№ 4 АПРЕЛЬ 2006 APRIL ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК / POST BOX Роскошный музыкальный ковер

Каждый, кто пришел вечером 28 ноября в киевский Украинский дом, совершил удивительное путешествие в мир восточной сказки. Луч- шие артисты Туркменистана расстелили перед восхищенным залом роскошный музыкальный ковер, украшенный танцевальными узорами. Сочетание в национальных костюмах ярких узоров и стро- гих очертаний гармонировало с прихотливой ритмикой и ладовой концентричностью звуковой палитры. Обрамление концерта нацио- нальными песенно-танцевальными номерами способствовало целостности общего впечатления. Танцевальная пластика деву- шек, темпераментный порыв юношей дополнялись выразительным звучанием красавиц вокалисток. Финальный номер с участием всего коллектива звучал под овации вставшего зала, его восторженная реакция свидетельствовала о несомненном успехе столь яркого события, как Дни культуры Турк- менистана в Украине. Елена Галузевская, кандидат искусствоведения Киев

Magnificent music carpet

Everyone who came in the evening of November 28 to Ukrainian house in Kiev has made a wonderful journey to the world of Oriental fairy tale. The best artists of spread out a magnificent music carpet decorated with dancy patterns before delighted audience. Combination of bright patterns and strict outlines in folk costume harmonized with whimsical rhythmic and saturation of sound palette. Concert fullness with national song-and-dance turns encouraged impression’s cohesive- ness. Eurhythmies of dancing-girls as well as hot inspiration of young men were supplemented by eloquent tone of wonderful singers. Final turn with participation of the whole ensemble received the great ovation. Rapturous applause demonstrated unqualified success of such a bright event as Days of Turkmenistan culture in Ukraine. Elena Galuzevskaia, Ph.D. in Art history Kiev

www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 СОДЕРЖАНИЕ / CONTENT МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ INTERNATIONAL MAGAZINE

СТР. / PAGE 4 ТЕМА НОМЕРА / ARTICLE OF THE ISSUE ЯРКИЕ КРАСКИ ПРАЗДНИКА Страна торжественно отметила 21-ю годовщину независимости – Алексей ТИХОРЕЦКИЙ FESTIVAL BRIGHT COLORS Turkmenistan celebrated 21st anniversary of independence with much eclat – Alexei TIKHORETSKIY

ХРОНИКА СОБЫТИЙ СТР. / PAGE 16 ПОЛИТИКА / POLITICS 24 CURRENT EVENTS УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК НЕЙТРАЛИТЕТА Близость позиций – определяющий фактор – Сердар ДУРДЫЕВ UNIVERSAL LANGUAGE OF NEUTRALITY Similarity of positions is key determinant – Serdar DURDYEV

ХРОНИКА СОБЫТИЙ СТР. / PAGE 26 СОДРУЖЕСТВО / COMMONWEALTH 42 CURRENT EVENTS ПРИОРИТЕТ ДУХОВНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В Ашхабаде с успехом прошел Форум творческой и научной интеллигенции государств Содружества – Инна БУРОВА PRIORITY OF SPIRITUAL VALUES Forum of Creative and Scientific Intelligentsia of the CIS countries in was a success – Inna BUROVA

ХРОНИКА СОБЫТИЙ СТР. / PAGE 46 ОБЩЕСТВО / SOCIETY 56 CURRENT EVENTS СРЕДИ РОДНЫХ ЛЮДЕЙ Летчик-космонавт Олег Кононенко стал почетным гостем на торжествах в Ашхабаде – Какамурад АННАГЕЛЬДЫЕВ AMONG HIS NEAR AND DEAR ONES Cosmonaut Oleg Kononenko attended celebrations in Ashgabat as the guest of honor – Kakamurad ANNAGELDYEV СТР. / PAGE 58 КУЛЬТУРА / CULTURE ОТ КАРАКУМОВ ДО ДНЕПРОВСКИХ БЕРЕГОВ В Украине с успехом прошли Дни культуры Туркменистана – Михаил ПЕРЕПЛЕСНИН FROM KARAKUM DESERT TO DNEPER RIVER BANKS Turkmen Culture Days in Ukraine were a success – Mikhail PEREPLESNIN СТР. / PAGE 70 ИСКУССТВО / ART НА ВЫСОКОЙ НОТЕ Уровень национальной джазовой музыки базируется на незаурядном мастерстве ярких исполнителей – Михаил ПЕРЕПЛЕСНИН ON A HIGH NOTE Extraordinary skills of brilliant performers determine the level of national jazz music – Mikhail PEREPLESNIN СТР. / PAGE 80 МАРЫ – 2012 / MARY – 2012 ЧУВСТВО ПРОШЛОГО Каменные мозаики из раскопок Гонура дают ключ к пониманию цивилизации Бронзового века – Руслан МУРАДОВ SENSE OF THE PAST Stone mosaics excavated at Gonur Depe hold the key to understanding the Bronze Age civilization – Ruslan MURADOV СТР. / PAGE 90 СОКРОВИЩНИЦЫ ЗНАНИЙ Уважительное отношение к книгам во все времена считалось признаком высокой духовности – Ахметджан НУРЫЕВ DEPOSITORY OF KNOWLEDGE Careful treatment of books has been considered a sign of high spirituality at all times – Ahmetdzan NURIEV СТР. / PAGE 100 ИМЕНА / NAMES C ЛЮБОВЬЮ К ЖИЗНИ Яркий талант навсегда остается в человеческой памяти – Марал КАДЖАРОВА LOVE FOR LIFE Brilliant talents live forever – Maral KADZHAROVA

На 1-й странице обложки фото Бегенча Шихлыева Cover: photo by Begench Schihlyev ЯРКИЕ КРАСКИ ПРАЗДНИКА СТРАНА ТОРЖЕСТВЕННО ОТМЕТИЛА 21-ю ГОДОВЩИНУ НЕЗАВИСИМОСТИ FESTIVAL BRIGHT COLORS TURKMENISTAN CELEBRATED 21st ANNIVERSARY OF INDEPENDENCE WITH MUCH ECLAT

ТЕМА НОМЕРА / ARTICLE OF THE ISSUE № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 6 7

вой главный национальный he people of Turkmenistan have укреплению международного авторитета праздник – День независимости – always celebrated their main national Туркменистана», – говорилось в привет- Снарод Туркменистан всегда отме- Tholiday – Independence Day – with ственном послании главы государства. чал широко и торжественно. Традиционно much eclat. By tradition, it is this autumn holiday В ходе работы конференции прозвуча- именно эти осенние торжества люди встре- that people celebrate with special enthusiasm. ли доклады о социально-экономических чают с особым воодушевлением. A lot of remarkable events dedicated to the реформах, проводимых в Туркменистане, Немало знаменательных событий, при- main national holiday took place in the country деятельности туркменских диаспор за уроченных к главному национальному this year. For example, the XV Conference of the рубежом. За годы своего существования празднику, состоялось в стране и в нынеш- Humanitarian Association of World Turkmens Гуманитарная ассоциация туркмен мира нем году. Так, в городе Туркменбаши про- was held in the city of Turkmenbashi. The dele- открыла 27 своих отделений в 14 странах шла XV конференция Гуманитарной ассо- gations of compatriots from over twenty countri- мира. В ее составе – сотни коллективных и циации туркмен мира, для участия в кото- es, including Germany, Austria, China, Saudi индивидуальных членов, знакомящих рой в Туркменистан прибыли делегации Arabia, Turkey, Iran, Afghanistan, Pakistan and представителей разных стран и народов с соотечественников из более чем двадцати the CIS countries, arrived in Ashgabat to attend культурой, обычаями и традициями турк- стран мира, в том числе Германии, the event. President of Turkmenistan Gurban- мен. Только в нынешнем году усилиями Австрии, Китая, Саудовской Аравии, Тур- guly Berdimuhamedov sent his welcoming ассоциации было проведено более 100 ции, Ирана, Афганистана, Пакистана, а address to the delegates of the Conference. мероприятий, в том числе – конкурс турк- также стран СНГ. Свое приветственное «We build the bridges of friendship and менских бахши в Афганистане, торжества, обращение делегатам конференции unity in the hearts of people, develop econo- приуроченные к Международному женско- направил Президент Туркменистана Гур- mic and cultural ties with our compatriots living му дню, Новруз байрамы и другие, способ- бангулы Бердымухамедов. in different parts of the globe, promote the soli- ствующих популяризации национальной «Мы прокладываем к сердцам людей darity of all Turkmens of the world and strengt- культуры, сохранению самобытных турк- мосты дружбы и единения, развиваем эко- hen the international reputation of Turkmeni- менских традиций и обычаев. номические и культурные связи с нашими stan», the head of state said in his address. Приморский город Туркменбаши про- соотечественниками, проживающими в The conference heard the reports on the водил в этом году в предпраздничные дни разных уголках земного шара, способству- socio-economic reforms implemented in Turk- и столь масштабное мероприятие, как ем сплоченности всех туркмен мира и menistan and the activities of Turkmen dia- ежегодное заседание Совета старейшин.

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 8 9

Совет старейшин Туркменистана являет- ся консультативным органом народовла- стия, который созывается по необходимо- сти, но не менее одного раза в год по предложению Президента страны и про- ходит поочередно в каждой области и городе Ашхабаде. Президент Туркменистана выступил перед участниками форума с большой про- граммной речью, в которой наметил основ- ные направления государственного разви- тия. Как подчеркнул глава государства, главной целью модернизации националь- ной экономики является устранение зави- симости от топливно-сырьевых ресурсов. В этой связи Гурбангулы Бердымухамедов отметил, что в 2012–2016 годах планиру- ется освоить более 200 миллиардов мана- тов инвестиционных средств в отраслях государственного и негосударственного секторов экономики, построить и рекон- струировать свыше 450 объектов про- изводственного назначения и систем обес- печения. Глава государства выразил твердую уверенность в том, что предусмотренные в «Национальной программе социально- экономического развития Туркменистана на 2011–2030 гг.» и «Национальной про- грамме Президента Туркменистана по пре- образованию социально-бытовых условий населения сел, поселков, городов, этрапов и этрапских центров на период до 2020 года» стратегические цели будут пол- spora. Over the years, the Humanitarian Asso- ностью достигнуты. The Turkmen President made a key note ciation of World Turkmens opened 27 offices in После доклада главы государства и speech at the forum outlining the main priori- 14 countries. It comprises hundreds of collec- выступления участников Совета состоя- ties of state development. The President tive and individual members who acquaint лась церемония награждения государст- stressed that the main goal of modernization representatives of various countries and peop- венными наградами граждан Туркмени- of the national economy is to move away les with the culture, customs and traditions of стана, а также иностранных граждан, кото- from dependence on such resources as fuel Turkmens. This year alone, the Association рые им лично вручил Президент страны. and raw materials. In this regard, Gurbangu- held more than 100 events, including a contest В ходе заседания Совета старейшин ly Berdimuhamedov noted that in 2012-2016 of Turkmen bakhshi (folk singers) in Afghani- Президент Гурбангулы Бердымухамедов the Government plans to invest more than stan; celebrations to mark the International подписал указ «О помиловании в честь 200 billion Manat in the public and private Women’s Day; Nowruz and other holidays pro- празднования 21-й годовщины независи- sectors for construction and reconstruct of moting the national culture and preservation of мости Туркменистана». Согласно прези- more than 450 production facilities and sup- original Turkmen traditions and customs. дентскому указу свободу получили 2015 port systems. This year, a big event was also held at the человек, в числе которых 11 граждан ино- The President of Turkmenistan expressed seaside town of Turkmenbashi on the eve of странных государств. Подписывая указ о firm confidence that the strategic goals speci- the holiday – the annual meeting of the Council помиловании, глава государства сказал, fied in the National Program of Socio-Econo- of Elders. The Council of Elders of Turkmeni- что Туркменистан регулярно проводит mic Development of Turkmenistan for 2011- stan is an advisory body in the state structure, акции помилования в честь знаменатель- 2030 and the National Program of the Presi- which convenes as necessary, but at least ных дат национального календаря, осво- dent of Turkmenistan on improving the social once a year at the initiative of the country’s pre- бождая от отбывания наказания граждан, and living conditions in villages, towns, cities, sident. It is held alternately in each region and признавших свою вину и искренне рас- districts and district centers until 2020 would the city of Ashgabat. каявшихся в содеянном. be fully achieved. www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 10 11

Дни всенародных торжеств, проникну- Following the head of state’s speech and духовные ценности, высокие морально- Large scale festivities took place in Ashga- тые духом доброты и гуманности, имели в speeches by the participants of the meeting, этические принципы, гуманизм и нрав- bat and other towns and villages in all provin- этом году особый подтекст в силу совпа- the President of Turkmenistan personally han- ственную чистоту». ces, marking this holiday. Treats from meat of дения календарной даты Дня независимо- ded the state awards to the Turkmen citizens 27 октября, в День независимости, sacrificed animals were cooked in all houses сти с трехдневным празднованием свя- and foreign nationals at the official ceremony. праздничные мероприятия начались с and families, and the holiday prayers were щенного мусульманского праздника Кур- At the meeting of the Council of Elders, Pre- торжественной церемонии возложения offered in the mosques. бан байрамы, утверждающего гуманисти- sident Gurbanguly Berdimuhamedov signed цветов к Монументу независимости – In his address to the nation on the occasion ческие, духовные ценности и нравствен- the decree «On pardoning in honor of the 21st величественному мемориальному ком- of Kurban Bayram, Turkmen President Gur- ную чистоту. anniversary of independence.» According to плексу у подножия Копетдагских гор, banguly Berdimuhamedov emphasized that В ознаменование праздника в Ашхаба- the presidential decree, 2015 people, inclu- ставшему символом обретенного 21 год the main goal of this holiday is to strengthen де, в городах и селах всех велаятов (обла- ding 11 foreign nationals, were released from назад суверенитета государства. В цере- the moral foundations of the society. The head стей) страны прошли народные гулянья. Во prison. While signing the decree, the President монии возложения цветов приняли уча- of state noted that «Kurban Bayram is an anci- всех домах и семьях готовились угощения noted that Turkmenistan regularly pardons pri- стие Президент Туркменистана Гурбангу- ent holiday asserting the universal spiritual из мяса жертвенных животных, в мечетях soners in honor of the important dates in the лы Бердымухамедов, члены правитель- values, high moral and ethical principles of проходили торжественные богослужения. national calendar, freeing those who admitted ства, руководители Меджлиса (парламен- humanism and moral purity.» В обращении к соотечественникам по their guilt and sincerely repented. та), министерств и ведомств, представи- On October 27, Independence Day celeb- случаю праздника Курбан байрамы Прези- The days of the nationwide celebration, тели общественных организаций, послы rations began with a solemn wreath-laying дент Туркменистана Гурбангулы Бердыму- imbued with the spirit of kindness and humani- Туркменистана в зарубежных государст- ceremony at the Monument of Independence - хамедов подчеркнул, что это торжество ty, had a special connotation this year. Inde- вах, главы аккредитованных в нашей the magnificent memorial complex at the foot призвано служить укреплению нравствен- pendence Day coincided with a three-day стране дипломатических миссий и между- of the Kopetdag mountains. The monument ных основ общества. Глава государства celebration of the holy Muslim holiday of Kur- народных организаций, почетные старей- became a symbol of the state sovereignty gai- отметил, что «Курбан байрамы – древний ban Bayram (Eid al-Adha) that asserts the шины, делегации из всех регионов стра- ned 21 years ago. The President of Turkmeni- праздник, утверждающий всеобщие humanistic spiritual values and moral purity. ны, студенческая молодежь. stan, Gurbanguly Berdimuhamedov, govern-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 12 13

Затем праздничные торжества пере- ment officials, leaders of the Mejlis (Parlia- местились в центр туркменской столицы, ment), the heads of the ministries and depart- к центральной трибуне у Президентского ments, representatives of public organiza- дворца. Здесь состоялся военный парад, tions, Ambassadors of Turkmenistan in foreign в ходе которого была продемонстрирова- countries, heads of diplomatic missions and на военная техника. Зрители увидели international organizations accredited to Turk- танки Т-90, ракетный комплекс «Печора», menistan, honorary elders, delegations from различные артиллерийские установки, all over the country and students attended the системы залпового огня и другие образцы ceremony. военной техники, свидетельствующие о Then, the festivities moved to the высоком уровне обороноспособности downtown of the Turkmen capital, and conti- Туркменистана. Свое мастерство в сто- nued on the square before the Presidential личном небе продемонстрировали и воен- Palace. The was held in front of ные летчики. the central podium. There were demonstrated После военного парада перед цент- the military hardware adopted by the Armed ральной трибуной в праздничных колоннах Forces of Turkmenistan. The spectators saw прошли представители различных отрас- T-90 tanks, missile system «Pechora», and лей народного хозяйства, трудовых кол- various artillery guns, multiple rocket launc- лективов, общественных организаций, hers and other military equipment proving высших учебных заведений. Завершилось Turkmenistan’s high level of defense. The празднование Дня независимости страны pilots demonstrated their skills of controlling праздничным концертом популярных турк- the military aircrafts. менских артистов и фейерверком у сто- After the military parade, the representati- личного развлекательного центра ves of various sectors of the national econo- «Алеем» («Вселенная») – самого высокого my, labor collectives, public organizations, в мире колеса обозрения закрытого типа, higher education institutions from all the внесенного в книгу рекордов Гиннесса. regions of the country marched by the central www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 14 15

podium in the festive columns. The celebration менательной датой – 21-й годовщиной of Independence Day finished with a concert of независимости Туркменистана и праздни- popular Turkmen artists and fireworks in the ком Курбан байрамы, а также передали capital’s entertainment center Alem (the uni- Президенту страны поздравительное пись- verse) - the world’s tallest closed-space Ferris мо от председателя Совета Федерации Wheel, registered in the Guinness Book of Федерального Собрания России Валенти- Records. ны Матвиенко. It has become a tradition that during the В ходе встречи Президент Туркмениста- celebrations of the main national holiday Ash- на и представители российского парла- gabat receives a lot of foreign visitors. It is мента с удовлетворением констатировали noteworthy that a number of envoys of the высокую степень двустороннего взаимо- Russian Federation’s political and business действия, вышедшего за последние годы elite were among the guests of honor this year. на качественно новый уровень. В числе For instance, President of Turkmenistan приоритетных сфер сотрудничества были Gurbanguly Berdimuhamedov received Depu- названы укрепление межпарламентского ty Chairman of the Economic Policy Commit- диалога, обмен опытом законотворческой tee of the Federation Council of Russia’s деятельности депутатов, а также наращи- Federal Assembly Vadim Tyulpanov; Member вание плодотворных гуманитарных кон- of the Foreign Affairs Committee of the Fede- тактов между Туркменистаном и Россий- ration Council Artur Chilingarov; Members of ской Федерацией. the Federation Council Committee Konstantin В тот же день члены делегации Феде- Dobrynin and Igor Koshin. рального Собрания России были приняты в The guests warmly congratulated the head Меджлисе (парламенте) Туркменистана, of state and the Turkmen people on the signi- где состоялся обстоятельный обмен мне- ficant date - the 21st anniversary of Turkmeni- ниями о перспективах эффективного взаи- stan’s independence and Eid al-Adha (Kurban модействия между парламентами двух Bayram) holiday. They also handed over the дружественных стран. congratulatory letter from Valentina Matvien- Кроме того, Гурбангулы Бердымухаме- ko, Chairman of the Federation Council of дов принял представителей российских Russia’s Federal Assembly to the President of деловых кругов – председателя совета Turkmenistan. Союза нефтегазопромышленников РФ, In the course of the meeting, the Presi- председателя правления Межгосударст- dent of Turkmenistan and the representati- венной нефтяной компании «Союзнефте- ves of the Russian Parliament noted with газ» Юрия Шафраника и первого заме- satisfaction the high level of bilateral coope- стителя председателя правления МГНК ration that reached new heights in the last «Союзнефтегаз» Гисса Гучетля, предста- few years. Strengthening the inter-parlia- вителей ОАО «КАМАЗ» – генерального mentary dialogue, experience exchange in директора компании Сергея Когонина, Традиционно в дни главного националь- legislative activities of members of parlia- председателя совета директоров компа- MGNK SoyuzNefteGaz, Giss Guchetl; repre- ного праздника Ашхабад принимает множе- ment and building fruitful humanitarian con- нии Сергея Ткаченко и директора sentatives of OJSC KAMAZ – CEO Sergei ство зарубежных гостей. Характерно, что в tacts between Turkmenistan and the Russi- «КАМАЗ FTC Corp.» Артура Мурашкина, Kogonin, Chairman of the Board of Directors нынешнем году среди почетных гостей an Federation were called the priority areas руководителя международной группы Sergey Tkachenko and Director of KAMAZ было немало посланцев политической и of the cooperation. компаний «Итера» Игоря Макарова, пред- FTC Corp Arthur Murashkin; Head of ITERA деловой элиты из Российской Федерации. On the same day, the delegation of the седателя совета директоров группы ком- International Group of Companies Igor Maka- Так, Президент Туркменистана Гурбан- Federal Assembly of Russia was received at паний «Возрождение» Игоря Букато. В rov; Chairman of the Board of Directors of гулы Бердымухамедов принял заместите- the Mejlis (Parliament) of Turkmenistan. The ходе встреч и обмена мнениями были Renaissance Group Igor Bukato. During the ля председателя Комитета по экономиче- sides exchanged views on the prospects of обсуждены вопросы расширения сотруд- meetings and the exchange of views, the sides ской политике Совета Федерации Феде- effective interaction between the parliaments ничества с учетом реализуемой в Туркме- discussed expansion of cooperation within the рального Собрания России Вадима Тюль- of the two friendly countries. нистане стратегии диверсификации эко- economic diversification strategy implemen- панова, члена Комитета по международ- Furthermore, Gurbanguly Berdimuhame- номики. ted in Turkmenistan. ным вопросам Совета Федерации Артура dov received the representatives of the Russi- Яркий узор череды праздничных собы- The bright picture of a series of holiday Чилингарова, членов Комитета Совета an business circles. Among them were Chair- тий оказался сплетенным из множества events was interlacement of a variety of color- Федерации Константина Добрынина и man of the Union of Oil and Gas Producers of красочных нитей, создающих образ стра- ful threads that created the image of the Игоря Кошина. Russia, Chairman of the Board of the Intersta- ны, способной самоотверженно трудиться country that is able to work selflessly and Гости сердечно поздравили главу госу- te Oil Company (MGNK) «SoyuzNefteGaz», и достойно отмечать свои достижения. celebrate proudly its achievements. дарства и весь туркменский народ со зна- Yuriy Shafranik; First Deputy Chairman of Алексей ТИХОРЕЦКИЙ Alexei TIKHORETSKIY

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК НЕЙТРАЛИТЕТА БЛИЗОСТЬ ПОЗИЦИЙ – ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ ФАКТОР UNIVERSAL LANGUAGE OF NEUTRALITY SIMILARITY OF POSITIONS IS KEY DETERMINANT

