Falkensteiner.Com/Schladming 7
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DEUTSCH · ENGLISH Meetings & Events falkensteiner.com/schladming 7 TSCHECHIEN CZECH REPUBLIC SLOWAKEI SLOVAKIA 12 6 ÖSTERREICH AUSTRIA 11 5 2 10 9 1 KROATIEN CROATIA 8 4 ITALIEN ITALY SERBIEN SERBIA 22/ 3 13 MONTE- NEGRO 14 1. Schlosshotel Velden FFFFF (Österreich / Austria) · 2. Balance Resort Stegersbach FFFFF (Österreich / Austria) · 3. Hotel & Spa Iadera FFFFF (Kroatien / Croatia) · 4. Hotel & Spa Jesolo FFFFF (Italien / Italy) · 5. Hotel & Asia Spa Leoben FFFF (Österreich / Austria) · 6. Hotel Bratislava FFFF (Slowakei / Slovakia) · 7. Hotel Maria Prag FFFF (Tschechien / Czech Republic) · 8. Hotel Belgrade FFFFS (Serbien / Serbia) · 9. Hotel & Spa Carinzia FFFF (Österreich / Austria) · 10. Hotel Sonnenalpe FFFF (Österreich / Austria) · 11. Hotel Schladming FFFFS (Österreich / Austria) · 12. Hotel & Spa Bad Leonfelden FFFF (Österreich / Austria) · 13. Club Funimation Borik FFFF (Kroatien / Croatia) · 14. Hotel Montenegro FFFF (Montenegro / Montenegro) 2 WELCOME HOME! FOR EXPERT PLANNERS PERSÖNLICHER „WELCOME HOME! HOST“ PERSONAL “WELCOME HOME! HOST” Beste Betreuung on the Spot – vor Ihnen beim Kommen, nach The best service on the spot – available before you arrive and Ihnen beim Gehen – Ihr persönlicher Planner Experts Ansprech- after you leave. Your own personal expert planner is via hotline partner ist via Hotline jederzeit für Sie erreichbar. always at your disposal. MEET & LIFE BALANCE MEET & LIFE BALANCE Erfolgreicher im Duett – unsere Event-Expertise und die More successful in tandem – our event expertise combined with Vorzüge der Falkensteiner Ferienhotellerie the advantages of Falkensteiner’s leisure hotel experience SCHNELL & PUNKTGENAU FAST & PRECISE Wir beantworten Ihre Anfrage innerhalb kürzester Zeit und We answer your inquiries as quickly as possible, down to the bis ins kleinste Detail smallest detail FÜR JEDE GELEGENHEIT DIE PASSENDE A SUITABLE LOCATION FOR EVERY LOCATION OCCASION Profitieren Sie von der Vielseitigkeit der Falkensteiner Hotelwelt Benefit from the versatile world of Falkensteiner Hotels KULINARISCHE FRISCHE FRESH CUISINE Regionalität, Saisonalität & ein Hauch von Mediterranem Regional, seasonal and with a Mediterranean breeze EXPERT PLANNERS SPIRIT CLUB EXPERT PLANNERS’ SPIRIT CLUB Falkensteiner Experten-Club mit vielen Vorteilen, Stammtisch The Falkensteiner Experts Club with numerous advantages, und Awards awards and a regular table 3 SPORT. SPA. STYLE. ZWISCHEN TAUERN UND DACHSTEIN BETWEEN SCHLADMINGER TAUERN AND DACHSTEIN Moderne Architektur gemischt mit regionalen natürlichen Modern architecture mixed with regional natural materials, Materialien, steirische frische Falkensteiner Kulinarik, behag- Styrian fresh Falkensteiner cuisine, refreshing Acquapura SPA liche Acquapura SPA Wasser- und Wellnesswelt sorgen im water and wellness world at Falkensteiner Hotel Schladming Falkensteiner Hotel Schladming für die ersehnte Wohlfühl- provide the best atmosphere for your wellbeing. The dream- atmosphäre. Die traumhafte zentrale Lage am Ortsrand von like central location on the outskirts of Schladming between Schladming zwischen Schladminger Tauern und Dachstein Schladminger Tauern and Dachstein Glacier is the ideal Gletscher bietet den idealen Ausgangspunkt für Erkundungs- starting point for exploring the Schladming-Dachstein tour der Region Schladming-Dachstein. region. 