Italian Trade Commission –

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Italian Trade Commission – B2B MEETINGS IN RESTORATION SECTOR LIST OF ITALIAN COMPANIES HOTEL RIVIERA BEIRUT – TUESDAY JULY 17TH, 2018 ITA BEIRUT ITALIAN TRADE AGENCY TRADE PROMOTION SECTION OF THE ITALIAN EMBASSY [email protected] COMPANY DELEGATE PROFILE / ACTIVITY LOOKING FOR WEBSITE B5 s.r.l. engineering achieved a great experience and known-how in B5 S.R.L. architectural and urban planning, in restoration of civil and monumental buildings, supervision of working in Italy and abroad, Consulting offices, Ms Francesca which comes from a successful long-term tradition, thanks to forty- contracting Brancaccio year professional tradition with the innovative contributions and companies, public authorities www.b5srl.eu abilities of Francesca Brancaccio, Ph.D. and MA in architecture and Ugo Brancaccio, engineer, both specialized in the restoration of monuments. B5 s.r.l. engineering operates in a Quality System, adopting in the relationship with customers, the criteria expressed by the regulations UNI EN ISO 9001:2000. El.En. group has been the first one in Italy developing, in the early El.En. S.p.A. half of 90s, laser systems for cleaning in Cultural Heritage conservation. Since 2005 El.En. activity, has been integrated with Restorers interested in Mr Alessandro Zanini Quanta System S.p.A. experience, one of the first and most important using lasers www.lightforart.com branch company in the scientific laser system creation. In this way the Group currently provides the highest Cultural Heritage laser system range, technologically updated and constantly assessed by the conservation world. Our laser tools fields are the artifacts, monuments and historical buildings cleaning, which can operate on stones, fillers, frescoes, metals in particular bronze and goldenbronze, silvers and goldworkings, wooden artifacts even painted. Among our lasers most important and recent interventions: Cathedral of S. Maria del Fiore – Porta della Mandorla and open gallery of Cupola (FI), Ratto delle Sabine of Giambologna (FI), Baptistery – Porta del Paradiso (FI), Attis e David of Donatello at National Museum of Bargello (FI), cycle of frescoes of Sagrestia Vecchia and of Cappella del Manto of S. Maria alla Scala (SI), Portale di S. Ranieri of Cathedral and Torre Pendente (PI), Portale of Cathedral of Maiorca (SP), Palazzo di Diocleziano in Spalato (HV), Portale of Cathedral in Dubrovnik (HV), Cappella Paolina dei Pazzi Apostolici (CdV), Catacombe of S. Tecla, Domitilla and Ipogeo degli Aureli in Rome, Catacombe of Villagrazia of Carini in Palermo, Basilica Pitagorica of Porta Maggiore in Rome, Loggia della Mercanzia in Siena, Sala delle Cariatidi at Palazzo Reale in Milan, cycle of frescoes of Agnolo Gaddi in Cappella Maggiore of Basilica di S. Croce in Florence, etruscan statues of Minerva and of Arringatore of National archeologic museum in Florence. COMPANY DELEGATE PROFILE / ACTIVITY LOOKING FOR WEBSITE Fibre Net is specialized in the production of composite FRP products. Fibre Net S.r.l. In its Udine production premises, the company produces FRP systems for different applications, including the building industry. For Structural designers Ms Cecilia Zampa this specific market, Fibre Net proposes FIBREBUILD products, involved in projects for the redevelopment, www.fibrenet.it suitable for the structural reinforcement of masonry, vaults and floors on existing buildings. improvement and FIBREBUILD systems are unique because of their seismic efficiency, seismic upgrading of their durability, the compatibility with any mortar, the chemical inertia, existing structures and the light weight and low thickness, the easy application, all these infrastructures being key characteristics in the reinforcement of existing buildings. Distributors of Since the beginning, Fibre Net has focused on R&D activities in technical building cooperation with different universities, laboratories and engineers products operating at Italian and international level. Kairos Restauri has is own skill in preservation and restoration of Kairos artistic and cultural heritage under ward such as fresco, wall paintings, stone materials, clay materials, plasters, stucco, metal Restoration firms and Restauri SNC. products, paintings on canvas. We also performs diagnostic architectural offices Mr. Luca Zappettini evaluations in cooperation with university scientific experts (CNR) and private companies. Competence