ПОЛИТИКА / POLITICS № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 18 19

основанная на нейтралитете. И это во мно- atmosphere and quality of talks that President гом предопределило атмосферу и содер- of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhame- жание переговоров, состоявшихся в ходе dov held during his official visit to the Swiss официального визита Президента Туркме- Confederation – the first in the history of rela- нистана Гурбангулы Бердымухамедова в tions between the two countries. Швейцарскую Конфедерацию – первого в First of all, this is about the interaction of истории взаимоотношений двух стран. Ashgabat and Bern within major international Прежде всего, это относится к взаимо- organizations such as the UN and the OSCE, действию Ашхабада и Берна в рамках which has been particularly evident in recent крупнейших международных организаций years. Switzerland is a consistent supporter of – ООН и ОБСЕ, особенно проявившегося в Turkmenistan’s foreign policy initiatives in the последние годы. Швейцария – последова- critical area such as energy supplies. The тельный сторонник внешнеполитических Swiss delegation to the UN was among the инициатив Туркменистана в такой критиче- first to actively support Turkmenistan’s initiati- ски важной сфере, как энергопоставки. ves on the need to ensure reliability and stabi- Швейцарская делегация в ООН была в lity of energy transit to international markets. числе первых, активно поддержавших The second aspect of the two countries’ туркменские предложения о необходимо- political cooperation in the international arena сти обеспечения надежности и стабильно- is the use of peacemaking potential of Turk- сти транспортировки энергоносителей на menistan and Switzerland in conflict preven- международные рынки. tion and resolution. It should be made clear Второй аспект политического сотрудни- that even though the regional specifics are dif- чества на мировой арене – это использо- ferent, the positive experience that the two вание миротворческих потенциалов Турк- countries have gained in this regard is objecti- менистана и Швейцарии в деле предотвра- vely in demand among members of the inter- щения и урегулирования конфликтных national community. Geneva is the second UN ситуаций. И хотя региональная специфика headquarters, hosting dozens of specialized различна, наработанный обеими странами structures of this organization. Ashgabat, not позитивный опыт в этом отношении сего- looking for quantity statistics, has, neverthe- дня объективно востребован мировым less, gradually gained the status of one of the сообществом. Женева – это вторая штаб- key centers of the UN activities in the region. квартира ООН, где располагаются десятки Perhaps the most striking example in this специализированных структур организа- regard is the activities of the UN Regional ции. Ашхабад, не гоняясь за количествен- Centre for Preventive Diplomacy for Central ными показателями, тем не менее посте- Asia located in the Turkmen capital. The Cent- пенно обретает статус одного из ключевых re will celebrate its fifth anniversary this центров ооновской активности в регионе. December. Пожалуй, самым ярким примером в этом That is why Gurbanguly Berdimuhame- отношении может служить деятельность dov’s talks with President of the Swiss Confe- области внешней политики оче- he similarity of principles professed расположенного в туркменской столице deration Eveline Widmer-Schlumpf were quite видна схожесть принципов, кото- by Turkmenistan and Switzerland in Регионального центра ООН по превентив- specific in terms of cooperation in the area of Врые исповедуют Туркменистан и Ttheir foreign policies is obvious. Both ной дипломатии для Центральной Азии, foreign policy, based on the real mutual inte- Швейцария. Обе страны официально при- countries were officially recognized as neutral пятилетие которого отмечается в декабре rests and prospects. The sides agreed to знаны как нейтральные государства, не states. They are not part of any international этого года. enhance cooperation in this area, which was входят ни в какие международные военные military or military-political alliances. Both Таким образом, переговоры Гурбангу- documented in a Memorandum between the или военно-политические союзы, доста- countries actively use their neutral status лы Бердымухамедова с Президентом Ministry of Foreign Affairs of Turkmenistan and точно активно используя связанные с этим associated capacities for peacemaking and Швейцарской Конфедерации Эвелин Вид- the Federal Department of Foreign Affairs of статусные возможности для миротворче- finding diplomatic solutions to the conflict мер-Шлумпф в части внешнеполитическо- the Swiss Confederation and signed by the ства и дипломатического решения кон- situations. It was not by accident that many tal- го взаимодействия носили вполне конкрет- foreign ministers of the two countries. фликтных ситуаций. Не случайно, когда в ked about the emergence of Asia’s «own Swit- ный характер, основанный на реальных The economic component of bilateral 1995 году ООН признала нейтралитет zerland» when the UN recognized Turkmeni- обоюдных интересах и перспективах. Сто- cooperation seems inseparable from Turkme- Туркменистана, немало говорилось о stan’s neutrality in 1995. There is a certain роны договорились о наращивании сотруд- nistan’s European common foreign policy stra- появлении в Азии «своей Швейцарии». Это amount of truth in those statements, as the two ничества в этом направлении, что было tegy. Switzerland, in spite of its rather modest утверждение имеет под собой определен- countries are clearly close to each other in зафиксировано в подписанном главами size, remains one of the most powerful econo- ную основу, поскольку очевидна мировоз- terms of ideology that is based on their neutra- внешнеполитических ведомств двух стран mies in the Old World, being, in this sense, the зренческая близость позиций двух стран, lity. This fact has largely determined the соответствующем Меморандуме между most important part of the European commu-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 20 21

МИД Туркменистана и Федеральным nity, one of the guarantors of stability and департаментом иностранных дел Швей- sustainability of its financial system. Economi- царской Конфедерации. cally, Switzerland is fully integrated into the Экономический блок двустороннего European structures, and its priorities lie сотрудничества, как представляется, сего- exactly in this area. Contrary to the common- дня неотделим от общего европейского век- place view, Switzerland is not only, or rather to тора внешнеэкономической стратегии Турк- say, not so much about banks, watches and менистана. Швейцария, несмотря на свои chocolate. отнюдь не гигантские размеры, стабильно Switzerland has an advantageous geo- располагает одной из самых эффективных graphical location in the center of the conti- экономик Старого Света, являясь, в этом nent, with first-class transport and communi- смысле, важнейшей составной частью cations infrastructure, advanced technologies, европейского сообщества, одним из гаран- rich experience in business management and тов стабильности и устойчивости функцио- promoting products and services that earned нирования его финансовой системы. Эко- this country a reputation as a kind of mediator номически Швейцария полностью интегри- in the business world. It is no accident that рована в европейские структуры, и ее прио- Swiss Davos is the seat of the most prestigio- ритеты лежат именно в этой плоскости. us international economic forum. In the context Вопреки обывательскому представлению, of diversification of the foreign economic stra- Швейцария – это не только, вернее, уже не tegy of Turkmenistan, these factors are very столько банки, часы и шоколад. Сегодня important, both in terms of opportunities to Швейцария – это выгодное географическое access promising foreign markets and in terms положение в самом центре континента, пер- of attracting investments and technologies in воклассная транспортная и коммуника- its economy. ционная инфраструктура, передовые техно- Energy is another aspect of the Turkmen- логии, огромный опыт ведения бизнеса и Swiss cooperation. As mentioned above, Swit- продвижения товаров и услуг, что снискало zerland is one of the most effective supporters этой стране репутацию своеобразного of Turkmen initiatives on harmonization of the посредника в делах мирового бизнеса. Не situation in the energy sphere. This, of course, случайно именно в швейцарском Давосе is no accident and reflects, so to speak, «the проходят заседания самого престижного energy Euro mentality» of Swiss people, who международного экономического форума. don’t want to see their economic development В контексте диверсификации внешнеэконо- separable from the whole of Europe. This can мической стратегии Туркменистана эти be long guaranteed by a steady supply of reli- факторы имеют огромное значение – как в able sources of energy to the Old World. The- плане возможностей выхода на перспектив- refore, it is important to use the capacities of ные зарубежные рынки, так и для привлече- both countries in the context of the energy dia- сообществом. В Ашхабаде не скрывают, tion in this dialogue, especially in view of the ния инвестиций и технологий в собственную logue between Turkmenistan and the Europe- что хотели бы использовать двусторонние objective benefits that the Alpine republic has экономику. an Community. Ashgabat makes it clear that it связи, имеющееся взаимопонимание в in the European «division of labor». Отдельный аспект туркмено-швейцар- would like to use the bilateral ties and mutual контексте активизации общеевропейского Development of tourism is seen as one of ского сотрудничества – энергетика. Как understanding in the context of strengthening вектора своей энергетической политики. the priorities in relations with Switzerland. уже отмечалось выше, Швейцария высту- the European vector of its energy policy. It is all Тем более что стратегические цели Турк- Turkmenistan is interested in the Swiss expe- пает одним из действенных сторонников the more important given the fact the strategic менистана и Швейцарии в этом направле- rience in building a tourism infrastructure. туркменских инициатив по гармонизации goals of Turkmenistan and Switzerland coinci- нии полностью совпадают. Turkmenistan believes that there are good pro- ситуации в сфере энергопоставок. Что, de in this direction. Сегодня процесс туркмено-европейско- spects for the Swiss companies’ joining the конечно, не случайно и отражает, если так The process of the Turkmen-European го энергетического партнерства вошел в development of the tourism business in Turk- можно выразиться, «энергетическую евро- energy partnership has now entered the imple- стадию практической реализации. Сторо- menistan, namely the construction projects in ментальность» швейцарцев, не отделяю- mentation stage. The sides have started deve- ны приступили к созданию договорно-пра- the national tourism zone «Avaza» on the Cas- щих свое экономическое развитие от раз- loping the legal framework for Turkmen gas вовой базы для поставок туркменских pian Sea coast. This is especially relevant вития всей Европы, долгосрочным гаран- supplies to Europe. They have established a энергоносителей в европейском направле- given some experience in bringing Swiss том которого может стать стабильное successful mechanism of interaction – a wor- нии. Создан удачный механизм взаимо- investments in Turkmenistan. As of today, 33 снабжение Старого Света надежными king group composed of the heads of the ener- действия – рабочая группа, в состав кото- companies with Swiss capital operate in Turk- источниками энергии. И здесь важным ста- gy agencies of Turkmenistan and the EU. Ash- рой входят руководители энергетических menistan. More than 60 projects, either com- новится использование обоюдных возмож- gabat and Brussels are set to maintain a con- ведомств Туркменистана и ЕС. В Ашхаба- pleted or being implemented by the Swiss ностей в контексте энергетического диало- structive dialogue in the energy sphere, and де и Брюсселе настроены на конструктив- companies, have been registered in the га между Туркменистаном и Европейским there are good prospects for Swiss participa- ный диалог в энергетической сфере, и уча- country.

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 22

стие в нем Швейцарии может иметь хоро- шие перспективы, прежде всего, с учетом тех объективных преимуществ, которые имеет Альпийская республика в европей- ском «разделении труда». Одним из приоритетов отношений со Швейцарией видится развитие туризма. Туркменистан заинтересован в швейцар- ском опыте по созданию туристической инфраструктуры и видит перспективным участие швейцарских компаний в развитии туристического бизнеса в Туркменистане, в частности, в освоении объектов Нацио- нальной туристической зоны «Аваза» на берегу Каспийского моря. Тем более что определенный опыт в привлечении швей- царских инвестиций в Туркменистане есть – на сегодняшний день 33 предприятия с участием швейцарского капитала рабо- тают в стране, зарегистрировано более 60 уже реализованных и осуществляемых швейцарскими компаниями проектов. В целях активизации действенных механизмов торгово-экономического парт- нерства Президент Бердымухамедов высказался о целесообразности создания Межправительственной туркмено-швей- царской комиссии по экономическому President Berdimuhamedov spoke in favor сотрудничеству. Это предложение нашло of establishing an intergovernmental Turk- самый положительный отклик, в первую men-Swiss commission on economic coope- очередь, в деловых кругах страны, пред- ration with the view of promoting the effective ставители которой отмечали свою заинте- mechanisms of trade and economic partners- ресованность в продвижении на рынки hip. This proposal was very well received, Центральной Азии и соседних регионов especially by the business community of Swit- именно через Туркменистан – как с точки zerland, whose representatives expressed зрения географии, так и с учетом целого willingness to move to Central Asia and ряда экономических, инвестиционных и neighboring regions through Turkmenistan – инфраструктурных преимуществ, которы- both in terms of geography and in terms of a ми располагает страна. number of economic, investment and infra- Свой официальный визит в Швейцар- structural advantages that the country скую Конфедерацию Гурбангулы Берды- possesses. мухамедов максимально использовал для Gurbanguly Berdimuhamedov made the встреч с руководителями международных most of his official visit to Switzerland. He met агентств и институтов, аккредитованных with leaders of international agencies and при штаб-квартире ООН в Женеве, обсуж- institutions accredited to the United Nations дения различных аспектов сотрудничества headquarters in Geneva and discussed vario- с этой организацией. Такое общение ока- us aspects of Turkmenistan’s cooperation with залось весьма актуальным на фоне после- this organization. In the context of Ashgabat’s довавшего важного события в контексте dialogue with the United Nations, those диалога Ашхабада с Организацией Объ- meetings were quite relevant against the bac- единенных Наций – избрания Туркмени- kground of an important event that happened стана членом одного из ее ключевых орга- after the visit, i.e. the election of Turkmenistan нов – Экономического и социального сове- to one the key UN bodies – the Economic and та – на период 2013–2015 гг. Social Council – for 2013–2015. Сердар ДУРДЫЕВ, Serdar DURDYEV, политический обозреватель Political Commentator

www.turkmenistaninfo.ru ХРОНИКА СОБЫТИЙ CHRONICLE OF EVENTS

енеральная Ассамблея ООН Ашхабаде прошли переговоры resident of Turkmenistan Gurban- резидент Туркменистана Гурбан- чередную годовщину независи- epresentatives of the Turkmen stu- Гизбрала 18 членов Экономическо- Вмежду Президентом Гурбангулы Pguly Berdimuhamedov and Presi- Пгулы Бердымухамедов в теле- Омости страны широко отметили Rdent community in the Russian го и социального совета (ЭКОСОС) на Бердымухамедовым и Президентом dent of Romania Traian Basescu, who is in фонном разговоре поздравил Прези- многочисленные представители турк- capital widely celebrated the 21st anniver- 2013–2015 годы, в числе которых от Румынии Траяном Бэсеску, находив- Turkmenistan on a two day official visit, дента России Владимира Путина с днем менской студенческой диаспоры в рос- sary of independence of Turkmenistan. The государств Азии избран Туркменистан. шимся в Туркменистане с двухдневным held talks in Ashgabat. рождения. сийской столице. Местом проведения assembly hall of the Moscow State Univer- Всего в работе Совета принимают официальным визитом. The sides discussed bilateral coopera- Поблагодарив за поздравление, Вла- праздника стал актовый зал Московско- sity of Printing Arts named after Ivan Fedo- участие 54 государства. Их избирает В ходе переговоров стороны обсуди- tion in key areas, including trade and eco- димир Путин высказал удовлетворение го государственного университета печа- rov was the venue of celebrations. Генеральная Ассамблея. Каждый год ли вопросы двустороннего сотрудниче- nomy, fuel and energy, transport and com- высоким уровнем межгосударственно- ти имени Ивана Федорова. A large-scale festive event was held at состав Совета обновляется на одну ства по ключевым направлениям, среди munication sector, tourism, as well as го диалога, который, опираясь на искон- В этом престижном вузе, где учится the initiative of the administration of this треть. Места в Совете распределяются которых торгово-экономическая сфера, humanitarian and cultural spheres and ные традиции дружбы, взаимопонима- много юных посланцев Туркменистана, prestigious university, accounting for на основе принципа географического топливно-энергетический комплекс, others. At the same time, the leaders of the ния и добрососедства, ныне выходит на по инициативе ректората было решено many Turkmen students. Two hundred представительства. транспортно-коммуникационный сек- two countries noted the high level of politi- качественно новую ступень развития, в провести массовое мероприятие с при- Turkmen students from other universities В соответствии с Уставом, ЭКОСОС – тор, туризм, а также гуманитарно-куль- cal dialogue between Turkmenistan and том числе через взаимовыгодное и кон- глашением двух сотен туркменских сту- of Moscow also participated in the event. один из шести главных органов ООН. Он турная область и другие. При этом лиде- Romania. структивное участие в делах СНГ, как в дентов из других вузов Москвы. A festive concert was held at the univer- способствует разрешению междуна- ры двух стран констатировали высокий The sides stressed the importance of двустороннем, так и в многостороннем При полном аншлаге в актовом зале sity’s assembly hall, which was filled to родных проблем в экономической и уровень политического диалога между expanding bilateral partnership in the con- форматах. университета прошел праздничный capacity. Representatives of various natio- социальной областях, а также в сферах Туркменистаном и Румынией. text of Turkmenistan-European Union dia- Стороны с удовлетворением отмети- концерт, в котором выступили предста- nal student communities living in the Rus- здравоохранения, культуры и образо- Стороны особо отметили актуаль- logue. As Traian Basescu noted, Romania ли, что партнерство между Туркмениста- вители различных национальных сту- sian capital participated in the concert. The вания.u ность расширения двустороннего is ready to fulfill its mission as «EU ном и Россией успешно развивается по денческих диаспор российской столи- celebration finished with a tea party with партнерства в контексте диалога Турк- Gate».u всем направлениям и носит стратегиче- цы. Завершилось торжество празднич- Russian cakes and Turkmen pilaf.u менистан – Евросоюз. Как отметил в ский характер, о чем наглядно свидетель- ным чаепитием с русскими пирогами и he UN General Assembly elected 18 этой связи Траян Бэсеску, Румыния ствуют регулярные двусторонние встре- настоящим туркменским пловом.u На снимке: туркменские студенты отметили Tmembers of the Economic and Soci- готова выполнить миссию «ворот чи и переговоры на высшем уровне. u национальный праздник в Москве. al Council (ECOSOC) for 2013–2015, inclu- Евросоюза». u Photo: Turkmen students observe national holiday ding Turkmenistan from Asian States. in Moscow. The Council consists of 54 members. urkmen President Gurbanguly Ber- They are elected by the UN General Tdimuhamedov congratulated Russi- Assembly. One-third of the Council mem- an President Vladimir Putin on his birthday bers are replaced with new members every in a telephone conversation. year. Seats on the Council are allotted Expressing gratitude for congratula- based on geographical representation. tions, President Vladimir Putin expressed According to the UN Charter, ECOSOC satisfaction with the high level of the inter- is one of the six principal organs of the state dialogue, which is based on the cen- UN. It helps resolve international pro- turies-old traditions of friendship, mutual blems in economic and social spheres, as understanding and good neighborliness. well as in the spheres of health, culture According to the Russian President, this and education. u dialogue has reached a qualitatively new level, including through the mutually bene- ficial and constructive cooperation in the CIS, both in bilateral and multilateral for- mats. The sides noted with satisfaction that partnership between Turkmenistan and Russia has been developing successfully in all areas of the strategic cooperation, as demonstrated by the regular bilateral meetings and talks at the highest level.u На снимке: Президенты Туркменистана и Румынии провели переговоры. Photo: Presidents of Turkmenistan and Romania hold talks. ПОЛИТИКА / POLICE ПРИОРИТЕТ ДУХОВНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В АШХАБАДЕ С УСПЕХОМ ПРОШЕЛ ФОРУМ ТВОРЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ ГОСУДАРСТВ СОДРУЖЕСТВА PRIORITY OF SPIRITUAL VALUES FORUM OF CREATIVE AND SCIENTIFIC INTELLIGENTSIA OF THE CIS COUNTRIES IN ASHGABAT WAS A SUCCESS

СОДРУЖЕСТВО / COMMONWEALTH № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 28 29

he Commonwealth of Indepen- dent States is a relatively young «Torganization on the geopolitical map of the world. Being of the same age as the sovereign countries constituting this organiza- tion, the CIS has over the last twenty years absorbed the historically established commu- nity of friendly and mutually sympathetic peop- les. Turkmenistan is an associate member of the CIS due to its neutral status. I want to make it clear that our neutrality is not a fence that we use to fence off from the rest of the world. This is an effective peacekeeping mechanism, recognized by the international community and respected institutions, which is fine-tuned to meet the needs of time and address global and regional challenges. In relation to our neutrality, the CIS also ser- ves as a constructive factor, which is clearly proved by the current year, during which we are presiding in the CIS». This is an extract from the speech made by President of Turkmenistan Gurbanguly Berdi- muhamedov at the opening of the VII Forum of Creative and Scientific Intelligentsia of the CIS countries, held in Ashgabat on October 15–16, which was quoted by nearly all Turkmen and foreign mass media. This extract was also quoted by the forum participants, who praised the high-level organization of the forum and the opportunity to discuss in Ashgabat issues relating to the further development of humani- tarian cooperation in the CIS. The title of the forum was «Strategy of Development of Humanitarian Cooperation of CIS Countries: Trends and Prospects». In particular, the Chairman of the CIS Exe- cutive Committee, Executive Secretary Sergei одружество Независимых Lebedev said that Turkmenistan, as the Presi- настройкой на запросы времени, глобаль- The VII Forum of Creative and Scientific Государств – сравнительно dent of the Commonwealth of Independent ные и региональные вызовы. Intelligentsia of the CIS countries worked in «Смолодое образование на States, is making a significant contribution to Применительно к нашему Содружеству seven core sections. The forum participants геополитической карте мира. Являясь the development of constructive and equal нейтралитет тоже выступает как конструк- discussed issues relating to the development ровесником входящих в него суверенных partnership in the CIS format, demonstrating a тивный фактор, что со всей очевидностью of human capacity, preservation of national стран, за эти двадцать лет Содружество proactive approach to enhancing fruitful rela- доказывает текущий год, в течение кото- and common cultural heritage, youth coopera- вобрало в себя исторически сложившуюся tions in the interest of common good and pro- рого мы председательствуем в СНГ». tion, establishment of multi-channel informa- общность, основанную на дружественно- gress. Эти слова из выступления Президента tion ties, as well as nurturing the ecological cul- сти и взаимной симпатии наших народов. «It is very important that the forum looks at Туркменистана Гурбангулы Бердымухаме- ture, environmental protection and many other Туркменистан является ассоциирован- the strategy of development of humanitarian дова на открытии VII Форума творческой и areas of cooperation. ным членом СНГ в силу своего нейтраль- cooperation of the CIS countries, trends and научной интеллигенции государств – «We can now say without exaggeration that ного статуса. Хочу пояснить, что наш ней- prospects, said Sergey Lebedev. The relevan- участников СНГ, состоявшегося в Ашхаба- the annual forum of creative and scientific тралитет – не забор, которым мы отгоро- ce of this topic, its complexity and diversity is де 15–16 октября, процитировали практи- intelligentsia became an important event in the дились от остального мира. Это действен- explained by the different level of integration of чески все туркменские и зарубежные сред- humanitarian cooperation of our countries, ный, признанный всем международным the CIS countries. There are various approac- ства массовой информации. Их цитирова- said Sergey Lebedev. Such forums invariably сообществом и его авторитетными инсти- hes and options that are being actively discus- ли и участники форума, отмечая высокий give birth to fresh ideas, relevant promising тутами миротворческий механизм с тонкой sed at the expert level». уровень организации встречи и созданную proposals that have repeatedly been the sub-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 30 31

