Breta Sǫgur from AM 544 4To: an Edition and Translation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Breta Sǫgur from AM 544 4To: an Edition and Translation Breta sǫgur from AM 544 4to: an Edition and Translation Russell C. Black A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2014 Reading Committee: Paul Remley, Chair Leroy Searle Míċeál Vaughan Program Authorized to Offer Degree: Comparative Literature ii ©2014 Russell C. Black Abstract Breta sǫgur, from 544 4to An Edition and Translation Russell C. Black Chair of the Supervisory Committee: Doctor Paul Remley Department of English In the years following the turn of the fourteenth century, an Icelandic lawyer named Haukr Erlendsson worked as a legal representative to the King of Norway. Haukr preserved many Icelandic literary renderings in a manuscript known today as the Hauksbók, much of which was written in his own hand. In addition to being an important witness to such Icelandic texts as the Eiriks saga rauða and the Landnámabók, the manuscript also contains significant continental masterpieces such as an Old Icelandic translation of Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britannie, known as the Breta sǫgur. The following text contains a diplomatic edition of the Breta sǫgur in which I attempt to capture the original layout and orthography of the text written in Haukr’s own hand. Each page of the manuscript is represented by a page in this edition in which all the medieval letter forms are represented, as are Haukr’s orthography and formatting. The edition is accompanied by a facing page translation of Breta sǫgur in English. The relationship between Breta sǫgur and Geoffrey’s Historia, which bears a close affinity with the Latin Vulgate Version, is indicated by the apparatus. Dedication To Chris with love, You have given me so much. Thank you. To Morgan and Maia with love, You helped me makes this. To Patricia Conroy I wish I could share this with you. Contents 1 Introduction vii ⒈1 Haukr Erlendsson and the Breta sǫgur ................................... vii ⒈2 Adaptation and Style ............................................ xii ⒈3 The Manuscript .............................................. xvii ⒈4 Breta sǫgur ................................................. xxi ⒈5 The Edition ................................................ xxiii 2 Breta sǫgur and Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britannie xxv ⒉1 Introduction ................................................ xxv ⒉2 Material Shared by the Vulgate Version and Breta sǫgur .......................... xxvii ⒉3 Material Shared by the Variant Version and Breta sǫgur .......................... xxxiv ⒉4 Breta sǫgur and its Latin Sources ...................................... xl 3 AM 544, Breta sǫgur 1 Here Begins the Sagas of the Britons ...................................... 3 Aeneas and Latinus ............................................... 5 Turnus ...................................................... 5 The Death of the King’s Son Pallas ....................................... 7 The Death of Turnus the Great ......................................... 11 The Sons of Ascaneus and Brutus ........................................ 11 Brutus and Corineus ............................................... 17 The British Kings ................................................ 19 King Leir in England .............................................. 27 Brennius and Belinus ............................................... 31 King Gurgint ................................................... 35 Julius Caesar ................................................... 39 Lucius ...................................................... 45 Maxentius .................................................... 49 Of Vortigern and the Prophet Merlin ...................................... 51 Prophecies of Merlin ............................................... 55 Prophecies of Merlin II ............................................. 61 Arthur’s Childhood ............................................... 71 Uther Took the Kingdom ............................................ 73 Arthur is Received as King ............................................ 75 King Arthur and His Men ............................................ 79 The Battle Between the Romans and King Arthur ................................ 81 King Arthur ................................................... 85 The Death of King Arthur ............................................ 87 The Conversion of England by Saint Augustine ................................. 87 King Oswald ................................................... 91 The Death of King Caduallo ........................................... 93 England Builds Itself Up Again ......................................... 