Cuarenta Años En Las Ondas. Radio Nacional Saharaui: La Voz De Un Pueblo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CUARENTA AÑOS EN LAS ONDAS. RADIO NACIONAL SAHARAUI: LA VOZ DE UN PUEBLO Autor: Malainine Salama Naiem Director: José Larrañaga Zubizarreta 2015 (c)2015 MALAININE SALAMA NAIEM Este trabajo va dedicado a los que han muerto y a los que viven para que la voz del pueblo saharaui pueda ser escuchada. AGRADECIMIENTOS: A mi familia, Al director de esta tesis Jotxo Larrañaga, A la dirección y profesionales de Radio Nacional Saharaui, A la dirección y personal del Archivo del Ministerio de Información, A Pedro Manuel Martinez (Manu), A Ane Agirre Bikuña por el diseño de la tesis, A mis amigos y a todas las personas que de una forma u otra han contribuido a este trabajo. 1. INTRODUCCION 13 2. LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS SAHARAUIS 37 3. EL CONFLICTO SAHARAUI. HISTORIA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN 43 3.1. Aproximación histórica al conflicto 45 3.2. Los medios de comunicación en el inicio del conflicto saharaui 59 4. LA RADIO COMO ARMA POLITICA EN LA HISTORIA RECIENTE DEL MAGREB 71 4.1. Introducción 73 4.2. Radio política 77 4.3. Radio ideológica y de los movimientos de liberación nacional 85 4.4. Radio como medio de comunicación de las minorías 91 4.5. Guerra mediática en el Magreb 99 4.6. Propaganda y discurso de las partes en el conflicto saharaui 103 5. MEDIOS DE COMUNICACION DEL GOBIERNO DE LA RASD 111 5.1. Introducción 113 5.2. Estructura organizativa del Ministerio de Información de la RASD 115 5.3. Agencia de Prensa Saharaui (SPS) 119 5.4. Canal de televisión saharaui (RASDTV) 121 5.5. Periódico Sahara Libre 123 5.6. Radio Nacional Saharaui 125 6. RADIO NACIONAL SAHARAUI. CUARENTA AÑOS EN LAS ONDAS 127 6.1. Estructura actual de RNS 129 6.2.Antecedentes de Radio Nacional Saharaui 141 6.3. Creación de la Radio Nacional Saharaui. Rabuni, 1975 145 6.4. Elementos característicos de RNS. Una radio gubernamental, generalista y trilingüe 151 6.5. Audiencias de RNS 155 6.6. RNS y el proceso cohesión social y política en los Campos de Refugiados. 159 6.7. RNS y el proceso de transmisión cultural 179 7. RADIO NACIONAL SAHARAUI. PROGRAMACIÓN Y EQUIPO PROFESIONAL 187 7.1. Primera etapa (1975-1991) 189 7.1.1. Introducción 189 7.1.2. Programación. Referencias 193 7.1.3. Equipo profesional 227 7.2. Radio Nacional Saharaui. Segunda etapa (1991-2014) 239 7.2.1. Introducción 239 7.2.2. Programación. Referencias 243 7.2.3. Equipo profesional 279 7.3. Resultados 293 8. CONCLUSIONES 313 9. BIBLIOGRAFIA 323 9 Listado de abreviaturas ADA: Agencia Austriaca para el Desarrollo ACNUR: Alto Comisario de las Naciones Unidas para los refugiados. ANC: African National Congress AMRC: Asociación Mundial de Radios Comunitarias. BBC: British Broadcasting Corporation CC.AA: Comunidades Autónomas CLSTP: Comité de Liberacao de Sao Tome and Principe DCFRN: The Developing Countries Farm Radio Network ELPS: Ejercito de Liberacion Popular Saharaui. FAR: Fuerzas Armadas Reales (Marruecos) FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations FLN: Frente de Liberación Nacional (Argelia) FRELIMO: Frente de liberación de Mozambique IIDH: Instituto Interamericano de Derechos Humanos. KDKA: KDKA Radio, Pitsburg (USA) LFP: Liga de Futbol Profesional (España) MAP: Magreb Arab Press (Marruecos) MINURSO: Misión de las Naciones Unidas para el referéndum en el Sahara Occidental MINSAP: Ministerio de Sanidad Pública (RASD) MINJAR: Ministerio de Justicia y Asuntos Religiosos (RASD) MEDI1: Radio Mediteranee Internationale 1 MEDI1SAT: Television Mediteranee Internationale 1 Satelite OLP: Organización para la Liberación de Palestina OTAN: Organización del Tratado del Atlántico Norte ONSI: Instituto Austriaco de Norte-Sur para la Cooperación al Desarrollo ONU: Organización de las Naciones Unidas OSS: Office of Strategic Service OUA: Organización para la Unidad Africana OWI: Office of War Information PAM: Programa Mundial de Alimentos PSOE: Partido Socialista Obrero Español. PBS: Public Broadcasting Corporation POLISARIO: Popular para la Liberación de Saguia El Hamra y Rio de Oro. PUNS: Partido de la Unidad Nacional Saharaui RASD: República Árabe Saharaui Democrática RASDTV: Republica Árabe Saharaui Democrática Televisión RFI: Radio France Internationale RNE: Radio Nacional de España RNS: Radio Nacional Saharaui RTML: Radio-Television Libres des Milles Collines RTVE: Radio Televisión Española SABC: South African Broadcating Corporation SPS: Agencia de Prensa Sahara SWAPO: South West African Peoples’ Organization of Namibia. UGTSARIO: Unión de Trabajadores de Saguia El Hamra y Rio de Oro. UJSARIO: Unión de Jóvenes de Saguia El Hamra y Rio de Oro. UNMS: Unión Nacional de Mujeres Saharauis UA: African Union ZANU: Zimbabwe African National Union ZAPU: Zimbabwe African People’ Union 11 Malainine Salama Naiem | “Radio Nacional Saharaui. 40 años en las ondas.” 1. INTRODUCCIÓN 13 Malainine Salama Naiem | “Radio Nacional Saharaui. 