возможность обсудить в Ашхабаде акту- areas of the promising partnership. He called альные вопросы дальнейшего развития on the youth of the CIS countries to actively гуманитарного сотрудничества на про- participate in such forums as well as in other странстве Содружества. Ее темой стала similar joint activities. «Стратегия развития гуманитарного «2012 is the year of sport and healthy way сотрудничества государств – участников of life» was the topic of the section at the State СНГ: направления и перспективы». Medical University. It was chaired by the three- В частности, председатель Исполни- time Olympic champion, eleven-time world тельного комитета, Исполнительный сек- champion, ten-time European champion, ретарь СНГ Сергей Лебедев подчеркнул, member of the Russian State Duma, member что Туркменистан, являясь председате- of the Committee on Relations with Compat- лем Содружества Независимых Госу- riots and the CIS countries, Irina Rodnina. дарств, вносит весомый вклад в разви- «I believe, the Olympic champion said, that тие конструктивного, равноправного all CIS countries should pay more attention to партнерства в формате СНГ, демонстри- children’s sports, development of school руя инициативный подход к вопросам sports programs, promotion of sport and healt- активизации плодотворных связей, отве- hy lifestyle, organizing and conducting natio- чающих целям общего благополучия и nal and international sports events and tourna- прогресса. ments among school children. In the CIS, we «Крайне важно, что основной темой have revived the «White Castle» chess com- настоящего форума является стратегия petitions, in which Turkmen sportsmen also развития гуманитарного сотрудничества participated. We hold mini-football and «Gol- государств СНГ, направления и перспекти- den Puck» tournaments. Another focus of our вы, – отметил Сергей Лебедев. – Актуаль- work is organization of sports days of students. ность этой темы, ее сложность и многопла- These tournaments have great future. All новость обусловлены сложившейся в рам- these sports competitions are being develo- ках Содружества системой разноуровне- ped in Turkmenistan under the patronage of вой интеграции. Здесь возможны различ- the President, and we admire it». ные подходы и варианты, которые в As part of this section, the participants also настоящее время активно обсуждаются на ject of discussions at the level of Heads of Так, приоритетные направления гума- discussed a wide range of issues relating to экспертном уровне». State and Heads of Government». нитарного сотрудничества на простран- development of professional and mass sports, Работа VII Форума творческой и For example, the priorities of humanitarian стве Содружества, определив среднесроч- health promotion and disease prevention, научной интеллигенции государств – cooperation in the CIS were discussed at the ные и долгосрочные перспективы его раз- ensuring a high level of medical care. Among участников СНГ проходила в семи про- section at the Institute of International Rela- вития, обсудили участники одноименной the main topics addressed by speakers were фильных секциях. В ходе заседаний участ- tions of the Ministry of Foreign Affairs of Turk- форуму секции, работа которой прошла в issues concerning the organization of mass ники обсудили вопросы, связанные с раз- menistan. The participants agreed on the Институте международных отношений sporting events in each of the CIS countries витием гуманитарного потенциала, сохра- medium and long-term prospects of develop- МИД Туркменистана. and joint sports projects, sharing of experien- нения национального достояния и общего ment of this cooperation. «Универсальный путь, которому, собст- ces and methods of training of sportsmen. культурного наследия, молодежного «A universal path, which, in fact, the forum венно, следует сам форум, – это дорога зна- The section on the national tourist zone сотрудничества, формирования многока- is following, is the path of knowledge, which is ний, желание получить которые генетиче- «Avaza» was also interesting and informative. нальных информационных связей, а также inherent in every person, every nation», said ски присуще каждому человеку, каждому It was held at the National Institute of Sports воспитания экологической культуры, охра- Victor Sadovnichy, President of the Eurasian народу», – считает президент Евразийской and Tourism of Turkmenistan. The program of ны окружающей среды и целого ряда дру- Association of Universities, Rector of the Mos- Ассоциации университетов, ректор Москов- the section included a one-day visit to the гих направлений взаимодействия. cow State University named after M.V. Lomo- ского госуниверситета имени М.В. Ломоно- National tourist zone «Avaza» on the Caspian «Сегодня можно без преувеличения nosov, Vice President, Academic of the Russi- сова, вице-президент, академик РАН Вик- Sea coast to see the pace of implementation of сказать, что ежегодный форум творче- an Academy of Sciences. He presided at the тор Садовничий. Он председательствовал the ambitious project of Turkmenistan, the pro- ской и научной интеллигенции стал важ- section at the Turkmen State Institute of Cultu- на проходившей в Туркменском государст- spects for its development and the role of this ным событием в гуманитарном сотрудни- re, discussing promotion of youth cooperation венном институте культуры секции, где under-construction international resort in the честве наших стран, – отметил Сергей in science and innovation, aspects of functio- были обсуждены вопросы активизации development of the tourism industry in Turk- Лебедев. – В рамках таких форумов ning and prospects of development of the CIS молодежного сотрудничества в науке и menistan. неизменно рождаются свежие идеи, Council of Young Scientists, mechanisms of инновациях, аспекты функционирования и «Cultural heritage is not something that выдвигаются актуальные перспективные interaction between research funds of the CIS перспективы развития Совета молодых уче- makes us different and brings together in the предложения, которые уже неоднократно countries. ных СНГ, механизмы взаимодействия CIS, said General Secretary of the Internatio- становились предметом рассмотрения на Victor Sadovnichy sees the traditional научных фондов стран Содружества. nal Confederation of Journalists’ Unions Ashot уровне Советов глав государств и глав Lomonosov’s international art forums, festi- Основными направлениями перспектив- Dzhazojan, commenting on the work of the правительств». vals and science Olympiads as the major ного партнерства Виктор Садовничий видит section held at the Free Art Center. The media

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 32 33

в ставших уже традиционными междуна- родных творческих форумах Ломоносова, фестивалях науки и предметных олимпиа- дах. Он призвал молодежь государств СНГ к активному участию в них, а также в других аналогичных совместных акциях. «2012 год – год спорта и здорового образа жизни» – заседание этой секции проходило в Государственном медицин- ском университете Туркменистана. В ней председательствовала трехкратная чем- пионка Олимпийских игр, одиннадцати- кратная – мира, десятикратная – Европы, депутат Государственной Думы РФ, член комитета по связям с соотечественниками и странами СНГ Ирина Роднина. «Я считаю, – сказала олимпийская чем- пионка, – сегодня во всех странах Содруже- ства необходимо больше внимания уделять детскому спорту, развитию школьных спор- тивных программ, пропаганде спорта и здо- рового образа жизни, организации и прове- дению национальных и международных спортивных соревнований и турниров среди школьников. В рамках СНГ мы возродили такие соревнования, как «Белая ладья» по шахматам, в которых принимают участие и туркменские спортсмены, проводим сорев- нования по мини-футболу, «Золотая шайба». Еще одним важным направлением should help develop the perceptions of the cul- ственного ознакомления с реализацией an individual approach of the CIS countries to является организация спартакиад учащих- tural heritage of their people and convey this амбициозного проекта Туркменистана, identifying the priority areas and forms of ся, в них заключено будущее. И все эти information to others. The media have their перспектив его развития и роли создавае- cooperation in the humanitarian sphere. направления уже развиваются в Туркмени- responsibility to society. Their role is to protect мого здесь международного курорта в раз- The section at the Museum of Fine Arts of стане под патронатом Президента, и это the historical past and build the present. Such витии индустрии туризма в Туркменистане. Turkmenistan focused on marking the year of вызывает большое восхищение». meetings are always very helpful. It is a plat- «Культурное наследие – это то, что нас 2013 as the year of environmental culture and В рамках работы секции ее участники form for the professional dialogue, and cross- отличает и сближает на пространстве environmental protection in the CIS. The main также рассмотрели широкий круг вопросов border projects are one of the forms of this dia- СНГ, – отметил генеральный секретарь goal of the section was to find points of com- развития профессионального и массового logue. In the discussions, experts from the CIS Международной конфедерации журна- mon interest, aspects of cooperation in спорта, пропаганды здорового образа countries also touched upon issues of educa- листских союзов Ашот Джазоян, коммен- addressing the issue of using the natural reso- жизни и профилактики заболеваний, обес- tion of young journalists in the context of crea- тируя работу секции, состоявшейся в Цент- urces, conservation of fragile ecosystems and печения высокого уровня медицинской tion of journalistic ethics in the multicultural ре свободного творчества. – Средства мас- biodiversity, climate change and human помощи. Среди основных тем, затронутых and multilingual diversity of the CIS, as well as совой информации призваны сформиро- health, prevention of natural disasters, as well выступавшими, были организация массо- the impact of a multi-vector policy of the CIS вать представления о культурном насле- as cooperation in the field of monitoring the вых спортивных мероприятий в каждой из countries on the development of the informa- дии своего народа и донести эту информа- trans-boundary rivers and lakes. The section стран содружества, совместные спортив- tion space». цию до других. СМИ несут ответственность also looked at the aspects relating to the pro- ные проекты, широкий обмен опытом и Turkmenistan’s experience in the develop- перед обществом. Их роль – оберегать tection of natural sites in the CIS countries, dis- методиками подготовки спортсменов. ment of humanitarian cooperation in the CIS историческое прошлое и созидать совре- cussed ways and opportunities for internatio- Интересным и познавательным стало was reviewed at the section at the National менность. Подобные встречи всегда очень nal environmental cooperation within the UN заседание секции, посвященное Нацио- Library of the National Cultural Centre of Turk- полезны. Это площадка для профессио- and the international joint project of the CIS. нальной туристической зоне «Аваза». Оно menistan. Noting the important role of Turk- нального диалога, одна из форм развития The participants of the VII Forum of Creati- состоялось в Национальном институте menistan in the intercultural dialogue of the которого – создание трансграничных про- ve and Scientific Intelligentsia of the CIS спорта и туризма Туркменистана. Его про- CIS countries, the participants exchanged ектов». В ходе дискуссии специалисты countries adopted a resolution. грамма также предусматривала одноднев- views on the implementation of joint program- Содружества коснулись также вопросов It should be noted that as part of the pro- ный выезд участников секции на побе- mes and projects that take into account the образования молодых журналистов в кон- gram there were also held meetings of the режье Каспийского моря, в Национальную preservation of national characteristics and тексте формирования журналистской Council of Rectors of the CIS conservatories, туристическую зону «Аваза» для непосред- achievements, highlighting the importance of этики в поликультурном и многоязычном women’s organizations of the CIS countries, a

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 34 35

многообразии Содружества, влияния мно- joint meeting of the International Association of говекторной политики стран СНГ на разви- the Academies of Sciences and the Eurasian тие информационного пространства. Association of Universities, as well as the cere- Опыту Туркменистана в развитии гума- mony of awarding the winners of contest нитарного сотрудничества на простран- «Community of Debuts», which was establis- стве СНГ была посвящена секция, работа hed by the Council for Cultural Cooperation of которой прошла в Национальной библио- the CIS countries and the Interstate Fund for теке Национального культурного центра Humanitarian Cooperation. Туркменистана. Отметив значимую роль The delegations of 10 countries arrived in Туркменистана в межкультурном диалоге Turkmenistan to participate in the forum. The стран Содружества, ее участники обменя- biggest of them was the delegation of the Rus- лись мнениями по реализации совместных sian Federation headed by the Speaker of the программ и проектов, учитывающих сохра- State Duma of the Federal Assembly of Rus- нение национальных особенностей и sia, Sergey Naryshkin. In the days of the достижений, подчеркнув важность индиви- Forum, in accordance with the Decree of the дуального подхода стран СНГ в определе- President of Turkmenistan, Sergei Naryshkin нии приоритетных направлений и форм was awarded the order «Bitaraplyk», one of сотрудничества в гуманитарной сфере. the highest state awards of Turkmenistan, for Вопросы проведения 2013 года как года his outstanding services in the field of econo- экологической культуры и охраны окру- my, culture and international relations, for his жающей среды в СНГ были обсуждены на significant contributions and many years of секционном заседании, состоявшемся в fruitful work aimed at strengthening the ties of Музее изобразительных искусств Туркме- friendship between the peoples. нистана. Основной целью его участников Expressing his heartfelt gratitude to the стал поиск возможных точек соприкосно- Turkmen leader for the high award and since- вения, аспектов сотрудничества в решении re gratitude for the warm reception and hospi- вопросов использования природных tality, Sergei Naryshkin reaffirmed his confi- ресурсов, сохранения хрупких экосистем и dence that the dialogue between Turkmeni- биоразнообразия, изменения климата и stan and Russia would continue developing in здоровья человека, предупреждения сти- the spirit of allied partnership. He also noted хийных бедствий, а также сотрудничества the responsible approach and high activity of в области контроля за состоянием бассей- Turkmenistan to its mission as President of the нов трансграничных озер и рек. Были CIS for 2012. обсуждены аспекты защиты природных He said that Turkmenistan, as an associa- объектов на территории стран СНГ, рас- te member of the CIS, was very active in pro- смотрены пути и возможности для между- moting cooperation in the CIS, putting forward народного экологического сотрудничества a number of relevant, timely initiatives in the в рамках структур ООН и совместных меж- name of the global peace, prosperity and pro- государственных проектов СНГ. gress. The very concept of Turkmenistan’s По итогам работы VII Форума творче- presidency in the CIS in 2012, which provided Для участия в форуме в Туркменистан stees of the special complex program «Spiritu- ской и научной интеллигенции государств – for organization of more than 30 major events, прибыли делегации 10 стран, самая пред- al and Moral Culture of the Younger generation участников СНГ была принята резолюция. including the CIS summit to be held in Ashga- ставительная из них – Российской Феде- of Russia», Svetlana Medvedeva. She was Необходимо отметить, что в рамках bat in early November, is clear evidence of рации во главе с председателем Госу- awarded the order «Ruhubelent» (High spiri- программы форума состоялись Совет рек- these words. дарственной Думы Федерального Собра- tuality). торов консерваторий СНГ, заседание «Today, as never before, it is important to ния РФ Сергеем Нарышкиным. В дни «I see it as recognition of my contribution to представителей женских организаций invite new participants to the humanitarian работы форума в соответствии с Указом the strengthening of friendship, cooperation государств СНГ, совместное заседание cooperation, particularly through development Президента Туркменистана Сергей and good neighborliness, cordial relations bet- Международной ассоциации Академий of the common scientific and educational Нарышкин награжден орденом «Битара- ween our two countries. I am sure that the con- наук и Евразийской ассоциации универси- space and enhancing youth partnership, sup- плык» – это одна из высших государст- cepts such as love, friendship, morality must тетов, а также торжественная церемония porting student research projects, school exc- венных наград Туркменистана, присуж- live forever!» she said. награждения лауреатов премии «Содру- hanges and opening of joint educational insti- даемая за большие заслуги в области эко- During the visit, Chairman of the State жество дебютов», учрежденной Советом tutions such as the Russian-Turkmen school номики, культуры и международных отно- Duma of the Federal Assembly of the Russian по гуманитарному сотрудничеству госу- named after A.S. Pushkin», said the Chairman шений, за значительный вклад и много- Federation Sergei Naryshkin and members of дарств – участников СНГ и Межгосударст- of the State Duma of the Russian Federation. летнюю плодотворную деятельность, his delegation held talks at the Mejlis of Turk- венным фондом гуманитарного сотрудни- The state award of Turkmenistan was also направленную на укрепление дружбы menistan, where the sides signed a Frame- чества. given to the Chairperson of the Board of Tru- между народами. work Agreement on cooperation. There was

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 36 37

Выразив сердечную благодарность Нарышкин и члены возглавляемой им туркменскому лидеру за высокую награду, делегации были приняты в Меджлисе Турк- а также искреннюю признательность за менистана, где состоялось подписание теплый прием и гостеприимство, Сергей рамочного соглашения о сотрудничестве. Нарышкин подтвердил убежденность, что В частности, было озвучено предложение о диалог между Туркменистаном и Россией проведении в Ашхабаде совместного засе- будет и впредь развиваться в духе союзни- дания профильных комитетов парламен- ческого партнерства. Он отметил ответ- тов обоих государств – Комитета по меж- ственный подход и высокую активность дународному сотрудничеству Меджлиса Туркменистана, председательствующего в Туркменистана и Комитета по делам СНГ этом году в Содружестве Независимых Государственной Думы. Государств к своей миссии. Насыщенной была и культурная про- Являясь ассоциированным членом грамма форума. Его участники побывали в Содружества, сказал Сергей Нарышкин, Главном драматическом и Национальном Туркменское государство занимает актив- музыкально-драматическом театрах, биб- ную позицию относительно сотрудничества лиотеке Национального культурного цент- на пространстве СНГ, выступая с рядом ра Туркменистана и парке «Ylham», Твор- актуальных, востребованных временем ческом городке и Дворце бракосочетания инициатив в интересах всеобщего мира, «Багт кошги», ознакомились с экспоната- благополучия и прогресса. Наглядным под- ми Главного национального музея Туркме- also announced a proposal for a joint meeting The People’s Artist of Azerbaijan, Profes- тверждением этих слов служит сама Кон- нистана и Национального музея туркмен- in Ashgabat of the thematic committees of the sor, Ambassador Extraordinary and Plenipo- цепция председательствования Туркмени- ского ковра, стали зрителями большого parliaments of both countries – the Committee tentiary of the Azerbaijan Republic to the стана в Содружестве Независимых Госу- концерта мастеров культуры и искусства for International Cooperation of the Mejlis and Russian Federation, Polad Bulbuloglu дарств в 2012 году, вобравшая в себя про- Туркменистана, а также посетили Между- the Committee for CIS Affairs of the State expressed his confidence that the VII Forum ведение свыше 30 важных мероприятий, в народный конноспортивный комплекс и Duma. proved to be an effective and important том числе саммита глав государств СНГ, некоторые крупнейшие спортивные объ- The cultural program of the forum was also meeting for the entire humanitarian space in который прошел в Ашхабаде в начале екты туркменской столицы. full of events. The participants visited the Main the CIS. «I want to express my sincere grati- ноября текущего года. Говоря об итогах форума, специальный Drama Theatre and the National Music and tude to the President of Turkmenistan for «Сегодня как никогда важно подклю- представитель Президента РФ по между- Drama Theatre, the library of the National Cul- such an interesting speech at the forum and чать к гуманитарному сотрудничеству народному культурному сотрудничеству, tural Centre of Turkmenistan and the park for organization of this meeting, which will новые силы, прежде всего, за счет разви- сопредседатель МФГС Михаил Швыдкой «Ylham», the Art Town and the Wedding Pala- give a new impetus to our humanitarian integ- тия общего научно-образовательного про- отметил, что «за всю историю проведения ce «Bagt Koshgi». They also toured the Main ration. Open discussions help to find the right странства и активизации молодежного подобных форумов впервые центральной National Museum of Turkmenistan and the way to protect us from the national cultural партнерства, поддержки студенческих темой стала стратегия развития гумани- , attended a big con- alienation and isolation, to mobilize society to исследовательских проектов, школьных тарного сотрудничества на постсоветском cert of masters of art and culture of Turkmeni- jointly resist the aggressive and anti-human обменов и открытия совместных учебных пространстве. Сегодня важнее всего пони- stan and visited the International Equestrian trends». заведений, таких, как Российско-туркмен- Center and some of the largest sports facilities мание того, как нужно развивать совмест- ская школа имени А.С. Пушкина», – под- in the Turkmen capital. ное гуманитарное сотрудничество, от чего черкнул председатель Госдумы РФ. Speaking about the results of the forum, the оно будет зависеть, как оно может быть Обладателем государственной награды Special Representative of the President of the связано с экономическим партнерством. Туркменистана стала и председатель Russian Federation for international cultural Открытость рынков – научных, интеллекту- Попечительского совета целевой комплекс- cooperation, Co-chair of the Interstate Fund for альных, творческих – это принципиально ной программы «Духовно-нравственная Humanitarian Cooperation Mikhail Shvydkoi важно, потому что именно контакты в этой культура подрастающего поколения Рос- said that «it was for the first time in the history сфере станут наиболее плодотворным сии» Светлана Медведева. Ей вручен орден of such forums that a strategy of development инструментом в сближении разноликих «Рухубелент» («Высокая духовность»). of the humanitarian cooperation between the культур, формировании образа будущего «Я вижу в этом признание моего CIS countries was the central issue. Today, the для новых поколений». посильного вклада в укрепление дружбы, most important thing is to understand how to Свою уверенность в том, что VII форум сотрудничества, добрососедства, сердеч- develop the joint humanitarian cooperation, стал результативной и важной встречей ных отношений между нашими странами. what it will depend on, how it can be linked to для всего гуманитарного пространства Уверена, что такие понятия, как любовь, economic partnership. The openness of mar- СНГ, подтвердил и народный артист Азер- дружба, нравственность, должны жить kets – scientific, intellectual and creative – is байджана, профессор, Чрезвычайный и вечно!» – сказала награжденная. fundamentally important, as the contacts in this Полномочный Посол Азербайджанской В рамках визита председатель Госу- area will be the most productive tool in bringing Республики в Российской Федерации дарственной Думы Федерального Собра- together the diverse cultures and shaping the Полад Бюль-Бюль оглы: «Мне хочется ния Российской Федерации Сергей future for generations to come». выразить искреннюю благодарность Пре-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 38

зиденту Туркменистана за столь интерес- ное выступление на заседании форума и за возможность этой встречи, которая при- даст новый импульс нашей гуманитарной интеграции. Открытость дискуссий помо- гает найти приемлемые пути защиты от национального отчуждения и культурной самоизоляции, мобилизовать общество на солидарное противостояние агрессивным и антигуманным тенденциям». Высказывания участников форума созвучны со словами Президента Туркмени- стана. Глава государства отметил, что сотрудничество в рамках Содружества Неза- висимых Государств выступает одним из приоритетных аспектов внешнеполитиче- ской стратегии нейтрального Туркменистана, подтвердил приверженность страны курсу на широкое взаимодействие со странами СНГ, намерение и впредь способствовать разви- тию эффективных контактов как в двусто- роннем, так и в многостороннем формате. «Будучи председателем Содружества в нынешнем году, Туркменистан стремится всемерно содействовать укреплению тра- диционных уз дружбы и добрососедства, объединяющих народы государств СНГ, оптимизации взаимовыгодного партнерст- ва с учетом современных реалий и долго- срочных перспектив», – подчеркивает Гур- бангулы Бердымухамедов. Инна БУРОВА Хасан МАГАДОВ (фото)

Statements made by the forum participants were in tune with the words of the President of Turkmenistan. He noted that the cooperation within the Commonwealth of Independent Sta- tes is one of the priority aspects of the foreign policy of neutral Turkmenistan. He reiterated Turkmenistan’s commitment to follow the course of broad cooperation with the CIS countries and Turkmenistan’s intention to con- tinue promoting effective contacts both in bila- teral and multilateral formats. «As the President of the CIS for this year, Turkmenistan has sought to promote the tradi- tional friendship and good neighborliness that unite the peoples of the CIS countries, the opti- mization of mutually beneficial partnership, taking into account the modern realities and long-term prospects», Gurbanguly Berdimu- «DOSTLUK» hamedov emphasized. Trading House Inna BUROVA Hasan MAGADOV (photo) 102B, 744000 Ashgabat www.turkmenistaninfo.ru [email protected] 744000, Туркменистан Ашхабад, ул. Ю. Эмре, 1 тел./факс: +993 (12) 45 10 00 (многоканальный) [email protected]

