Downloaded from Brill.Com09/29/2021 04:56:12PM Via Free Access 76 Cζaja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Downloaded from Brill.Com09/29/2021 04:56:12PM Via Free Access 76 Cζaja asian medicine 8 (2013) 75–105 brill.com/asme On the History of Refining Mercury in Tibetan Medicine Olaf Czaja University of Leipzig, Germany [email protected] Abstract In this brief study, the origin and spread of the alchemical process of refining mercury in Tibetan medicine will be explored. Beginning with early sources from the eighth to the twelfth centuries, it will be argued that Orgyenpa Rinchenpel (O rgyan pa Rin chen dpal) caused a turning-point in the processing of mercury in Tibet by introducing a complex alchemical process previously unknown. This knowledge, including the manu- facturing of new pills containing mercury, soon spread through Tibet and was incorpo- rated into the medical expertise of local schools such as the Drangti school (Brang ti). Later it was most prominently practised by Nyamnyi Dorjé (Mnyam nyid rdo rje) in southern Tibet. This particular tradition was upheld by Chökyi Drakpa (Chos kyi grags pa) of the Drigung school, who taught it to his gifted student Könchok Dropen Wangpo (Dkon mchog ’gro phan dbang po). During the seventeenth century, two main transmis- sion lines for refining mercury emerged, one associated with the Gelukpa school (Dge lugs pa) in Central Tibet and one with the Kagyüpa school (Bka’ brgyud pa) and the Rimé movement (Ris med) in eastern Tibet. Both will be discussed in detail, highlight- ing important proponents and major events in their development. Finally, the situation in the twentieth century will be briefly explained. Keywords Tibetan medicine – Tibetan medical history – mercury detoxification – ‘jewel’ or ‘precious pills’ (rin chen ril bu) © koninklijke brill nv, leiden, 2�14 | doi 1�.1163/15734218-12341290Downloaded from Brill.com09/29/2021 04:56:12PM via free access 76 cζaja Early Sources and the Gyüshi (Rgyud bzhi) In early Tibetan sources dating to the eighth century, such as The King of the Moon (Zla ba’i rgyal po) and The Yellow Covered Book of Biji (Bi ji po ti kha ser), ‘mercury’ (dngul chu) is only briefly mentioned, usually as an ingredient in combination with ‘sulphur’ (mu zi) and some other materia medica, but no processing of any kind is given.1 The first time one encounters a brief descrip- tion of mercury processing in written works is a few centuries later. Besides the famous Gyüshi, one can also read about mercury in the Royal Treasury (Rgyal po’i dkor mdzod), which was at least in part authored by Drakpa Gyeltsen (Grags pa rgyal mtshan, 1147–1216),2 a famous religious leader of the Sakya (Sa skya) order. It can be assumed that the monastery of Sakya probably had a thriving medical school in its precincts.3 There, non-detoxified mercury is mentioned as part of a certain drug for curing the throat afflicted by black bumps or pus- tules (’brum nag). Another drug containing mercury together with sulphur and other ingredients is administered to dry up pus in the upper body. One also finds a brief detoxification method of mercury.4 According to this method, one should combine mercury with salvia mixed with salt. This should eliminate the ‘tarnish’ (g.ya’). One can also use sea buckthorn (Hippophae rhamnoides; Tib. star bu) instead of salt.5 In the treatise The Small Tantra: The Essence of Ambrosia (Rgyud chung bdud rtsi snying po), written by Yutok Yönten Gönpo (G.yu thog Yon tan mgon po, twelfth century), who is also the author of the Gyüshi, the production of mer- cury pills of two types that basically cure hot and cold disorders respectively is explained in the chapter on pills.6 It is a process in nine steps that comprises the removal of the tarnish, removal of poison, and so on. The Gyüshi pres- ents the same method.7 The pill of the first type manufactured in this way is labelled Rinchen Tsajor (Rin chen tsha sbyor), which can literally be translated 1 Zla ba’i rgyal po 178/20, 251/9; Bi ji po ti kha ser 443/5. 