93 v vi CONTENTS Chapter 1 Introduction 1.1 Haukr Erlendsson and the Breta sǫgur The manuscript that contains the Old Icelandic translation of Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britannie enjoys the distinction of having had an owner who is known to history. The first autograph of Haukr, the main scribe and original owner of the monument now known as Hauksbók, occurs in a genealogical emendation near the end of the included version of the Landnámabók. The scribe there includes his name as well as a brief description of his treatment of the two versions he used as sources: “ᴇnn þersa bok ritada (ek)1 Haukr Elliz svn. efter þeiri bók sem retad hafdi herra Sturla logmadr hinn frodazti madr ok eftir bok annarri er ritad hafdi Styrmir hinn fródi. ok hafda ekþatorhvaʀisem framar greindi. enn mikill þori var þat er þær sogdu eins2 badar.” [I, Haukr Erlendsson, wrote this book, from that book that was written by Lawman Sturla the most wise and from that other book that was written by Styrmir the wise, andI have expounded from each of them, and much of which is said here is from3 both]. Not only does this passage identify Haukr Erlendsson as the book’s owner and principal scribe, it also identifies the editorial process by which the Hauksbók Landnámabók was synthesized from multiple sources. This identification and textual genealogy grants Haukr’s production of the Landnámabók,and by association the manuscript housing it, a higher degree of authority. Furthermore, the names to which the source texts are associated contain a professional genealogy of lawmen with which Haukr and his own father would have associated. The first of his sources survives today as Sturlubók, written by Sturla Þórðarson, nephew of Snorri Sturluson, who presided as Lawspeaker of the Alþingi before the commonwealth was dissolved in 126⒉ The association is a worthy one for Haukr, who would eventually serve as king’s Lawman to the Gulating for a number of years. Haukr’s name also appears in a genealogical emendation in the Hauksbók witness of Eiríks saga rauða, much of ⒈ Although the first person pronoun appears to have been omitted in the manuscript, ritada, a verb in the first person supports the traditional reading that the phrase is in the first person. Helgason notes other passages in which Haukr habitually drops the subject pronoun. Jón Helgason, ed., Hauksbók: The Arna-Magnæan Manuscripts (Copenhagen: Munksgaard, 1960), p. XI, note ⒊ ⒉ Eiríkur Jónsson and Finnur Jónsson, eds., Hauksbók (København: Thieles bogtr, 1892), p. 12⒋ ⒊ Translation mine. vii viii CHAPTER 1. INTRODUCTION which is also written in Haukr’s hand. In the concluding genealogy, the lineage of Þorfinn Karlsefni, who according to the saga attempted to settle North America, is traced through the maternal line of Erlend, Haukr’s father. The longer redaction to Eiríks saga rauða in the Skálholtsbók extends Karlsefni’s line no farther than the generation of his grandchildren, whereas Haukr’s rendering traces the line to Gudrid, Haukr’s grandmother: “…Valgerðar modor herra Erlenz sterka favðvr herra Hauks logmannz.”4 […Valgerðer the mother of Lord Erlend the Strong, who was the father of Lord Haukr the Lawman]. Not only is the use of his professional title, lögmaðr, notable, the additional agnomen herra, applied not only to himself but to his father, appears unusual by the standards of the Íslendingasögur, and offers an ostensible allusion to his being knighted by the Norwegian king.5 The copy of Landnámabók that begins the series of texts in Hauksbók is not merely a mechanical recapitulation of canonical Icelandic history; it is a text that has been edited and rewritten in a way that makes Haukr himself part of the canon. The inclusion of the Landnámabók established his noble credentials that justified his relationship with the Norwegian crown, a display that clarifies Haukr’s expressed affinity with Norwegian society. The documents that elucidate Haukr’s life and his family are few in number, but those that survive are notably informative. His father, Erlend, was a prominent lawman in Iceland, and was instrumental in dealing with disputes among chieftains and issues regarding land rights of the church. The fact that Erlend’s paternal lineage in theHauksbók Landnámabók is missing could indicate a Norwegian heritage, which would be unsurprising considering that both father and son were lawmen and land owners in Norway. According to Landámabók, Erlend was married to Járngerðr Þórðardóttir, a woman who was not Haukr’s mother.6 According to this genealogy, they had a daughter named Valgerðr, but there is no mention of Haukr. Either Haukr was born out of wedlock, or his mother, Jórunn, was Erlend’s second wife. Jórunn was also prominent in Icelandic history; her heritage is mentioned in Landnámabók as a descendant of Gestr Oddleifsson ins Spaki, who plays a role in both Laxdæla saga and Gísla saga Surssonar.