Официальный представитель заводов в Туркменистане

Техника из стран СНГ

Техника из стран СНГ:

- грузовая - пассажирская - специальная ХРОНИКА СОБЫТИЙ CHRONICLE OF EVENTS

семирный банк, согласно своей спешно завершился для Туркме- he XX International contest for the Туркменском сельскохозяйствен- убернатор Астраханской области strakhan Region Governor, Alexan- Вклассификации, присвоил Турк- Унистана ХХ Международный Tbest design and building of 2012, Вном университете открылся учеб- ГАлександр Жилкин провел рабо- Ader Zhilkin, held a meeting with a менистану статус страны с доходом смотр-конкурс на лучший проект и held in Yerevan under the auspices of the ный центр немецкой компании «CLAAS чую встречу с группой туркменских биз- group of Turkmen businessmen who are выше среднего уровня – Upper Middle постройку 2012 года, прошедший в Ере- International Association of Unions of Arc- Global Sales GmbH», представители несменов, прибывших с деловым визи- currently in Astrakhan on a business visit at Income Country Status. Об этом сообща- ване под эгидой Международной ассо- hitects (IAUA), was a success for Turkme- которой прибыли накануне в Ашхабад том по приглашению правительства the invitation of the regional government. ется в телеграмме вице-президента Все- циации Союзов архитекторов (МАСА). nistan. для участия в Дне германской экономи- Астраханской области. Туркменскую The Turkmen delegation is headed by Cha- мирного банка по Европе и Центральной Диплом первой степени за лучшую A complex of buildings of the Turkmen ки в Туркменистане. В двухэтажном зда- делегацию возглавлял председатель irman of the Union of Industrialists and Азии Филиппа Ле Уэру на имя Прези- постройку года присужден возведенно- State Institute of Oil and Gas in Ashgabat нии центра разместилась мастерская, правления Союза промышленников и Entrepreneurs of Turkmenistan Alexander дента Туркменистана Гурбангулы Бер- му в Ашхабаде комплексу зданий Турк- was awarded the first degree diploma in представлены учебные стенды с кон- предпринимателей Туркменистана Dadayev. дымухамедова. менского государственного института the nomination «the best building of the структивными деталями механизмов. Александр Дадаев. Among the most important projects that По словам высокопоставленного нефти и газа. year». Для теоретических занятий аудитории Среди важных проектов, в реализа- both sides are equally interested to imple- представителя Всемирного банка, это В номинации построек почетным In the same nomination, the architects- оснащены интерактивным мультиме- ции которых в равной степени заинтере- ment the head of Astrakhan region named является следствием высокого стабиль- дипломом отмечена работа архитекто- restorers from the National Department for дийным и компьютерным оборудовани- сованы сотрудничающие стороны, Turkmenistan’s orders for building and ного роста экономики, успешно поддер- ров-реставраторов из Национального the Protection, Research and Restoration ем. глава астраханского региона в первую repair of ships. живаемого за более чем десятилетний управления Туркменистана по охране, of Monuments of History and Culture recei- Как отмечалось в ходе церемонии, очередь назвал туркменские заказы в Alexander Zhilkin also said that under период. изучению и реставрации памятников ved the honorary diploma for restoring открытие современных учебных цент- сфере судостроения и судоремонта. the agreement on development of trade Филипп Ле Уэру отметил, что эта истории и культуры. Архитекторы- Mashad Ata mosque of IX–XII centuries in ров «CLAAS» будет способствовать Александр Жилкин также сообщил, cooperation Astrakhan plans to import tex- новость поступила в период подготовки реставраторы получили награду за вос- the State Historical and Cultural Reserve повышению квалификации специали- что в рамках договоренностей о разви- tiles from Turkmenistan for retailers and новой стратегии партнерства, призван- становление мечети IX–XII веков «Ancient Dekhistan» in Balkan province.u стов и, соответственно, росту эффек- тии торгового сотрудничества планиру- wholesalers. The governor said that huma- ной еще более укрепить сотрудничество Машад-ата на территории Государст- тивности сельхозпроизводства. В Турк- ется поставлять текстиль из Туркмени- nitarian projects were also a success. u между Группой Всемирного банка и венного историко-культурного заповед- менистане сельхозмашины немецкой стана в Астрахань, в сетевые магазины, Туркменистаном.u ника «Древний Дехистан» в Балканском марки «CLAAS» широко известны. В астраханским оптовикам. Успешными На снимке: в Туркменистане широко известны велаяте (области).u минувшем году Ассоциация «Туркмено- губернатор назвал и ныне действующие сельхозмашины немецкой марки «CLAAS». бахызмат» («Туркменсельхозтехника») гуманитарные проекты. u Photo: CLAAS farm equipment is well known ccording to the World Bank classifi- получила 120 единиц зерно-рисоубо- in Turkmenistan. cation, Turkmenistan has been A рочных комбайнов «Tucano 430».u given the status of Upper Middle Income Country. This is reported in a telegram from the World Bank Vice-President for training center of German company Europe and Central Asia regions, Philippe ACLAAS Global Sales GmbH opened Le Houerou, to President of Turkmenistan at the Turkmen Agricultural University. Gurbanguly Berdimuhamedov. Representatives of the German company According to the World Bank’s senior are in Ashgabat to participate in the Day of official, this is due to the high stable econo- German Economy in Turkmenistan. A two- mic growth that Turkmenistan has success- storey building of the training center will fully maintained for more than a decade. house a workshop, training stands with Philippe Le Houerou said that this news structural details of various mechanism, came in the process of preparation of the rooms with interactive multimedia and new partnership strategy, which is designed computer equipment. to further strengthen cooperation between As noted during the ceremony, the ope- the World Bank Group and Turkmenistan.u ning of the modern CLAAS training center will promote professional development of specialists and, therefore, increase the efficiency of agricultural production. На снимке: диплом первой степени за лучшую CLAAS farm equipment is well known in постройку года присужден возведенному в Ашхабаде комплексу зданий Туркменского Turkmenistan. Last year, the Association государственного института нефти и газа. «Turkmenobahyzmat» (Turkmen farm Photo: A complex of buildings of the Turkmen State equipment) received 120 units of grain and Institute of Oil and Gas in Ashgabat was awarded the u first degree diploma in the nomination «the best build- rice harvesters «Tucano 430». ing of the year». ЭКОНОМИКА / ECONOMY НАДЕЖНЫЙ КОМПАС В ПОИСКЕ ВЫГОДНОГО ПАРТНЕРСТВА ГЕБО – это надежность, гарантии доверительности партнерства и удобства ведения бизнеса

Грандиозные задачи, стоящие перед экономикой Туркменистана, заставляют участников производ- ственных процессов со всей ответственностью под- ходить к выбору оптимальных и наиболее эффектив- ных путей реализации потенциалов своего развития. Достижение наиболее технологичных решений невозможно сегодня без передового мирового опята, без обретения авторитетных и надежных парт- неров в глобальной производственной сфере. Многим молодым туркменским предприятиям и компаниям, находящимся в процессе поиска наибо- лее эффективного партнерства, порой бывает труд- но разобраться в потоке заманчивых предложений. В этой ситуации могут помочь опыт и наработки рос- сийской компании ГЕБО (GEBO), имеющей среди прочих профильных специализаций и предоставле- ние консалтинговых услуг для представителей турк- менского бизнеса. Компания «Гебо», представляющая одно из круп- нейших международных производственно-экономи- ческих партнерств, готова знакомить деловые круги Туркменистана с возможностями корпораций, хол- дингов и компаний, консолидирующих свои ресурсы для выполнения задач любой степени сложности в различных областях мировой экономики. Для предприятий Туркменистана различных форм собственности, осуществляющих свою дея- тельность в стратегических сферах, будет полезна информация о наших партнерах, специализирую- щихся в следующих направлениях: транспортно-ком- муникационное; ТЭК; промышленное, транспортное, гражданское и гидротехническое строительство; кораблестроение; производство и комплексные поставки судового, нефтегазового и промышленного оборудования. Какой бы узкий профиль специализации ни тре- бовался, каким бы разнообразным ни был запрос на необходимые услуги и технологии, среди организа- ций и предприятий, чьи интересы готова представ- лять компания ГЕБО, всегда найдется тот, кто нужен в конкретной ситуации туркменским партнерам.

Телефон: +7 (812) 648 22 77 e-mail: [email protected] САМЫЕ ШИРОКИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ СОТРУДНИЧЕСТВА www.consolidatio.com ОБЩЕСТВО / SOCIETY

СРЕДИ РОДНЫХ ЛЮДЕЙ ЛЕТЧИК-КОСМОНАВТ ОЛЕГ КОНОНЕНКО СТАЛ ПОЧЕТНЫМ ГОСТЕМ НА ТОРЖЕСТВАХ В АШХАБАДЕ AMONG HIS NEAR AND DEAR ONES COSMONAUT OLEG KONONENKO ATTENDED CELEBRATIONS IN ASHGABAT AS THE GUEST OF HONOR № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 48 49

Первым делом почетному гостю была future cosmonaut spent his childhood and предоставлена возможность посетить род- youth, where his mother Taisia Stepanovna ной город Туркменабад (бывший Чарджоу), lives to this day. Oleg Kononenko also visited где прошли детство и юность будущего кос- the newly established National Space Agency монавта, где по сей день живет его мама of Turkmenistan, where he got acquainted with Таисия Степановна. Побывал Олег Коно- far-going plans of the new establishment. ненко и в недавно созданном Националь- The most memorable event of Oleg ном космическом агентстве Туркмениста- Kononeko’s visit was his meeting with Presi- на, ознакомившись с широкомасштабными dent of Turkmenistan Gurbanguly планами работы нового ведомства. Berdimuhamedov, who asked his guest about Самым значимым событием поездки space travels. The cosmonaut presented the стала встреча с Президентом Туркмени- President of Turkmenistan with souvenirs that стана Гурбангулы Бердымухамедовым, в he brought from the space flight – a special ходе которой глава государства с интере- space suit, which allows a cosmonaut to сом расспрашивал гостя о космических remain in good shape in zero gravity, as well путешествиях. Летчик-космонавт вручил as space photographs of the Turkmen capital Президенту страны памятные сувениры, that he made during the flight. привезенные из полета – свой специ- Gurbanguly Berdimuhamedov told the альный космический костюм, позволяю- guest that the Turkmen youth is increasingly щий поддерживать физическую форму в interested in technical sciences as a whole состоянии невесомости, и сделанные им and space research in particular. Oleg лично из космоса фотографии туркмен- Kononenko was invited to regularly visit Turk- ской столицы. menistan to interact more deeply with students Гурбангулы Бердымухамедов расска- and school children of the country, looking into зал гостю, что у туркменской молодежи every detail of a fascinating topic, such as значительно вырос интерес к техническим space exploration. наукам в целом и к изучению космоса, в Following the meeting with the President of частности. Олег Кононенко получил при- Turkmenistan and participation in the official глашение чаще приезжать в Туркменистан, celebration of Independence Day, Oleg чтобы иметь возможность более плотного Kononenko shared his impressions with общения со студентами и школьниками reporters: страны, знакомя их во всех подробностях «Since the moment that I once again set со столь увлекательной темой, как покоре- foot on the Turkmen land, I cannot but feel hap- ние космического пространства. piness and excitement. I happened to visit После аудиенции у Президента страны many beautiful countries with beautiful cities и участия в официальных торжествах по and hospitable people. But only in Turk- случаю Дня независимости Олег Коно- menistan I have a special feeling, what we usu- ненко поделился своими впечатлениями ally call the warmth of home. с журналистами: «С момента, как я в оче- This feeling of unity with a wonderful coun- реди многочисленных гостей, mong the many guests invited to редной раз ступил на туркменскую try and its people never left me during a long получивших приглашение при- participate in the celebration of the землю, меня не покидает чувство радост- flight in outer space. It is no accident that I tried Снять участие в торжествах, A21st anniversary of Turkmenistan ного волнения. Мне в жизни довелось to find some extra free minutes in my work посвященных 21-й годовщине независи- independence in Ashgabat there was the Hero побывать во многих прекрасных странах schedule when the space station flew over the мости Туркменистана, в Ашхабад приле- of Russia, Cosmonaut Oleg Kononenko. This с красивыми городами и радушными territory of Turkmenistan so that I could admire тел и летчик-космонавт, Герой России was Oleg’s first visit to his second homeland, людьми. Но именно здесь, в Туркмени- the country through the window. I could see Олег Кононенко. Это был первый приезд following his second long-term space expedi- стане, я с особой отчетливостью ощущаю even from space the changes in the appear- Олега на малую Родину после второй в его tion aboard the International Space Station. то, что мы привычно называем теплом ance of Turkmen towns and villages and many биографии длительной экспедиции на Among those who were the first to greet родного дома. new buildings. борту Международной космической стан- Kononenko in the Turkmen land was his for- Это чувство общности с замечательной I am sincerely happy that in a recent space ции. Среди тех, кто первым встретил Коно- mer colleague, the Hero of Russia, Cosmo- страной, ее народом не покидало меня и во expedition I had the opportunity to congratu- ненко на туркменской земле, был и его naut Nikolai Budarin, who flew into space three время долгого полета в космическом про- late twice the Turkmen people and the Presi- бывший коллега – летчик-космонавт, times. He is now staff of the Russian diplomat- странстве. Не случайно я старался подга- dent of the country on the significant events in трижды летавший в космос, Герой России ic mission in Turkmenistan. дать свободные минуты в своем рабочем the life of Turkmenistan. And now it is even Николай Бударин, ныне работающий в For one thing, the guest of honor was given режиме к моменту, когда космическая more pleasing that I can congratulate, not from составе российской дипломатической мис- the opportunity to visit the home town of Turk- станция пролетала над территорией Турк- outer space but from the beautiful capital city сии в Туркменистане. menabat (formerly Chardzhou), where the менистана, чтобы через иллюминатор of Ashgabat, the people of Turkmenistan on

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 50 51

полюбоваться страной. Даже из космоса the 21st anniversary of independence of Turk- щаться трудолюбием жителей страны, nership between Turkmenistan and Russia, видно, как меняются очертания туркмен- menistan. вызывает искреннее уважение последова- given my knowledge and experience». ских городов и сел, сколь много тут появи- The changes happening here are mega. It тельность и целеустремленность усилий Oleg Kononenko’s words are not just a лось новостроек. is impossible not to admire the hardworking Президента Туркменистана. courtesy required by an official visit. A lot of Искренне рад, что во время недавней people of Turkmenistan. The consistent efforts Высоты, которые сегодня Туркменистан people in Turkmenistan know Oleg, they космической экспедиции мне предостави- and determination of the President of Turk- осваивает, в прямом и переносном смысле admire his space travels and sincerely consid- лась возможность дважды поздравить menistan also inspires respect. слова уже близки к космическим. И это er him one of their own kind. This time was no туркменский народ и его Президента со The heights that Turkmenistan has обстоятельство еще больше роднит меня exception. No matter where he went, the cos- знаменательными событиями в жизни reached can be compared to a space distance, со столь любимой мною страной. monaut was surrounded by people. They put страны. А теперь я еще более рад тому in the literal and figurative sense of the word. Я искренне благодарен за тот радуш- questioned, asked for an autograph, tried to обстоятельству, что могу уже не из космо- This fact brings me even closer to my beloved ный прием, который оказан мне в Туркме- take a picture with the space hero. са, а находясь в прекрасной столице – country. нистане, и надеюсь, что всем нам удастся Oleg Kononenko found evidence of Ашхабаде, поздравить жителей страны с I am sincerely grateful for the warm recep- вместе встретить еще не один праздник, а respect, appreciation and love for his person 21-й годовщиной независимости Туркме- tion in Turkmenistan and I hope that we will be сам я, в силу своих знаний и опыта, смогу during a tour of the Main National Museum of нистана. able to meet once again on many other festive быть полезным в деле научно-техническо- Turkmenistan. There is now a stand with mem- Поражают воображение происходящие occasions. As for myself, I can be useful in pro- го и космического партнерства Туркмени- orable symbols brought by the cosmonaut здесь перемены, невозможно не восхи- moting science, technology and space part- стана и России». from his first space flight – the national flag of

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 52 53

Слова, произнесенные Олегом Коно- Turkmenistan, the Standard of the President of из своей первой экспедиции – Государст- At the end of Oleg Kononenko’s visit to ненко, это не просто дань вежливости в Turkmenistan and a miniature Turkmen car- венным флагом Туркменистана, штандар- Turkmenistan, one could not help asking the рамках официального визита. Множество pet. том Президента страны и миниатюрным cosmonaut as to what would actually be the людей в Туркменистане знают Олега, вос- One of the highlights of the current visit was туркменским ковром. place where his feeling of Motherland would хищаются его космическими полетами и a one-day excursion to the Central Karakum at Одним из ярких впечатлений нынешней become more acute. искренне считают его своим родным чело- the invitation of the National Society of Fal- поездки стала однодневная экскурсия в «It so happened that there are many cities веком. Вот и на этот раз, где бы ни появил- coners of Turkmenistan. Here, the honorable Центральные Каракумы по приглашению in the world where people call me his fellow ся космонавт, его повсюду окружали люди, guests, cosmonauts Oleg Kononenko and Национального общества сокольников countryman, said Oleg. I was born and grew расспрашивали, просили оставить авто- Nikolai Budarin, surrounded by the amazing Туркменистана. Здесь, среди удивитель- up in the Turkmen city of Chardzhou. I gradu- граф, старались сфотографироваться на autumn landscapes of the great desert, were ных осенних пейзажей великой пустыни, ated from Ukrainian Kharkov. I grew profes- память с героем космоса. introduced to the ancient folk art of falconry. почетных гостей-космонавтов Олега Коно- sionally as a space engineer in the city of Свидетельство уважения, признатель- They learned about the wonderful qualities of ненко и Николая Бударина ознакомили с Samara on the Volga river. I was admitted to ности и народной любви Олег Кононенко the faithful friends of Turkmen hunters – falcon древнейшим народным искусством соко- the team of cosmonauts in Korolev, near обнаружил во время экскурсии по Главно- (Lachin) and the national hound called Tazy. линой охоты, рассказали о замечательных Moscow, where I live today. му национальному музею Туркменистана, The guests had the opportunity to taste a gen- верных помощниках туркменских охотни- Last year, I was honored to become an где теперь оформлен стенд с памятными uine shepherd tea made on fire, as well as ков – соколе (лачине) и национальной гон- honorary citizen of the city in which the first символами, привезенными космонавтом game they hunted. чей породе собак – тазы. Довелось отве- ever cosmonaut was born. This city now

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 54 55

Чарджоу. Высшее образование получил в украинском Харькове. Профессиональное мое становление, как космического инже- нера, проходило в городе Самара на Волге. В состав отряда космонавтов меня прини- мали в подмосковном Королеве, где я живу и сегодня. В минувшем году мне была оказана высокая честь стать почетным граждани- ном города, в котором родился первый кос- монавт Земли, ныне носящем его гордое имя – Гагарин. Много работать мне прихо- дилось и в американской космической сто- лице – городе Хьюстон, где меня теперь тоже считают «своим». Если ассоциировать понятие «Родина» с местом, где тебе наиболее интересно, где наиболее востребованы твои силы и зна- ния, то придется вспомнить и о космиче- ском пространстве. Может показаться чрезмерным такое количество родных мест для одного чело- века... Но если задуматься, то какое же это неизмеримое богатство – чувствовать дать гостям и настоящего чабанского чая, proudly bears his name – Gagarin. I also had себя родным для столь большого количе- is immeasurable wealth that so many people in приготовленного с дымком, и добытой на to work a lot in the U.S. space capital city of ства мест и людей! so many places you are considered as near охоте дичи. Houston, where I am also considered «one of Мне особенно приятно то обстоятель- and dear man! По итогам пребывания Олега Кононен- their own kind». ство, что мои туркменские друзья и земля- I am particularly pleased with the fact that ко на туркменской земле нельзя было не If you associate the term «Motherland» ки не позволяют времени и расстояниям my Turkmen friends and countrymen do not спросить у летчика-космонавта, где же на with a place that is of great interest to you, a отдалить меня от душевности и искренно- allow time and space to distance me from the самом деле он острее всего ощущает чув- place where your strength and knowledge сти, коими так славны традиции этой стра- cordiality and sincerity that are inherent in the ство Родины. are in great demand, you may also think of ны. Я чувствую и знаю наверняка, что glorious traditions of this country. I feel and – Так уж получилось, что на свете есть space. здесь, на туркменской земле, я – дома, в know for sure that in Turkmenistan I am at немало городов, в которых люди называют This many native places may seem exces- кругу родных для меня людей, среди home, among dear people, among open and меня своим земляком, – ответил Олег. – sive for one person... But, on the other hand, if открытых и надежных друзей. reliable friends. Родился и вырос я в туркменском городе you think about it, your start to realize that this Какамурад АННАГЕЛЬДЫЕВ Kakamurad ANNAGELDYEV

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru ХРОНИКА СОБЫТИЙ CHRONICLE OF EVENTS

