorem ; acrior et campum sonipes rapit et pedes arva implet ovans, rediere viris animique minaeque votaque, sanguineis mixtum ceu fontibus ignem 5 hausissent belli magnasque in proelia mentes. dispositi in turmas rursus legemque severi ordinis, ut cuique ante locus ductorque, monentur instaurare vias. tellus iam pulvere primo crescit, et armorum transmittunt fulgura silvae. 10 qualia trans pontum Phariis depvensa serenis rauca Paraetonio deeedunt agmina Nilo, quo^ fera cogit hiemps : illae clangore fugaei, umbra fretis arvisque, volant, sonat avius aether, iam Borean imbresque pati, iam nare solutis 15 amnibus et nudo iuvat aestivare sub Haemo. Hie rursus simili procerum vallante corona dux Talaionides, antiqua ut forte sub orno ^ altum P : alvum w (Z) mith alveum written over). ^ quo Vollmer : cum Pa,-. " i.e., cranes, cf. Virg. Aen. x. 264.. * The epithet is taken from a town named Paraetonium, on the Libyan coast west of the Delta. 2 THEBAID BOOK V Their thirst was quenched by the river, and the army haWng ravaged the water's depths was lea\"ing the banks and the diminished stream ; more briskly now the galloping steed scours the plain, and the infantrj' swarm exultant over the fields, inspired once more by courage and hope and warlike temper, as though from the blood-stained springs they had drunk the fire of battle and high resolution for the fray.
    [Show full text]
  • Faunus and the Fauns in Latin Literature of the Republic and Early Empire
    University of Adelaide Discipline of Classics Faculty of Arts Faunus and the Fauns in Latin Literature of the Republic and Early Empire Tammy DI-Giusto BA (Hons), Grad Dip Ed, Grad Cert Ed Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy October 2015 Table of Contents Abstract ................................................................................................................... 4 Thesis Declaration ................................................................................................... 5 Acknowledgements ................................................................................................. 6 Introduction ............................................................................................................. 7 Context and introductory background ................................................................. 7 Significance ......................................................................................................... 8 Theoretical framework and methods ................................................................... 9 Research questions ............................................................................................. 11 Aims ................................................................................................................... 11 Literature review ................................................................................................ 11 Outline of chapters ............................................................................................
    [Show full text]
  • Aeneid 7 Page 1 the BIRTH of WAR -- a Reading of Aeneid 7 Sara Mack
    Birth of War – Aeneid 7 page 1 THE BIRTH OF WAR -- A Reading of Aeneid 7 Sara Mack In this essay I will touch on aspects of Book 7 that readers are likely either to have trouble with (the Muse Erato, for one) or not to notice at all (the founding of Ardea is a prime example), rather than on major elements of plot. I will also look at some of the intertexts suggested by Virgil's allusions to other poets and to his own poetry. We know that Virgil wrote with immense care, finishing fewer than three verses a day over a ten-year period, and we know that he is one of the most allusive (and elusive) of Roman poets, all of whom wrote with an eye and an ear on their Greek and Roman predecessors. We twentieth-century readers do not have in our heads what Virgil seems to have expected his Augustan readers to have in theirs (Homer, Aeschylus, Euripides, Apollonius, Lucretius, and Catullus, to name just a few); reading the Aeneid with an eye to what Virgil has "stolen" from others can enhance our enjoyment of the poem. Book 7 is a new beginning. So the Erato invocation, parallel to the invocation of the Muse in Book 1, seems to indicate. I shall begin my discussion of the book with an extended look at some of the implications of the Erato passage. These difficult lines make a good introduction to the themes of the book as a whole (to the themes of the whole second half of the poem, in fact).