Recommended publications
  • THE KINGS and QUEENS of BRITAIN, PART I (From Geoffrey of Monmouth’S Historia Regum Britanniae, Tr
    THE KINGS AND QUEENS OF BRITAIN, PART I (from Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, tr. Lewis Thorpe) See also Bill Cooper’s extended version (incorporating details given by Nennius’s history and old Welsh texts, and adding hypothesised dates for each monarch, as explained here). See also the various parallel versions of the Arthurian section. Aeneas │ Ascanius │ Silvius = Lavinia’s niece │ Corineus (in Cornwall) Brutus = Ignoge, dtr of Pandrasus │ ┌─────────────┴─┬───────────────┐ Gwendolen = Locrinus Kamber (in Wales) Albanactus (in Scotland) │ └Habren, by Estrildis Maddan ┌──┴──┐ Mempricius Malin │ Ebraucus │ 30 dtrs and 20 sons incl. Brutus Greenshield └Leil └Rud Hud Hudibras └Bladud │ Leir ┌────────────────┴┬──────────────┐ Goneril Regan Cordelia = Maglaurus of Albany = Henwinus of Cornwall = Aganippus of the Franks │ │ Marganus Cunedagius │ Rivallo ┌──┴──┐ Gurgustius (anon) │ │ Sisillius Jago │ Kimarcus │ Gorboduc = Judon ┌──┴──┐ Ferrex Porrex Cloten of Cornwall┐ Dunvallo Molmutius = Tonuuenna ┌──┴──┐ Belinus Brennius = dtr of Elsingius of Norway Gurguit Barbtruc┘ = dtr of Segnius of the Allobroges └Guithelin = Marcia Sisillius┘ ┌┴────┐ Kinarius Danius = Tanguesteaia Morvidus┘ ┌──────┬────┴─┬──────┬──────┐ Gorbonianus Archgallo Elidurus Ingenius Peredurus │ ┌──┴──┐ │ │ │ (anon) Marganus Enniaunus │ Idvallo Runo Gerennus Catellus┘ Millus┘ Porrex┘ Cherin┘ ┌─────┴─┬───────┐ Fulgenius Edadus Andragius Eliud┘ Cledaucus┘ Clotenus┘ Gurgintius┘ Merianus┘ Bledudo┘ Cap┘ Oenus┘ Sisillius┘ ┌──┴──┐ Bledgabred Archmail └Redon └Redechius
    [Show full text]
  • Our Island Story, and Ought Not to Be Forgotten, Any "Do You Think So?" Said Daddy
    Conditions and Terms of Use Copyright © Heritage History 2009 Some rights reserved This text was produced and distributed by Heritage History, an organization dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the promotion of the works of traditional history authors. The books which Heritage History republishes are in the public domain and are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced within the United States without paying a royalty to the author. The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are licensed to individual users with some restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity of the work itself, for preventing plagiarism, and for helping to assure that compromised or incomplete versions of the work are not widely disseminated. In order to preserve information regarding the origin of this text, a copyright by the author, and a Heritage History distribution date are included at the foot of every page of text. We request all electronic and printed versions of this text include these markings and that users adhere to the following restrictions. 1) This text may be reproduced for personal or educational purposes as long as the original copyright and Heritage History version number are faithfully reproduced. 2) You may not alter this text or try to pass off all or any part of it as your own work. 3) You may not distribute copies of this text for commercial purposes unless you have the prior written consent of Heritage History.
    [Show full text]
  • Olof Sundqvist. Scripta Islandica 66/2015
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 66/2015 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Henrik Williams (Uppsala) UPPSALA, SWEDEN Publicerad med stöd från Vetenskapsrådet. © Författarna och Scripta Islandica 2015 ISSN 0582-3234 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-260648 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-260648 Innehåll LISE GJEDSSØ BERTELSEN, Sigurd Fafnersbane sagnet som fortalt på Ramsundsristningen . 5 ANNE-SOFIE GRÄSLUND, Kvinnorepresentationen på de sen vikinga- tida runstenarna med utgångspunkt i Sigurdsristningarna ....... 33 TERRY GUNNELL, Pantheon? What Pantheon? Concepts of a Family of Gods in Pre-Christian Scandinavian Religions ............. 55 TOMMY KUUSELA, ”Den som rider på Freyfaxi ska dö”. Freyfaxis död och rituell nedstörtning av hästar för stup ................ 77 LARS LÖNNROTH, Sigurður Nordals brev till Nanna .............. 101 JAN ALEXANDER VAN NAHL, The Skilled Narrator. Myth and Scholar- ship in the Prose Edda .................................. 123 WILLIAM SAYERS, Generational Models for the Friendship of Egill and Arinbjǫrn (Egils saga Skallagrímssonar) ................ 143 OLOF SUNDQVIST, The Pre-Christian Cult of Dead Royalty in Old Norse Sources: Medieval Speculations or Ancient Traditions? ... 177 Recensioner LARS LÖNNROTH, rec. av Minni and Muninn: Memory in Medieval Nordic Culture, red. Pernille Herrmann, Stephen A. Mitchell & Agnes S. Arnórsdóttir . 213 OLOF SUNDQVIST, rec. av Mikael Males: Mytologi i skaldedikt, skaldedikt i prosa. En synkron analys av mytologiska referenser i medeltida norröna handskrifter .......................... 219 PER-AXEL WIKTORSSON, rec. av The Power of the Book. Medial Approaches to Medieval Nordic Legal Manuscripts, red. Lena Rohrbach ............................................ 225 KIRSTEN WOLF, rev.