Национальной туристической конференц-зале Национального two-day international seminar осударственная национальная Ашхабаде прошел III съезд про- he III Congress of Trade Unions of Взоне «Аваза» на туркменском Винститута рукописей Академии A«Problems of preservation of rare Гслужба «Туркменховаеллары» Вфессиональных союзов Туркме- TTurkmenistan was held in Ashgabat. побережье Каспия прошла торжествен- наук Туркменистана прошел двухднев- manuscripts in the libraries of Central («Туркменские авиалинии») выпустила нистана, на котором были подведены It summed up the results of work of this ная церемония открытия Международ- ный международный семинар «Вопро- Asia» was held at the conference room of в свет первый номер информационно- итоги работы этой организации, а также organization and outlined the main tasks ного детского фестиваля. Приветствен- сы сохранения редких рукописей, хра- the National Institute of Manuscripts of the развлекательного и познавательного намечены основные задачи и направле- and areas of its activities in the future. ное обращение его участникам напра- нящихся в библиотеках Средней Азии», Academy of Sciences of Turkmenistan. It журнала «Лачин» («Сокол») для авиа- ния ее деятельности на перспективу. The reports by the National Center of вил Президент Туркменистана Гурбангу- организованный Министерством куль- has been organized by the Ministry of Cul- пассажиров. Главными пунктами повестки дня засе- Trade Unions of Turkmenistan and the лы Бердымухамедов. туры республики. ture of Turkmenistan. Глянцевое, иллюстрированное изда- дания стали отчеты Национального цент- Central Audit Commission of Trade В рамках фестиваля пройдут музы- В работе семинара приняли участие The seminar has brought together the ние стало первым национальным про- ра профессиональных союзов Туркмени- Unions of Turkmenistan were the main кально-песенные и танцевальные ведущие специалисты из Азербайджана, leading experts from Azerbaijan, Kazakh- дуктом формата «in flight», то есть спе- стана и Центральной ревизионной комис- items on the agenda. Special attention выступления юных артистов. Победите- Казахстана, Кыргызстана, а также пред- stan, Kyrgyzstan, as well as representati- циально предназначенным для чтения в сии профсоюзов страны. Особое внима- was paid to the issue related to increasing ли международного смотра юных ставители ряда международных органи- ves of international organizations, inclu- полете. ние было уделено вопросу расширения the role of trade unions in the life of peop- талантов будут награждены дипломами заций, в том числе Международной орга- ding the International Organization of Tur- Ежемесячно «Туркменховаеллары» роли профсоюзов в жизни страны и наро- le and the country, given the new realiti- и призами. Для участников фестиваля низации тюркской культуры «ТЮРКСОЙ». kic Culture «TURKSOY». перевозит 57,5 тыс. пассажиров по 15 да с учетом реалий нового времени. es. также предусмотрена большая культур- В ходе встречи были обсуждены During the meeting, participants dis- международным направлениям и 90 Единодушное одобрение делегатов The delegates unanimously appro- ная программа.u вопросы взаимодействия в изучении cussed issues of cooperation in researc- тыс. пассажиров в месяц по внутренним получило Постановление III съезда ved a resolution of the III Congress of культурного наследия тюркских наро- hing the cultural heritage of the Turkic маршрутам. Для бесплатно распростра- профсоюзов Туркменистана, в котором Trade Unions of Turkmenistan which дов, сохранении нематериального куль- peoples and preserving intangible cultural няемого журнала, который будет досту- была определена стратегия дальнейшей specifies a strategy of further activities he opening ceremony of the Inter- турного наследия. heritage. пен не только на борту, но и в залах для деятельности этой общественной орга- of this organization and reflects the new Tnational Children's Festival was В сообщениях были представлены There were also presented the results официальных делегаций, VIP-зонах низации и нашли отражение новые зада- challenges facing Trade Unions of Turk- held at the national tourist zone «Avaza» on результаты исследований и итоги of research and scientific papers con- аэропортов Туркменистана, это огром- чи, стоящие перед профсоюзами Турк- menistan in the era of power and happi- the Caspian Sea coast. President of Turk- научных работ, касающихся восстановле- cerning the restoration of the manusc- ная аудитория, разнообразие интересов менистана в эпоху могущества и счастья. ness. menistan Gurbanguly Berdimuhamedov ния рукописного фонда, а также исполь- ript fund and the use of modern infor- которой учтено в его содержании.u Единогласно была принята Програм- The congress unanimously adopted the sent his greetings to the festival partici- зования современных информационных mation technology for translation of rare ма действий профессиональных союзов Program of Action of Trade Unions of Turk- pants. технологий перевода редких книг, руко- books, manuscripts and archival materi- Туркменистана на 2012–2017 годы.u menistan for 2012–2017.u he glossy illustrated magazine is The program of the festival also inclu- писей и архивных материалов.u als.u des music-song and dance performances Tthe first national «in flight» product, by young artists. Winners of the interna- which is specifically designed for in-flight tional show of young talents were awar- reading. ded diplomas and prizes. The participants «Turkmenhowayollary» carries 57.5 of the festival enjoyed a big cultural pro- thousand passengers to 15 international gram. u destinations and 90 thousand passengers on domestic routes per month. The maga- zine is for free distribution not only on board, but in the halls for official delega- tions and VIP-zones in the airports of Turk- menistan. This is a huge audience whose interests have been considered in the magazine.u

На снимке: на туркменском побережье Каспия прошел Международный детский фестиваль. Photo: International Children's Festival На снимке: новый выпуск специализированного журнала для авиапассажиров. was held on Caspian Sea coast. Photo: the first issue of information-entertainment magazine for air travelers. ОБЩЕСТВО / SOCIETY ОТ КАРАКУМОВ ДО ДНЕПРОВСКИХ БЕРЕГОВ В УКРАИНЕ С УСПЕХОМ ПРОШЛИ ДНИ КУЛЬТУРЫ ТУРКМЕНИСТАНА FROM KARAKUM DESERT TO DNEPER RIVER BANKS TURKMEN CULTURE DAYS IN UKRAINE WERE A SUCCESS

КУЛЬТУРА / CULTURE № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 60 61

ния и взаимообогащения культур двух народов. Стартовым событием форума братства культур послужила церемония возложе- ния цветов к памятнику классику туркмен- ской литературы Махтумкули Фраги в одном из центральных скверов столицы Украины, собравшая представителей турк- менского землячества, студентов из Турк- менистана, обучающихся в киевских вузах. Акция стала прологом обширной програм- мы пребывания туркменской делегации на земле Украины. Большой интерес украинской публики и местных средств массовой информации вызвала выставка туркменских произве- дений декоративно-прикладного искус- ства и музейных ценностей, открывшаяся в этот же день в Музее истории города Киева. Выставочный зал с трудом вместил ркой иллюстрацией развития urkmen Culture Days in Ukraine were всех посетителей экспозиции, пожелавших the classic of Turkmen literature, Magtymguly, многосторонних связей между a striking illustration of development прикоснуться к истокам туркменского in one of the central squares of the capital of Ядвумя дружественными госу- Tof the multifaceted relations between декоративно-прикладного искусства, Ukraine. It brought together many representa- дарствами стало проведение Дней культу- the two friendly countries. A big Turkmen dele- ознакомиться с традициями национально- tives of the Turkmen diaspora, Turkmen stu- ры Туркменистана в Украине. В представи- gation that arrived in Kiev was composed of го ковроделия и ткачества, ювелирного dents studying in the universities of Kiev. This тельную туркменскую делегацию, прибыв- singers and dancers, musicians and painters, мастерства и художественной вышивки. action was a prologue to the large-scale pro- шую в Киев, вошли певцы и танцоры, музы- filmmakers and museum workers. Вечером того же дня переполненный gram of the visit of the Turkmen delegation to канты и художники, кинематографисты и The Turkmen colleagues were cordially зал Национального академического дра- Ukraine. музейные работники. greeted by the cultural workers of Ukraine, as матического тетра имени Ивана Франко Of great interest to the Ukrainian public and Тепло и радушно встретили своих турк- well as many other admirers of folk art. At one бурно приветствовал участников торже- the local media was an exhibition of Turkmen менских коллег деятели культуры Украи- time, the Turkmen land hosted Ukrainian Cul- ственной церемонии открытия Дней куль- decorative art and museum values that ope- ны, многочисленные почитатели народно- ture Days, which were a success too. The туры Туркменистана в Украине. Руководи- ned at the Museum of the city of Kiev on the го творчества. В свое время на туркмен- Turkmen friends’ return visit became an impor- тели туркменской делегации, представите- same day. The exhibition hall was full of visi- ской земле с успехом прошли Дни украин- tant part of the continuous process of mutual ли принимающей стороны сердечно tors wishing to get acquainted with the roots of ской культуры. Ответный визит туркмен- enrichment of cultures of the two peoples. поздравили всех участников культурного Turkmen arts and crafts, learn the traditions of ских друзей стал важной частью непрекра- The forum of cultural fraternity started with форума с началом большого праздника the national carpet making and weaving, щающегося процесса взаимопроникнове- a wreath-laying ceremony at the monument to подлинно народного искусства. jewelry art and embroidery.

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 62 63

Официальную часть сменил яркий In the evening of the same day, the partici- парад выступлений самобытных туркмен- pants of the official opening ceremony of Turk- ских артистов, продемонстрировавших men Culture Days in Ukraine received a great незаурядное мастерство как в фольклор- ovation at the full house of the National Aca- ных жанрах, так и в исполнении классиче- demic Drama Theater named after Ivan Fran- ских произведений. ko. The leaders of the Turkmen delegation and Насыщенную программу дня завершил representatives of the host country heartily официальный прием туркменской делега- congratulated all participants of the cultural ции от имени министра культуры Украины forum on the beginning of the great festival of в Доме приемов администрации Прези- a truly popular art. дента Украины. Здесь участников церемо- The official part was followed by the color- нии приветствовал замечательный укра- ful performances by the Turkmen artists who инский фольклорный коллектив, восхитив- demonstrated outstanding skills both in folk ший гостей чистотой и виртуозностью genres and playing the classical music. исполнения национальных мелодий и The eventful program of the day finished народных напевов. В какой-то момент with the official reception in honor of the Turk- туркменские артисты не удержались и при- men delegation on behalf of the Minister of соединились к искрометному выступле- Culture of Ukraine at the Reception Hall of the нию украинских музыкантов. Presidential Administration of Ukraine. The Таких моментов объединения разно- participants of the ceremony were greeted by языких голосов в общий мощный хор слия- the remarkable Ukrainian folk group, striking ния великих культур набралось немало в the guests with purity and virtuosity of perfor- ходе встреч туркменских гостей с предста- mance of national melodies and folk songs. At вителями украинской общественности. some point, the Turkmen artists could not www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 64 65

Одним из главных событий форума стала resist joining the sparkling performance by энциклопедия о природных лекарственных and diplomats gathered at the National Scien- презентация книги Президента Туркмени- Ukrainian musicians. ресурсах Туркменистана стала доступна tific Medical Library of Ukraine. стана Гурбангулы Бердымухамедова There were a lot of such moments of the массовому украинскому читателю на его Many of the Ukrainian scientists who fol- «Лекарственные растения Туркменистана», multilingual forum’s unity in one powerful cho- родном языке. low the novelties in the world of literature впервые изданной на украинском языке. По rus of confluence of great cultures in the Важно отметить, что презентация новых already had the opportunity to read in Russi- этому случаю в Национальной научной меди- course of many meetings of the Turkmen переводных изданий в Киеве имела син- an the contents of the individual volumes of цинской библиотеке Украины собрались guests with representatives of Ukrainian pub- хронно дублированную акцию в Ашхабаде. this unique monograph. Now, the fundamen- многочисленные представители научной lic. В этот же день в актовом зале Министерст- tal encyclopedia of natural medicinal reso- общественности Киева, руководители сфер The presentation of the book «Medicinal ва здравоохранения и медицинской про- urces of Turkmenistan became available to здравоохранения и культуры Украины, пре- Plants of Turkmenistan» written by President мышленности Туркменистана состоялась many Ukrainian readers in their native lan- подаватели вузов и дипломаты. of Turkmenistan Gurbanguly Berdimuhame- презентация украинского издания первого guage. Многие из украинских ученых, следя- dov, published for the first time in Ukrainian тома фундаментального научного труда It is important to note that the presentation щих за новинками мировой специальной language, was one of the main events of the Президента Гурбангулы Бердымухамедова of the newly translated editions in Kiev was литературы, уже имели возможность озна- forum. On this occasion, numerous members «Лекарственные растения Туркменистана». duplicated in Ashgabat. On the same day, the комиться на русском языке с содержанием of the scientific community of Kiev, the leaders В презентации энциклопедии туркмен- first volume of the Ukrainian edition of Presi- отдельных томов этой уникальной моно- of the health care industry and cultural workers ской флоры и народной фитотерапии приня- dent Gurbanguly Berdimuhamedov’s funda- графии. И вот теперь фундаментальная of Ukraine, academic staff of the universities ли участие представители Посольства Украи- mental scientific work «Medicinal Plants of

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 66 67

ны в Туркменистане, министерств здраво- Turkmenistan» was presented at the Ministry охранения и медицинской промышленности, of Health and Medical Industry of Turkmeni- образования, государственных комитетов по stan. спорту и туризму, общественных организа- The presentation of the encyclopedia of ций, СМИ, студенческая молодежь. Turkmen flora and traditional herbal medicine В своем выступлении на презентации was attended by representatives of the Ukrai- Чрезвычайный и Полномочный Посол nian Embassy in Turkmenistan, the Ministry of Украины в Туркменистане Валентин Шева- Health and Medical Industry, the Ministry of лев подчеркнул важное значение издания Education, the State Committee for Sports and этого научного труда на украинском языке Tourism, public organizations, mass media в деле дальнейшего укрепления тради- and students of Turkmenistan. ционных связей и сотрудничества в In his speech at the presentation, the научно-образовательной сфере между Ambassador Extraordinary and Plenipotentia- двумя дружественными народами. ry of Ukraine to Turkmenistan, Valentine Che- А тем временем в Киеве на мажорных valev, stressed the importance of this scienti- тонах звучали финальные аккорды празд- fic work in the Ukrainian language in further ника взаимодействия национальных куль- strengthening the traditional ties and coopera-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 68 69

tion between the two friendly nations in scien- ce and education. Meanwhile, in Kiev, the final chords of the festival of interaction of national cultures sounded very cheerfully. A colorful gala con- cert featuring the best artists of the two countri- es wrapped up a four-day program of Turkmen Culture Days in Ukraine. The Cultural Center «Ukrainian House» was filled to capacity. Spectators did not let the artists off for a long time, and it seemed that artists themselves did not want to part with new friends and such fri- endly audience. Summarizing the colorful festival of Turk- men national art, Deputy Minister of Culture of Ukraine Timothy Kohan noted the unique atmosphere of the festival. In a relatively short time in the Ukrainian capital, the cultural тур. Красочный гала-концерт с участием envoys from the friendly country gave several с музейными ценностями и произведения- лучших артистов двух стран завершил concerts, visited the regional center of the Kiev ми туркменского декоративно-прикладно- четырехдневную программу Дней культу- region, acquainted people of Kiev with the го искусства, провели встречи и обменя- ры Туркменистана в Украине. Переполнен- museum values and works of Turkmen arts лись мнениями с деятелями культуры ный зрительный зал культурного центра and crafts, exchanged views with the artists of Украины. «Украинский дом» долго не отпускал арти- Ukraine. В заключительный день форума в Мини- стов со сцены. Похоже, и артистам не хоте- On the final day of the festival, members of стерстве культуры Украины состоялась лось расставаться с новыми друзьями и со the Turkmen delegation met with representati- встреча членов туркменской делегации с столь радушной публикой. ves of Ukrainian intelligentsia at the Ministry of представителями украинской творческой Подводя итог яркому фестивалю турк- Culture of Ukraine. The meeting resulted in a интеллигенции, вылившаяся в оживленный менского национального искусства, заме- lively exchange of views on the ways of inte- обмен мнениями о путях взаимодействия и ститель министра культуры Украины raction and mutual enrichment of national cul- взаимообогащения национальных культур. Тимофей Кохан отметил неповторимую tures. Parting with each other, the colleagues Расставались коллеги с сожалениями по атмосферу праздника. За сравнительно regretted the short time given to them for com- поводу краткости общения, но с твердыми недолгое время пребывания в столице munication, but they strongly believe that they намерениями на непременное продолже- Украины посланцы культуры дружествен- will continue the productive art dialogue. ние продуктивного творческого диалога. ной страны дали несколько концертов, Mikhail PEREPLESNIN Михаил ПЕРЕПЛЕСНИН побывали в районном центре Киевской Sergei MONSTAKOV (photo) Сергей МОНСТАКОВ (фото) области, ознакомили столичную публику Kiev – Moscow Киев – Москва

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru ИСКУССТВО / ART

НА ВЫСОКОЙ НОТЕ УРОВЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ ДЖАЗОВОЙ МУЗЫКИ БАЗИРУЕТСЯ НА НЕЗАУРЯДНОМ МАСТЕРСТВЕ ЯРКИХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ON A HIGH NOTE EXTRAORDINARY SKILLS OF BRILLIANT PERFORMERS DETERMINE THE LEVEL OF NATIONAL JAZZ MUSIC № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 72 73

инувшей осенью на одной из ast fall, a concert with participation of образной и выразительной современной престижных профессиональных Turkmen musicians took place in one обработке. Мконцертных площадок россий- Lof the prestigious professional halls of Справедливости ради надо заметить, ской столицы – в джазовом клубе народно- the Russian capital – the jazz club of People’s что московская публика, избалованная го артиста России Игоря Бутмана состо- Artist of Russia Igor Butman. визитами звезд мировой величины, отне- ялся концерт с участием туркменских The concert organizer, world-famous jazz слась поначалу к малознакомому коллек- музыкантов. musician Sergey Manukyan, invited Turkmen тиву из Ашхабада с легкой прохладцей Организатор концерта – джазмен с jazz band Nurana from Ashgabat to participa- недоверия. Однако первая же композиция, мировым именем Сергей Манукян – при- te in his program. According to the master of исполненная туркменскими музыкантами, гласил для участия в своей программе modern jazz, this Turkmen group has reached вмиг растопила холодок отчуждения, уста- музыкальный коллектив «Нурана» из the great heights of performance, and it can новила доверительный контакт с залом и Ашхабада. По мнению мэтра современной interpret, like no other jazz musicians in the была встречена горячими аплодисмента- джазовой музыки, именно этот коллектив, CIS, the eastern ethnic motives in imaginative ми. Джазовые обработки народных турк- достигший истинных высот исполнитель- and expressive modern way. менских мелодий, собственные произве- ского мастерства, как никто другой в стра- For justice sake, it should be noted that the дения участников «Нураны», виртуозные нах СНГ, способен наиболее ярко тракто- first reaction of the capricious Moscow public to инструментальные импровизации были вать восточные этнические мотивы в the unknown group from Ashgabat was luke- сродни порыву свежего ветра, несущего в

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 74 75

warm. However, the very first composition per- зал оригинальное, прежде неведомое mony of the confident and successful deve- formed by Turkmen jazz musicians melted the звучание. lopment of modern music in Turkmenistan, chill of alienation in no time, establishing a tru- Оглушительным финальным аккордом which harmoniously combines the freshness sting contact with the audience and receiving концерта стало совместное выступление of sound with deep national traditions. enthusiastic applause. Jazz interpretations of музыкального коллектива Сергея Манукя- Nurana’s leader – guitarist, composer and Turkmen folk tunes, Nurana’s own composi- на и группы «Нурана», исполнивших искро- arranger Mikhail Charyev – won the hearts of tions, virtuoso instrumental improvisations were метную джазовую импровизацию на темы the audience by brilliant improvisations and akin to the fresh gust of wind, bringing with it the знаменитой композиции Дюка Эллингтона skillful playing of popular melodies. The young original and previously unheard sounds. «Караван». composer and performer on keyboards, Mer- The joint performance by Sergey Manu- По свежим впечатлениям музыкальных dan Byashimov, did not get lost in the shadow kyan’s musical group and Nurana, who played критиков и джазовых экспертов, выступле- of the renowned masters. He skillfully suppor- the sparkling jazz improvisation on the themes ние «Нураны» на московской сцене стало ted the general improvisational drive by his of Duke Ellington’s famous «Caravan», beca- зримым свидетельством уверенного и technically flawless performance. For Nura- me the resounding final chord of the concert. успешного развития современной музыки na’s percussionist Shamurad Muradov this Judging by fresh impressions of music cri- в Туркменистане, гармонично сочетающей concert was a debut on the professional jazz tics and jazz experts, Nurana’s performance в себе свежесть звучания с глубокими stage. Initially, one could feel the young musi- on the Moscow stage became a visible testi- национальными традициями. cian’s light nervousness, but the audience’s www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 76 77

Исполненные им сольные партии на саксо- фоне и кларнете открыли публике большо- го мастера с тонким ощущением глубин национальной музыки. Удивительна творческая судьба этого незаурядного музыканта, сумевшего завоевать авторитет не только у себя на Родине, но и среди профессионалов шоу- бизнеса из многих стран мира. Раз и навсегда прикипев сердцем к народной туркменской музыке, он никогда не изме- нял этой привязанности и смог внести свой собственный немалый вклад в популяриза- цию туркменского народного искусства и развитие его современных жанров. В детстве его привели в музыкальную школу учиться игре на фортепиано, но моло- дому дарованию больше нравились духовые инструменты, и заканчивал он музыкальную школу уже как кларнетист. В музыкальном училище начал осваивать саксофон и учить- ся искусству импровизации. Способности молодого саксофониста были быстро отмечены авторитетными профессионалами и это не замедлило ска- заться на его творческой биографии: Вахи- да начали приглашать в различные музы- кальные коллективы, он принимает уча- стие в записях дисков, участвует в эстрад- ных фестивалях. Первые успехи не опья- нили самолюбия, а заставили еще более требовательно относиться к уровню собст- Лидер «Нураны» – гитарист-виртуоз, benevolent spirit returned confidence to him, венного мастерства. Не прерывая активно- композитор и аранжировщик Михаил and Shamurad supported his partners with го участия в концертной деятельности, Чарыев – пленил зал блистательными inflammatory playing on the instrument. And Вахид заканчивает оркестровый факуль- импровизациями и искусными обработка- when the turn for his solos came, the hall тет Туркменского государственного инсти- ми популярных мелодий. Молодой компо- recognized him as a high-level professional. тута искусств. зитор и исполнитель на клавишных инстру- However, the performance of one of Nura- В 80–90-е годы минувшего века Ризаев ментах Мердан Бяшимов не потерялся в na’s creators, Honored Artist of Turkmenistan успевает поработать в музыкальных кол- тени признанных мастеров, умело поддер- Wahid Rizaev, was the most striking impres- лективах «Гунеш», «Фирюза», «Ориент», жав общий импровизационный драйв тех- sion of the night. His solos on the saxophone «Ашхабад». Важно отметить, что это была нически безупречным исполнением. and clarinet opened to the public a great не просто исполнительская деятельность, Нынешний концерт стал дебютом на про- master with a surprisingly subtle sense of но и процесс активного творческого сози- фессиональной джазовой сцене для пер- depth of the national music. дания, когда виртуозность исполнения и куссиониста «Нураны» Шамурада Мурадо- The creative life of this extraordinary musici- композиторский креатив во многом опре- ва. Поначалу чувствовалось легкое волне- an, who managed to gain recognition not only in деляли творческое лицо коллективов, в ние молодого музыканта, но благожела- his homeland, but also among professionals of которых работал музыкант. На его счету в тельный настрой публики вернул ему уве- show business from around the world, is ama- этот период и уникальная работа по запи- ренность, и Шамурад зажигательной игрой zing. Having given heart to Turkmen folk music си диска на знаменитой студии Питера Габ- поддержал партнеров. А когда дошел once and for all, he never changed this attach- риэля «Womad». черед до его сольных партий, зал признал в ment and was able to make his own significant Пора творческой зрелости была отмече- нем профессионала высокого уровня. contribution to the promotion of Turkmen folk art на началом преподавательской деятельно- Но, пожалуй, самым ярким впечатлени- and development of its modern genres. сти и появлением ряда авторских компози- ем вечера стало выступление одного из As a child, he was brought to music scho- ций, записями сольных музыкальных аль- создателей «Нураны», заслуженного арти- ol to learn to play piano, but the young talent бомов. Важной вехой творчества стала ста Туркменистана Вахида Ризаева. liked more wind instruments, and he gradua- работа в фольклорно-этнографической

