<<

RESTORATION OF HISTORIC STREETCAR RESTAURACIÓN DEL SERVICIO HISTÓRICO 洛杉磯市中心歷史街車復駛計畫 SERVICE IN DOWNTOWN DE TRANVÍAS EN LA ZONA CENTRO DE LOS ÁNGELES Please plan to attend the upcoming Early Scoping 請參加即將舉辦的初期範疇界定會議 Meeting Por favor planee asistir a la próxima reunión inicial para determinar el alcance del proyecto 都 會 運 輸 處(Metro)即將為洛杉磯市中心歷史街車 Metro is conducting an Early Scoping Meeting for 復駛計畫(簡稱「計畫」)的替代分析(Alternatives an Alternatives Analysis (AA) of the Restoration of Metro lo invita a una Reunión de Exploración Inicial Analysis)舉 辦一場 初期 範 疇 界定 會 議(Early Historic Streetcar Service in sobre el análisis de alternativas (AA) para la Restauración Scoping Meeting)。這 項「 計 畫 」的 目 的 是 在 洛 杉 (“Project”). The purpose of this Project is to restore del Servicio Histórico de Tranvías en la Zona Centro de 磯市中心恢復歷史街車的服務。會議將包括可能路 historic streetcar service to downtown Los Angeles. Los Ángeles (el “proyecto”). El propósito de este proyecto es restaurar los servicios históricos de tranvía en la zona 線和評估標準的審查。此項替代分析將為未來可 This includes review of route alternatives and evaluation 能的環境審查進行供選方案的調查與選擇,並且有 criteria. The AA will study and select alternative(s) centro de Los Ángeles. Esto incluye el análisis de las rutas alternativas y los criterios de evaluación. Este AA 助於挑選一個「當地偏好方案」(Locally Preferred for possible further environmental review and help in estudiará y seleccionará una o varias alternativas para su Alternative selecting a Locally Preferred Alternative. ). posible evaluación medioambiental adicional y ayudará a

seleccionar la alternativa preferida localmente. 「 計 畫 調 查 區 域 」( Project Study Area)位在 The Project Study Area (PSA) is bounded by State Route 110 Freeway to the West, Washington Boulevard to the El área de estudio del proyecto (PSA, por sus siglas en 110 號高速公路以東, 以 South, Los Angeles Street to the East, Cesar Chavez inglés) está limitada al Oeste por la ruta estatal Autopista 西,Washington Boulevard 以北,Cesar Chavez Avenue to the North with an extension stretching North 110, el Bulevar Washington al Sur, la calle Los Ángeles Avenue 以南的區塊,以及由 Cesar Chavez Avenue of Cesar Chavez Avenue along New High and Alameda al Este, la avenida César Chávez al Norte, con un tramo 北邊延伸的一塊區域–沿著 New High Street 和 Streets just north of College Street. Districts within the que se extiende al norte de la avenida César Chávez a lo 到 College Street 北邊。「計畫調 PSA include the Historic District, Chinatown, largo de las calles New High y Alameda, justo al norte de 查區域」涵括 Historic Broadway District,中 國 El Pueblo, Bunker Hill, the Financial Business District, la calle College. El PSA incluye los siguientes distritos: South Park and the L.A. Civic Center. el distrito histórico de Broadway, Chinatown, El Pueblo, 城,El Pueblo,Bunker Hill,金融商務區(Financial Bunker Hill, el distrito comercial financiero, South Park y Business District),南方公園和洛杉磯市政中心。 We encourage and welcome your participation. el centro cívico de Los Ángeles. Comments regarding the scope of the AA may be 我們鼓勵並歡迎您的參與。與替代分析的範疇有關 submitted at the Early Scoping Meeting. Queremos escuchar su opinión y su participación es 的意見可以在初期範疇界定會議中提出。 bienvenida. Se pueden presentar comentarios sobre el Oral comments regarding the scope of the AA may alcance del AA en la reunión de exploración inicial. 有關替代分析之範疇的口頭意見可以在公眾評 be heard during the Public Comment period. Written 論時間提出。書面意見可以在此活動中提出,也 comments may be accepted during this event and also Los comentarios orales sobre el alcance del AA se oirán durante el período de comentario público. Se pueden mailed to Metro, c/o Historic Streetcar Service, One 可於 2011 年 5 月 31 日前郵寄至 Metro, c/o presentar comentarios escritos durante este evento Gateway Plaza, 99-22-2, Los Angeles, CA 90012 or Historic Streetcar Service, One Gateway Plaza, o enviarse por correo a Metro, c/o Historic Streetcar emailed to [email protected] by May 31, 2011. 99-22-2, Los Angeles, CA 90012 或以電子郵件寄至 Service, One Gateway Plaza, 99-22-2, Los Ángeles, CA 90012 o por correo electrónico a streetcarservice@metro. [email protected]. Any individual who requires special assistance, a sign net a más tardar el 31 de mayo de 2011. language interpreter or translator, to participate in 參 加 會 議 者 若 需 要 特 別 協 助(如 手 語 翻 譯 或 語 the meeting, should contact Ginny Brideau, ginny@ Cualquier individuo que requiera asistencia especial, 言翻譯),請與 Ginny Brideau 聯絡, ginny@ therobertgroup.com, (323) 669-7654. un intérprete de lenguaje de señas o un traductor para therobertgroup.com,( 323) 669-7654. participar en la reunión deberá comunicarse con Ginny For more information about the Project, please visit Brideau, [email protected], (323)669-7654. http://www.metro.net/projects/historic-streetcar- 欲知更多有關此「計畫」的訊息,請參閱 http:// service/ Para obtener más información sobre el proyecto, por www.metro.net/projects/historic-streetcar-service/ favor visite http://www.metro.net/projects/historic- streetcar-service/ Los Ángeles, CA 90014-1803 CA Ángeles, Los 地點: 90014-1803 CA Ángeles, Los 615 TeatroDónde: Broadway, Ángeles, Los de South 90014-1803 CA Angeles, Los 615 Theatre, Broadway, South Angeles Los Where: 公眾評論: 下午 分 點30 6點–7 招待會:下午 點 4點–6 時間: 下午 分 點30 4點–7 p.m. -7:30 público: p.m. Comentario 6:00 p.m. p.m. -6:00 4:00 Reunión abierta: p.m. –7:30 p.m. 4:00 Hora: p.m. -7:30 p.m. 6:00 Public comment: p.m. p.m. -6:00 house: 4:00 Open p.m. –7:30 p.m. 4:00 Time: 日期:2011 年5月17 日,星期二 Cuándo: When:

