2 Orenburg State University (Intermediate)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2 Orenburg State University (Intermediate) МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» Т.С. БОЧКАРЕВА, Т.В. МИНАКОВА, В.В. МОРОЗ СБОРНИК КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ ПО РАЗВИТИЮ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Рекомендовано Ученым советом государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» в качестве учебного пособия для студентов 1-2 курсов неязыковых специальностей, обучающихся по программам высшего профессионального образования Оренбург 2007 1 УДК 802.0 (075.8) ББК 81.2 Англ я73 С 23 Рецензент доктор педагогических наук, профессор Н.С. Сахарова С 23 Сборник коммуникативных ситуаций по развитию навыков устной речи на английском языке / под ред. Т.С.Бочкаревой, Т.В.Минаковой, В.В.Мороз. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2007. - 164 с. ISBN Настоящее учебное пособие предназначено для студентов 1-2 курсов неязыковых специальностей. Целью пособия является развитие речевых умений по коммуникативным ситуациям: ОГУ, День студента, Россия, Оренбургская область, Великобритания, США. 4602020102 С ББК 81.2 Англ я73 ISBN Бочкарева Т.С., Минакова Т.В., Мороз В.В., 2007 ГОУ ОГУ, 2007 2 Содержание Введение..............................................................................................................................................4 1 Orenburg State University (Pre-Intermediate).................................................................................. 5 2 Orenburg State University (Intermediate)....................................................................................... 13 3 Student’s Day.................................................................................................................................. 35 4 Orenburg Region............................................................................................................................. 61 5 Russia.............................................................................................................................................. 67 6 Great Britain (Pre-Intermediate) ...................................................................................................105 7 Great Britain (Intermediate).......................................................................................................... 113 8 United States of America...............................................................................................................124 Список использованных источников............................................................................................164 3 Введение Данное пособие предназначено для студентов 1-2 курсов неязыковых специальностей и адресовано всем, кто, работая с преподавателем или самостоятельно, ставит перед собой задачу развития навыков устной речи с целью включения в сферу реального общения на английском языке по установленной тематике. Цель пособия – развитие устной, не связанной со специальностью студента, речи с помощью ряда конкретных коммуникативных ситуаций. Пособие состоит из шести тематических циклов по темам: Оренбургский государственный университет, День студента, Оренбургская область, Россия, Великобритания, США. Каждый из циклов включает тематически сгруппированный список слов, который дает представление о том, какого рода лексику необходимо проработать прежде чем приступить к чтению текстов и выполнению упражнений. Последовательное выполнение серии упражнений позволяет постепенно сформировать речевые умения, элементы иноязычного коммуникативного поведения в ситуациях реального общения. Основные методические принципы пособия вытекают из последовательной реализации коммуникативного подхода к обучению устной речи: от простого к сложному, моделирование типичных коммуникативных ситуаций, поэтапность формирования речевых умений, комплексность материала и т.д. Пособие рассчитано на 60 часов аудиторных и такое же время самостоятельной работы студентов. Сообразуясь с конкретными условиями обучения, преподаватель может опустить отдельные разделы пособия или дополнить его собственные коммуникативно-тематическими ситуациями. 