Phytonymical Conceptuary As a Dictionary of New Type

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Phytonymical Conceptuary As a Dictionary of New Type 1 The Chuvash state institute of the humanities Yu.N.Isayev PHYTONYMICAL CONCEPTUARY AS A DICTIONARY OF NEW TYPE (on the materials of the Chuvash and Russian languages) Reviewers: Doctor of Philology N.I.Egorov, Doctor of Philology, professor V.G.Rodionov Scientific editor: Doctor of Philology, professor V.I.Sergeev Isayev Yu.N. Phytonymical conceptuary as a dictionary of new type (on the materials of the Chuvash and Russian languages): monograph/ Yu.N.Isayev; scientific editor V.I.Sergeev. - Cheboxary: Chuvash book publishing house, 2013. - 191 pages The scientific edition is devoted to the description of the set of concepts of the vegetative cycle - trees, and bushes, which are most widespread in the territory of Chuvashia and in the midland of Russia. The universal and national concepts connected with flora, inherent in the Chuvash, Russian cultures and those of the Turkic people are scrutinized. 2 Kĕnekene kukka yvălne, Vaśśa šăllăma, halallatăp (I devote this book to my younger brother Vasily, a son of my uncle) PREFACE In recent years the term concept became the one actively used in the scientific lexicon. In linguistics, two directions - cognitive linguistics and linguoculturology are especially closely connected with it. In essence, the main object of research in these both areas is semantics - semantics of words, word-combinations, discourses, statements, sentences, texts, - which forms a concept kernel. Set of concepts - conceptosphere - reflects specifics of consciousness and outlook of ethnos, a speaker of this or that language. The world picture, i.e. world vision, attitude where the understanding of reality by man, its special “conceptual” drawing, on the basis of which man comprehends the world is reflected, is formed of separate concepts. The concept of a picture of the world (including language picture of the world) is under construction on studying of representations of man about the world. A world picture - real human consciousness. World vision of each ethnos is embodied in a world picture. Knowledge of the world - a picture of the world, which underlies individual and public consciousness. Thus, language carries out mission of informative process. Speaking different languages can have close conceptual pictures of the world, we are convinced of it on the examples the conceptosphere “flora” and “fauna”. Universal, national and personal are present at the conceptual picture of the world. It is considered to be wider and much richer, than the language picture of the world. Nevertheless, the conceptual picture of the world “is adhered” to language and refracts through language forms. Its formation influences not only language, but also traditions, religion, nature, enlightenment, training and some other social factors. The language picture of the world - a national picture of the world also comes to light in language levels of different degrees. Language picture of the world is the main link of a conceptual picture of 3 the world; this common cultural property of the nation (ethnos), it is multilevel, depends on its communicative behavior of people, understanding of the surrounding (external) world and internal state of man. Conceptosphere “flora” contains a high potential for studying of national culture. In this work, the universal and national concepts connected with flora, inherent in the Chuvash and Russian cultures, with the attraction of examples from others, related and unrelated, languages are scrutinized. In each national language there is a national image of a live being, which reflects lines of spirituality of the nation. We refer to live beings: 1) man (person); 2) animals (creature); 3) plants (plant). To unite these three groups in one subclass with the meaning of “live beings” existence in substantial structure of lexico-semantic alternants - the general components being dominants allows: 1) man - a live being having ability to speak and think, etc.; 2) animal - a live organism, a creature possessing ability to move, etc.; 3) plant - a growing live organism, etc. At the semantic structure of these words there is a sign (component) “live”, owing to this fact they are united in the subclass with the meaning “live beings”. The words people, animal should be considered plant as hyperonyms (i.e. words with wider meaning), and words with narrower meaning - hyponyms. Our research is connected with the hyperonym “flora”, which means the flora, all types of plants - herbs, flowers, trees, bushes and even mushrooms. At the hyperonym “plant”, hence, appears co-hyperonym “tree”. Here we face complicated hyponyms: flora (plant) tree: oak, maple, birch, guelder-rose, etc. A peculiar hierarchical organization of the structural elements stemmed on the generic-specific relations - look submission to a sort, private - to the general, the highest - to the lowest turns out. On the example of concepts “oak”, “birch”, “fir-tree” and others we will try to show in a condensed form that each language reflects a certain way of perception of the organization of the world, the meanings expressed in it, which develop in a certain uniform frame of reference, the so-called collective philosophy, which is imposed by language to all its speakers; 4 that the conceptualization is partly universal, is partly national specific. Before starting the description of sets of concepts under the names “trees” and “bushes”, we think it necessary to consider briefly the content of the main concepts used within the subject studied. The issued edition marks a certain stage of my research activity, hence its emergence