    [Show full text]
  • The Wolf in Virgil Lee Fratantuono
    The Wolf in Virgil Lee Fratantuono To cite this version: Lee Fratantuono. The Wolf in Virgil. Revue des études anciennes, Revue des études anciennes, Université Bordeaux Montaigne, 2018, 120 (1), pp.101-120. hal-01944509 HAL Id: hal-01944509 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01944509 Submitted on 23 Sep 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright ISSN 0035-2004 REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES TOME 120, 2018 N°1 SOMMAIRE ARTICLES : Milagros NAVARRO CABALLERO, María del Rosario HERNANDO SOBRINO, À l’ombre de Mommsen : retour sur la donation alimentaire de Fabia H[---]la................................................................... 3 Michele BELLOMO, La (pro)dittatura di Quinto Fabio Massimo (217 a.C.): a proposito di alcune ipotesi recenti ................................................................................................................................ 37 Massimo BLASI, La consecratio manquée de L. Cornelius Sulla Felix ......................................... 57 Sophie HULOT, César génocidaire ? Le massacre des
    [Show full text]
  • V.S. Lectures. No. 68 APOLLONIUS RHODIUS and VIRGIL a Lecture
    V.S. Lectures. No. 68 APOLLONIUS RHODIUS AND VIRGIL A lecture delivered to the Virgil Society 24th October 1964 by J. D. M. Preshous, M.A. The propositions that I wish to examine are first, that Virgil in creating his own poetic image very often fused together a number of his sources into what is sometimes a most intricate pattern, and secondly, that among these sources, Apollonius Rhodius was often prominent. Most of the accepted facts of Virgil’s youth and upbringing are to be found in the Vitae Vergilianae, short biographies written by post-classical authors. Of these the most important is that which was for a long time attributed to Donatus but which is now more generally ascribed to Suetonius. The other two Lives - those by Servius and by Valerius Probus (the latter no more than a brief preface) - seem to draw largely for their material upon Suetonius, A few passages only are relevant to a study of Virgil's method of composition. To begin with, Suetonius records that Virgil’s poetry required considerable time for its completion (Life of Virgil, 25): Bucolica trienno, Georgica septem, Aeneidea undecim perfecit annis. This is further emphasised later (22): cum Georgica scriberet, traditur cotidie meditatos mane plurimos versus dictare solitus, ac per totum diem retractando ad paucissimos redigere, non absurde carmen se ursae more parere dicens et lambendo demum effingere... "When he was writing the Georgies, he is said to have been in the habit of writing daily a very large number of verses, thought out early in the morning, and throughout the day of reducing these to a very few by a process of reshaping; saying, not inappropriately, that he produced a poem as a bear her cub and licked it at last into shape..." This is very important.
    [Show full text]
  • MYTHOLOGY – ALL LEVELS Ohio Junior Classical League – 2012 1
    MYTHOLOGY – ALL LEVELS Ohio Junior Classical League – 2012 1. This son of Zeus was the builder of the palaces on Mt. Olympus and the maker of Achilles’ armor. a. Apollo b. Dionysus c. Hephaestus d. Hermes 2. She was the first wife of Heracles; unfortunately, she was killed by Heracles in a fit of madness. a. Aethra b. Evadne c. Megara d. Penelope 3. He grew up as a fisherman and won fame for himself by slaying Medusa. a. Amphitryon b. Electryon c. Heracles d. Perseus 4. This girl was transformed into a sunflower after she was rejected by the Sun god. a. Arachne b. Clytie c. Leucothoe d. Myrrha 5. According to Hesiod, he was NOT a son of Cronus and Rhea. a. Brontes b. Hades c. Poseidon d. Zeus 6. He chose to die young but with great glory as opposed to dying in old age with no glory. a. Achilles b. Heracles c. Jason d. Perseus 7. This queen of the gods is often depicted as a jealous wife. a. Demeter b. Hera c. Hestia d. Thetis 8. This ruler of the Underworld had the least extra-marital affairs among the three brothers. a. Aeacus b. Hades c. Minos d. Rhadamanthys 9. He imprisoned his daughter because a prophesy said that her son would become his killer. a. Acrisius b. Heracles c. Perseus d. Theseus 10. He fled burning Troy on the shoulder of his son. a. Anchises b. Dardanus c. Laomedon d. Priam 11. He poked his eyes out after learning that he had married his own mother.
    [Show full text]