4 1 Orenburg State University (Pre-Intermediate) 1.1 Repeat the following words and phrases first after the teacher and then do it independently academic yeaR - учебный год; activity - деятельность; social activity - культурно-просветительское мероприятие; political activity - политическое мероприятие; aRea - сфера; to attend - посещать; broad - широкий, обширный; campus - кампус, территория университета; change - перемена, изменение; class - практическое занятие; computeR - компьютер; constRuction - строительство, стройка; undeR constRuction - в процессе строительства, строящийся; course - курс; course of instRuction - курс обучения; to cReate - создавать, творить; depaRtment - отделение; corRespondence depaRtment = extRa-mural depaRtment - заочное отделение; daytime depaRtment - дневное отделение; evening depaRtment - вечернее отделение; diffeRent - разный, различный; during - во время; education - образование; higheR education - высшее образование; educational - образовательный; higheR educational establishment - высшее учебное заведение; educational mission - образовательная цель; examination (exam) - экзамен; to take an exam - сдавать экзамен; to pass an exam - сдать экзамен; to fail in an exam - провалить экзамен; competitive exam – вступительный экзамен; final exam - выпускной экзамен; excellent - превосходный, отличный; expeRience - опыт, познания; facility pl. - условия, возможности; faculty – 1. факультет, 2. профессорско-преподавательский состав; the faculty of Economics and Finance - факультет экономики и финансов; the faculty of Economics and Management - факультет экономики и 5 управления; EngineeRing faculties – технические факультеты; fResheR = fiRst-yeaR student - первокурсник; to found – основывать; grants – стипендия; to Receive state grants – получать государственную стипендию; hostel = hall of residence – общежитие; knowledge – знание; laboratory – лаборатория; lecture – лекция; lecture hall – лекционный зал; level – уровень; libraRy – библиотека; numbeR – число; oveRall numbeR – общее число; to offeR – предлагать; original – первоначальный; point – точка; point of view – точка зрения; polytechnical – политехнический; program(me) – программа; to provide (with) – обеспечивать, снабжать; to RecRuit – комплектовать (персонал), набирать; to Reflect – отражать, освещать; to Rent a Room – снимать комнату; ReseaRch – исследование; scientific – научное исследование; to caRRy out ReseaRches – проводить научные исследования; scholaR – ученый; speciality – специальность; staff - штат служащих; to study – учить(ся); to take paRt – принимать участие; teRm – семестр; to tRain – обучать; univeRsity – университет. 1.2 Find Russian equivalents 1 full-time depaRtment; 1 курс обучения; 2 course of instRuction; 2 первокурсник; 3 higheR education; 3 сдавать экзамен; 4 to take an exam; 4 высшее образования; 5 to pass an exam; 5 дневное отделение; 6 corRespondence depaRtment; 6 заочное отделение; 6 7 fiRst-yeaR student 7 сдать экзамен. 1 hall of residence; 1 вечернее отделение; 2 to rent a room; 2 точка зрения; 3 day-time depaRtment; 3 проводить научные исследования; 4 evening depaRtment; 4 общежитие; 5 to receive grants; 5 получать стипендию; 6 point of view; 6 дневное отделение; 7 to caRRy out reseaRches. 7 снимать комнату. 1.3 Find pairs of synonyms 1 to cReate; 1 to teach, to educate; 2 to attend; 2 to form, to establish; 3 to found; 3 to give a job to; 4 to provide with; 4 to be present; 5 to recRuit; 5 to paRticipate; 6 to reflect; 6 to make; 7 to tRain; 7 to show, to descRibe; 8 to take paRt. 8 to supply. 1.4 Guess the word judging by the definition 1 The aRea of land that has the buildings of a univeRsity such as the lecture Rooms, administRation offices, sports facilities, hostels. 2 One of the sections in a laRge organization such as univeRsity. 3 The system of teaching people, usually at a school or college. 4 Equipment, buildings, seRvices. 5 The staff who belongs to the univeRsity. 6 Money that the goveRnment gives to a student. 7 An a piece of information about a subject which a peRson has. 8 A talk on a subject that is given to teach people. 1.5 Read the following sentences. Choose one of the appropriate words 1 EntRance to the UniveRsity is by (competitive, final) examination. 2 All the applicants (take, give) examination in summeR. 3 Students receive monthly (degree, grants). 4 The (study, academic) yeaR is divided into two teRms. 5 Students must (attend, go) lectures on diffeRent subjects. 6 The ORenburg State UniveRsity was (founded, situated) in 1996. 7 The UniveRsity campus (consists of, surRounds) a numbeR of buildings. 8 Many students live in the (hostel, hotel). 9 Some of the students (enteR, rent) rooms. 10 All the students may (caRRy out, graduate) reseaRch work. 11 I am a fiRst-yeaR (student, graduate). 12 Our UniveRsity offeRs a five-yeaR (course, subject) of study. 7 1.6 Read the following sentences. Fill in the gaps with appropriate words 1 I am a fiRst-yeaR student of … 2 The UniveRsity has a full-time, paRt-time and corRespondence … 3 The UniveRsity tRains students in many … 4 During the … students … lectures and classes. 5 They take theiR … at the end of each … 6 Most of my fRiends live …, but some of them … 7 Students … grants. 1.7 Read the text and then choose one sentence which reflects the main idea of the text 1 The text reflects the students’
Recommended publications
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]
  • Russian Theatre Festivals Guide Compiled by Irina Kuzmina, Marina Medkova