    [Show full text]
  • Religion and the Church in Geoffrey of Monmouth
    Chapter 14 Religion and the Church in Geoffrey of Monmouth Barry Lewis Few authors inspire as many conflicting interpretations as Geoffrey of Monmouth. On one proposition, however, something close to a consen- sus reigns: Geoffrey of Monmouth wrote history in a manner that shows re- markable indifference toward religion and the institutional church. Antonia Gransden, in her fundamental survey of medieval English historical writing, says that “the tone of his work is predominantly secular” and even that he “abandoned the Christian intention of historical writing” and “had no moral, edificatory purpose”, while J.S.P. Tatlock, author of what is still the fullest study of Geoffrey, speaks of a “highly intelligent, rational and worldly personality” who shows “almost no interest in monachism … nor in miracles”, nor indeed in “religion, theology, saints, popes, even ecclesiastics in general”.1 Yet, even if these claims reflect a widely shared view, it is nonetheless startling that they should be made about a writer who lived in the first half of the 12th century. Some commentators find Geoffrey’s work so divergent from the norms of ear- lier medieval historiography that they are reluctant to treat him as a historian at all. Gransden flatly describes him as “a romance writer masquerading as an historian”.2 More cautiously, Matilda Bruckner names Geoffrey among those Latin historians who paved the way for romance by writing a secular-minded form of history “tending to pull away from the religious model (derived from Augustine and Orosius) that had viewed human history largely within the scheme of salvation”.3 This Christian tradition of historiography, against which Geoffrey of Monmouth is said to have rebelled, had its origins in late antiquity in the works of Eusebius, Augustine, and Orosius.
    [Show full text]
  • How Uniform Was the Old Norse Religion?
    II. Old Norse Myth and Society HOW UNIFORM WAS THE OLD NORSE RELIGION? Stefan Brink ne often gets the impression from handbooks on Old Norse culture and religion that the pagan religion that was supposed to have been in Oexistence all over pre-Christian Scandinavia and Iceland was rather homogeneous. Due to the lack of written sources, it becomes difficult to say whether the ‘religion’ — or rather mythology, eschatology, and cult practice, which medieval sources refer to as forn siðr (‘ancient custom’) — changed over time. For obvious reasons, it is very difficult to identify a ‘pure’ Old Norse religion, uncorroded by Christianity since Scandinavia did not exist in a cultural vacuum.1 What we read in the handbooks is based almost entirely on Snorri Sturluson’s representation and interpretation in his Edda of the pre-Christian religion of Iceland, together with the ambiguous mythical and eschatological world we find represented in the Poetic Edda and in the filtered form Saxo Grammaticus presents in his Gesta Danorum. This stance is more or less presented without reflection in early scholarship, but the bias of the foundation is more readily acknowledged in more recent works.2 In the textual sources we find a considerable pantheon of gods and goddesses — Þórr, Óðinn, Freyr, Baldr, Loki, Njo3rðr, Týr, Heimdallr, Ullr, Bragi, Freyja, Frigg, Gefjon, Iðunn, et cetera — and euhemerized stories of how the gods acted and were characterized as individuals and as a collective. Since the sources are Old Icelandic (Saxo’s work appears to have been built on the same sources) one might assume that this religious world was purely Old 1 See the discussion in Gro Steinsland, Norrøn religion: Myter, riter, samfunn (Oslo: Pax, 2005).
    [Show full text]
  • Saint Alban and the Cult of Saints in Late Antique Britain
    Saint Alban and the Cult of Saints in Late Antique Britain Michael Moises Garcia Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Institute for Medieval Studies August, 2010 ii The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The right of Michael Moises Garcia to be identified as Author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. © 2010 The University of Leeds and Michael Moises Garcia iii Acknowledgements First and foremost, I must thank my amazing wife Kat, without whom I would not have been able to accomplish this work. I am also grateful to the rest of my family: my mother Peggy, and my sisters Jolie, Julie and Joelle. Their encouragement was invaluable. No less important was the support from my supervisors, Ian Wood, Richard Morris, and Mary Swan, as well as my advising tutor, Roger Martlew. They have demonstrated remarkable patience and provided assistance above and beyond the call of duty. Many of my colleagues at the University of Leeds provided generous aid throughout the past few years. Among them I must especially thcmk Thom Gobbitt, Lauren Moreau, Zsuzsanna Papp Reed, Alex Domingue, Meritxell Perez-Martinez, Erin Thomas Daily, Mark Tizzoni, and all denizens of the Le Patourel room, past and present.