and professionalism feature our www.kairosrestauri.it relationships with public and private customers. Lares has been active for over fifty years exclusively in restoration Lares S.r.l./ works of art in different materials: stone, marble, terracotta, wall and canvas paintings, stuccos, wooden and metal. Lares is today one of Restoration Firms and Mr. Mario Massimo architectural offices Cherido the largest restoration company in Italy and employs skilled and experienced personnel to intervene in various artistic techniques. www.lares-restauri.it Since its foundation, the Company has carried out an intense activity of studies and experiments in order to prepare more and more techniques to stop the growing degradation of the artistic heritage. Lares is a trustworthy business of Unesco Offices, as well as important foundations and cultural centers in Italy and in Europe. The Piacenti S.p.a. carry out planning and execution activity in the Piacenti S.P.A. field of cultural heritage restoration and conservation. Born in 1875 from a workshop, in the course of time, the firm has been developed Local public and Ms. Silvia Starinieri in a well- structured organization which joins the technical inheritance private bodies, www.piacenti.org of the craft traditions with the most advanced scientific research and construction and holds big public and private contracts for restoration works, renovation companies developing specific solution for each circumstance. To guarantee the control in each logistical and productive phase, even under the technical perspectives than managerial efficiency, every single work is planned by a team formed by restorers of different sectors, architects, engineers and chemical experts. By these tasks the firm has developed his own Know-how of excellence in the field of restoration and conservation of important monuments with aesthetic, functional and structural diseases, working on stuccoes, wall paintings, wooden and polychrome artefacts, stone surfaces, paints on wood, canvas, copper, slate and archaeological finds even made of soaked wood. Professional development is the result of innovative technical procedures applied on different materials and by collaborations with leading research institutes and international trade. The firm, equipped with specialized workshops and internal diagnostics services, works all over the national territory and undertakes educational experiences and carry out projects of international scientific interests on big monumental buildings and pieces, working in other countries as Holy Land, Cina, Turkish, Cuba, Moldova and Russia where has established enterprises. .
Recommended publications
  • Appunti Bernabei Su Palazzo Vecchio
    ITINERARI A TEMA PER VISITARE FIRENZE con la storica dell’arte e pittrice ELISA MARIANINI Mezza giornata (circa 3 ore, massimo 4 ore) Itinerario 1 Sulle tracce dei Medici Visita del quartiere mediceo partendo da Palazzo Medici Riccardi, prima residenza della famiglia Medici dove possiamo ammirare il palazzo, la Cappella dei Magi di Benozzo Gozzoli e la Galleria degli specchi con gli straordinari affreschi barocchi di Luca Giordano. Segue la visita della Basilica di San Lorenzo, dove lavorarono Brunelleschi e Michelangelo, che ospita importanti capolavori, di Donatello, del Verrocchio, del Bronzino, del Rosso Fiorentino, oltretutto luogo di sepoltura del capostipite dei Medici nella stupenda Sagrestia vecchia, capolavoro rinascimentale del Brunelleschi. Itinerario 2 Alla scoperta del cuore religioso di Firenze Visita all’interno del Duomo fiorentino di Santa Maria del Fiore e della antica Cripta di Santa Reparata dove è sepolto anche il Brunelleschi. Salita sulla Cupola, punto più alto della città e visita del Battistero di San Giovanni. L’itinerario continua nel Museo dell’opera del Duomo recentemente restaurato e rinnovato con un allestimento innovativo, dove è possibile ammirare gli originali delle famose Porte bronzee del Battistero e le sculture di Arnolfo e di molti altri importanti artisti che ornavano l’originale facciata prima che fosse distrutta per costruire quella attuale da De Fabris a metà Ottocento in forme neogotiche. Presenti all’interno del Museo opere quali la Maddalena di Donatello, la Pietà di Michelangelo, e le Cantorie di Donatello e Luca della Robbia. 1 Itinerario 3 Alla scoperta del cuore civile e politico di Firenze Partenza da Piazza della Repubblica, il cuore della Florentia romana per conoscere le antiche origini di Firenze.