    Compiled by Irina Kuzmina Marina Medkova English version Olga Perevezentseva Dmitry Osipenko Digital version Dmitry Osipenko Graphic Design Lilia Garifullina Theatre Union of the Russian Federation Strastnoy Blvd., 10, Moscow, 107031, Russia Tel: +7 (495) 6502846 Fax: +7 (495) 6500132 e-mail: [email protected] www.stdrf.ru Russian Theatre Festivals Guide Compiled by Irina Kuzmina, Marina Medkova. Moscow, Theatre Union of Russia, April 2016 A reference book with information about the structure, locations, addresses and contacts of organisers of theatre festivals of all disciplines in the Russian Federation as of April, 2016. The publication is addressed to theatre professionals, bodies managing culture institutions of all levels, students and lecturers of theatre educational institutions. In Russian and English. All rights reserved. No part of the publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission from the publisher. The publisher is very thankful to all the festival managers who are being in constant contact with Theatre Union of Russia and who continuously provide updated information about their festivals for publication in electronic and printed versions of this Guide. The publisher is particularly grateful for the invaluable collaboration efforts of Sergey Shternin of Theatre Information Technologies Centre, St. Petersburg, Ekaterina Gaeva of S.I.-ART (Theatrical Russia Directory), Moscow, Dmitry Rodionov of Scena (The Stage) Magazine and A.A.Bakhrushin State Central Theatre Museum. 3 editors' notes We are glad to introduce you to the third edition of the Russian Theatre Festival Guide.
    [Show full text]
  • Boris Godunov Mussorgsky
    Chan 3007 book cover.qxd 15/10/07 10:12 am Page 1 Chan 3007 MUSSORGSKY CHANDOS Highlights O PERA IN BORIS GODUNOV ENGLISH JOHN TOMLINSON C H O R U S O F O P E R A N O R T H • E N G L I S H N O R T H E R N P H I L H A R M O N I A PAUL DANIEL PETE MOOES FOUNDATION CHAN 3007 BOOK.qxd 15/10/07 10:17 am Page 2 Modest Mussorgsky (1839–1881) Boris Godunov (based on the initial version of 1869) Libretto by the composer, based on Pushkin’s historical tragedy of the same name and Karamzin’s History of the Russian State English translation by David Lloyd-Jones AKG Prince Shuisky .................................................................................................... Stuart Kale tenor Boris, Tsar of Russia...................................................................................... John Tomlinson bass Varlaam, a vagabond monk ................................................................................ Clive Bayley bass Xenia, Boris’s daughter ................................................................................ Joan Rodgers soprano Feodor, Tsarevich ................................................................................ Susan Parry mezzo-soprano The old Nurse .............................................................................. Yvonne Howard mezzo-soprano Simpleton ........................................................................................................ Mark Curtis tenor Pimen, monk and chronicler ............................................................................ Matthew
    [Show full text]
  • Pereslavl-Zalessky
    © Lonely Planet Publications www.lonelyplanet.com Golden Ring 185 Country Estates 186 Historic Sites 186 Natural Attractions 186 Vladimir 187 Suzdal 190 Abramtsevo 193 Sergiev Posad 194 Pereslavl-Zalessky 196 Rostov-Veliky 198 Excursions Upper Volga 200 Zavidovo 203 Istra 203 Arkhangelskoe 205 Borodino 205 Gorki Leninskie 206 Melikhovo 207 Prioksko-Terrasny Nature Reserve 207 Yasnaya Polyana 208 182 To Vologda (175km) Rybinsk M8 Reservoir Kostroma Volga 0 100 km Yaroslavl A113 0 60 miles River Excursions Uglich Plyos River As soon as you leave Moscow, the fast-paced modern capital fades from view, while Volga To Valdai (135km); Rostov- the slowed-down, old-fashioned countryside unfolds around you. The subtly changing Novgorod (240km); Veliky St Petersburg (390km) Ivanovo landscape is crossed by winding rivers and M10 R152 dotted with peasant villages – the classic Teykovo provincial Russia immortalised by artists TELEPHONE CODE CHANGES and writers over the centuries. A111 Ancient Rus grew up in the clutch of In late 2005, the Russian Communications Minis- To Lake Seliger Tver Pereslavl- (150km) Zalessky towns northeast of Moscow that is now try announced plans to change the area codes for A113 19 regions across Russia, including many towns in Moscow Canal Yurev- To Nizhny known as the Golden Ring. In many cases Polsky Suzdal River Novgorod the whitewashed walls of these once- the Golden Ring. All codes that used to start with A112 M8 (200km) ‘0’ should now start with a ‘4’ instead, although be Volga Zavidovo fortified cities still stand. The golden spires Alexandrov M7 aware that there may be teething problems with this M10 Bogolyubovo and onion domes of monasteries still mark A108 Klin Khotkovo Sergiev Vladimir change.