is very important and significant for me. Sincere appreciation and deep respect I want to express to those, who at all stages of the work on the book - idea formation, collecting the actual material, registration, editing – rendered assistance and help. Special words of gratitude - to professor V.I.Sergeev. He took part in definition of the directions of my scientific research, became the research supervisor of mny doctoral dissertation, though being busy, at once finds time for interesting and informative consultations. I express gratitude to N.I.Egorov for axiological recommendations and kindly provided ethnographic materials, which have considerably enriched the contents of the monograph. I am very grateful to M.G.Kondratyev, G.B.Matveev, V.G.Rodionov for the practical advice and help in search of additional information. Young and perspective scientists A.V.Kuznetsov and E.E.Lebedev are real workers of science. They willingly shared their opinions and supervision on these or those questions of this area of knowledge. Thanks. Useful comments and remarks of colleagues L.P.Petrov, G.A.Degtyarev, A.R.Gubanova, N.V.Dobrova, undoubtedly, found reflection in the work and essentially improved it. For preparation of the book for the edition I express gratitude to T.N.Taimasova, G.I.Alimasova, N.I.Nikiforova. I am very grateful to A.A.Trofimov for original typography of the cover. I warmly thank V.P.Komissarov, the director of the publishing house, for understanding, support and opportunity to realize scientific projects in life. 5 CONCEPT AS A LINGUOCULTURAL PHENOMENON The term concept, which has become the last two decades a key one in linguistics, was borrowed from mathematical logic, where it serves as designation of the content of concept, its sense. In cognitive linguistics and linguoculturology this term bearing high heuristic potential, and discussions about its nature is often used, despite large quantity of scientific production, still proceed. Concept (Lat. conceptus “thought, notion”) - a fancy of the material and ideal world, object, directly connected in consciousness with the corresponding language signs. In linguistic literature there is an uniform approach to term definition concept, as well as in linguoculturology, linguoconceptology, cognitology. The concept is understood by us as numerous, integrative education having logically calculated kernel and various layers, caused by the linguocultural and sociocultural background. It is a bunch of representations, concepts, knowledge, associations, experiences, which accompanies a word. Concepts arise “as a result of interaction of such factors, as national tradition and folklore, religion and ideology, life experience and images of art, feeling and system of the meanings” [Arutyunov, 1993, p.3]. Though the science dealing with concept develops promptly, some questions of conceptual linguistics still remain debatable. Among scientists there is no consensus even concerning the terminological nomination of key concept of this direction of science. So, some linguoculturologists suggest to use concept logoepisteme, and others - linguocultureme. In this research the term concept, used by the majority of experts, is utlized. According to S.G.Vorkachev, this term appears the most viable, as on frequency of the use it considerably outstripped all other terminological new growths [Vorkachev, 2003, p.5]. Other issues of the theory of concept: concept nature, its structure, difference of concept from notion, typology, etc. - also have no unequivocal 6 decision. Here, it is necessary to define the content of such main concepts of the theory of conceptual linguistics, as conceptosphere and mental space. The problem of definition nature of concept, i.e. the sources of information participating in the formation of conceptual structures, at the end of the 20th century was the subject of discussion by many scientists. Some researchers expressed the opinion that units and learning tool
Recommended publications
  • Life Science Journal 2014;11(12S) Http
    Life Science Journal 2014;11(12s) http://www.lifesciencesite.com Phrase logical unites connected with cult concepts in Turkish languages Guldarkhan Rysbayeva1, Bibigul Rysbay2, Bainesh Sholpan1, Zhanar Issayeva3 1Kazakh State Women’s Teacher Training University, Aiteke bi, 99, Almaty, 050000, Republic of Kazakhstan 2Kazakh National University named after Al-Farabi, Almaty, Republic of Kazakhstan 3Kazakh National Medical University named after S.D.Asfendiyarov, Almaty, Republic of Kazakhstan Abstract. This article deals with phrase logical units connected with nature from the point of view of "Linguistic Map of the World" theory. Bases of "The cult concept" in Turkic languages, including Kazakh, Kyrgyz, Uzbek are shown; their ethnic linguistic and ethno cultural feature of the use. In any people, the "Cult" concept in system of the spiritual and cultural concept takes the place. "The spiritual culture is a view of people of world around, religious knowledge, character, believing, ability to learn through other concepts. By itself a word cult according to the abstract description is very difficult. The lexeme of the word "Cult" is grouped in wide group of such concepts as, "to trust", "to pray", "to admire", "to respect". The cult is part of traditional religion, religious trust, part custom and traditions. Value of a lexeme the Cult abstract, not material, respect of any subject, worship sacred things, worship sacred, a prayer, the relations, and also is possible to suggest information parts. [Rysbayeva G., Rysbay B., Sholpan B., Issayeva Z. Phrase logical unites connected with cult concepts in Turkish languages. Life Sci J 2014;11(12s):954-959] (ISSN:1097-8135).