    [Show full text]
  • A Proposed Narrative the Basilica of San Lorenzo Is One of the Most Intensively Studied Buildings in Florence (Figures 2-1 and 2-3)
    Beyond beauty : reexamining architectural proportion in the Basilicas of San Lorenzo and Santo Spirito in Florence Cohen, M.A. Citation Cohen, M. A. (2011, November 15). Beyond beauty : reexamining architectural proportion in the Basilicas of San Lorenzo and Santo Spirito in Florence. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/18072 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/18072 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). 4. The Construction History of the Fifteenth-Century Basilica of San Lorenzo: A Proposed Narrative The basilica of San Lorenzo is one of the most intensively studied buildings in Florence (Figures 2-1 and 2-3). Today the fifteenth-century core of a large religious and funerary complex that embodies over half a millennium of architectural accretion, this basilica has attracted the sustained attention of chroniclers and historians beginning even before its completion in the 1480s due to its exceptional architectural and historical significance, and to the survival of extensive archival materials pertaining to its construction and patronage.1 Most architectural historians agree that the basilica of San Lorenzo, which owes its present appearance primarily to Filippo Brunelleschi, constitutes the first fully-developed example of the Renaissance style. Questions remain, however, about the extent and chronology of Brunelleschi’s contributions, and to what extent the old Romanesque basilica of San Lorenzo that the present one replaced (hereinafter referred to as “the old basilica”) influenced the present design.
    [Show full text]
  • Inter Cultural Studies of Architecture (ICSA) in Rome 2019
    Intercultural Understanding, 2019, volume 9, pages 30-38 Inter Cultural Studies of Architecture (ICSA) in Rome 2019 A general exchange agreement between Mukogawa Women’s University (MWU) and Bahçeúehir㻌 University (BAU) was signed㻌 on December 8, 2008. According to this agreement, 11 Japanese second-year master’s degree students majoring in architecture visited Italy from February 19, 2019, to March 2, 2019. The purpose of “Intercultural Studies of Architecture (ICSA) in Rome” program is to gain a deeper understanding of western architecture and art. Italy is a country well known for its extensive cultural heritage and architecture. Many of the western world’s construction techniques are based, on Italy’s heritage and architecture. Therefore, Italy was selected as the most appropriate destination for this program. Based on Italy’s historic background, the students were able to investigate the structure, construction methods, spatial composition, architectural style, artistic desires based on social conditions, and design intentions of architects and artists for various buildings. This year’s program focused on “ancient Roman architecture and sculpture,” “early Christian architecture,” “Renaissance architecture, sculpture, and garden,” and “Baroque architecture and sculpture. ” Before the ICSA trip to Rome, the students attended seminars on studying historic places during their visit abroad and were asked to make a presentation about the stuff that they learned during these seminars. During their trip to Rome, the students had the opportunity to deepen their understanding of architecture and art, measure the height and span of architecture, and draw sketches and make presentations related to some sites that they have visited. A report describing the details of this program is given below.