    [Show full text]
  • The Ministry of Education and Science of the Russian
    THE MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Educa- tion Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod National Research University A. Ngoma RUSSIAN CULTURE TUTORIAL Recommended by the Methodical Commission of the Institute of Economics and Entrepreneurship, studying at the B.Sc. Programme 38.03.01 ―Economics‖ in English Nizhni Novgorod 2017 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» А.Д. Нгома РУССКАЯ КУЛЬТУРА Учебно-методическое пособие Рекомендовано методической комиссией Института экономики и предпри- нимательства ННГУ для иностранных студентов, обучающихся по направ- лению подготовки 38.03.01 «Экономика» (бакалавриат) на английском языке Нижний Новгород 2017 УДК 008 ББК 6/8-71 Н-37 Н-37 А.Д. Нгома Русская Культура: Учебно-методическое пособие. – Нижний Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2017. – 81 с. Рецензент: профессор М.Л. Горбунова В настоящем учебном пособии рассмотрены ключевые аспекты русской культуры, рассматривающей современное развитие в гуманитарном изме- рении. Учебное пособие написано на английском языке и предназначено для иностранных студентов, обучающихся по направлению подготовки 38.03.01 «Экономика» (бакалавриат) на английском языке. Ответственный за выпуск: председатель методической комиссии ИЭП ННГУ, к.э.н., доцент Летягина Е.Н. УДК 008 ББК 6/8-71 © А.Д. Нгома © Национальный исследовательский Нижегородский государствен- ный университет им. Н.И. Лобачевского, 2017 THE TABLE OF CONTENTS Introduction ……………………………………………….… …………..….4 1. Russian Federation…………………………………………..................5 2. Nizhny Novgorod……………………………………………………10 3. City layout and divisions……………………………………………18 4. Transportation……………………………………….…………….28 5. Education system in Russia……………………………………...... 35 6. Culture shock ………………………………………………………..40 7. The Russian mind–set………………………………………………..46 8.
    [Show full text]
  • Leonid Shishkin Gallery Галерея Леонида Шишкина
    Галерея Леонида Шишкина Leonid Shishkin Gallery основана в 1989 году since 1989 2010 2010 ИЮНЯ Аукцион «РУССКОЕ ИСКУССТВО» • 24 четверг, 24 июня 2010 АУКЦИОН № 91 • ГАЛЕРЕЯ ЛЕОНИДА ШИШКИНА Auction "RUSSIAN ART" Auction in Thursday, June 24, 2010 Radisson Royal Hotel, Moscow (Ukraine Hotel) www.shishkin-gallery.ru +7 495 694 35 10 Leonid Shishkin Gallery since 1989 АУКЦИОН № 91 Для заочного участия или покупки на аукционе по телефону свяжитесь заранее с менеджерами галереи Cледующие аукционы: 15 июля 2010, четверг 19.30 в помещении Галереи на Неглинной, 29 7 октября 2010, четверг 19.30 Гостиница «Рэдиссон Ройал» («Украина») auction # 91 For absentee bids or telephone bids, please contact the gallery managers in advance Next auCtioNs: July 15, 2010, thursday 19.30 at the Gallery's premises–neglinnaia, 29 october 7, 2010, thursday 19.30 Radisson Royal Hotel, Moscow (ukraina Hotel) Галерея Леонида Шишкина член Международной конфе­ Основана в 1989 году дерации антикваров www.shishkingallery.ru и артдилеров СНГ и России Од на из пер вых ча ст ных га ле рей Мос к вы one of the oldest and most respectable АУКЦИОН №91 с без уп реч ной 20лет ней ре пу та ци ей, спе­ galleries with 20 years of reputable ци а ли зи ру ет ся на рус с кой жи во пи си excellence. Specializes in Russian art of лоты 1–110 XX ве ка. the 20th century. С 2000 го да про во дит р е гу ляр ные аук ци о ны. Holds regular auctions of Soviet painting starting from 2000. Экс пер ти за, об рам ле ние, вы воз за ру беж, консуль та ции по во про сам ин ве с ти ро ва ния Expertise, framing, delivery worldwide, АУКЦИОН ПРедаукционнаЯ выСтАвКА в ис кус ство.