    [Show full text]
  • Abstracts English
    International Symposium: Interaction of Turkic Languages and Cultures Abstracts Saule Tazhibayeva & Nevskaya Irina Turkish Diaspora of Kazakhstan: Language Peculiarities Kazakhstan is a multiethnic and multi-religious state, where live more than 126 representatives of different ethnic groups (Sulejmenova E., Shajmerdenova N., Akanova D. 2007). One-third of the population is Turkic ethnic groups speaking 25 Turkic languages and presenting a unique model of the Turkic world (www.stat.gov.kz, Nevsakya, Tazhibayeva, 2014). One of the most numerous groups are Turks deported from Georgia to Kazakhstan in 1944. The analysis of the language, culture and history of the modern Turkic peoples, including sub-ethnic groups of the Turkish diaspora up to the present time has been carried out inconsistently. Kazakh researchers studied history (Toqtabay, 2006), ethno-political processes (Galiyeva, 2010), ethnic and cultural development of Turkish diaspora in Kazakhstan (Ibrashaeva, 2010). Foreign researchers devoted their studies to ethnic peculiarities of Kazakhstan (see Bhavna Dave, 2007). Peculiar features of Akhiska Turks living in the US are presented in the article of Omer Avci (www.nova.edu./ssss/QR/QR17/avci/PDF). Features of the language and culture of the Turkish Diaspora in Kazakhstan were not subjected to special investigation. There have been no studies of the features of the Turkish language, with its sub- ethnic dialects, documentation of a corpus of endangered variants of Turkish language. The data of the pre-sociological surveys show that the Kazakh Turks self-identify themselves as Turks Akhiska, Turks Hemshilli, Turks Laz, Turks Terekeme. Unable to return to their home country to Georgia Akhiska, Hemshilli, Laz Turks, Terekeme were scattered in many countries.
    [Show full text]
  • Distinctive Cultural and Geographical Legacy of Bahawalpur by Samia Khalid and Aftab Hussain Gilani
    Pakistaniaat: A Journal of Pakistan Studies Vol. 2, No. 2 (2010) Distinctive Cultural and Geographical Legacy of Bahawalpur By Samia Khalid and Aftab Hussain Gilani Geographical introduction: The Bahawalpur State was situated in the province of Punjab in united India. It was established by Nawab Sadiq Muhammad Khan I in 1739, who was granted a title of Nawab by Nadir Shah. Technically the State, had come into existence in 1702 (Aziz, 244, 2006).1 According to the first English book on the State of Bahawalpur, published in mid 19th century: … this state was bounded on east by the British possession of Sirsa, and on the west by the river Indus; the river Garra forms its northern boundary, Bikaner and Jeyselmeer are on its southern frontier…its length from east to west was 216 koss or 324 English miles. Its breadth varies much: in some parts it is eighty, and in other from sixty to fifteen miles. (Ali, Shahamet, b, 1848) In the beginning of the 20th century, this State lay in the extreme south- west of the Punjab province, between 27.42’ and 30.25’ North and 69.31’ and 74.1’ East with an area of 15,918 square miles. Its length from north-east to south-west was about 300 miles and its mean breadth is 40 miles. Of the total area, 9,881 square miles consists of desert regions with sand-dunes rising to a maximum height of 500 feet. The State consists of 10 towns and 1,008 villages, divided into three Nizamats (administrative Units): Minchinabad, Bahawalpur and Khanpur.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    SOME ASPECTS OF THE KOLKHOZ FICTION OF POST-STALIN PERIOD by Thaddeus Krukowski Thesis presented to the Faculty of Arts of the University of Ottawa through the Department of Slavic Studies as partial fulfillment of the requirements of Doctor of Philosophy. LIBRARIES ,• ''K ,«•* O'-sity ot ° Ottawa, Canada, 1970 UMI Number: DC53707 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI® UMI Microform DC53707 Copyright 2011 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 CURRICULUM STUDIORUM Thaddeus Krukowski was born in Poland, on November 12, 19 23. He studied in Poland Italy; obtained M.S. degree from the University of Ottawa, in 1959. ACKNOWLEDGEMENT This thesis was prepared under the guidance of Professor N. Pervushin. Gratitude is here expressed for his interest and cooperation. TABLE OF CONTENTS Chapter page INTRODUCTION vi I.- THE EVOLUTION OF THE PEASANT THEME BEFORE 1953 1 1. The pre-Revolution period 1 2. The Soviet period 1917-1934 13 II.- THE POST-STALIN KOLKHOZ THEME 34 1. Background 34 2.