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 79

ted as a clarinetist. In the music school, he started to learn saxophone and the art of improvisation. The talent of the young saxophonist was quickly recognized by reputable professionals and it had immediate impact on his art life. Wahid was invited to various ensembles, par- ticipated in recording of discs and performed in pop festivals. Early successes did not spoil him. They forced him to be even more deman- ding to the level of his own mastery. Without interrupting active participation in concerts, Wahid graduated from the orchestral faculty of the Turkmen State Institute of Arts. In the 80s and 90s of last century, Rizaev played in music bands such as Gunesh, Firy- uza, Orient and Ashgabat. It is important to note that he was not simply performing. He was in the process of artistic growth, when the vir- студии «Серпай», с коллективом которой tuosity of performance and compositional crea- Вахид Ризаев много гастролировал как в tivity largely determined the creative image of своей стране, так и за рубежом. the groups that the musician played in. At this Известие о присвоении ему в 2009 году time, he had a unique opportunity to cut a disc звания заслуженного артиста Туркмени- at Peter Gabriel’s famous «Womad» studio. стана музыкант встречал уже в ранге одно- He entered the period of artistic maturity го из мэтров национального исполнитель- when he started teaching and created a number ского искусства, в качестве автора много- of his own compositions, and recorded solo численных музыкальных композиций, music albums. An important milestone for him вошедших в золотой фонд туркменской was playing in the folklore and ethnographic эстрады, лауреата престижных междуна- studio «Serpay». With this group Wahid Rizaev родных фестивалей. toured a lot, both within the country and abroad. Но официальное признание исполни- The title of Honored Artist of Turkmenistan тельских заслуг не остановило постоянного was conferred on him in 2009, when the musi- творческого поиска мастера. Наглядным cian was in the ranks of master of the national примером тому может послужить его рабо- performing art, author of many songs that con- та в составе «Нураны» – уникального музы- stitute the golden fund of Turkmen pop music кального коллектива, исповедующего при- and winner of prestigious international festivals. верженность жанру этнического джаза. But the official recognition of his performing Во всех трех музыкальных альбомах, merits has not stopped the master’s constant выпущенных группой «Нурана» и получив- search for creation. A bright example of this is ших восторженные отзывы авторитетных his work in Nurana, the unique music band that специалистов в области мирового джаза, is committed to ethnic jazz genre. отчетливо прослеживается творческий All three music albums released by Nurana почерк Вахида Ризаева, его импровиза- clearly reflect Wahid Rizaev’s creative genius, ционный дар, глубокая приверженность his improvisational talent and deep dedication to туркменской национальной мелодике и ее the Turkmen national tunes and rhythmic archi- ритмической архитектонике. tectonics. All of them received enthusiastic revi- Каждый его выход к публике – это ews from respected experts in the world of jazz. напряжение большого накала, феериче- His each appearance on the stage is the ская россыпь драгоценных звуковых пере- voltage of high intensity, the fabulous scatte- ливов, высокая и чистая нота великой пре- ring of precious interchange of sounds, the high данности национальной музыке. А для зри- and pure note of great devotion to the national телей – это, прежде всего, яркий праздник music. And for the audience, it is, above all, a прикосновения к прекрасному. bright holiday of touching the wonderful. Михаил ПЕРЕПЛЕСНИН Mikhail PEREPLESNIN Сергей МОНСТАКОВ (фото) Sergei MONSTAKOV (photo)

www.turkmenistaninfo.ru ЧУВСТВО ПРОШЛОГО КАМЕННЫЕ МОЗАИКИ ИЗ РАСКОПОК ГОНУРА ДАЮТ КЛЮЧ К ПОНИМАНИЮ ЦИВИЛИЗАЦИИ БРОНЗОВОГО ВЕКА SENSE OF THE PAST МАРЫ – 2012 / MARY – 2012 STONE MOSAICS EXCAVATED AT GONUR DEPE HOLD THE KEY TO UNDERSTANDING THE BRONZE AGE CIVILIZATION № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 82 83

остального мира горами и пустынями, но The Margiana expedition, under the direct сегодня ее принято называть согласно supervision of professor Sarianidi, is a joint Авесте страной Маргуш или Маргианой, по project of the National Office for the Protection, версии древнегреческих географов. Research and Restoration of Monuments of Маргианская экспедиция, действующая History and Culture of the Ministry of Culture of под непосредственным руководством про- Turkmenistan and the Miklouho-Maclay Insti- фессора Сарианиди, – это совместный про- tute of Ethnology and Physical Anthropology ект Национального управления по охране, of the Russian Academy of Sciences. The изучению и реставрации памятников исто- excavations at Gonur Depe proved the highest рии и культуры Министерства культуры level of cultural development of the population Туркменистана и Института этнологии и of the Murgab oasis in the Bronze Age. It gave антропологии имени Н.Н. Миклухо-Маклая scientists a reason to say that one of the earli- Российской академии наук. Раскопки Гону- est centers of the ancient oriental civilization ра позволили доказать высочайший уро- existed in this region. вень развития культуры населения Мургаб- The excavation of the royal necropolis of ского оазиса в эпоху бронзы и дали ученым Gonur led to excellent results. There were основания говорить о том, что в этом регио- found eight tombs of the rulers of Margush. All не существовал один из самых ранних of the tombs are the miniature models of the центров древневосточной цивилизации. real underground dwellings with relevant attri- Казалось бы, очерчены границы горо- butes – hearths, niches in the walls for house- да, выяснена его архитектура (стало понят- hold items, narrow benches and places to hide но, что он состоял из дворца и множества treasures. The ancient people believed in life святилищ вокруг), собрана коллекция цен- after death. That is why the funerary offerings ных и уникальных предметов. Но каждый that they put in the tombs included not only год исследований Гонура приносит всё complete sets of dinnerware ceramics and новые и новые открытия. Прежде всего, metal, but also all kinds of jewelry made of это масса отлично изготовленной керами- gold, silver, bronze, copper, precious stones ческой посуды, великолепные изделия из and a variety of religious statues and personal бронзы, серебра, золота и камня, ныне seals and amulets. Alas, all the mausoleums of хранящиеся в музеях Ашхабада и Мары. this type were plundered in ancient times and Есть среди них экземпляры, которым могут archaeologists basically found only occasional позавидовать такие огромные хранилища remnants of luxury. However, even these мировых ценностей, как Лувр в Париже, items strike with the finest craftsmanship of Британский музей в Лондоне или Музей masters of the Bronze Age. овно 40 лет назад, в теперь уже t was exactly 40 years ago, in distant Метрополитен в Нью-Йорке. It seemed that the excavations neared its далеком 1972 году, знаменитый 1972, when the now-famous archaeolo- Блестящие результаты дали раскопки end – the boundaries of the city were identifi- Рныне археолог Виктор Иванович Igist Viktor Sarianidi and his colleagues царского некрополя Гонура, где найдено ed, the architecture was clarified (it became Сарианиди вместе с коллегами обнаружил discovered a hill in the Karakum desert. This восемь гробниц правителей страны Мар- clear that the city consisted of the palace and в пустыне Каракумы возвышенность, hill was richly studded with shards. A scatte- гуш. Все они представляют собой миниа- a number of sanctuaries around it), a collec- обильно усеянную черепками. Россыпь ring of broken ceramics was a sure sign that тюрные подземные модели реальных tion of valuable and unique items was found. битой керамической посуды – верный при- once there existed a city or other human sett- жилищ со всеми их атрибутами – очагами, However, every year, the excavations at знак того, что когда-то здесь был город или lements. Local shepherds called this hill Gonur нишами в стенах для предметов быта, Gonur bring up more and more new discove- иное человеческое поселение. Местные Depe – a word that soon became well-known узкими лежанками и тайниками, скрывав- ries. First of all, this is about a great number of чабаны называли этот холм Гонур-депе – in the world of archeology and gained global шими сокровища. Древние люди верили в fine potteries, gorgeous items made of bron- слово, которое очень скоро стало хорошо fame. The excavations continue to this day. It жизнь после смерти, поэтому оставляли в ze, silver, gold and stone. They are now sto- известно в мире археологии, а теперь полу- took four decades of hard work of dozens of могилах в качестве погребальных прино- red in the museums of Ashgabat and Mary. чило поистине всемирную известность. archaeologists and hundreds of workers to шений не только целые сервизы столовой Among them are the specimen that would be Начатые тогда раскопки продолжаются и excavate the ruins of the largest city among посуды из керамики и металла, но и все- envied by the Louvre in Paris, the British по сей день, и за четыре десятилетия тяже- nearly two hundred villages in the delta of the возможные ювелирные изделия из золота, Museum in London and the Metropolitan лого труда десятков археологов и сотен Murgab river, where people lived for almost серебра, бронзы, меди, драгоценных кам- Museum in New York that boast the huge рабочих были раскопаны руины самого four thousand years ago. We can only guess ней, а также разнообразные культовые repository of the world values. крупного города среди почти двухсот посе- as to what was the name of this small country, статуэтки и личные печати-амулеты. Увы, Luckily, thieves could not carry away the лений в старой дельте реки Мургаб, где which was cut off from the world by mountains все найденные мавзолеи такого типа были decorations of the walls of the underground люди жили почти четыре тысячи лет назад. and desert. It is now known as the country of разграблены еще в древности и археоло- house-vaults and large wooden boxes – the Можно только догадываться, как называ- Margush, according to the Avesta, or Margia- гам достались в основном лишь случайные tabernacles. Never before in any other places лась их маленькая страна, отрезанная от na, according to ancient Greek geographers. остатки былой роскоши, но и они пора- of the world scientists found such extraordina-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 84 85

жают воображение высоким искусством ry works made by humans. In the royal necro- лизов установлено, что изображения соз- мастеров эпохи бронзы. polis of Gonur, there were found skillfully- давались с использованием всего несколь- Но вот чего не могли унести с собой made panels decorated with ornamental and ких органических красителей: угля (чер- воры, так это украшения стен подземных thematic multi-figure compositions. The cent- ный цвет), ультрамарина, полученного из домов-склепов и больших деревянных ral part of these compositions was painted, лазурита (ярко-синий цвет), киновари ящиков – «дарохранительниц». Нигде и while the individual elements were made as (ярко-красный цвет). Самые важные, никогда ученые еще не находили такие mosaic. None of the rooms excavated earlier эффектные детали – головы и туловища необыкновенные творения человеческих at the Gonur palace had anything similar to хищников, птиц, рыб, грифонов, других рук. В царском некрополе Гонура выявле- that. Did they believe that the «houses» of животных, перья, элементы геометриче- ны панели, украшенные искусно выпол- rulers and priests for the other world were ских узоров – выполнялись из камня. ненными орнаментальными и сюжетными more important than dwellings they had in their Среди многих десятков каменных инстру- многофигурными композициями. Их lifetime? ментов гонурских мастеров нам удалось основная часть была живописной, а The mosaics were found in all excavated отыскать резцы, специально подготовлен- отдельные элементы исполнены в технике tombs, but only two of them have been pre- ные и заточенные под таким углом, кото- мозаики. Ни в одном из помещений раско- served in their entirety. The others have only рый позволяет вырезать именно такую панного ранее гонурского дворца ничего certain elements that once made up the wall мозаику. Это доказывает, что мастера- подобного не встречалось. Неужели panels. Nevertheless, even this little amount камнерезы и художники древности созда- «дома» для потустороннего существова- of findings let us look into the world of legends, вали свои великолепные произведения на ния правителей или жрецов считались myths and rituals of all the inhabitants of месте, а не привозили их откуда-то. Сырье более важными, чем их прижизненные Gonur and the entire country of Margush. также было местное – минералы добывали обители? Pairs of griffins and winged lions, snakes в горах Копетдага. Мозаики присутствовали во всех най- swallowing argali, scenes of dragons fighting Бесценные сведения для понимания денных гробницах, но только в двух из них snakes demonstrate one of the leading ideas техники изготовления мозаик дали рестав- они сохранились в виде целых композиций. of the time – the struggle between good and рационные работы, которые уже второй В других остались лишь отдельные элемен- evil. These pictures can be found on the seals год проводят в Музее изобразительных ты, некогда составлявшие настенные and amulets of Bactria and Margiana, and искусств Туркменистана опытные специа- панно. Тем не менее даже то немногое, чем Victor Sarianidi repeatedly pointed to this fact. листы из Москвы Наталья Ковалева и мы сегодня располагаем, позволяет загля- The art of the ancient East has similar moti- Галина Вересоцкая – сотрудники Госу- нуть в мир легенд, мифов и ритуалов жите- ves, but the Gonur specimens depict the real дарственного НИИ реставрации Мини- лей Гонура и всей страны Маргуш. Пары and imaginary animals much more professio- стерства культуры РФ, а также Татьяна грифонов и крылатые львы, змеи, заглаты- nally, with much greater expression and natu- Шапошникова из Государственного музея вающие архаров, сцены борьбы драконов ralism. истории религии (Санкт-Петербург). Они со змеями демонстрируют, как неоднократ- «First, we were far from clear as to what уже восстановили три больших фрагмента но отмечал Виктор Сарианиди на материа- colors and stones were used to make the от «дарохранительницы» и несколько лах печатей и амулетов Бактрии и Маргиа- Gonur mosaics, where and how the parts of декоративных панелей со стен царских painters created their magnificent works on ны, одну из ведущих идей того времени – mosaic were fixed, says deputy chief of Mar- гробниц. Узор спасенных мозаик геометри- the spot. They did not bring them from other борьбу Добра и Зла. Конечно, в искусстве giana expedition, Doctor of Historical Sciences ческий, сильно напоминающий ковровые places. They also used local raw materials – Древнего Востока похожие мотивы есть, но Nadezhda Dubova. Finally, we had no idea орнаменты. Он складывается из треуголь- the minerals mined in the Kopet Dagh mounta- на гонурских образцах реальные и фанта- how these compositions were created – right ных, квадратных и прямоугольно-линей- ins». стические животные показаны гораздо on the spot or in a separate workshop? Now, ных элементов. Пространство между The restoration works provided invaluable более профессионально, с куда большей thanks to support of various specialists, we этими крупными деталями, а также внутри information for understanding the mosaics экспрессией и натурализмом. have been able to answer many questions, but них между отдельными мелкими блоками making technique. These works are carried – Сначала нам было далеко не ясно, there are still a lot of questions to be answered. окрашено черным или красным цветом. out for the second year at the Museum of Fine какие краски, какие камни использовались After a series of lab tests we found that the ima- При кажущейся простоте рисунка, выясни- Arts of Turkmenistan by experienced specia- для изготовления гонурских мозаик, на ges were painted with few organic dyes: car- лось, что для его получения было исполь- lists from Moscow – Natalia Kovaleva and чем, на какой основе и как крепились дета- bon (black color), ultramarine made from lapis зовано множество разнообразных, зача- Galina Veresotskaya, employees of the State ли, – говорит доктор исторических наук lazuli (bright blue) and vermilion (bright red). стую весьма сложных методов. Research Institute of Restoration of the Russi- Надежда Анатольевна Дубова, замести- The most important and spectacular details – Я полагаю, что композиция орнамента an Ministry of Culture, as well as Tatiana Sha- тель начальника Маргианской экспедиции. such as the head and torso of predators, birds, составлялась из деталей, изготовленных poshnikova from the State Museum of the – Наконец, мы не представляли, каким fish, gryphon and other animals, feathers, ele- отдельно с помощью стандартных форм, – History of Religion (St. Petersburg). They have образом создавались эти композиции – ments of geometric patterns were made of рассказывает Н.А. Ковалева. – Эти квад- already restored three large fragments from прямо на месте или в отдельной мастер- stone. Among dozens of stone tools of the ратные, треугольные и линейные элементы the «tabernacle» and some decorative wall ской? Сейчас благодаря участию в работе Gonur masters we found cutters, specially могли лежать в заранее изготовленных panels from the royal tombs. The geometry of специалистов разного профиля удалось made and honed at such an angle that allowed наборах и по мере надобности наносились patterns of restored mosaic strongly resemb- прояснить многие, но далеко еще не все a master to cut out such mosaic. This proves на деревянную основу с помощью специ- les carpet ornaments. It consists of triangular, вопросы. После серии лабораторных ана- that the master stone-cutters and ancient альных мастик. По поводу способа изго- square and rectangular-linear elements. The

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 86 87

ватые мозаичные пластинки, затем – ярко- use common frames – triangular, square or белые «кубики», потом наносилась горя- oblong – made of wood or ceramic, the depth чая черная мастика, накрывающая и of which corresponded to the thickness of the выравнивающая этот участок. Вот почему layer of the lime-silica base. This form was pla- вдоль некоторых контурных, особенно ced on the picture-template made of fabric, хорошо сохранившихся зигзагообразных leather or parchment. The picture, in turn, was линий белых «кубиков» образовался такой covered by transparent, slow-drying adhesive, ровный черный край. После этого вся such as honey or other astringent, which is форма заполнялась общим слоем безуса- easily soluble in water. Thin yellowish mosaic дочной смеси извести и кварца, местами – plates were first fixed on this picture, followed с добавлением гипса. И только после by bright white «cubes». Then, hot black высыхания раствора и удаления с лицевой mastic was applied, covering and leveling the поверхности остатков клея «пробелы» на part. That is why there is a flat black edge лицевой стороне окрашивались красной и along certain contour and well-preserved zig- черной красками в соответствии с эски- zag lines of white «cubes». After that, the enti- зом. Детали мозаичного декора, изготов- re form was filled with a layer of non-shrink ленные таким способом, прочностью и overall mixture of lime and quartz, sometimes твердостью могли поспорить с камнем. Их with gypsum. And only after the mixture dried можно было монтировать на подготовлен- up and removed from the face of the adhesive ную деревянную основу с помощью клея из residue, one could start painting the «gaps» on какой-нибудь природной смолы. the front side with red and black colors in Реставраторы смоделировали наибо- accordance with the design. The details of the лее вероятную технологию изготовления mosaic decoration made this way were as мозаик, но им еще предстоит сделать strong and tough as stones. They could be самое трудное – из множества разрознен- stick to a wooden base with the glue of any ных деталей попытаться восстановить natural resin». хотя бы частично былые панно – и орна- The restorers have modeled the most like- ментальные, и сюжетные. Чего только нет ly technology to manufacture mosaics, but среди найденных фрагментов! Фигуры they still need to do the most difficult thing – to крылатых драконов, львов и тигров, змеи, try to recover, at least in part, some old panels, рыбы, птицы, архары, олени с ветвистыми both ornamental and thematic from a variety of рогами, осколки каких-то рельефных disparate parts. It is not easy to describe the изображений, которые теперь невозмож- great variety of the fragments found! There но опознать, целая серия миндалевидных were figures of winged dragons and lions, tiger глаз с круглыми зрачками и единственное masks, snakes, fish and poultry, argali, antle- товления мозаик у нас было много споров. space between these major components, as пока, но очень выразительное лицо чело- red deer, the fragments of some relief images Конечно, самый простой и общедоступный well as between different small blocks inside века. Мы не знаем, что значили такие ком- that are now impossible to identify, a series of способ – нанести на деревянную пластину these components is either black of red colo- позиции и почему их помещали в гробни- almond-shaped eyes with round pupils and a штукатурный состав и вставить в него под- red. Despite the seeming simplicity of the цах, но одно несомненно: в этих мозаиках very expressive face of the man, which is the готовленные детали мозаики, согласно painting, it became clear that many different, как в зеркале отразился духовный мир only one by now. We do not know what such имеющимся эскизам. Но мне представ- often very sophisticated methods were used to людей, живших почти четыре тысячи лет compositions meant and why they were pla- ляется, что древние мастера делали иначе. make it. назад. Это было так давно, настолько за ced in the tombs. But one thing is certain. Для создания таких отдельных элементов «I believe that the composition of the orna- гранью возможностей коллективной памя- These mosaics reflected as a mirror the spiri- могли использоваться единые, возможно, ment was made of parts that were produced ти, что представить такое далекое про- tual world of the people who lived nearly four деревянные или керамические формы- separately, using standard templates, says шлое человеческое сознание, пожалуй, не thousand years ago. It was so long ago, so рамки – треугольные, квадратные, продол- N.A.Kovaleva. Those square, triangular and в силах. much beyond the limits of collective memory, говатые, глубина которых соответствовала linear elements were possibly kept as ready- Изобретя календарь и хронологию, that no human being would ever imagine such толщине слоя известково-кварцевой осно- made sets and, when necessary, they were люди научились всего лишь рассчитывать a distant past. вы. Такая форма могла накладываться на fixed on a wooden base with a special sealant. прошлое математически. Но это такое же By inventing the calendar and chronology, рисунок-шаблон, выполненный на ткани, As for the method of making mosaics, we had абстрактное знание, как и вычисленное people learned to calculate the past only mat- коже или пергаменте. Рисунок же, в свою a lot of disputes. Of course, the easiest and расстояние до дальних планет и звезд – мы hematically. But this data is as much abstract очередь, покрывался прозрачным, медлен- most popular method would be to apply plaster уверены, что так оно и есть, однако пре- as the calculated distance to the far away pla- но сохнущим клеящим составом, например on a wooden plate and fix a ready-made mosa- одолеть столь немыслимую даль физиче- nets and stars, and we simply believe it. Howe- медом или иным вяжущим средством, ic detail in it, as required by the design. But I ски никому не дано. Приблизительно ver, no one can cover such incredible physical легко растворимым в воде. На этот рису- think the ancient masters did it the other way. можно сосчитать, сколько поколений сме- distance. One can roughly calculate how many нок сначала наклеивались тонкие желто- To create these individual elements one could нилось на земле с тех пор, как процветала generations have changed on earth since then,

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 88 89

цивилизация в дельте реки Мургаб. Если or, what was the lifestyle of the civilization that говоря, они были такими же людьми, как importantly, they were not different from us in один век в среднем вмещает жизнь трех lived in the delta of the Murgab River. If three мы, и это оставляет шанс понять их образ their appearance and thinking. In other words, поколений, то 35 веков, минувших с сере- generations change in one century on the ave- мыслей и логику их действий. they were the same people as we are, and it дины второго тысячелетия до новой эры, rage, then 35 centuries that have passed since Ученые находятся пока лишь в начале gives us a chance to understand their way of это свыше ста генераций. the mid-second millennium BC account to пути постижения символического или thinking and the logic of their actions. А что помнит современный человек о more than one hundred generations. повествовательного смысла изображений Scientists are just at the start of compre- своих непосредственных предках? В луч- Does a modern man remember his direct на гонурских панелях, но сама уникаль- hending a symbolic or narrative meaning of the шем случае имена прадедов. Чем дальше, ancestors? At best, he can remember the ность этих мозаик, художественное Gonur images on the panels. However, the тем плотнее туман забвения. И вот сквозь names of his ancestors. The further away, the мастерство их создателей привлечет к uniqueness of these mosaics, the artistry of эту непроницаемую, казалось бы, мглу, greater the fog of forgetfulness. And suddenly, исследованиям и тех специалистов, кто their creators will also attract those professio- когда все давно забыто – и язык, и название through this seemingly impenetrable darkness, хорошо знает мифы и легенды Древнего nals who know well the myths and legends of жившего здесь народа, бесследно стер- when everything has been lost – the language Востока. Можно не сомневаться, что на the ancient East. There is no doubt that they лись имена покинутых городов, – вдруг в and the name of the people who lived here, the пути их познания откроется еще не одна will unlock many secrets of the civilization, наши руки попадают обрывки посланий от names of abandoned cities that were comple- тайна цивилизации, генетически связан- which is genetically related to the culture of the земляков, которые старше нас на три с tely erased from memory – we found fragments ной с культурой современных туркмен, но modern Turkmen, which has been hidden for половиной тысячи лет! Они ходили там же, of messages from fellow countrymen who are спрятанной на тысячелетия под песками thousands of years under the sands of the где теперь ходим мы, видели те же силуэты three and a half thousand years older than us! Каракумов. Karakum desert. гор и, самое главное, ничем не отличались They walked where we walk now, they saw the Руслан МУРАДОВ Ruslan MURADOV от нас по своему облику и сознанию. Иначе same silhouettes of mountains, and, most Роберт КОЗУБОВ (фото) Robert KOZUBOV (photo)