    [Show full text]
  • Guide to Investment the Republic of Tatarstan
    Guide to Investment The Republic of Tatarstan 1st 1st in the national regional in innovation among investment climate ranking Russian regions PwC Russia (www.pwc.ru) provides industry-focused assurance, Content tax, legal and business consulting services. Over 2,700 professionals working in PwC offices in Moscow, St Petersburg, Kazan, Ekaterinburg, Letter of welcome, Rustam Minnikhanov President of the Republic of Tatarstan 2 Novosibirsk, Rostov-on-Don, Krasnodar, Voronezh, Vladikavkaz and Ufa share their thinking, experience and solutions to develop fresh Letter of welcome, Taliya Minullina Head of the Tatarstan Investment Development Agency 4 perspectives and practical advice for our clients. The global network of PwC firms brings together more than 236,000 people in 158 countries. Letter of welcome, Denis Derevyankin Managing Partner of PwC office in Kazan 5 PwC refers to AO PricewaterhouseCoopers Audit, or, as the context requires, other member firms of PricewaterhouseCoopers International Six reasons to invest in Tatarstan 6 Limited, each of which is a separate legal entity. Tatarstan as an entry point to the Russian market 8 Tatarstan as part of Russia 10 Development potential 12 Strategy-2030 14 Investment potential 16 Federal sites for investment projects 18 Advantageous geography 24 Tatarstan as a reliable business partner 26 State support for investors 32 Frequently asked questions by investors 34 Human capital 40 Tatarstan as global event centre 44 Made in Tatarstan 48 Visit Tatarstan 50 Things to do in Tatarstan 52 PwC in Russia 56 Contacts 58 This Guide to Investment has been prepared jointly with the Tatarstan Investment Development Agency. This publication contains information as of May 2018.
    [Show full text]
  • MOSCOW “In Your Pocket: a Cheeky, Well- Written Series of Guidebooks” the New York Times
    Hotels Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Events Maps MOSCOW “In Your Pocket: a cheeky, well- written series of guidebooks” The New York Times October - November 2013 Kolomna A hidden gem near Moscow Greater Russia Explore Russia’s expansive beauty Culture & Events The season is in full swing October - November 2013 No29 moscow.inyourpocket.com CONTENTS 3 Nightlife 33 Bars, pubs and clubs – ESSENTIAL CITY GUIDES how to stay out till 6 am Sightseeing Contents The Kremlin & Red Square 36 Russia’s fascinating history 39 Foreword 4 A word from our editor Shopping 45 What to buy and where News 5 What’s new in the city Business directory 46 Banks, accountants and lawyers Basics and Language 6 Some useful information Expat and Lifestyle 47 Expat Experience and Winter Bazaar Culture and Events 8 The season is in full swing Getting around Transport, tickets and more 49 Features Maps 52 Rent a bike 18 Kolomna 19 Russia 56 Raketa Watches 20 St. Petersburg 57 Veliky Novgorod 61 Hotels 21 Petrozavodsk 62 A fine selection of places to spend the night Sochi 64 Nizhny Novgorod 66 Restaurants 24 Russian Cuisine and Sunday Brunch moscow.inyourpocket.com October - November 2013 4 FOREWORD NEWS 5 We’ve been putting Russia into the pockets of visitors and expats for a full decade now, and as the magazine celebrates Europe In Your Pocket New Accor Hotel complex Russia In Your Pocket 10 Years its tenth anniversary here this fall we’ve got another packed Ideally placed for passengers arriving on the train from guide to all the top attractions in Moscow in October and Domodedovo Airport, Accor Hotels’ new Moscow site is November.
    [Show full text]