    [Show full text]
  • Level 3 Art History 2019
    L3–ARTR 993703 3 Level 3 Art History, 2019 91482, 91483, and 91484 9.30 a.m. Monday 2 December 2019 RESOURCE BOOKLET Refer to this booklet to answer the questions for Art History 91482, 91483, and 91484. Check that this booklet has pages 2–35 in the correct order and that none of these pages is blank. YOU MAY KEEP THIS BOOKLET AT THE END OF THE EXAMINATION. © New Zealand Qualifications Authority, 2019. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without the prior permission of the New Zealand QualificationsAuthority. 2 INSTRUCTIONS This booklet contains the plates for Art History 91482, 91483, and 91484. There are five plates for each of the Level 3 areas of study: • Early Renaissance (c.1300–1470s): Plates 1–5 (pages 3–7) • Late Renaissance (c.1470 –1540s): Plates 6–10 (pages 8–12) • Early Modernism (1900 –1940): Plates 11–15 (pages 13–17) • Modernist Design and Architecture (1900 –1960): Plates 16–20 (pages 18–22) • Modernism to Postmodernism (1940s –c.2000): Plates 21–25 (pages 23–27) • Contemporary Diversity (after 2000): Plates 26–30 (pages 28–32). Make sure you read your chosen questions carefully before making your plate selection. 3 EARLY RENAISSANCE (c.1300 –1470s) Plate 1: Simone Martini, The Annunciation with St Margaret and St Ansanus, 1333, tempera and gold on panel, 305 × 265 cm, Uffizi Gallery, Florence The Annunciation was originally commissioned to sit in a side chapel within the Duomo di Siena (Siena Cathedral). Below: Exterior and interior views of the cathedral. 4 Plate 2: Masaccio, The Tribute Money, 1427, fresco, 247 × 597 cm, Brancacci Chapel, Santa Maria del Carmine, Florence Above left: View of the Brancacci Chapel from inside Santa Maria del Carmine.
    [Show full text]
  • L'arte Del Primo Rinascimento
    1401 Concorso per la Seconda Porta del Battistero a Firenze. Inizio del Rinascimento 1434 A Firenze è fondata la L’ARTE Signoria dei Medici 1418-36 Cupola di Santa Maria del Fiore di 1425-52 Brunelleschi Porta del Paradiso di Ghiberti 1438-40 DEL PRIMO Battaglia di San Romano di Paolo Uccello 1427 Trinità di Masaccio in RINASCIMENTO Santa Maria Novella dal 1400 al 1500 I TEMPI E I LUOGHI Tra il XIV e il XV secolo, i Comuni medievali si trasformarono in Signorie, forme di governo capaci di rispondere all’esigenza di governi più stabili e più forti. In Italia prevalsero cinque Stati i capolavori di grande importanza: Firenze (che formalmente mantenne architettura gli ordinamenti repubblicani e comunali), il Ducato di Milano, ● La Cupola di Santa Maria del Fiore di Brunelleschi la Repubblica di Venezia (governata da una oligarchia ● La facciata di Santa Maria Novella mercantile), lo Stato della Chiesa (con Roma sede della a Firenze Curia papale) e il regno di Napoli a Sud. arti visive ● Il David di Donatello A Firenze, nel 1434, il potere si concentrò nelle mani della ● La Porta del Paradiso di Ghiberti famiglia Medici. Cosimo dei Medici, detto il Vecchio, ● La Trinità di Masaccio in Santa Maria Novella ricchissimo banchiere e commerciante, divenne, di fatto, il ● La Battaglia di San Romano padrone incontrastato della città. Anche negli altri piccoli di Paolo Uccello Stati italiani, come il Ducato di Savoia, la Repubblica di ● La Flagellazione di Piero della Francesca Genova, il Ducato di Urbino, le Signorie di Mantova, Ferrara, ● Il Cristo morto di Mantegna Modena e Reggio, le sorti si legarono ai nomi di alcune grandi famiglie.
    [Show full text]
  • S10 Firenze Itinerario 5
    theSIENAstudio itinerari N J SCHOOL OF ARCHITECTURE @ NJIT: SIENA SUMMER STUDY ABROAD PROGRAM FIRENZE The following FIRENZE (Florence) itinerary consists of both a formal guided tour AND a self-guided tour. The FIRENZE itinerary begins at 9,30 in the piazza Santa Maria Novella in front of the Church (CHIESA) of Santa Maria Novella (this is not S.M. Novella, the train station, important though that building is…). The guided portion of the itinerary will end at Santa Croce in time for a late lunch at ~14.30. The self-guided portion may be completed later or on a subsequent trip to Florence. Full participation in ALL tours is a requirement of ALL participants in Siena Program. ITINERARIO FIRENZE : [ guided + self-guided, noted as ‘go farther’ ] you say trecento; i say quattrocento / medieval? renaissance? let’s call the whole thing off… PIAZZA SANTA MARIA NOVELLA • Chiesa di Sta. Maria Novella, 13/14c; lower facade attr Jacopo Talenti and upper facade by Leon Battista Alberti 1456/70. Sta Maria Novella, the most important medieval church in Toscana, joins Talenti’s vaguely romanesque facade with the first so-called renaissance facade. >>go farther: Stazione SM Novella, M Rudolfi, 1928-31. One of the largest and most important train stations of the Fascist period; the underground shopping mall + postmodern city bus stops are 1980/90s additions. PIAZZA SAN LORENZO • Chiesa di San Lorenzo, rebuilt F Brunelleschi, 1425/46. Façade designed by Michelangelo but never built; thought to be the earliest church in Firenze, founded by S Ambrogio in 393AD. >>go farther: Chiesa di San Lorenzo, Sagrestia Vecchia (Old Sacristy), F Brunelleschi, 1420, with sculpture by Donatello.