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru МАРЫ – 2012 / MARY – 2012

СОКРОВИЩНИЦЫ ЗНАНИЙ УВАЖИТЕЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ К КНИГАМ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА СЧИТАЛОСЬ ПРИЗНАКОМ ВЫСОКОЙ ДУХОВНОСТИ DEPOSITORY OF KNOWLEDGE CAREFUL TREATMENT OF BOOKS HAS BEEN CONSIDERED A SIGN OF HIGH SPIRITUALITY AT ALL TIMES № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 92 93

дним из символов современного majestic building of the Central священного писания зороастризма. С Мер- ent Merv. The first «publisher» of the Avesta города Мары стало величе- Regional Library, combining the fine вом связана запись текстов этого писания was King Vologez I, who reigned in 51–78 Оственное здание Центральной Aarchitectural style with convenience в парфянскую эпоху. Первым «издателем» years of the new era. It is also known that last велаятской (областной) библиотеки, соче- and functionality, is one of the symbols of the Авесты стал царь Вологез I, правивший в Sassanian king Yazdegerd III brought one tho- тающее в себе изысканность архитектур- modern city of Mary. Cozy and bright reading 51–78 годах новой эры. Известно также, usand Pahlavi manuscripts to Merv. ного стиля с удобством и функциональ- rooms with computer equipment, recreation что последний сасанидский царь Йезди- However, the book culture reached its peak ностью. Уютные и светлые читальные залы areas and children’s play rooms, a spacious герд III привез в Мерв одну тысячу пехле- in this historic city a few centuries later. Famo- с компьютерным оснащением, зоны отдыха storage with automatic control of temperature вийских рукописных книг. us Oriental scientists flocked to Merv following и детские игровые комнаты, просторное and humidity level, a planetarium with a Но высочайшего уровня книжная куль- the Arab conquest and the spread of Islam. хранилище с автоматической поддержкой powerful telescope under a retractable roof… тура в этом историческом городе достигла This led to creation of the largest depositories температуры и уровня влажности, собст- they are evidence of particularly careful trea- спустя несколько веков. Со времени араб- of cultural values in the city. Rulers generously венный планетарий с мощным телескопом tment of books, inherent in the Turkmen peop- ского завоевания и распространения исла- paid scientists for their works and allocated под раздвижной крышей – все это свиде- le since ancient times. It is deeply symbolic ма в Мерв стекались известные ученые more funds for maintenance of madrassas. тельство особо бережного отношения турк- that the new, perfectly designed depository of Востока, что привело к созданию в городе Caliph Harun al-Rashid used to visit Merv мен к книге, культивировавшееся в народе knowledge was erected in the land of Mary, крупнейших хранилищ духовных ценно- to read rare books stored in the city libraries. с незапамятных времен. Глубоко символич- which is known to the world for its famous anci- стей. Правители щедро оплачивали труды Geographer al-Istahri wrote: «The majority of но, что новая, столь совершенная по испол- ent depositories of wisdom. ученых и направляли большие средства на generals of the Caliphate and officials of Iraq, нению сокровищница знаний появилась на The history of the Turkmen people’s содержание медресе. governors of Khorasan and many prominent марыйской земле, известной миру по зна- acquaintance with books dates back to the Для ознакомления с редкими книгами, lawyers and philologists came from Merv... Of менитым древним хранилищам мудрости. sacred scripture of Zoroastrianism – the Ave- хранившимися в библиотеках Мерва, туда all countries of Iran, these people were noted История появления книги у туркменско- sta. The process of writing of this scripture in приезжал халиф Харун ар-Рашид. Географ for their talents and education, so that a doctor го народа ведет свое начало от Авесты – the Parthian era dates back to the time of anci- ал-Истахри писал: «Из Мерва вышло боль- known as Barzue surpassed other Persian

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 94

physicians, while a musician named Barbud excelled others in singing and music». Ali ibn Sahl Rabban (end of VIII – beginning of IX century), a native of Merv, enjoyed great fame. According to Arabian writer of XII centu- ry Ibn al-Kifti, he was a philosopher, physician and mathematician. He also translated many books, among them was Ptolemy’s Almagest in Greek language. Ahmad ibn Abdullah al-Marwazi, nickna- med Habash the calculator (Habash al-Hasib), who was an outstanding mathematician and astronomer, lived in Merv in the IX century. His discoveries in mathematics went down in history of science. He was the first in the world to introduce the concepts of tangent and cotangent in trigonometry and to compile the tables of these two functions. Habash al-Hasib was one of the first in the world to discover the cosecant function. His astronomical tables (Ziji) enjoyed an exceptional reputation among astronomers of the Middle Ages. Abu Rayhan al-Biruni used them in his calculations. The famous observatory of Merv was also of help to scientists. In this observatory, Man- sur ibn Talhah (IX century) from the dynasty of Tahirids used to make astronomical calcula- tions and watched the starry sky, which resul- ted in his work «In Explanation of Celestial шинство военачальников Халифата и чинов- Sphere». ников Ирака, правителей Хорасана, а также Merv’s famous geographer Abu l-Abbas многие выдающиеся законоведы и словес- Ja’far al-Marwazi (died around 887 year AD) ники... Эти люди среди всех стран Ирана was the founder of the travel notes genre in the выдавались дарованиями и образованием, Arabic geographical literature. Unfortunately, так что врач, известный под именем Барзуе, his works have not survived, although some превосходил прочих персидских врачей и excerpts were cited by Ibn al-Faqih. Abu l- музыкант по имени Барбуд превосходил дру- Abbas Ja’far al-Marwazi was also the author of гих, занимающихся пением и музыкой». the original works in literature and philology. Большую славу снискал себе уроженец Doctor Ali ibn Sahl Rabban, a native of Мерва Али ибн Сахл Раббан (конец VIII – нача- Merv, was famous in the IX century. Out of his ло IX веков), который, по словам арабского six major works, «Paradise of Wisdom» was автора XII в. Ибн ал-Кифти, был философом, the most famous one. It is an encyclopedia of врачом, математиком. Он также переводил natural philosophy with the focus on medicine, многие книги, среди которых – труд Птолемея touching on the issues of philosophy, psycho- «Альмагест» на греческом языке. logy, zoology, embryology and meteorology. В IX веке в Мерве жил выдающийся Merv’s physician Ibn Masa (IX century) was математик и астроном Ахмад ибн Абдаллах well known in his time. He wrote many papers ал-Мервази по прозвищу Хабаш-вычисли- on various topics, including the diet, the effect тель (Хабаш ал-Хасиб). Его открытия в of certain types of food on the body, the regi- области математики вошли в историю me and importance of water procedures for мировой науки. Он первым в мире внес в health, the methods of bloodletting. He was a тригонометрию понятия тангенса и котан- great pharmacognostic and expert in botany. генса и составил таблицы этих двух функ- He described a number of medicinal plants. ций. Хабаш ал-Хасиб одним из первых в Omar ibn Mutarrif (died around 802 AD), a мире открыл функцию косеканс. Его астро- scholar and author of the genealogy of the номические таблицы (зиджи) пользовались Arab tribes, grew up in Merv. He later occupi-

www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 96 97

рости», которое представляет собой натур- философскую энциклопедию с медицин- ским уклоном, затрагивающую проблемы философии, психологии, зоологии, эмбриологии и метеорологии. Широкую известность среди современ- ников имел мервский врач Ибн Маса (IX в.), оставивший после себя многочисленные труды по режиму питания, влиянию на организм отдельных видов пищи, по режи- му и значению для здоровья водных проце- дур, правилам кровопускания. Он был большим знатоком фармакогностики и ботаники, описал целый ряд лекарствен- ных растений. В Мерве вырос филолог и автор генеа- логии арабских племен Омар ибн Мутар- риф (ум. ок. 802 г.), занимавший впослед- ствии в Багдаде высокую государственную должность. Был большим мастером эпи- the brightest representatives of this clan. His столярного стиля. К числу его известных «Genealogy Book» is an indispensable source произведений относится труд по геогра- on the history of culture and historical geo- фии «Стоянки арабов, их границы, и где graphy. This book was praised by Russian Ori- было место каждого племени, и куда оно entalists. He wrote more than 40 books, inclu- переселилось». В конце X в. в Мерв при- ding 20 volumes on the history of Merv. ехал на постоянное место жительства The works by Merv’s famous philosophers законовед, филолог и поэт Абдул-Касим of XII century such as Qutb az-Zaman Muham- Исмаил ал-Байхаки. За ним прочно утвер- mad ibn Abu Tahir at-Tabasi al-Mervezi and дились почетные прозвища Солнце има- Mahmud Aziz al-Arid al-Khwarizmi have not мов и Солнце Байхака. been preserved. The latter, according to За пределами Мерва была известна Yakut, was named the Sun of the East. Bakha- школа мервских историков и филологов из ad-Din Abu Muhammad Abdalzhabbar al- рода Самани, основателем которой являл- Haraki (died in 1138 AD) from Merv did a lot for ся Абу Сад Абул-Музаффар ас-Самани. К development of astronomy, mathematics, исключительным авторитетом среди аст- ed a high-rank governmental post in Baghdad. нему из Ферганы приехали учиться круп- geography. He produced three major books on рономов Средневековья. Их использовал в He was a great master of the epistolary style. ный историк и языковед Ахмад ибн Мухам- astronomy and one book on mathematics. своих вычислениях Абу Рейхан ал-Бируни. One of his famous works is the geographical мад ибн ал-Касим ал-Ахсикати. После окон- Помощь ученым оказывала и знамени- paper «Stopping places of Arabs, their чания учебы он навсегда остался в Мерве и тая мервская обсерватория. Пользуясь ею, boundaries, where each tribe lived and where оставил значительный след в научном Мансур ибн Талха (IX в.) из династии Тахи- they moved». At the end of X century, lawyer, мире. Род Самани содержал в Мерве две ридов часто проводил астрономические scholar and poet Abdul Quasim Ismail al-Bay- библиотеки, книгами которых пользова- вычисления, наблюдал звездное небо, haqi moved to Merv for permanent residence. лись и приезжие ученые. Одним из ярких результатом чего явился его труд «В разъ- He enjoyed the honorary titles of Sun of Imams представителей этого рода является Абул яснение сферы». and Sun of Baihaqi. Сад Абдулкарим ас-Самани (род. в 1113 г.). Основоположником жанра путевых очер- A school of Merv’s historians and philolo- Его «Книга генеалогии» – незаменимый ков в арабоязычной географической лите- gists from Samani clan was known far beyond источник по истории культуры и историче- ратуре был знаменитый географ из Мерва Merv. It was founded by Abu Sad Abul-Muzaf- ской географии – высоко оценена русскими Абу-л-Аббас Джафар ибн Ахмад ал-Мервази far as-Samani. Outstanding historian and lin- востоковедами. У него имелось свыше 40 (умер около 887 года). К сожалению, его guist Ahmad ibn Muhammad ibn al-Quasim al- трудов, из них по истории Мерва – 20 томов. труды до нас не дошли, хотя отдельные Ahsikati arrived in Merv from Fergana to study До нас не дошли труды известных мерв- выдержки приводятся Ибн ал-Факихом. Он in this school. After graduating, he stayed in ских философов XII века Кутб аз-Замана оставил после себя также оригинальные Merv forever, making a significant contribution Мухаммеда ибн Абу Тахира ат-Табаси ал- труды по литературе и филологии. to world science. Samani clan ran two libraries Мервази и Махмуда ибн Азиза ал-Ариди ал- В IX в. был знаменит уроженец Мерва in Merv. The library books were very popular Хорезми. Последний, по словам Йакута, врач Али ибн Сахл Раббан. Из шести его among visiting scholars. Abdul Sad Abdulka- был прозван Солнцем Востока. В области крупных сочинений выделяется «Рай муд- rim as-Samani (born in 1113 AD) was one of астрономии, математики, географии много

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 98 99

ем физических свойств воздуха (его веса и плотности). Для определения плотности жидкостей он пользовался ареометром собственной конструкции. В области опре- деления удельного веса веществ ал-Хази- ни добился таких результатов, что они до сих пор поражают своей точностью. В области механики он также одним из пер- вых на Востоке обратил внимание на про- блему ускорения. Свой след он оставил и в астрономической науке. В Мерве проживало и много поэтов: Аббас (IX в.), Омар Хайям, Хасан Газневи, Энвери и т.д. Мервской школой языкове- дов перерабатывались и переводились на хорасанский и тюркский языки старые рукописи. Автор «Шах-наме» Фирдоуси (934–1027) для его написания использовал материалы местного эпоса, почерпнутые из песен мервских бахши Азадэ-Серва и Масуди Мервези. Жители Мургабского оазиса по праву гордятся тем обстоятельством, что в число классиков туркменской литературы вошел из земляк Молланепес, считающийся непревзойденным мастером лирического жанра. И хотя другие классики туркмен- ской поэзии также писали о любви, в их творчестве центральное место, как прави- Abu al-Fath Abdul Rahman al-Khazini is ло, занимает патриотическая, военная, mate master of the lyric genre. Although considered the greatest physicists of the суфийская тематика, проблемы социаль- other classics of Turkmen poetry also wrote medieval East. He worked in the pre-Mongoli- ной несправедливости и вопросы осмыс- about love, their works tended to center aro- an Merv. He was one of the first in the world to ления истории. Начитанный, превосходно und patriotic, military or Sufi themes, pro- study physical properties of air (its weight and владевший несколькими языками, Молла- blems of social injustice and interpretation of density). To determine density of liquids he непес не только сделал любовь основным history. Mollanepes was well-read and profi- used a hydrometer of his own design. The spe- предметом своей лирики, но и дал новое cient in several languages. Not only he glori- cific weights of substances estimated by al- развитие избранному жанру, используя fied love in his lyrics, but also breathed a new Khazini were so accurate that they still strike как опыт своих соотечественников, преж- life in this genre, using the experience of his the imagination. In the field of mechanics, he де всего великого Махтумкули Фраги, так countrymen, especially Magtymguly Fraghi was also one of the first in the East to focus on и литературное наследие турецкого, – a great Turkmen poet – as well as literary the problem of acceleration. He also left his узбекского, азербайджанского и других heritage of the Turkish, Uzbek, Azeri and mark on astronomy. народов. other nations. Merv was home to many poets such as На празднование двухсотлетнего юби- The celebration of the bicentennial anni- Abbas (IX century), Omar Khayyam, Hasan лея поэта в 2010 году в Мары собрались versary of the poet in Mary in 2010 brought Ghaznavi, Enveri etc. The Merv Linguists литераторы из многих стран мира, превра- together writers from around the world, making School specialized in re-working and transla- тив юбилейные торжества в незабывае- the anniversary celebration an unforgettable ting the old manuscripts into Horasan and Tur- мый праздник поэзии. holiday of poetry. сделал Баха-ад-дин Абу Мухаммед Абдал- kic languages. When Ferdowsi (934–1027 В сегодняшнем Мары многовековые In today’s city of Mary, the centuries-old жаббар ал-Хараки (ум. в 1138 г.) из Мерва. AD) wrote «Shah-Nameh», he used local epic туркменские традиции бережного и даже Turkmen tradition of careful and even revered Он оставил после себя три больших труда songs drawn from the songs of Merv’s folk sin- благоговейного отношения к рукописному treatment of handwriting is perfectly embodied по астрономии и один по математике. gers (Bakhshi) such as Azade Serva and тексту нашли великолепное воплощение в in a stately building of the regional library, Самым крупным физиком всего средне- Masudi Mervezi. величественном здании областной биб- because this library is not just a depository of векового Востока считается Абу-л-Фатх The residents of the Murghab Oasis are лиотеки – не просто хранилище знаний, но knowledge, but also a true temple of high cul- Абдуррахман ал-Хазини, творивший в rightfully proud of the fact that their compat- и подлинном храме высокой культуры. ture. домонгольском Мерве. Он одним из пер- riot Mollanepes is among classics of Turk- Ахметджан НУРЫЕВ, Ahmetdzan NURIEV, вых в мире стал заниматься исследовани- men literature. He is considered a consum- культуролог Culture Expert

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 101 C ЛЮБОВЬЮ К ЖИЗНИ ЯРКИЙ ТАЛАНТ НАВСЕГДА ОСТАЕТСЯ В ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПАМЯТИ LOVE FOR LIFE BRILLIANT TALENTS LIVE FOREVER

мя Рената Исмаилова – знаковое he name of Renat Ismailov is emble- для театрального искусства matic for dramatic art of Turkmeni- ИТуркменистана. Заслуженный Tstan. The Honored Artist of Turkme- артист Туркменистана, лауреат Государст- nistan, winner of Turkmenistan’s Makhtumkuli венной премии Туркменистана имени Мах- Prize, talented stage director, who for many тумкули, талантливый режиссер, многие years headed the troupe of the Russian Drama годы возглавлявший творческий коллек- Theatre named after Alexander Pushkin, poet тив Русского драматического театра and novelist, teacher and public figure, who имени А.С. Пушкина, поэт и прозаик, педа- did much to strengthen the Turkmen-Russian гог и общественный деятель, много сде- friendship – Renat Ismailov rightly takes his лавший для укрепления туркмено-россий- place in the history of Turkmen culture of the ской дружбы, – он по праву занимает свою late XX – early XI century. He is remembered нишу в истории туркменской культуры by his friends and students, scholars and thea- конца XX – начала XXI веков, оставаясь в ter critics, all who ever met this inspiring man. памяти друзей и учеников, знатоков театра He would have turned 75 in September 2012. и всех, кто когда-либо знал этого светлого I hold in my hands a big notebook with человека. В сентябре нынешнего года ему many publications and materials about the art бы исполнилось 75 лет. biography of Renat Husnulovich, which were Передо мной большая тетрадь с акку- neatly glued into it by the stage director’s ратно вклеенными вдовой режиссера, widow, Honored Artist of Turkmenistan Violet- заслуженной артисткой Туркменистана ta Ismailova. Turning the leaves of this price- Виолеттой Исмаиловой многочисленными less collection that keeps time-worn yellowed публикациями и материалами, посвящен- articles, reviews, interviews, theatrical pro- ными творческой биографии Рената Хус- grams, I realized that I was taken on the excur- нуловича. Перелистывая страницы этого sion to the remarkable time of our country’s поистине бесценного собрания с пожел- history, which is inextricably linked with Renat тевшими от времени статьями, рецензия- Ismailov’s life, destiny and art works. Each ми, интервью, театральными программка- page narrated about the voices and artistic ми, ловлю себя на мысли, что совершаю lives of people, who are the glory of dramatic экскурс в значительный пласт истории and film art, well-known writers and beginners, нашей страны, с которой неразрывно свя- playwrights, actors, painters and poets, зана жизнь, судьба и творчество Рената journalists and photographers ... Исмаилова. За каждой страницей – голоса The excursion begins with a list of plays sta- и творчество людей, составляющих славу ged by Ismailov and his literary works such as театрального и киноискусства, известных poems, short stories, articles and scripts. They и начинающих писателей, драматургов, are followed by the first reviews dated 1968 on артистов, художников и поэтов, журнали- the pre-graduation work by Renat Ismailov, a стов и фотографов… student of the director’s faculty of the State Открывает этот экскурс список постав- Institute of Dramatic Art named after Lunac- ленных режиссером Исмаиловым спек- harsky. The name of the play was «Rest at ИМЕНА / NAMES таклей, изданных им литературных про- Arco Iris» on the story by Bulgarian playwright www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 102 103

Dmitry Dimov that Ismailov staged in Ashga- bat. The last page keeps publications dated 2004–2005, dedicated to the memory of a talented stage director and man, loyal friend and good mentor. In between those pages is life of Renat Ismailov, the most part of which he dedicated to the labor of love, i.e. the service to theater. Renat Ismailov was born in the village of Khalach of Kerki district of Lebap province (for- merly Chardzhouzskaya oblast) in 1937. His father was a Communist party official, and Renat, in his early age, traveled a lot to diffe- rent parts of Turkmenistan together with his family. In one of his interviews, Renat spoke of his first appearance on the stage. It was in the city of Tashauz, where Ismailovs lived in the war years and where the Poltava Drama Thea- ter was evacuated to. However, the real introduction to theater took place in Mary, in school № 5, running a drama studio. He learned the basics of art in the city on the banks of the ancient Murghab and became a great connoisseur of this art. His acquaintance with chief director Vasily Iva- novich Podgursky of the Mary Drama Theatre named after Kemine played an important role in Renat’s formation as an actor and stage director. On his advice, Renat put his first play «Timur and His Team» on the studio stage and since then, as he used to say, he became a theater admirer. Tiny roles in the professional performances and Renat’s acting in a drama studio strengthened his desire to devote his life to theater. However, his conquest of the Turk- men capital began only after Renat has com- pleted his military service. In November 1959, Renat Ismailov went to the newly opened studio at the Ashgabat Rus- изведений – стихотворений и рассказов, sian Drama Theatre named after Pushkin. Ренат Исмаилов родился в 1937 году в as director on the radio. He wrote and directed статей и сценариев. За ним следуют пер- Classes began long ago. On this day, stage селе Халач Керкинского района Лебапско- radio plays (Turkmen radio’s new genre in вые рецензии 1968 года на преддиплом- director and wonderful teacher Yuri Lazarevic го велаята (тогда – Чарджоуской области). those years) about a French composer, bright ную работу Рената Исмаилова – выпуск- Kotlyarevsky taught the art of expression. The Отец был партийным работником и потому representative of Romanticism, rebellious and ника режиссерского факультета Госу- first-year students examined skeptically an уже в раннем детстве Ренат объездил с searching Hector Berlioz. Renat soon went to дарственного института театрального opinionated guy from Mary, but Kotlyarevsky семьей разные уголки Туркменистана. В Moscow to study for a stage director. искусства имени Луначарского – спек- decided to let the assertive newcomer prove одном из своих интервью режиссер, вспо- The future stage director’s talent was highly такль «Привал в Арко Ирис», поставлен- his skills. Kotlyarevsky did not miss his guess. миная о своем первом выходе на сцену, rated by the actor, famous film director and ный им в Ашхабаде по пьесе болгарского Gogol’s «The Overcoat» performed by Ismai- писал, что состоялся он в городе Ташаузе, screenwriter Nicholay Okhlopkov, at the ent- драматурга Дмитрия Димова. Последняя lov captivated the audience. He read it ama- где в годы военного лихолетья жили rance exams to the State Institute for Theatre страница – публикации 2004–2005 годов, zingly, masterfully conveying the psychology Исмаиловы и где в это время работал эва- Arts (GITIS). Then, there followed the years of посвященные светлой памяти талантли- of characters, showing his deep understan- куированный из Полтавы драмтеатр. study on the course taught by outstanding вого режиссера и человека, верного друга ding of the Russian classics, rich timbre and Но настоящее приобщение к театру director Anatoly Vasilievich Efros, who beco- и доброго наставника. А между этими virtuoso command of the Russian language. состоялось в Мары, в школе № 5, при кото- me a legend of theater in his lifetime. It was a страницами – жизнь, значительная часть A well-read, intelligent, dedicated, Renat рой была создана драматическая студия. В real school of formation of skills and character. которой отдана любимому делу – служе- Ismailov was immediately admitted to the городе на берегу древнего Мургаба он The artistic biography of Renat Ismailov нию театру. theater’s troupe. Later, he successfully worked осваивал и азы изобразительного искус- was largely typical of people of «the sixties»