2 The Royal Treasury resembles a compilation. Perhaps the compiler was Sakya Paṇḍita Künga Gyeltsen (Sa skya Paṇḍita Kun dga’ rgyal mtshan, 1182–1251). Cf. Czaja 2007, p. 367, n. 74. 3 Important members of the Khon family (’Khon) that headed the Sakya school studied medi- cine, such as Künga Nyingpo (Kun dga’ snying po, 1092–1158), his sons Drakpa Gyeltsen and Pelchen Öpo (Dpal chen ’od po, 1150–1203), and the son of Pelchen Öpo, Sakya Paṇḍita Künga Gyeltsen. It is likely that they were not the only individuals with a medical training in the monastery of Sakya. 4 Rgyal po dkor mdzod 174/2, 174/7, 178/1. 5 Ibid. 6 Rgyud chung 790/6. 7 Rgyud bzhi 588/2. For a free rendering, see Men-Tsee-Khang (transl.) 2011a, pp. 125ff. asianDownloaded medicine from 8Brill.com09/29/2021 (2013) 75–105 04:56:12PM via free access on the history of refining mercury in tibetan medicine 77 as ‘Precious Hot Compound’. Similarly, the pill of the second type is called Rinchen Drangjor (Rin chen grang sbyor) or ‘Precious Cold Compound’. The processing is quite brief. It is more complex than what is explained in the Royal Treasury, but much less complicated when compared to the sophisticated pro- cess that is applied today to detoxify mercury. One often finds the opinion that somehow the method described by Yutok Yönten Gönpo is the origin of this complex process, but this is clearly not true.8 The foundations of this process are the works of Orgyenpa Rinchenpel (O rgyan pa Rin chen dpal, 1230–1309). Orgyenpa Rinchenpel (1230–1309) and the Early Spread of his Teachings The ‘great Tibetan yogi, thaumaturge, scholar, alchemist, and traveler’, as van der Kuijp put it, had an adventurous and colourful life.9 His entire biography cannot be explored in this article. Only his contribution to Tibetan medicine, particularly the refining of mercury, will be emphasised.10 On one of his jour- neys, he travelled to Oḍḍiyāna, a mythical place that in this context is prob- ably identical with the Swat valley. Starting in about 1253, his entire travel itinerary began in Tibet, from where he went to Jalandhar, in the present day northwest Indian state of Punjab, and then to other regions in India, to the Indus, to the Swat valley, to Mount Ilam, and to Kashmir through the Hazara district.11 He also came to Dhumatala, probably the ancient site of Butkara near modern Mingaora in today’s Pakistan, where he received the esoteric teaching Approach and Accomplishment of the Three Vajras (Rdo rje gsum gyi bsnyen sgrub) from the deity Vajrayoginī. This revealed teaching and some oth- ers are usually viewed in connection to the knowledge he acquired on the pro- cessing of mercury, but the respective sources lack a full account.12 Notably, in the biographies on Orgyenpa Rinchenpel one searches in vain for teachers or a description of exactly how he obtained this new and precious skill.13 A portion of the works he translated and composed still exists, and some were even included in the canonical collection of the Tengyur (Bstan ’gyur).14 The 8 See, for instance, Men-Tsee-Khang (ed.) 2011b, p. 5. 9 Van der Kuijp 2004, p. 299. 10 For a discussion of his life and his travels, see van der Kuijp 2004, Li 2011, and Vitali 2012. 11 For a full discussion of his itinerary, see Tucci 1971. 12 See, for instance, Phan bde’i gter mdzod 190/3. 13 Cf., for instance, Grub chen u rgyan pa’i rnam thar. 14 For a full list of his works, see Li 2011. asian medicine 8 (2013) 75–105 Downloaded from Brill.com09/29/2021 04:56:12PM via free access 78 cζaja most important in this regard is the Treatise on Processing Mercury (Dngul chu grub pa’i bstan bcos) that is said to have been written by Mahāsiddha Vyālipa, a person that in Tibetan writing also figures in the codified descriptive list of the Eighty-four Mahāsiddhas as ‘The Courtesan’s Alchemist’.15 Vyālipa is credited with inventing the process of refining mercury, and the treatise translated from Sanskrit into Tibetan formed the root text for this alchemical technology. In addition, Orgyenpa Rinchenpel composed a treatise consisting of notes on the Treatise on Processing Mercury. It is not