    [Show full text]
  • THE HISTORY of the KINGS of BRITAIN by GEOFFREY of MONMOUTH Edited and Translated by J.A
    THE HISTORY OF THE KINGS OF BRITAIN by GEOFFREY OF MONMOUTH Edited and Translated by J.A. Giles, D.C.L. BOOK VI. CHAP. I.--Gratian, being advanced to the throne, is killed by the common people. The Britons desire the Romans to defend them against Guanius and Melga. But Gratian Municeps, hearing of the death of Maximian, seized the crown, and made himself king. After this he exercised such tyranny that the common people fell upon him in a tumultuous manner, and murdered him. When this news reached other countries, their former enemies returned back from Ireland, and bringing with them the Scots, Norwegians, and Dacians, made dreadful devastations with fire and sword over the whole kingdom, from sea to sea. Upon this most grievous calamity and oppression, ambassadors are despatched with letters to Rome, to beseech, with tears and vows of perpetual subjection, that a body of men might be sent to revenge their injuries, and drive out the enemy from them. The ambassadors in a short time prevailed so far, that, unmindful of past injuries, the Romans granted them one legion, which was transported in a fleet to their country, and there speedily encountered the enemy. At last, after the slaughter of a vast multitude of them, they drove them entirely out of the country, and rescued the miserable people from their outrageous cruelty. Then they gave orders for a wall to be built between Albania and Deira, from one sea to the other, for a terror to the enemy, and safeguard to the country. At that time Albania was wholly laid to waste, by the frequent invasions of barbarous nations; and whatever enemies made an attempt upon the country, met with a convenient landing-place there.
    [Show full text]
  • The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–1921 by Jonathan S
    Volume 88 • September 2019 • Number 3 Contents X Marks The Spot: The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–1921 By Jonathan S. Lofft 233 Rauschenbusch’s Junior Partner: James Bishop Thomas, Episcopal Radical By Eugene TeSelle 259 Church Reviews Flip-Flops Are Appropriate Here: Pride & Pentecost at St. Thomas’, Dupont Circle By J. Barrington Bates 283 Artwork, Architecture, Fast-Paced Preaching, and a Warm Welcome on the French Riviera By Samuel J. Richards 287 Book Reviews ANGLICAN VIDEO, The Doctrine of Discovery: Stolen Lands, Strong Hearts, by Sheryl Kujawa-Holbrook 291 Contents continues XMarks The Spot: The Cult of St. Alban the Martyr and the Hagiotoponymy of Imperial Anglicanism in Canada, 1865–19211 JONATHAN S. LOFFT Inafavorite scene from the Hollywood blockbuster movie In- diana Jones and the Last Crusade (Steven Spielberg, 1989), the title character,aswashbuckling treasure hunter who supports himself by slumming it with an academic job in the Ivy League, insists to his class of sleepy undergraduates that: ‘‘ninety percent of an archaeologist’stime is spent in the library. Myths can only be taken at face value. We do not follow maps to buried treasures, and Xnever ever marks the spot.’’Inthe end, of course, it is precisely this prejudice that Indy must overcome in order to gain the advantage. Sensitive to the critical turn in place-name studies, just occasionally,Xdoes,infact, mark the spot. More precisely,the following study examines evidence gener- ated between 1865 and 1921 of an imperialist cult of St. Alban the Martyr active in Victorian Canada, otherwise absent from his dossier.Through an explorationofexpanding High Church 1 Iamgrateful to Professor Carole A.