    [Show full text]
  • The Vc Structural Model of Monosyllables in Ancient
    Man In India, 97 (2) : 217-228 © Serials Publications The VС STrucTural Model of MonoSyllableS in ancienT Turkic and kipchak languageS Lyazat Meirambekova*, Gulgaisha Sagidolda**, Magripa Yeskeyeva**, Gulbarshin Syzdykova**, Lyazzat Yespekova*** and Ardak Beisenbay*** Abstract: This article is dedicated to study and analysis of structure of Turkic roots in historical perspective. The direct attention to the study of Turkic roots perhaps could be explained by the fact that all derivatives of the word are usually traced back to monosyllables. It is suggested that these facts indicate the source of the Turkic communities’ languages was originated by their root vocabulary. The materials of Turkic manuscripts of the VI-IX centuries which show the extensive use of the VC form consisting of vowels and consonants in the structural system of Turkic roots and their unchanged retention in most of modern Kipchak languages, namely Kazakh, Karakalpak, Nogai, Tatar, Bashkir, Kumyk languages are taken as the object of the research. The nature and semantics of VС structural model of monosyllables in ancient Turkic and the Kipchak languages are analyzed. Also the important views and conclusions about root study of the turkologists are considered in the given article. Keywords: Monosyllables, vowel, consonant, structural system of Turkic roots, Kipchak languages. inTroducTion The problem of root structure has been always in the centre of Turkology researchers’ attention. The papers of the turkologists such as V.L. Kotvich (1962), G. Vamberi (1879), G.I. Ramstedt (1957), V.V. Radlov (1882), N.K. Dmitriyev (1949), E.V. Sevortyan (1962), I.A. Batmanov (1971), A.N. Kononov (1982), E.R.
    [Show full text]
  • Antropologicheskii Forum # 13 Online
    АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ ФОРУМ № 13 ONLINE 412 Antropologicheskii Forum # 13 Online Articles Elena Lyarskaya. Women and the Tundra. A Gender Shift in the Yamal Peninsula? The article analyses the outflow of women from the tundra and taiga of Northern Russia. The author compares the situation that has arisen in Yamal to the processes taking place in other regions. Keywords: Yamal, peoples of the North, Nenets, gender shift, position of women Mariya Kaspina. Clashes between the law and the customs of traditional culture of Jews in Eastern Europe: The people’s Judaism The article deals with the ways of treating a series of direct religious interdictions which were developed in traditional Jewish culture. For the founders of Jewish religious teaching it was obvious that in real life the law often came into conflict with the people’s customs and traditions which were accepted in those areas where Jews live to this day. The author examines cases of clashes between customs and the law in material from the traditional culture of Ashkenazi Jews 413 SUMMARIES AND KEYWORDS from Eastern Europe in the 20th century. The article includes field material from expeditions carried out in 2000–2010 on the territory of former Jewish towns in Eastern Europe: in West Ukraine and Moldavia. The main systems of rules about the breaking of rules which have formed in traditional Jewish culture are more or less identical to universal ways of circumventing interdictions and prescripts: constructing a symbolic perfect tense, changing the status of an object and ritual exchange. Clear parallels to universal ways of circumventing interdictions and prescripts can be found in the Antropologicheskii Forum # 13 Online people’s everyday practices connected to the arrangement of one’s home, the funeral rites cycle, and protection from unclean powers.