fully known exactly how this brand- new and revolutionary knowledge spread. It is said that he taught it to one of his most prominent pupils, the Third Karmapa, Rangjung Dorjé (Rang byung rdo rje, 1284–1339), but clear and explicit evidence that the Karmapa obtained this knowledge from Orgyenpa is missing in the historiographical sources.16 Rangjung Dorjé, an accomplished master and outstanding scholar, had also learnt medicine by studying sources such as the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā and other related works. Moreover, he wrote the Treatise on Medicine: An Ocean of Medical Terms (Sman gyi bstan bcos sman ming rgya mtsho), which deals with a variety of topics, such as the five elements, the seasons, the three ‘faults’ or nyepa (nyes pa), anatomy, medical properties and diseases, materia medica, and others. He also briefly discusses mercury, the ‘eight metals’ (lcags brgyad), and the ‘eight elements’ (khams brgyad) that ‘bind’ mercury.17 One might take this as a hint that he was indeed initiated into the refinement of mercury. Tsangtö Darma Gönpo (Gtsang stod Dar ma mgon po, fl. thirteenth century CE) was an important doctor of the Cherjé medical school (Cher rje), who was familiar with the Gyüshi but was mainly trained in his family tradition, which was based on the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā. He used medicines, such as the ‘Powerful Pill’ (Dbang po ril bu), which contained mercury that was ‘tamed’ by sulphur.18 According to him, these pills were based on an oral tradition that originally came from India and was handed down by such famous doctors and scholars as Vāgbhaṭa, Candranandana, Rinchen Zangpo (Rin chen bzang po, 958–1055), and Zhangtönzhik (Zhang ston zhig).19 In other words, he maintains that this particular medicine is based on the medical knowledge that is associ- ated with the famous ayurvedic treatise Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā that formed the core of the medical expertise of his tradition.
Recommended publications
  • The Life and Times of Mingyur Peldrön: Female Leadership in 18Th Century Tibetan Buddhism
    The Life and Times of Mingyur Peldrön: Female Leadership in 18th Century Tibetan Buddhism Alison Joyce Melnick Ann Arbor, Michigan B.A., University of Michigan, 2003 M.A., University of Virginia, 2008 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Religious Studies University of Virginia August, 2014 ii © Copyright by Alison Joyce Melnick All Rights Reserved August 2014 iii Abstract This dissertation examines the life of the Tibetan nun Mingyur Peldrön (mi 'gyur dpal sgron, 1699-1769) through her hagiography, which was written by her disciple Gyurmé Ösel ('gyur med 'od gsal, b. 1715), and completed some thirteen years after her death. It is one of few hagiographies written about a Tibetan woman before the modern era, and offers insight into the lives of eighteenth century Central Tibetan religious women. The work considers the relationship between members of the Mindröling community and the governing leadership in Lhasa, and offers an example of how hagiographic narrative can be interpreted historically. The questions driving the project are: Who was Mingyur Peldrön, and why did she warrant a 200-folio hagiography? What was her role in her religious community, and the wider Tibetan world? What do her hagiographer's literary decisions tell us about his own time and place, his goals in writing the hagiography, and the developing literary styles of the time? What do they tell us about religious practice during this period of Tibetan history, and the role of women within that history? How was Mingyur Peldrön remembered in terms of her engagement with the wider religious community, how was she perceived by her followers, and what impact did she have on religious practice for the next generation? Finally, how and where is it possible to "hear" Mingyur Peldrön's voice in this work? This project engages several types of research methodology, including historiography, semiology, and methods for reading hagiography as history.