    [Show full text]
  • Using Optimization and Simulation to Evaluate Differentiated Stroke Treatment
    Using optimization and simulation to evaluate differentiated stroke treatment Andreas Bergstrøm Aarnseth Erlend Moen Hov Industrial Economics and Technology Management Submission date: June 2018 Supervisor: Henrik Andersson, IØT Norwegian University of Science and Technology Department of Industrial Economics and Technology Management Preface This thesis concludes our Master of Science in Industrial Economics and Technology Manage- ment at the Norwegian University of Science and Technology. The objective of this thesis is to implement a model that enables differentiated treatment paths for stroke patients based on their diagnosis. At the same time, the general demand for emergency resources must be cov- ered. By supplementing existing models and methods, optimization will be used to determine optimal allocation of the available emergency units. A comprehensive simulation program is also developed for this thesis. This is used to evaluate the performance of the different opti- mization solutions. The work on this Master’s Thesis in Managerial Economics and Operations Research (TIØ4905) was carried out in the Spring 2018. We would like to thank the personnel at the Ambulance Service at St. Olav Hospital for providing us with necessary data and valuable inputs. We also would like to thank our supervisor, Professor Henrik Andersson, at the Department of Industrial Economics and Technology Management, for constructive discussions and his in- valuable guidance. Trondheim, 2018-06-10 Andreas Bergstrøm Aarnseth Erlend Moen Hov i Sammendrag En av samfunnets viktigste oppgaver er å tilby et velfungerende helsevesen til sine innbyggere. En stor del av helsevesenet omhandler akuttmedisinske tjenester, et samlebegrep som innbe- fatter blant annet AMK-sentraler, ambulanser og luftambulanser.
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • On the Legend of Weland the Smith. by THOMAS WRIGHT, Esq
    315 XXIV.—On the Legend of Weland the Smith. By THOMAS WRIGHT, Esq. F.S.A. Bead 11th March, 1847. MY LORD, The interest which, at the last meeting of your Society, you appeared to take in the traditions connected with the cromlech known as that of Wayland Smith, described in the paper by Mr. Akerman, has encouraged me to offer a few remarks on the subject, which, though not possessing much novelty, have not hitherto been, I think, laid before English readers in a connected form. As Mr. Akerman has observed, the Antiquaries of former days have treated with too much contempt the local legends connected with the monuments of our early forefathers; and through their neglect we have lost irretrievably a large portion of the valuable materials which connected the popular belief of our peasantry hardly a hundred years ago with the mythology of our forefathers at a remote period, when it differed comparatively little from the other branches of the same primeval stock which are now so widely separated. During a century these materials, the popular legends and traditions of the peasantry have been rapidly disappearing before the march of modern improvements; and I would earnestly impress upon the members of this Society the utility of collecting and preserving as many of them as still exist. When our forefathers came into this island, they found it covered with Roman towns and buildings, as well as with monuments of an earlier population, in the shape of cromlechs, vast entrenchments, and other similar works. With the character and uses of the Roman buildings they were perfectly well acquainted; but they looked with greater reverence on cromlechs, and barrows, and indeed on all earthworks of which the origin was not very apparent, because their own superstitions had taught them to attribute such structures to the primeval giants of their mythology, who were objects of dread even to the gods themselves.
    [Show full text]
  • Trojans at Totnes and Giants on the Hoe: Geoffrey of Monmouth, Historical Fiction and Geographical Reality
    Rep. Trans. Devon. Ass. Advmt Sci., 148, 89−130 © The Devonshire Association, June 2016 (Figures 1–8) Trojans at Totnes and Giants on the Hoe: Geoffrey of Monmouth, Historical Fiction and Geographical Reality John Clark MA, FSA, FMA Curator Emeritus, Museum of London, and Honorary Reader, University College London Institute of Archaeology Geoffrey of Monmouth’s largely fi ctional History of the Kings of Britain, written in the 1130s, set the landing place of his legendary Trojan colonists of Britain with their leader Brutus on ‘the coast of Totnes’ – or rather, on ‘the Totnesian coast’. This paper considers, in the context of Geoffrey’s own time and the local topography, what he meant by this phrase, which may refl ect the authority the Norman lords of Totnes held over the River Dart or more widely in the south of Devon. We speculate about the location of ‘Goemagot’s Leap’, the place where Brutus’s comrade Corineus hurled the giant Goemagot or Gogmagog to his death, and consider the giant fi gure ‘Gogmagog’ carved in the turf of Plymouth Hoe, the discovery of ‘giants’ bones’ in the seventeenth century, and the possible signifi cance of Salcombe’s red-stained rocks. THE TROJANS – AND OTHERS – IN DEVON Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain) was completed in about 1136, and quickly became, in medieval terms, a best-seller. To all appearance it comprised what ear- lier English historians had said did not exist – a detailed history of 89 DDTRTR 1148.indb48.indb 8899 004/01/174/01/17 111:131:13 AAMM 90 Trojans at Totnes Britain and its people from their beginnings right up to the decisive vic- tory of the invading Anglo-Saxons in the seventh century AD.
    [Show full text]