    [Show full text]
  • Turkic Languages
    Offprint from: Turkic Languages Edited by Lars Johanson in cooperation with Hendrik Boeschoten, Bernt Brendemoen, Éva Á. Csató, Peter B. Golden, Tooru Hayasi, Birsel Karakoç, Astrid Menz, Irina Nevskaya, Sumru A. Özsoy, Elisabetta Ragagnin, Saule Tazhibayeva and Abdurishid Yakup 23 (2019) 1 Harrassowitz Verlag · Wiesbaden The journal Tu r k i c L a n g uag e s is devoted to linguistic Turcology. It addresses descrip- tive, comparative, synchronic, diachronic, theoretical and methodological problems of the study of Turkic languages including questions of genealogical, typological and areal relations, linguistic variation and language acquisition. The journal aims at presenting work of current interest on a variety of subjects and thus welcomes con tributions on all aspects of Turkic linguistics. It contains articles, review articles, reviews, discussions, reports, and surveys of publications. It is published in one vo lume of two issues per year with approximately 300 pages. Manuscripts for publication, books for review, and all correspondence concerning editorial matters should be sent to Prof. Dr. Dr. h.c. Lars Johanson, Turkic Languages, Department of Slavistics, Turcology and Circum-Baltic Studies, University of Mainz, 55099 Mainz, Germany. The email address [email protected] may also be used for com mu ni cation. Books will be reviewed as circumstances permit. No publication received can be returned. Subscription orders can be placed with booksellers and agencies. For further in for- mation please contact: Harrassowitz Verlag, 65174 Wiesbaden, Germany; fax: 49-611-530999; e-mail: [email protected]. © Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, Wiesbaden 2019 This journal, including all of its parts, is protected by copyright.
    [Show full text]
  • Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
    Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages By Robert Lindsay Abstract: The Turkic family of languages with all important related dialects was analyzed on the basis of mutual intelligibility: (1) To determine the extent to which various Turkic lects can understand each other. (2) To ascertain whether various Turkic lects are better characterized as full languages in the own in need of ISO codes from SIL or rather as dialects of another language. (3) To analyze the history of various Turkic lects in an attempt to write a proper history of the important lects. (4) To attempt to categorize the Turkic languages in terms of subfamilies, sub-sub families, etc. The results were: (1) Rough intelligibility figures for various Turkic lects, related lects and Turkish itself were determined. Surprisingly, it was not difficult to arrive at these rough estimates. (2) The Turkic family was expanded from Ethnologue's 41 languages to 53 languages. Splitting: a number of new languages were created from existing dialects, as these dialects were better characterized as full languages than as dialects of another tongue. Lumping: a few existing languages were eliminated and re-analyzed as dialects of another or newly created language. (3) Full and detailed histories for many Turkic lects were written up in a coherent, easy to understand way, a task sorely needed in Turkic as histories of Turkic lects are often confused, inaccurate, controversial, and incomplete. (4) A new attempt was made at categorizing the Turkic family that rejects and rewrites some of the better-known characterizations. Acknowledgments: This paper could not be written without the generous support and kind, wise heart of Professor Suer Eker of Bashkent University in Ankara, who is in charge of the book project where this article is published.
    [Show full text]
  • History and Typology of the Instrumental Case (Based on the Comparative Study of the Literary Documents in Turkic Languages)
    ISSN 2411-9598 (Print) European Journal of Jan-Apr 2016 ISSN 2411-4103 (Online) Language and Literature Studies Vol.4, Nr. 1 History and Typology of the Instrumental Case (Based on the Comparative Study of the Literary Documents in Turkic Languages) Aynur Gadimaliyeva Assistant Professor, Azerbaijan State University of Economics, Department of Azerbaijani Language [email protected] Abstract This article touches upon the research, which employing comparative historical approach has been carried on about the instrument-togetherness (instrumental) case – the seventh case of noun, which is used in most of the Turkic languages, but has been removed from grammar books after becoming archaic in the Azerbaijani literary language. This case, having kept its place in the history of development of the Azerbaijani language is still evident in stabilised state within some lexical units through the suffixes –ın, in, which are the morphological indicators of the instrumental case. As postpositions birlə, bilə, ilə, - la, -lə denote togetherness, this has caused the expulsion of the instrumental case from among the case paradigm. This article uses the samples selected from the XV century literary works, analyzes the morphological indicators of this ancient case, and compares them to the sources in other Turkic languages. Keywords: Azerbaijani-Turkic language, noun, instrument-togetherness (instrumental) case Introduction The case category of noun has been stabilised after going through a certain path of historical development. As such, as the grammatical structure of the language became stabilised, the case system has also evolved and the process of attachment of the case indicators to individual cases has gained momentum.