    [Show full text]
  • 11-A. PRIMO RINASCIMENTO
    RINASCIMENTO - a prof.ssa Emanuela Pulvirenti www.didatticarte.it 11-a. PRIMO RINASCIMENTO CORSO DI DISEGNO E STORIA DELL’ARTE classe III RINASCIMENTO - a prof.ssa Emanuela Pulvirenti www.didatticarte.it EQUILIBRIO DI CONTENUTO E FORMA Il termine Rinascimento venne usato, tra i primi, da Giorgio Vasari alla metà del XVI secolo, per sottolineare il concetto di rina- scita dell’arte e della cultura classica a par- tire dal XV sec. in contrapposizione con il periodo artistico precedente denominato “età di mezzo” (poi Medioevo) poiché era visto come un’interruzione tra la classicità e il Rinascimento. Fu definito in modo sprezzante “gotico”, un termine privo di fondamento storico, derivante dalla convinzione che i Goti (in- tendendo con essi i barbari in generale) avessero distrutto la tradizione artistica rendendo l’arte mostruosa. L’Italia del primo e medio Rinascimento (XV secolo) CORSO DI DISEGNO E STORIA DELL’ARTE classe III RINASCIMENTO - a prof.ssa Emanuela Pulvirenti www.didatticarte.it Il Rinascimento, tuttavia, non è una semplice ripresa dell’antichità classica: si lega indis- solubilmente all’arte medioevale ed è un’arte propria del suo tempo. Uno degli elementi nuovi è la collocazione dell’uomo come centro del mondo, capace di conoscere ciò che lo circonda attraverso la propria ragione, quindi attraverso regole cer- te, scientifiche, matematiche. Ed è questa visione matematica del mondo che porta alla codifica della prospettiva poiché la realtà viene sottoposta a leggi razionali e universali che hanno per riferimento l’occhio umano (dunque l’uomo è padrone dello spazio). Un’altra conseguenza della logica matematica con la quale l’uomo osserva il mondo è la rinnovata ricerca della proporzione e la riscoperta della “sezione aurea”.
    [Show full text]
  • [For the Range of Dates That Have Been Proposed As Being Represented in the Ceiling, See the List at the End of This Document.]