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 104 105

generation. Children of war, whose youth fell нии Исмаилова заворожила слушателей. on the Khrushchev «thaw», they seemed to Он читал потрясающе, мастерски переда- have absorbed the romantic spirit of the time, вая психологизм образов, демонстрируя full of enthusiasm, hopes and dreams, big глубокое понимание русской классики, creative plans. богатый тембр голоса и виртуозное владе- His studies in Moscow, the success of his ние русской речью. first plays that he staged under the guidance of Начитанный, интеллектуальный, целе- teachers, who were outstanding representati- устремленный, Ренат Исмаилов был сразу ves of dramatic art, did not turn the novice принят в труппу театра, затем успешно director’s head. On the contrary, for many работал режиссером на радио, написал и classmates and friends, he remained for long поставил радиопьесу (в те годы новый для a mentor and example of responsible attitude туркменского радио жанр) о французском to himself and others. This was repeatedly композиторе, ярком представителе роман- mentioned by actor and poet Leonid Filatov in тизма, мятежном и ищущем человеке Гек- his interviews. This was beautifully described торе Берлиозе, и вскоре уехал в Москву – in 2000 by the GITIS graduate, a friend of Fila- учиться на режиссера. tov and Ismailov, famous actor, writer, compo- На вступительных экзаменах в ГИТИС ser and singer Vladimir Kachan in his book талант будущего режиссера высоко оце- «Smile and Say Cheese». нил актер, знаменитый режиссер и сцена- In the chapter on Renat Ismailov, there are рист Николай Охлопков. Потом были годы the following lines: «Renat, one might say, is our учебы на курсе выдающегося режиссера, Sensei at the time, our teacher from the East. We еще при жизни ставшего легендой теат- listen to him, sitting still and breathing silently. рального искусства Анатолия Васильевича His every word is precious, because it is useful. Эфроса – настоящая школа становления A small and dried in the Turkmen sun slim body мастерства и характера. emanated a huge concentrate of energy that Творческая биография Рената Исмаи- never showed up in his outward appearance, but лова во многом типична для людей его his talent to speak, act and conquer is always поколения – «шестидесятников». Дети visible. A commander by calling, he has the войны, чья юность пришлась на хрущев- ства, став впоследствии его большим зна- blood of Batu and Genghis Khan, and we are his скую «оттепель», они словно впитали в током и настоящим ценителем. Большую army, five or seven people who listen to him with себя романтический настрой этого време- роль в становлении будущего актера и our mouths wide open, ready to hate anybody ни, полного энтузиазма, надежд и мечта- режиссера сыграло знакомство с главным who dare to question his authority. He has eve- ний, больших творческих планов. режиссером Марыйского драматического rything that we love so much. His metaphors are Учеба в Москве, успех первых само- театра имени Кемине Василием Иванови- unusual, and his accurate comparisons are стоятельных постановок, созданных под чем Подгурским. По его совету Ренат crushing. He is an example of creative thinking руководством педагогов, выдающихся поставил на школьной сцене свой первый as a remedy for inexperience and mediocrity, or, представителей театрального искусства, спектакль «Тимур и его команда» и, как он simply saying, for any dullness and boredom. не вскружили голову начинающему режис- сам говорил, с тех пор «заболел театром». Renat is the enemy of banality». серу. Напротив, для многих сокурсников и Крошечные роли в настоящих спектаклях и In 1969, after graduating from GITIS, des- друзей он стал на долгие годы наставни- школа наставника укрепляли желание свя- pite tempting offers to stay in Moscow, Ismai- ком и примером ответственного отноше- зать будущее с театром. Однако покорять lov returned to Ashgabat. Then, he goes for ния к себе и к людям. Об этом неоднократ- туркменскую столицу он приехал после the two-year internship at the Mossovet The- но говорил в своих интервью актер и поэт службы в армии. atre with the professor and chief director, Леонид Филатов. Об этом прекрасно напи- В ноябре 1959 года Ренат Исмаилов People’s Artist of the USSR Yuri Zavadsky and сал в 2000 году выпускник ГИТИСа, дру- пришел в только что открывшуюся в Ашха- professor Irina Anisimova-Wulf, who was a живший с Филатовым и Исмаиловым, баде при Русском драматическом театре brilliant director and experienced teacher. At известный актер, писатель, композитор и имени А.С. Пушкина студию. Занятия this school of acting and directing, which was певец Владимир Качан в своей книге «Улы- давно начались. В этот день шел урок худо- known for easy transformations of characters байтесь, сейчас вылетит птичка». жественного слова, который вел режиссер and impressive creativity, he tried himself in В главе, посвященной Ренату Исмаило- и замечательный педагог Юрий Лазаревич different genres. He polished his directorial ву, есть такие строки: «Ренат, можно ска- Котляревский. Первокурсники скептиче- talent and developed his own original creative зать, наш сэнсей в то время, учитель с Вос- ски оглядывали самоуверенного марый- manner at this school. тока. Мы его слушаем, стараясь не шеве- ского паренька, а Котляревский решил And again, he returned to his native Turk- литься и не дышать громко, каждое его послушать настырного новичка. И не menistan, where a year later Renat Ismailov слово драгоценно, потому что полезно. В ошибся. Гоголевская «Шинель» в исполне- put big performances, directed large-scale маленьком, худом, высохшем, обуглившем-

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 106 107

остаться в Москве, Исмаилов возвращает- ся в Ашхабад. Затем следует двухгодичная стажировка в Театре Моссовета, у профес- сора и главного режиссера театра, народ- ного артиста СССР Юрия Завадского и профессора, блистательного режиссера и опытного педагога Ирины Анисимовой- Вульф. Здесь, в школе актерского и режис- серского мастерства, особенностями кото- рой были легкость перевоплощения и широкий диапазон творчества, он пробо- вал себя в различных жанрах. Здесь про- ходила шлифовка его режиссерского таланта, складывалась собственная ориги- нальная творческая манера. А затем – вновь возвращение в родной Туркменистан, где уже через год Ренат Исмаилов ставит масштабные спектакли, режиссирует массовые театрализованные шествия и праздники и становится лауреа- том Государственной премии имени Мах- тумкули. Многие из друзей и тех, кто хотя бы раз беседовал с Ренатом Исмаиловым, вспо- минали, что он поражал их чистотой, образностью и метафоричностью рус- ской речи, мастерским владением сло- вом. «Я почти славянин. Я воспитан рус- ской культурой», – говорил сам Исмаи- лов, объясняя происхождение своих талантов. Но при этом он ни на секунду не мыслил себя вне родной туркменской земли, вне зрителя, которому всегда находил что сказать со сцены, восприни- маемой им как кафедра. Ренат Исмаилов был уверен в том, что каждая постановка должна нести в себе глу- бокую и непреходящую мысль. Он знал, о чем и для чего создает каждый свой спек- ся от туркменского солнцепека теле – огром- theatrical marches and celebrations and beca- такль. Вероятно, потому многие его поста- ging each of his plays. This is probably why ный концентрат энергии, никогда внешне не me the laureate of the State Prize named after новки русской классики шли вразрез с ее many of his staging of Russian classics ran проявляющийся; и талант говорить, воздей- Makhtumkuli. хрестоматийным прочтением. Исмаилов counter to the classical textbooks. Ismailov ствовать и покорять – проявляющийся все- Many of his friends and those who happened поднимал огромный подтекст произведе- understood a real underlying message of the гда. В нем кровь Батыя и Чингисхана, он по to meet Renat Ismailov at least one time recalled ния или пьесы, к которой обращался, ее work or play that he referred to. Each staging призванию полководец, а его армия – мы, that he struck them with purity, imagery and постановке на сцене предшествовала боль- was preceded by the great «ideological» work пять – семь человек, которые слушают его, metaphors of the Russian language and skillful шая «идейная» работа с участвующими в with actors, collective reading and detailed открыв рот, готовые возненавидеть всякого, handling of words. «I’m almost Slav. I was brought спектакле артистами, коллективная читка и work on the characters. «We go on stage not кто усомнится в его авторитете... Он ведь up by the Russian culture», Ismailov used to say, тщательная работа над образами. Мы выхо- only to entertain, but, above all, to teach what обладает всем, что мы так любим: его мета- explaining the origin of his talents. At the same дим на сцену, говорил он своим актерам, не is good, to help and even to save somebody форы необычны и точны, сравнения – убий- time, he could never think of being detached from только, чтобы отвлечь и развлечь, но преж- from something», he used to say. ственны. Он для нас образец образного his native Turkmen land and his viewers, becau- де всего для того, чтобы учить добру, In fact, the famous play «Forget Herostra- мышления – против безопытности и бездар- se he always had something to say to them from помочь и даже от чего-то спасти. tus!» by playwright Grigory Gorin, which was ности, а проще, против любой серости и the stage that he perceived as his chair. Так, известная пьеса драматурга Григо- staged by Renat Ibragimov, called against ter- скуки. Ренат – враг банальности». Renat Ismailov believed that each perfor- рия Горина «Забыть Герострата» была rorism, against any violence. One of the play’s В 1969 году после окончания ГИТИСа, mance should convey a deep and lasting tho- поставлена им как спектакль, направлен- main messages was that we do not remember несмотря на заманчивые предложения ught. He knew why and for whom he was sta- ный против терроризма, против любого the creator of the Temple of Artemis - one of

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 108 109

Более 30 лет жизни Ренат Хуснулович отдал служению театру и зрителям, для которых поставил около 70 спектаклей и не только в Ашхабаде, но в театрах Молдовы, Украины, России. Умение во всем доходить до самой сути, быть неравнодушным, сказалось и на литературном творчестве Исмаилова, его своеобразной манере вживаться в различ- ные стили, передать в их рамках волную- щее его содержание. Так рождались ори- гинальные переводы поэзии Махтумкули, трехстишия в духе японской поэзии – «Четки для дочери», рубаи и сказки, замечательные статьи, посвященные людям, оставившим большой след в его жизни и творчестве. В этой связи показа- тельны строки из его статьи «Размышле- ния об истоках национальной сценической культуры»: «Сохраняя культурные ценно- сти, традиции, люди обращаются не только к современникам, но и к своим предкам. Отношение к традициям есть отношение человека к своей истории. Поэтому освое- ние культурных традиций всегда предпола- гает истинно творческое осознание уже созданного». При этом главной темой литературного творчества Рената Исмаи- лова оставался Восток, родная туркмен- ская земля. Одну из своих книг стихов и прозы он так и назвал «Идя Востоком». До последних дней жизни самым боль- шим увлечением Рената Хуснуловича оставались книги, кумиром – Пушкин. Пушкинская тема – тема жизни и творче- насилия. Одна из его главных мыслей – мы the Seven Wonders of the World – but we ства Исмаилова. Горсть земли со священ- about 70 plays for them, not only in Ashgabat, but не помним создателя храма Артемиды – remember those who destroyed it, we do not ной земли Пушкиногорья, привезенная им in the theaters of Moldova, Ukraine and Russia. одного из семи чудес света, но помним того, remember the creators, but we keep the и его друзьями и помещенная в капсуле у Ismailov’s ability to reach to the essence of кто его разрушил, мы не помним творцов, но names of destroyers. Tragicomedy «Forget основания памятника Пушкину в Ашхаба- the issue and to be responsive affected his lite- оставляем в истории имена разрушителей. Herostratus!» in Ismailov’s reading is noted for де, – дань и поклон великому поэту. Тако- rary works, his peculiar manner to get the feel of Трагикомедия «Забыть Герострата» в поста- the broad generalization and, at the same выми явились и его спектакль «Маленькие different styles to convey the content that he новке Исмаилова отличалась широтой обоб- time, urgency. It was well received by the трагедии» и литературно-театрализован- was inspired with. This is how the original trans- щения и вместе с тем актуальностью. Она playwright, who considered it one of the origi- ная композиция «Цветы Пушкину», памят- lations of poetry by Makhtumkuli were born, let была одобрена самим драматургом, считав- nal and interesting staging and praised the ная мне, как и многим организаторам и alone three-line verses «Beads for His Daugh- шим ее одной из оригинальных и интерес- director’s work as brilliant. The performance участникам, состоявшихся в 1999 году в ter» that he wrote in the spirit of Japanese ных, а режиссерскую работу – гениальной. marked the beginning of friendship of Grigory Ашхабаде торжеств в честь 200-летия poetry, Rubaiyat and stories, great articles Спектакль положил начало дружбе Григория Gorin and Renat Ismailov. поэта, своей проникновенностью и лирич- about people who made their mark in his life and Горина и Рената Исмаилова. It is also noteworthy that all the plays by ностью. Не случайно родным домом, из work. In this context, there are revealing lines Примечательно также, что все спектак- Ismailov, whatever genre they belong to, were которого не раз уходил, но в который все- from his article «Reflections on the Origins of ли Исмаилова, к какому бы жанру они ни distinguished by lyrical intonation and expressi- гда возвращался режиссер Исмаилов, был National Drama Art». They say: «Preserving относились, отличались лиричностью veness of characters. He could make any play театр имени А.С. Пушкина. cultural values, traditions, people are turning not интонации и выразительностью образов, richer and give it another meaning. The most Сегодня в кабинете Рената Хуснулови- only to their contemporaries, but also to their любую пьесу он мог углубить, найти в ее important thing was that he had always had ча все так же, как при жизни. Книги, многие ancestors. Treatment of traditions is people’s содержании второй план. А главное, something to say to his audience from his chair. с памятными посвящениями авторов и его treatment of their history. Therefore, develop- режиссеру всегда было что сказать зрите- Renat Husnulovich devoted more than 30 пометками на полях, отдельная полка с ment of cultural traditions always involves a truly лю со своей кафедры. years of his life to theater and viewers. He put произведениями друга юности и всей его creative rethinking of what has been achieved».

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru № 10-11 (91-92) 2012 № 10-11 (91-92) 2012 110 111

At the same time, the East and the native Turk- men land remained the main theme of Renat Ismailov’s literary works. One of his books of poetry and prose is named «Going East». Books remained Renat Husnulovich’s great passion until the last days of his life, and Pushkin was his idol. Pushkin’s works were Ismailov’s theme of life and work. A handful of earth from the Holy Land of Pushkinskie Gory, brought by him and his friends and placed in a capsule at the base of the monument to Push- kin in Ashgabat, is a tribute to the great poet. Ismailov’s play «The Little Tragedies» and his literary and theatrical composition «Flowers to Pushkin» also served this purpose. I remem- ber this play. Similarly many organizers and participants of celebrations marking the 200th anniversary of Pushkin in Ashgabat in 1999 remember this event for its emotion and lyri- cism. It is no accident that a theater named after Pushkin was his home. Although stage director Ismailov left this theater more than человеком, замечательным отцом, любя- once, he always returned. щим и любимым мужчиной. Целая Nowadays, everything in the room of Renat жизнь!». «В спектакле «Дальше – тиши- Husnulovich is kept just as it was in his lifetime. на», – продолжает актриса, – моя героиня There are books, many of which are with Люси Купер говорит своему мужу: «Каж- memorial dedications by the authors and his дому в жизни дается равное количество marginal notes, a separate shelf with other счастья. Только одни тратят его сразу, а works by the friend of his life, Leonid Filatov, мы растянули его на долгие годы». Эти paintings by different painters and, above all, слова отражают характер наших семей- his close friend Stanislas Babikov, as well as ных отношений, построенных на большой favorite records and manuscripts. любви и взаимопонимании». This apartment remembers cheerful eve- Было бы неверным, вспоминая режис- nings of friends. It saw the first readings of сера Рената Исмаилова, создавать иде- plays that he created, discussions of new альный образ, ибо он сам не терпел лжи. books, movies. Famous artists and writers Исмаилов был человеком активной жиз- used to visit this place. Behind the glass of ненной позиции, не прощал предатель- bookshelves stands his photo – a beautiful, ства, тем самым наживая немало недобро- young and talented, loving husband and fat- желателей. Можно по-разному относиться жизни – Леонида Филатова, картины her, loyal friend. This is how Renat Husnulo- к его личности и творчеству, но одно непре- lov held an active position in life. He would not художников и, прежде всего, близкого vich stayed in photographs and in memory of ложно – его талант и неравнодушие ко forgive betrayal, and because of this he had a друга Станислава Бабикова, любимые Violetta Vassilyevna. She can talk endlessly всему, что его окружало, его любовь и слу- lot of ill-wishers. There are different ways to пластинки, рукописи. about her life with him. «43 years together with жение театру. treat his personality and artistic life, but one Эта квартира помнит шумные вечера в a talented man, a wonderful father, a loving Последней режиссерской работой thing is indisputable. It is his talent and res- кругу единомышленников, здесь проходи- and beloved man. This is a whole life! In the Рената Исмаилова стал спектакль «Под ponsiveness to everything around him, his ли первые читки создаваемых им спектак- play called ‘And Then There Was Silence’, my одной крышей» по пьесе французского love and service to theater. лей, обсуждались новые книги, кинофиль- character Lucy Cooper says to her husband: драматурга Мишеля Фермо. Главная идея Renat Ismailov’s last directorial work was мы. Сюда приезжали знаменитые артисты ‘everyone is given an equal amount of happi- постановки: какие бы ни были разногласия the play «Under One Roof» by French playw- и литераторы. За стеклом книжных стел- ness in life. One spends it right away, but we в семье, между разными людьми и народа- right Michel Fermo. The main idea of the play is лажей – его фотографии – красивый, have spared it for years to come’. These words ми, все мы живем под одной крышей и нам that whatever the differences in the family, bet- молодой, талантливый, любящий муж и reflect the nature of our family relations, built надо уметь уживаться на нашей общей ween different people and nations, we all live отец, верный друг – таким Ренат Хуснуло- on the great love and understanding», the act- планете – мысль весьма показательная under the same roof and we need to be able to вич остался на фотоснимках и в памяти ress said. для создателя спектакля, стремившегося к coexist on one planet. The idea is quite indicati- Виолетты Васильевны. О совместной Remembering stage director Renat Ismai- гармонии и в жизни, и в искусстве, и в отно- ve of the author of the play, who sought harmo- жизни с ним она может рассказывать бес- lov, it would be wrong to create an ideal image, шениях с близкими людьми. ny in life, art and relations with his loved ones. конечно. «43 года вместе с талантливым because he himself did not tolerate lies. Ismai- Марал КАДЖАРОВА Maral KADZHAROVA

www.turkmenistaninfo.ru www.turkmenistaninfo.ru В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ / NEXT ISSUE № 10-11 (91-92) 2012

Международный иллюстрированный журнал «ТУРКМЕНИСТАН» (на русском и английском языках) Главный редактор Михаил ПЕРЕПЛЕСНИН Исполнительный директор Александр САНЬКОВ Заместитель главного редактора Аннагелди СЕЙТНИЯЗОВ Ответственный секретарь Роман ФОФАНОВ Заведующий отделом фотоиллюстраций Сергей МОНСТАКОВ Региональный представитель в Ашхабаде Какамурад АННАГЕЛЬДЫЕВ +(99365)504537; +(99360)117900 Фотокорреспондент в Туркменистане Вячеслав САРКИСЯН Литературный редактор Людмила КОЧЕТОВА Переводчик Оксана ФАДЕЕВА

Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия РФ, свидетельство о регистрации ПИ ФС77-48036

Отпечатано в ОАО «Щербинская типография», г. Москва, ул. Типографская, 10 Тел.: (495) 659-25-63. Заказ № 2630.

В номере использованы материалы агентства «Туркмендовлетхабарлары», Интернет-газеты Turkmenistan.ru, фотографии Р. Козубова, Х. Магадова, С. Монстакова, В. Саркисяна.

Телефон редакции: (495) 691-65-17. Редакция получает корреспонденцию по адресу: 119019, г. Москва, Малый Афанасьевский пер., д. 14, стр. 1 и ведет переписку через электронную почту: [email protected] Рукописи не рецензируются и не возвращаются.

© Все авторские права на материалы, опубликованные в номере, принадлежат журналу «Туркменистан». Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламе. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

www.turkmenistaninfo.ru The International illustrated magazine «TURKMENISTAN» (in Russian and English) Editor-in-chief Mikhail PEREPLESNIN Executive director Alexander SANKOV Deputies editor-in-chief Annageldy SEITNIYAZOV Executive editor Roman FOFANOV Chief of photo division Sergey MONSTAKOV Regional representative in Ashgabat Kakamurad ANNAGELDIEV +(99365)504537; +(99360)117900 Photo-correspondent in Turkmenistan Viasheslav SARKISYAN Script editor Ludmila KOCHETOVA Interpreter Oksana FADEEVA АШХАБАДСКИЙ САММИТ ОПРЕДЕЛЯЕТ The issue is registered by FAPMM of RF Registration number ПИ ФС77-48036

ПРИОРИТЕТЫ СОДРУЖЕСТВА Printed by «Stcherbinskaya tipografiya», Typografskaya st., 10, Moscow, Russia. Tel.: (495) 659-25-63 SUMMIT IN ASHGABAT SET PRIORITIES OF COMMONWEALTH Order № 2630.

Publications of Turkmendovlethabarlary agency СОКОЛ – ВЕРНЫЙ and www.turkmenistan.ru, photos by R. Kozubov, H. Magadov, S. Monstakov, V. Sarkisyan СПУТНИК ОХОТНИКА were used in this issue. FALCON – TRUE FRIEND OF HUNTER Telephone of the editorial office: (495) 691-65-17. The editorial office receives correspondences and mails through mail adress: 119019, Moscow, УЧЕБА С ПРИЦЕЛОМ Malyi Afanasyevskiy st., 14/1. and e-mail: [email protected] НА ПЕРСПЕКТИВУ The received materials are not a subject to revision or return © All copyrights reserved by «Turkmenistan» magazine STUDIES WITH A VIEW TO THE FUTURE The editorial office is not responsible for information contained in the ads. Opinions of the editorial office do not necessarily reflect the author's opinion