    [Show full text]
  • Introduction to Tibetan Buddhism, Revised Edition
    REVISED EDITION John Powers ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 1 Introduction to Tibetan Buddhism ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 2 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 3 Introduction to Tibetan Buddhism revised edition by John Powers Snow Lion Publications ithaca, new york • boulder, colorado ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 4 Snow Lion Publications P.O. Box 6483 • Ithaca, NY 14851 USA (607) 273-8519 • www.snowlionpub.com © 1995, 2007 by John Powers All rights reserved. First edition 1995 Second edition 2007 No portion of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher. Printed in Canada on acid-free recycled paper. Designed and typeset by Gopa & Ted2, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Powers, John, 1957- Introduction to Tibetan Buddhism / by John Powers. — Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and indexes. ISBN-13: 978-1-55939-282-2 (alk. paper) ISBN-10: 1-55939-282-7 (alk. paper) 1. Buddhism—China—Tibet. 2. Tibet (China)—Religion. I. Title. BQ7604.P69 2007 294.3’923—dc22 2007019309 ITTB_Interior 9/20/07 2:23 PM Page 5 Table of Contents Preface 11 Technical Note 17 Introduction 21 Part One: The Indian Background 1. Buddhism in India 31 The Buddha 31 The Buddha’s Life and Lives 34 Epilogue 56 2. Some Important Buddhist Doctrines 63 Cyclic Existence 63 Appearance and Reality 71 3. Meditation 81 The Role of Meditation in Indian and Tibetan Buddhism 81 Stabilizing and Analytical Meditation 85 The Five Buddhist Paths 91 4.
    [Show full text]
  • Buddhist Philosophy in Depth, Part 3
    WISDOM ACADEMY Buddhist Philosophy in Depth, Part 3 JAY GARFIELD Lessons 6: The Transmission of Buddhism from India to Tibet, and the Shentong-Rangtong Debate Reading: The Crystal Mirror of Philosophical Systems "Introduction to Tibetan Buddhism," pages 71-75 "The Nyingma Tradition," pages 77-84 "The Kagyu Tradition," pages 117-124 "The Sakya Tradition," pages 169-175 "The Geluk Tradition," pages 215-225 CrystalMirror_Cover 2 4/7/17 10:28 AM Page 1 buddhism / tibetan THE LIBRARY OF $59.95US TIBETAN CLASSICS t h e l i b r a r y o f t i b e t a n c l a s s i c s T C! N (1737–1802) was L T C is a among the most cosmopolitan and prolific Tspecial series being developed by e Insti- Tibetan Buddhist masters of the late eighteenth C M P S, by Thuken Losang the crystal tute of Tibetan Classics to make key classical century. Hailing from the “melting pot” Tibetan Chökyi Nyima (1737–1802), is arguably the widest-ranging account of religious Tibetan texts part of the global literary and intel- T mirror of region of Amdo, he was Mongol by heritage and philosophies ever written in pre-modern Tibet. Like most texts on philosophical systems, lectual heritage. Eventually comprising thirty-two educated in Geluk monasteries. roughout his this work covers the major schools of India, both non-Buddhist and Buddhist, but then philosophical large volumes, the collection will contain over two life, he traveled widely in east and inner Asia, goes on to discuss in detail the entire range of Tibetan traditions as well, with separate hundred distinct texts by more than a hundred of spending significant time in Central Tibet, chapters on the Nyingma, Kadam, Kagyü, Shijé, Sakya, Jonang, Geluk, and Bön schools.