    FLORENCE San Lorenzo, Sagrestia Vecchia scarsella cupola fresco, 4 July 1442 (?) [For the range of dates that have been proposed as being represented in the ceiling, see the list at the end of this document.] Atlas Coelestis http://www.atlascoelestis.com/Pesello%20cupola%20s.%20lorenzo%20144 2.htm [ed. Felice Stoppa] BATTISTI 1976 E. Battisti, Filippo Brunelleschi, Milan 1976, pp. 79-97 and 355-57. BECK 1989 James Beck, ‘Leon Battista Alberti and the Night Sky at San Lorenzo’, Artibus et Historiae, X, 9, 1989, pp. 9-35. BEER 1967 A. Beer, ‘Astronomical Dating of Works of Art’, Vistas in Astronomy, IX, 1967, pp. 187-89 and 220. BEYER 1992 Andreas Beyer, ‘Der Himmel der Kunstgeschichte’ in Die Lesbarkeit der Kunst. Zur Geistes-Gegenwart des Ikonologie [Kleine kulturwissenschaftliche Bibliothek, 37], ed. A Beyer, Berlin: K. Wegenbach, 1992. BING 1932/1999 G. Bing, ‘Addenda’ to A. Warburg and K. Graff, ‘Eine astronomische Himmeldarstellung...’, in A. Warburg, Gessammelte Schriften, Leipzig: 1932, I, pp. 366-67. English transl, A. Warburg, The Renewal of Pagan Antiquity, English transl D. Britt, Los Angeles: Getty Publications, 1999, p. 467. BJORNBO/ GARFAGNINI 1976 A. A. Bjornbo, Die mathematischen S Marcohandschriften in Florence [Quaderni di storia e critica della scienza, n.s. 8], nuova edn. G.C. Garfagnini, Pisa: Domus Galileiana, 1976. BLUME 2000 Dieter Blume, Regenten des Himmelso: Astrologische Bilder in Mittelalter und Renaissance, Berlin: Akademie Verlag, 2000, pp. 126-38. 1 FLORENCE San Lorenzo, Sagrestia Vecchia scarsella cupola fresco, 4 July 1442 (?) BLUME 2006 Dieter Blume, ‘Astrologia come scienza politica. Il cielo notturno della Sagrestia Vecchia di San Lorenzo’ in L’Art de la Renaissance entre science et magie [Actes de Colloques, Collection d'histoire de l'art de l'Académie de France à Rome ; 5] eds.
    [Show full text]
  • Florence Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence
    Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Sagrestia Vecchia Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Donatello, Doors of the Martyrs Doors of the Apostles SS Stephen and Lawrence (top) SS Cosmas and Damian (bottom) Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence arttr. Govanni d’Arrigo (Pesello), Celestial vault (after restoration) credit: Wikimedia Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Schema credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987 Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Bootes, Draco, Ursa Minor, Cepheus, Cassiopeia credit: Wikimedia Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Ursa Maior and Ursa Minor credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987 Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Florence Draco and Auriga with Capra (before and after restoration) credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987 Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Florence Bootes and Cassiopeia (before restoration) credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987 Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Florence Cassiopeia, the feet of Andromeda, Perseus and Deltoton and details of Perseus and head of Medusa credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987 Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Florence credit: wikimedia Old Sacristy, San Lorenzo (1421-1440) Florence Florence Virgo, Leo and Cancer with Sun; head of Hydra credit: Lapi Ballerini, 1986 and 1987
    [Show full text]
  • Il Complesso Laurenziano
    ILIL COMPLESSOCOMPLESSO LAURENZIANOLAURENZIANO da parrocchia a mausoleo mediceo IlIl complessocomplesso laurenzianolaurenziano San Lorenzo Sagrestia Vecchia Sagrestia Nuova Biblioteca Laurenziana Cappella dei Principi Cripta IlIl complessocomplesso laurenzianolaurenziano San Lorenzo era considerata la parrocchia dei Medici o una loro chiesa privata Si trova di fronte al loro palazzo di via Larga (ora palazzo Medici Riccardi in via Cavour) Qui vengono sepolti i primi Medici Come luoghi di sepoltura vengono in successione costruiti – la Sagrestia Vecchia – La Sagrestia Nuova – La Cripta – La Cappella dei Principi SanSan LorenzoLorenzo Antica basilica romana sorta fuori le mura È il primo edificio religioso cristiano costruito a Firenze Venne consacrata da Sant’Ambrogio, vescovo di Milano nel IV sec Nel 1060 viene ricostruita in forme romaniche e riconsacrata 1442 Giovanni di Bicci incarica Filippo Brunelleschi della costruzione della chiesa attuale Rimase incompiuta nella facciata Di fronte all’altare maggiore, nel pilastro di fondazione, è la tomba di Cosimo il Vecchio morto nel 1464 SagrestiaSagrestia VecchiaVecchia L’architettura è Opera di Filippo Brunelleschi I bassorilievi sono di Donatello Via ha lavorato anche il Verrocchio (sarcofago di Giovanni e Piero in porfido e bronzo) Ospita le tombe di Giovanni e Piero figli di Cosimo Al centro tombe di Giovanni Averardo e la moglie Piccarda Bueri genitori di Cosimo il Vecchio SagrestiaSagrestia NuovaNuova Più che una sagrestia è una cappella sepolcrale 1521 l’opera è iniziata da Michelangelo e poi conclusa dal Vasari È luogo di sepoltura di Giuliano duca di Nemours (assassinato durante la congiura dei Pazzi), Lorenzo duca di Urbino SagrestiaSagrestia NuovaNuova Tomba di Giuliano Duca di Nemours Figlio di Lorenzo il Magnifico, morto giovane Il Giorno e la Notte a significare il fluire continuo del tempo che pone nell’oblio il pensiero e le azioni dell’uomo SagrestiaSagrestia NuovaNuova Tomba di Lorenzo duca d’Urbino Figlio di Piero il Fatuo e nipote di Lorenzo il M.