4 UNSERE HIGHLIGHTS FÜR IHRE VERANSTALTUNG OUR HIGHLIGHTS FOR YOUR EVENT • Moderne Architektur kombiniert mit alpinem Vintage • Modern architecture with an alpine flair • 130 großzügige Zimmer & Suiten • 130 spacious rooms & suites • 4 modern ausgestattete Veranstaltungsräume mit 130 m² • 4 modern equipped function rooms with 130 sq m • Direkte Nachbarschaft des congress Schladming mit • Direct next to the congress Schladming with over 3,000 sq m über 3.000 m² • Year-round incentives • Ganzjährige Incentivesmöglichkeiten • Free hotel parking and wireless internet • Kostenfreie Hotelparkplätze und W-LAN 5 MEETINGS & INCENTIVES IN SCHLADMING WO MAN GUT ENTSPANNT, KOMMEN AUCH THE BEST IDEAS HAPPEN WHEN YOU’RE DIE BESTEN IDEEN. RELAXED. Beim Bergsteigen und beim Tagen gibt es ein gemeinsames Ziel Mountaineering and meetings share a common goal – both aim – bei beiden geht es hoch hinaus. Wir haben für Sie die wichtigs- for the top. We have put together the most important aspects ten Aspekte für Ihr Seminar, Ihre Tagung oder Konferenz zusam- for your seminar, your meeting or conference to make planning mengestellt, um Ihnen die Planung und Budgetierung so leicht and budgeting as easy as possible. All we need from you is the wie möglich zu machen. Alles was wir von Ihnen brauchen ist date, the number of participants and any special requests. der Termin, die Teilnehmerzahl und Ihre besonderen Wünsche. 4 Konferenzräume 4 conference rooms • 3 Seminarräume mit je 43 m² (kombinierbar) • 3 seminar rooms with 43 sq m each (combinable) • 1 Boardroom mit 24 m² • 1 boardroom with 24 sq m Ausstattung Equipment • Tageslicht • Natural light • Kostenfreies W-LAN • Free Wi-Fi • Beamer • Computer projector • Moderatorenkoffer • Presentation kit • Modernste Konferenztechnik • State-of-the-art conference technology 6 KAPAZITÄTEN & RAUMPLÄNE CAPACITY & FLOOR PLANS Tagungsräume m2 Länge/Breite/Höhe (m) Theater Parlament U-Tafel Carrè-Form Empfang Conference Rooms sq ft Length/width/height (ft) Theatre Parliament U-shape Reception 130 3,5 / 7,3 / 17,8 Knauss + Tritscher + Walcher 100 70 38 44 165 1,399 11.5 / 24.0 / 58.4 87 11,9 / 7,3 / 3,5 Knauss + Tritscher 70 40 30 30 110 937 39.0 / 24.0 / 11.5 87 11,9 / 7,3 / 3,5 Tritscher + Walcher 70 40 30 30 110 937 39.0 / 24.0 / 11.5 43 5,9 / 7,3 / 3,5 Hans Knauss 20 20 12 15 55 463 19.4 / 24.0 / 11.5 44 6,0 / 7,3 / 3,5 Michael Tritscher 20 20 12 15 55 474 19.7 / 24.0 / 11.5 43 5,9 / 7,3 / 3,5 Sepp Walcher 20 20 12 15 55 463 19.4 / 24.0 / 11.5 24 3,5 / 5,5 / 4,4 Board Room 8 - - 8 24 258 11.5 / 18.0 / 14.4 Board Room Foyer Restaurant Steirer Reception Hans Knauss Michael Sepp Walcher Tritscher Lobby genießBAR Entrance Eingang / Entrance Aufzug / Elevator Beamer / Projector Trennwand / Operable wall 7 GAUMENFREUDEN CULINARY DELIGHTS ZEIT ZUM GENIESSEN TIME TO ENJOY Die Küche zwischen Mittelmeer und Alpen hat Falkensteiner We have made the cuisine of the region between the Mediterra- zu einem kulinarischen Markenzeichen gemacht, das von den