    [Show full text]
  • Teachings on Chöd
    TEACHINGS ON CHÖD TEACHINGS ON CHÖD #1 - Today you are going to receive Chöd empowerment. Chöd empowerment is something that is going to help on getting rid of all negativities. You have received Tara empowerment. Generally people have the tendency of wanting to be choosy about which Tara empowerment, for example; we talk in terms of white, green and all the rest of it. That is OK, but today when we talk about Chöd, the core of this teaching is nothing else but Tara. Again, we came to the same thing we were talking about Tara, just as the monks when they perform, one item (the mask) will be an aspect of the performance and as soon as the performance is finished they will take off the mask, put another set of costumes and masks. So just like that when you receive Tara empowerment (whether be white or green) it is just a matter of changing costumes. The essence, in the case of the monk’s dances, is the one that is doing all the enacting, one who is behind the masks; the mask changes but the essence doesn’t change. The same is when you receive teachings – sometimes you put on the Tara mask sometime is white, sometime is green ... other times you’ll be putting on Machig Labdröm mask and that is what we will be doing. In the case of the teaching the essence is the Buddha nature. That doesn’t change, all other aspects we put on, the masks, those do change. So today it will be Machig Labchi Drolma.
    [Show full text]
  • AN Introduction to MUSIC to DELIGHT ALL the SAGES, the MEDICAL HISTORY of DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’
    I AN iNTRODUCTION TO MUSIC TO DELIGHT ALL THE SAGES, THE MEDICAL HISTORY OF DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’ STACEY VAN VLEET, Columbia University On the auspicious occasion of theft 50th anniversary celebration, the Dharamsala Men-tsee-khang published a previously unavailable manuscript entitled A Briefly Stated framework ofInstructions for the Glorious field of Medicine: Music to Delight All the Sages.2 Part of the genre associated with polemics on the origin and development of medicine (khog ‘bubs or khog ‘bugs), this text — hereafter referred to as Music to Delight All the Sages — was written between 1816-17 in Kyirong by Drakkar Taso Truilcu Chokyi Wangchuk (1775-1837). Since available medical history texts are rare, this one represents a new source of great interest documenting the dynamism of Tibetan medicine between the 1 $th and early 19th centuries, a lesser-known period in the history of medicine in Tibet. Music to Delight All the Sages presents a historical argument concerned with reconciling the author’s various received medical lineages and traditions. Some 1 This article is drawn from a more extensive treatment of this and related W” and 1 9th century medical histories in my forthcoming Ph.D. dissertation. I would like to express my deep gratitude to Tashi Tsering of the Amnye Machen Institute for sharing a copy of the handwritten manuscript of Music to Delight All the Sages with me and for his encouragement and assistance of this work over its duration. This publication was made possible by support from the Social Science Research Council’s International Dissertation Research Fellowship, with funds provided by the Andrew W.
    [Show full text]
  • DRUKPA KAGYUD SCHOOL of TIBETAN BUDDHISM in INDIAN HIMALAYAS: an INTRODUCTION Dr
    www.ijcrt.org © 2021 IJCRT | Volume 9, Issue 3 March 2021 | ISSN: 2320-2882 DRUKPA KAGYUD SCHOOL OF TIBETAN BUDDHISM IN INDIAN HIMALAYAS: AN INTRODUCTION Dr. SONAM ZANGPO Assistant Professor, Dept. of Indo-Tibetan Studies, Bhasha-Bhavana, VISVA-BHARATI, Santiniketan, Birbhum, West Bengal Abstract After the decline of traditional Buddhism from the plains and plateaus of Indian territories. Buddhism somehow remained alive in Indian Himalayas with another dimensional names, forms and functions. Which assimilates both traditional and later progressed thoughts of Buddhism and perennial Buddhist lineage practices. In this regard, Tibetan Buddhism is very actively and widely spread as well as sustained in Indian Himalayas. Consequently, Indian Himalayas are very important places for the preservation of distinct Buddhist culture, rich heritage and uninterrupted Nālandā scholars and Tibetan students’ teachings traditions. It conveys the messages of peace, harmony, brotherhood among the other faith followers within the regions and beyond the states of the country. This research paper exclusively gives focus on different features of Drukpa Kagyud (Wyl. ’brug pa bk’ brgyud) School of Tibetan Buddhism in Indian Himalayas. It is based of both primary and secondary sources of the existing literatures as well as some field surveys. Key-Words: Buddhism, Drukpa Kagyud, Tibetan Buddhism, Monasteries, Nunneries, Lama and Rinpoches. Introduction There are many Buddhist centers in Indian Himalayan regions. Here, Indian Himalayas referred to all smaller and larger expanded places and regions as starting from Leh and Kargil in Ladakh, Paddar, Kistwar in Jammu, Pangi, Chamba, Lahual-Spitti, Kullu-Manali, Kinnour, Dharmsala in Himachal Pradesh, Dehradun in Uttarakhand, Darjeeling-Kalimpong in West Bengal, Sikkim, Mon-Tawang in Arunachal Pradesh and so forth.