40 años en las ondas.” El 28 de diciembre de este año se cumplirán 40 años de transmisiones de Radio Nacional Saharaui (RNS). Este acontecimiento reviste vital importancia ya que esta radio ha acompañado al pueblo saharaui durante todos estos años con transmisiones hacia el territorio del Sahara Occidental y a los Campos de Refugiados en la zona argelina de Tinduf. Para investigar la historia de Radio Nacional Saharaui es imprescindible referirse a las condiciones político- sociales en las que surge. La invasión del territorio saharaui, que provoca la sedentarización en los Campos de Refugiados de Tinduf, en territorio argelino, de la mayor parte de un pueblo que históricamente ha sido nómada y la adaptación a un nuevo medio, nueva geografía y nuevo estilo de vida han creado nuevos hábitos y costumbres, anteriormente inimaginables. La radio, en este sentido, ha sido la que más impacto social ha tenido en la configuración de la nueva identidad saharaui. Hoy resulta imposible imaginar la vida sin RNS. La sociedad saharaui, de cultura oral y tradición de vida colectiva, se ha identificado rápidamente con este medio. 14 Introducción ANTECEDENTES Y MOTIVACIÓN PERSONAL - Salvo algunos trabajos de licenciatura de estudiantes saharauis en universidades extranjeras y algunos informes internos elaborados por la dirección del Frente Polisario, no hay ningún trabajo exhaustivo de investigación sobre RNS. Este hecho nos pone ante un verdadero reto y como tal es una primera aportación a la historia de una emisora que ha sabido mantenerse en el aire durante casi cuatro décadas y ha servido de puente entre los miembros de un mismo pueblo desperdigados y separados por un conflicto político-militar. Quizás mi historia personal explique de forma global la historia de un pueblo y de un conflicto. Una historia marcada por el conflicto político-militar, los exilios y las separaciones. Nací en el Sahara Occidental (cuando era Sahara Español), viví la invasión, el bombardeo y el camino hacia el exilio de la hamada con apenas cuatro años, en noviembre de 1975. Estudié mis primeras letras en una tienda/aula en los incipientes Campos de Refugiados a finales de 1976. Me fui a otro exilio en 1982, esta vez caribeño, con apenas once años. Volví de Cuba, graduado en filología inglesa, al primer exilio en 1996. Y a finales del mismo año tuve mi primer contacto con Radio Nacional Saharaui como locutor y traductor. Al obtener el diploma de Suficiencia Investigadora en la UPV/EHU en 2008 empecé a pensar en RNS como tema de investigación para una tesis doctoral. Confieso que me ha resultado muy difícil decidirme por esta cuestión. No ha sido por el tema escogido, ni por la falta de tiempo, ni siquiera por la escasa bibliografía existente sobre Radio Nacional Saharaui. Había otros factores que me hacían dudar si embarcarme en una empresa como ésta o simplemente dejarlo. Siendo saharaui y habiendo trabajado en la emisora, no creía yo, que era la persona más idónea para llevar a cabo una investigación imparcial, equitativa y profesional sobre una cuestión muy cercana emocionalmente. Tampoco veía la importancia de una investigación, que muy probablemente, no tendría ninguna incidencia sobre la radio, en particular, ni sobre el conflicto en general. Un encuentro fortuito, de apenas diez minutos, con un nómada saharaui, cerca de la localidad de Boir Tigisit (Sahara Occidental) en el invierno del año 2009, me hizo reflexionar acerca de la necesidad de realizar un trabajo sobre Radio Nacional Saharaui, a pesar de todas las dificultades. El nómada, del que solo recuerdo que se llamaba Mahfud, había vivido toda su vida en medio del desierto. Nunca había estado en los Campamentos de Refugiados, ni en ningún otro asentamiento de ciudadanos saharauis. Solo la voz de Radio Nacional Saharaui, a través de un pequeño transistor que guardaba como un tesoro, le unía al resto del pueblo saharaui, le unía a la causa. Mahfud no sabía que RNS 15 Malainine Salama Naiem | “Radio Nacional Saharaui. 40 años en las ondas.” no había transmitido durante aquellos días porque una tormenta de arena había dañado las antenas de la emisora en Rabuni. Él pensaba que el fin de las transmisiones de radio significaban la consumación de la causa. RNS era su único enlace con la lucha. Luego supe de otros casos. Pescadores saharauis que se enteraron, en alta mar, del inicio del conflicto gracias a la voz de Radio Sahara Libre o prisioneros saharauis que guardaban un aparato de radio bajo tierra. En mi propia familia, mi madre, Chrifa Mahmud, herida en el bombardeo marroquí a Tifariti en noviembre de 1975, escuchó a la radio saharaui decir que patrullas del frente Polisario estaban recogiendo a la gente en Bir Lehlu, cerca de la frontera argelina. El 27 de febrero de 1976 mi padre, Slama Nayem, se enteró de la proclamación de la RASD por la misma radio saharaui, estando en una unidad del Ejército de Liberación Popular Saharaui, en medio del desierto. La radio había formado parte de la vida de todo un pueblo, lo había acompañado en los años más duros y difíciles del destierro, el exilio y el refugio.