Teatro de Los Ángeles, 615Teatro Broadway, Ángeles, Los de South Martes, 17Martes, mayo de 2011 de Tuesday, May 17, 2011

One Gateway Plaza 99-22-2 Los Angeles, CA 90012

You are invited!

New High

College St.

St

A

S l Restoration of Historic Streetcar Service in Downtown Los Angeles S a u p n m s r i e e n t y d g U n i o n lv w a Chinatown S d F S S t a t i on t t a

n

e

d Cesar E R e d L i n/ e t Hollyw a F Chavez Ave S Early Scoping Meeting - May 17, 2011 o s o E l Pueblo d F i o w g Amt r a k/ s y a l i

u A P Hi s t o r i c M e e tro l i nk

r Park Tem o p a le S t S t C a t h e d rl a

B L i t te l Tokyo/ V City e ig a Arts District n u e

d Civic West C i ty Gold Line s r S

y M u s i c C e n t e r Ha ll Station t A C e n t e r

1st S v t e t Bunker Di s n ey S d Ha ll n 2 n d St Hill L i t t l e 2

L

L

o u Historic Ala s T o k y o c

a MOCA A m s

n

A Core edaS g C

F

v e e

l

e o n l

e

w t t Gr a nd r s Hope S An g es l a

e t 3rd S 4 Ce n t r al S l t r F l i g ht A h t t W S S 4 t h S v t Ma r k et e

t

i

t Toy M

m

t a e

Bixel S

i District r Financial P e r s h i ng n 5 t h S t

S q u are S

S t

a Core R e d L i ne W t n

a S t a t i on P l C e n t rl a l e S Restauración del Servicio Histórico de Tranvías en la Zona Centro de Los Ángeles d

t t

t r 6 t h S

S S 6th L i b r ay r o

p S

r H

i t

n

Grand i l

g

l S re Blvd S hi t ils t W 7 t h St 7 t h S/ t

A B Me tro v

e Reunión de Exploración Inicial - 17 de mayo de 2011 r C e n t er o thSt a

7 R e d& d

w Fashion

B l u e L ie n Olive S S t a t i on a y District 8th t St C a l i f orn ia FIDM lvd Ap p arel od B . Wo 9t es M Ma rt hSt Jam Olympic Blvd

Flower S M

a S

S

South i a n

a

n

n L A L i v e S 1 1 t h S t

t P

P a r k t e

t e

e

Hope S d

S r t o 11thSt t 1 2 t h S S t a p l es S

t

C e n t er t 4th St L o sA n g e l es P i co 1 M L

Convention o B l ue a

s C e n t er p Pl 4th L i ne A 1 l

e

n S t a t i on St A C h 14t g t G 15th S v lvd h e r B e t e l th S o a Pic e 16 r n s r

y d

S

A t

O

v

e li St 2011 5 17 v th 8 F 1 洛杉磯市中心 - 歷史街車復駛計畫初期範疇界定會議 – 年 月 日 e i

g S S a n P er do u

t y e B l u e L ie n vd w r l o ce B aF S t a t i on t eni ic a Gr a nd Blvd 0thS V n ton 2 S g o B l u e L ie n ashin M t W a t t S t a t i on 21st S an S Mu n i c i pl a S a Co u rt n LA B t P ndS Tr a de r 22 e o

d

a Te ch r

d o

w S

a t

y www.metro.net