    [Show full text]
  • A Companion to Andrei Platonov's the Foundation
    A Companion to Andrei Platonov’s The Foundation Pit Studies in Russian and Slavic Literatures, Cultures and History Series Editor: Lazar Fleishman A Companion to Andrei Platonov’s The Foundation Pit Thomas Seifrid University of Southern California Boston 2009 Copyright © 2009 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-934843-57-4 Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2009 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com iv Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open. Published by Academic Studies Press 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com CONTENTS CHAPTER ONE Platonov’s Life . 1 CHAPTER TWO Intellectual Influences on Platonov . 33 CHAPTER THREE The Literary Context of The Foundation Pit . 59 CHAPTER FOUR The Political Context of The Foundation Pit . 81 CHAPTER FIVE The Foundation Pit Itself .
    [Show full text]
  • TURKIC LITERATURE Culha, Tulay, Phd
    TURKIC LITERATURE Culha, Tulay, PhD Course Description The aim of this course is to provide for an outline of the literature of the Turkic language peoples called “Turkish world” with its leading representatives. For the purpose of providing an account of the Turkish world, the fact that Turkic people have lived across a wide geography for centuries should be taken into account and it should be indicated within historical as well as contemporary context and additionally within the context of folk literature bearing the traces of a common culture. Within the context of this evaluation, as the historical and contemporary Turkish literature regarded as the literature of Turkish spoken in Turkey is an independent research subject on its own, it will be excluded from the scope of this course. About the Professor Tülay Çulha currently gives lectures as an associate professor in Modern Turkish Language of the Department of Turkish Language and Literature in Kocaeli University. The area of expertise of Dr. Çulha includes the Turkish World North-West (Kypchak) Turkish language and literature, especially Karaim Turkish and Literature and recently conducts academic research in this field. Contents Unit I: South-West (Oghuz) Turkish Literature Unit II: South-East (Turkistan-Uyghur) Turkish Literature Unit III: North-West (Kypchak) Turkish Literature Unit IV: North-East (Sakha/Yakut-Tuva-Khakas) Turkish Literature Unit V: ChuvashLiterature © 2015 by Humanities Institute General Instructions This course consists of five different chapters each of which represents a different group. Each chapter deals with the introduction of the representatives from the Turkish communities within the scope of each respective group whose language and literature is practically in use and concludes by the analyses of sample texts.
    [Show full text]
  • Nadir Bekir. Papers for the Discussion
    International Public Organisation Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea Nadir Bekir. Papers for the discussion International expert group meeting on the theme:Indigenous Children and Youth in Detention, Custody, Foster Care and AdoptionTseil-Waututh Nation Community Centre in North Vancouver, BC from 4 – 5 March 2010 08.02.2010 Nadir Bekir, President of the International Public Organisation Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea General considerations At the process of the preparations for the meeting I tried to collect the information about the situation at the region of Eastern Europe, Russia, Central Asia and Trans-Caucasia. So far as there is a lot of different Indigenous Peoples and their organizations who live and act in the region. My request directed to both associations and individual organizations of IPs mostly were faced with understanding but at the same time left without any positive response due to the total lack of information about the issue. One of the most dramatic for the IPs problems i.e. the situation of Indigenous Children captured by the State or on the behalf of the State is not transparent for IPs themselves. Despite the very wide variety of the cultural, ethnic, religious, social and way of life background of the IPs of the region so large as between the Caucasus’ mountaineers and reindeer herders of the Russian North, Crimean Tatars in Ukraine and Siberian Hunter Peoples nobody of them has more or less adequate data about their children under the State custody or control. For instance I would quote the answer of my partner for Khakassia Republic (Southern Siberia, Russia): “As for Indigenous children it is rather difficult to find any information.
    [Show full text]