nean Sea and the Alps Falkensteiner‘s culinary trademark and Gästen besonders geschätzt wird. our guests really appreciate it. Wer jedoch zu Besuch in einer bestimmten Region ist, sollte auch But if you spend your holiday in a specific region, you should deren kulinarische Besonderheiten entdecken können. Deshalb be able to taste the local culinary specialities as well. Therefore, lassen wir uns von den jeweiligen regionalen Spezialitäten we draw our inspiration from the respective regional delicacies: inspirieren: Vom Tauernlamm bis zur Gebirgsbachforelle. Die From the Tauern lamb to the mountain stream trout. The exquisite Kulinarik und der besonders herzliche Service sind im exquisite culinary delights and the especially cordial service Falkensteiner Hotel Schladming zur Stelle und sorgen für Behag- are a focal point at Falkensteiner Hotel Schladming, providing lichkeit und eine besondere Welcome Home-Atmosphäre. cosiness and a special “Welcome Home” atmosphere. 8 IHRE FALKENSTEINER SEMINARPAUSCHALE YOUR FALKENSTEINER CONFERENCE PACKAGE • Welcome Coffee mit „Candy Bar” und Obstplatte • Welcome Coffee with “Candy Bar” and fruit plate • 2 Kaffeepausen mit süßem oder pikantem Snack inkl. vegane • 2 Coffee breaks with sweet and savoury snacks incl. vegan Option (vor- und nachmittags) option (morning and afternoon) • 3-gängiger Business-Lunch als Menü oder Buffet à la Küchen- • 3 course lunch menu or buffet lunch incl. flavoured water and chef inklusive aromatisiertem Leitungswasser und einem one non-alcoholic beverage alkoholfreien Getränk • Flavoured water and two additional beverages per Person in • Aromatisiertes Leitungswasser und zusätzlich 2 Getränke pro the conference room (Vöslauer mineral water 0.33 l and Person im Tagungsraum (Vöslauer Mineralwasser 0,33 l und juices 0.2 l) Fruchtsäfte 0,2 l) • High quality conference equipment (LCD projector, Screen, • Hochwertige Seminarausstattung (Beamer, Leinwand, 1 Flip- 1 flipchart, 1 pin board, 1 moderation kit, notepads and chart, 1 Pinnwand, Seminarblöcke, Kugelschreiber, Modera- pens)* tionskoffer)* • Room rental (according to group size, with natural light) • Ganztägige Raummiete (Seminarraum entsprechend der Gruppengröße, mit Tageslicht) UPGRADE YOUR PACKAGE UPGRADE YOUR PACKAGE • Brain-Food Upgrade: Kaffeepausen mit geschnittenem Obst, • Brain-Food Upgrade: Coffee breaks with sliced fruit, Gemüse-Sticks, gesunden Snacks und Smoothies vegetable sticks, light savoury snacks and smoothies • Unlimited Upgrade: Unlimitierte alkoholfreie Getränke im • Unlimited Upgrade: Unlimited non-alcoholic beverages Tagungsraum und beim Mittagessen during the event and lunch • Steirischer Hüttenabend • Styrian lodge evening * Zusätzliche Ausstattung auf Anfrage und gegen Gebühr. * Additional equipment available upon request and for a fee. 9 After work… 10 12 VIELFÄLTIGE ABWECHSLUNG A VARIETY OF DIVERSIONS SCHLADMING-DACHSTEIN SOMMERCARD SCHLADMING-DACHSTEIN SUMMERCARD Einzigartig ist die Schladming-Dachstein Sommercard. Mit The unique Schladming-Dachstein summercard. This premium der Premium-Card erhalten Sie freien Zutritt zu über 100 Top- card gives you free access to more than 100 top attractions (such Attraktionen (wie zum Beispiel