    [Show full text]
  • Spring/Summer 2010 in This Issue
    Spring/Summer 2010 In This Issue 1 Letter from the Venerable Khenpo Rinpoches 2 Brilliant Lotus Garland of Glorious Wisdom A Glimpse into the Ancient Lineage of Khenchen Palden Volume 9, Spring/Summer 2010 Sherab Rinpoche A Publication of 6 Entrusted: The Journey of Khenchen Rinpoche’s Begging Bowl Padmasambhava Buddhist Center 9 Fulfillment of Wishes: Nyingma Lineage of Tibetan Buddhism Eight Great Stupas & Five Dhyani Buddhas Founding Directors 12 How I Met the Khenpo Rinpoches Ven. Khenchen Palden Sherab Rinpoche Ven. Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche 14 Schedule of Teachings 16 The Activity Samayas of Anuyoga Ani Lorraine, Co-Editor An Excerpt from the 2009 Shedra, Year 7: Anuyoga Pema Dragpa, Co-Editor Amanda Lewis, Assistant Editor 18 Garland of Views Pema Tsultrim, Coordinator Beth Gongde, Copy Editor 24 The Fruits of Service Michael Ray Nott, Art Director 26 2009 Year in Review Sandy Mueller, Production Editor PBC and Pema Mandala Office For subscriptions or contributions to the magazine, please contact: Padma Samye Ling Attn: Pema Mandala 618 Buddha Highway Sidney Center, NY 13839 (607) 865-8068 [email protected] Pema Mandala welcomes all contributions submitted for consideration. All accepted submissions will be edited appropriately for Cover: 1,000 Armed Chenrezig statue with the publication in a magazine representing the Five Dhyani Buddhas in the Shantarakshita Padmasambhava Buddhist Center. Library at Padma Samye Ling Please email submissions to Photographed by Amanda Lewis [email protected]. © Copyright 2010 by Padmasambhava Buddhist Center International. Material in this publication is copyrighted and may not be reproduced by photocopy or any other means without obtaining written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • 2011, Volume 20, Number 1
    Winter 2011 Volume 20, Number 1 Sakyadhita International Association of Buddhist Women TABLE OF CONTENTS Sharing Impressions, Meeting Expectations: Evaluating the 12th Sakyadhita Conference Titi Soentoro The Question of Lineage in Tibetan Buddhism: A Woman’s Perspective Jetsunma Tenzin Palmo Lipstick Buddhists and Dharma Divas: Buddhism in the Most Unlikely Packages Lisa J. Battaglia The Anti-Virus Enlightenment Hyunmi Cho Risks and Opportunities of Scholarly Engagement with Buddhism Christine Murphy SHARING IMPRESSIONS, MEETING EXPECTATIONS Evaluating the 12th Sakyadhita Conference Grace Schireson in Interview By Titi Soentoro Janice Tolman Full Ordination for Women and It was a great joy to be among such esteemed scholars, nuns, and laywomen at the 12th Sakyadhita the Fourfold Sangha International Conference on Buddhist Women held in Bangkok from June 12 to 18, 2011. It felt like such Santacitta Bhikkhuni an honor just to be in their company. This feeling was shared by all the participants. Around the general A SeeSaw theme, “Leading to Liberation, the conference addressed many issues of Buddhist women, including Wendy Lin issues that people don’t generally associate with Buddhist women, such as the environment and LGBTQ concerns. Sakyadhita in Cyberspace: Sakyadhita and the Social Media At the end of the conference, participants were asked to share their feelings and insights, and to Revolution offer suggestions for the next Sakyadhita Conference. The evaluations asked which aspects they enjoyed Charlotte B. Collins the most and the least, which panels and workshops they learned the most from, and for suggestions for themes and topics for the next Sakyadhita Conference in India. In many languages, participants shared A Tragic Episode Rebecca Paxton their reflections on all aspects of the conference Further Reading What Participants Appreciated Most Overall, respondents found the conference very interesting and enjoyable.