    [Show full text]
  • Giambologna Sawyer Bowman Giambologna, Or Giovanni Da
    Giambologna Sawyer Bowman Giambologna, or Giovanni Da Bologna / Jean Boulogne, was among the greatest names in art during his time. He was born in 1529 and died in 1608. His legacy, however, continues to live on. He was considered the greatest sculptor of Mannerism, with his reputation only second to Michelangelo. His sculpting style is elegant, sophisticated, subtle, and sensuous. Giambologna spent a great deal of his time in Florence, however, he was Flemish born. (Flemish indicates he was from the Flanders area near Belgium.) Thus, Giambologna soon became known as a very successful and unique artist. At a relatively early age, fourteen to be precise, Giambologna showed a distinct interest in art, particularly in sculpting. As a result, a Flemish sculptor named Jacques Duboreucq took him in as an apprentice. Jacques had an enormous impact on Giambologna, which shows through Giambologna’s later masterpieces. By teaching Giambologna modeling and carving, Jacques imparted his Italianate as well as Hellenistic style. Giambologna absorbed these classical styles, which would prove critical to his success later on in his career. Around 1550, Giambologna went to Italy and further pursued his career in Rome for two years. On the way back from the trip, he decided to settle in Florence, where he would remain for the rest of his life. In Florence, Giambologna produced several masterful sculptures. He started with a series of marble statues, which included Samson slaying a Philistine (1561), Florence Triumphant over Pisa (1575), The Rape of a Sabine (1581), and Hercules and the Centaur (1594). He also designed the Fountain of Neptune for Bologna, which is another example of his work.
    [Show full text]
  • “Un Sol Di Paradiso”: I Soffitti All'antica Di Palazzo Medici a Firenze
    Francesca Funis “Un sol di Paradiso”: i soffitti all’antica di palazzo Medici a Firenze This paper clarifes the constructional aspects of two ffteenth-century wooden ceilings of the Medici palace (later Riccardi) of Via Larga: the ceiling of the great hall and that of the Magi Chapel. A hitherto unknown documentation from the Archive of the Opera of Santa Maria del Fiore, establishes the dating of timber works in the building yard (January 1449 - February 1451) and explains the methods of supply, the origins, and the quantities of the wood purchased by Cosimo the Elder for the palace. The two ceilings are among the frst coffered ceilings carved in the “ancient” way. Their novelty consists in the shape but also in the use of double composite beams to support the coffers: this technical expedient was so new in Florence at the period that it required the shipment of a wooden model of a beam (1451) from Ferrara. Finally, the study explains how the restoration and consolidation of the great hall’s ceiling throughout the centuries has completely transformed the original structure: the works carried out by the Riccardi family (1660) more than halved the area of the ceiling, and gave it a different pictorial decoration, now entirely removed after the recent pictorial restoration (1998) aimed at restoring its ffteenth-century appearance. Un ciel di stelle parmi, ornato sì d’azzurro, argen- Giovanni, i rutilanti sofftti lignei a lacunari) in- si affancano sofftti più sofsticati, cadenzati da to ed oro […] che fa la maraviglia in ciaschun viso, trecciano un dialogo stringente con l’antico (fg.
    [Show full text]