    [Show full text]
  • Constituting Canon and Community in Eleventh Century Tibet: the Extant Writings of Rongzom and His Charter of Mantrins (Sngags Pa’I Bca’ Yig)
    religions Article Constituting Canon and Community in Eleventh Century Tibet: The Extant Writings of Rongzom and His Charter of Mantrins (sngags pa’i bca’ yig) Dominic Sur Department of History, Utah State University, Logan, UT 84322-0710, USA; [email protected] Academic Editors: Michael Sheehy and Joshua Schapiro Received: 2 September 2016; Accepted: 1 March 2017; Published: 15 March 2017 Abstract: This paper explores some of the work of Rongzom Chökyi Zangpo (hereafter Rongzom) and attempts to situate his pedagogical influence within the “Old School” or Nyingma (rnying ma) tradition of Tibetan Buddhism1. A survey of Rongzom’s extant writings indicates that he was a seminal exegete and a particularly important philosopher and interpreter of Buddhism in Tibet. He was an influential intellectual flourishing in a period of cultural rebirth, when there was immense skepticism about Tibetan compositions. His work is thereby a source of insight into the indigenous Tibetan response to the transformations of a renaissance-era in which Indian provenance became the sine qua none of religious authority. Rongzom’s “charter” (bca’ yig), the primary focus of the essay, is an important document for our understanding of Old School communities of learning. While we know very little of the social realities of Old School communities in Rongzom’s time, we do know that they were a source of concern for the emerging political and religious authorities in Western Tibet. As such, the review below argues that the production of the charter should be seen, inter alia, as an effort at maintaining autonomy in the face of a rising political power.
    [Show full text]
  • TSEWANG LHAMO (D. 1812)* Jann Ronis Rom the Earliest Recorded Times, Individual Tibetan Women Have Occasionally Wielded Great Po
    POWERFUL WOMEN IN THE HISTORY OF DEGÉ: REASSESSING THE EVENTFUL REIGN OF THE DOWAGER QUEEN TSEWANG LHAMO (D. 1812)* Jann Ronis rom the earliest recorded times, individual Tibetan women have occasionally wielded great political and social power, F and have even bore feminised versions of the highest royal titles in the land. For instance, during the Imperial Period more than one woman in the royal family was called a sitting empress, tsenmo (btsan mo), and several others are immortalised in documents from Dunhuang for their important roles in government, maintenance of the royal family, and patronage of religion.1 Tantalizing, albeit disappointingly brief, snippets of narratives and official documents are all that remain in the historical record for most of the powerful women in Tibetan history, unfortunately. Not a single free-standing biographical work of a Tibetan ruling lady authored during the pre- modern period has ever come to light and, generally speaking, the best scholars can hope for are passing remarks about a given woman in two or three contemporaneous works. This paper explores the life and contested representations of one of the few relatively well- documented Tibetan female political leaders of the pre- and early- modern periods. Tsewang Lhamo (Tshe dbang lha mo, d. 1812) ruled the powerful Tibetan kingdom of Degé (Sde dge) for nearly two decades at the turn of the nineteenth century. However, before the full range of Tibetan sources now available had been published, biased profiles of Tsewang Lhamo in influential Western-language writings made this queen one of the most notorious women in the European and American narrative of Tibetan history.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction The Philosophical Grounds and Literary History of Zhentong Klaus-Dieter Mathes and Michael R. Sheehy Though the subject of emptiness śūnyatā( , stong pa nyid) is relatively well estab- lished in English-language texts on Buddhism, it is usually presented only as the emptiness of lacking independent existence or, more literally, the emptiness of an own nature (svabhāva, rang bzhin). However, the general reader of English literature on Buddhism may not be aware that such an understanding of emptiness reflects a particular interpretation of it, advanced predominantly by the Sakya, Kadam, and Geluk orders, which has exercised a particularly strong influence on the dis- semination of Buddhist studies and philosophy in the West. In Tibetan discourse, this position is referred to as rangtong (rang stong), which means that everything, including the omniscience of a Buddha, is taken to be empty of an own nature. It is this lack of independent, locally determined building blocks of the world that allows in Madhyamaka the Buddhist axiom of dependent origination. In other words, rangtong emptiness is the a priori condition for a universe full of open, dynamic systems. The union of dependent origination and emptiness—the insepa- rability of appearance and emptiness—sets the ground for philosophical models of interrelatedness that are increasingly used in attempts to accommodate astonishing observations being made in the natural sciences, such as wave-particle duality or quantum entanglement. Throughout the long intellectual history of Indian and Tibetan Buddhism, one of the major questions that remains unresolved is whether a systematic pre- sentation of the Buddha’s doctrine requires challenging rangtong as the exclusive mode of emptiness, which has led some to distinguish between two modes of emptiness: (1) Rangtong (rang stong), that is, being empty of an own nature on the one hand, and (2) Zhentong (gzhan stong), that is, being empty of everything other 1 © 2019 State University of New York Press, Albany 2 Klaus-Dieter Mathes and Michael R.
    [Show full text]
  • The Practice of the SIX YOGAS of NAROPA the Practice of the SIX YOGAS of NAROPA
    3/420 The Practice of THE SIX YOGAS OF NAROPA The Practice of THE SIX YOGAS OF NAROPA Translated, edited and introduced by Glenn H. Mullin 6/420 Table of Contents Preface 7 Technical Note 11 Translator's Introduction 13 1 The Oral Instruction of the Six Yogas by the Indian Mahasiddha Tilopa (988-1069) 23 2 Vajra Verses of the Whispered Tradition by the Indian Mahasiddha Naropa (1016-1100) 31 3 Notes on A Book of Three Inspirations by Jey Sherab Gyatso (1803-1875) 43 4 Handprints of the Profound Path of the Six Yogas of Naropa: A Source of Every Realiza- tion by Gyalwa Wensapa (1505-1566) 71 8/420 5 A Practice Manual on the Six Yogas of Naropa: Taking the Practice in Hand by Lama Jey Tsongkhapa (1357-1419) 93 6 The Golden Key: A Profound Guide to the Six Yogas of Naropa by the First Panchen Lama (1568-1662) 137 Notes 155 Glossary: Tibetan Personal and Place Names 167 Texts Quoted 171 Preface Although it is complete in its own right and stands well on its own, this collection of short commentaries on the Six Yogas of Naropa, translated from the Tibetan, was originally conceived of as a companion read- er to my Tsongkhapa's Six Yogas of Naropa (Snow Lion, 1996). That volume presents one of the greatest Tibetan treatises on the Six Yogas system, a text composed by the Tibetan master Lama Jey Tsongkhapa (1357-1419)-A Book of Three Inspirations: A Treatise on the Stages of Training in the Profound Path of Naropa's Six Yogas (Tib.
    [Show full text]