Mccabe Timothy MN 201003

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mccabe Timothy MN 201003 Ethics, Rhetorical Accommodation, and Vernacularity in Gower’s Confessio Amantis by T. Matthew N. McCabe A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Graduate Department of the Centre for Medieval Studies, in the University of Toronto © by T. Matthew N. McCabe Ethics, Rhetorical Accommodation, and Vernacularity in Gower’s Confessio Amantis T. Matthew N. McCabe Doctor of Philosophy Centre for Medieval Studies University of Toronto 2010 Abstract Many critics have seen Confessio Amantis as a work of reformist rhetoric that, drawing deeply on medieval Aristotelian conflations of ethics and politics, urges readers toward personal moral reform as the crucial means by which to heal the body politic. In such a view, the moral and public interests on full display in Mirour de l’Omme , Vox Clamantis , and elsewhere remain central to Gower’s purpose in Confessio . However, while Mirour and Vox also foreground religious concerns, Confessio is often seen as “secular” in a modern sense. I argue in this dissertation that Confessio indeed bears strong affinities to Gower’s other religious-ethical-political works, and that the main differences that set it apart from them must be understood in connection with Gower’s decision to write this work “in oure Englissh.” Notwithstanding its debt to aristocratic culture, Confessio imagines a broader and more popular audience than do Vox and Mirour . Gower’s novel language choice has major implications especially for Confessio ’s uncharacteristically delicate handling of religion. Chapter 1 examines Confessio ’s Ovidian debt and suggests that Confessio ’s many invocations of Metamorphoses , given that poem’s fourteenth-century reception, align Confessio with Ovidian universal satire in a way that suggests totalizing religious-ethical-political synthesis. However, Confessio departs from the mainstream of fourteenth-century commentated Ovids by stripping Metamorphoses of its clergial patina and, crucially, adopting a markedly lay stance. Investigating Gower’s attitude to English vernacularity, chapter 2 notes Confessio ’s ii association of translation with decay and demonstrates that scientific and theological passages in Gower’s English works adopt a lower register than analogous passages in his Latin works. Chapter 3 investigates the probable causes of these downward modulations, comparing Gower’s sense of linguistic decorum to those discernible in contemporary English vernacular theology. Chapters 4 and 5—on metamorphosis and art, respectively—argue that Gower finds in Ovidian writing rich resources particularly adaptable to the most delicate of Gower’s rhetorical tasks in Confessio : to address, as layman, a lay audience on matters that are unavoidably, and indeed largely, religious. The dissertation concludes by suggesting that Gower’s voice of lay religious critique plays an important role in the histories of laicization and secularization. iii Acknowledgments It would be hard to find a PhD supervisor who more perfectly combines judgment, curiosity, knowledge, energy, and generosity than Professor Suzanne Akbari, whose eagerness to discuss new possibilities for research on medieval literature is already legendary; I am extremely grateful for her guidance through every stage of my doctoral studies. I am also very grateful to Professor Ruth Harvey and Professor Will Robins for offering criticism and support without which I could not have written this thesis. I thank Professor Nicholas Watson of Harvard University for invaluable criticism, encouragement, and suggestions for future research. Although unfortunate circumstances prevented her from being present at my defense, I am grateful to Professor Alex Gillespie for serving as my internal examiner and offering insightful comments. Thanks are also due to the Ontario Graduate Scholarship, the University of Toronto Fellowship, the Colin Chase Memorial Award, and the John Leyerle Scholarship for financial support. With joy, I thank my colleagues at Ambrose University College, especially Tim Heath and Rita Dirks Heath, for graciously easing my way as I adjusted to life in Calgary and assumed full teaching responsibilities during 2008-2009. Nick, Max, and of course Dad and Mom especially, have blessed me in countless ways throughout my long education, and I am deeply grateful. As for Holly, the love of my life, she has suffered more on account of this project and done more to support it than words can tell. Clearly the God of love and peace is more than kynde . iv Note on Abbreviations and Editions All references to the Confessio Amantis are from John Gower, The English Works , ed. G. C. Macaulay, EETS e.s. 81-82 (1900-1901; rpt. London: Oxford University Press, 1969). The tales of the Confessio are referred to by the titles assigned by Macaulay, though with occasional modifications. Quotations of Gower’s other works are from The Complete Works of John Gower , ed. G. C. Macaulay, 4 vols. (Oxford: Clarendon Press, 1899-1901), unless otherwise noted. All citations of the Latin Bible are from Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti V Pontificis Maximi Jussu Recognita et Clementis VIII Auctoritate Edita, Nova Editio Accuratissime Emendata (Paris: Garnier Fratres, 1868), translated as The Holy Bible Translated from the Latin Vulgate (Douay, A.D. 1609: Rheims, A.D. 1582) . London: Catholic Truth Society, 1956. The following abbreviations are used in the text. For classical and medieval texts, in cases where only one edition was consulted, full bibliographical information, not given in the text, may be found in the Bibliography. BD Chaucer, Book of the Duchess EETS e.s. Early English Text Society, Extra Series EETS o.s. Early English Text Society, Original Series ELN English Language Notes JGN John Gower Newsletter LGW Chaucer, Legend of Good Women Macaulay, Works Gower, John. The Complete Works . Ed. George C. Macaulay. 4 vols. Oxford: Clarendon Press, 1899-1901. MED Middle English Dictionary . Met . Ovid, Metamorphoses NPT Chaucer, Nun’s Priest’s Tale OED Oxford English Dictionary Peck, Confessio Gower, John. Confessio Amantis . Ed. Russell A. Peck, with Latin translations by Andrew Galloway. 3 vols. Kalamazoo, MI: TEAMS, 2000- 2004. PF Chaucer, Parliament of Fowls PL Migne, J.-P., ed. Patrologiae cursus completus: series latina. Paris, 1844- 1864. PriT Chaucer, The Prioress’ Tale SAC Studies in the Age of Chaucer v ST Aquinas, Summa Theologica SumT Chaucer, The Summoner’s Tale vi Contents Abstract ii Acknowledgements iv Note on Abbreviations and Editions v Introduction 1 1 Ovidian Indirection and the Voice of the Confessio Introduction 22 1.1 “Upon a weer”: The Shape of the Confessio 23 1.2 Division at the Centre: Equivocations about Love 51 1.3 Going Public With Ovid 65 Conclusion 98 2 Clerical Discourse and the Problem of the Vernacular Introduction 100 2.1 The Idea of Vernacular Translation 101 2.2 Theology in English and Latin 115 Conclusion 140 3 At the Limits of Clerical Discourse: Gower and “lewed clergie” Introduction 141 3.1 Genius and “lewed clergie” 142 3.2 Gower’s “burel clerk” and Other Lay Voices 159 3.3 Incarnation and the Vernacular: “The Three Questions” and “Constantine and Silvester” 170 Conclusion 192 4 Kinde Grace: Metamorphosis and Accommodation Introduction 195 4.1 Metamorphosis and Accommodation 196 4.2 Unkynde Punishments, Kynde Equivocations 206 4.3 Metamorphosis as Reward: Between Nature and Grace 235 Conclusion 264 5 Art, Ethics, and Grace Introduction 266 5.1 Ethics, Art, and Textual “Experience” 266 5.2 Chance, Art, and Grace: “Apollonius of Tyre” 280 5.3 The Laughter of Venus 296 Conclusion 309 Conclusion: Gower, Vernacularity, and Lay Religion 311 Bibliography 322 vii Introduction Gower’s Confessio Amantis (1390-92) begins with a Prologue of more than one thousand lines meditating on the world’s present state of moral disarray.1 This comes as no surprise from the poet whose earlier works include the Mirour de l’Omme (complete c. 1379), a long poem that combines Christian psychomachy, estates satire, and meditation on the life of Mary, and the Vox Clamantis (substantially complete c. 1386), a voluminous estates satire, both of which treat questions of public and private morality that were current in late fourteenth-century England. 2 Indeed, Gower advertises the Confessio ’s continuity with his earlier works. He represents his major works as a kind of trilogy, since the three are described together in the “Quia vnusquisque” colophon, which appears as a kind of literary autobiography in enough manuscripts to be generally accepted as authoritative.3 The three works also appear together as the three books supporting the head of the poet’s effigy on his tomb in Southwark Cathedral, which was probably made according to Gower’s own design, 4 and, largely for this reason, John H. Fisher judged Gower’s three main books to be “one continuous work.” 5 But the Confessio 1 For the date of the Confessio , see Fisher, John Gower , 116-27. 2 For the three versions of the Vox and their approximate dates, see Fisher, John Gower , 99-108; for the more uncertain date of the Mirour , see ibid., 95, and Yeager, “Gower’s French Audience.” By “estates satire” I mean the species of satire which “comprises a comprehensive survey of society and its vices”; see Miller, “Satiric Poet,” which gives this as a definition of the medieval term satira comunis (qt. 87). See further Mann, Chaucer and Medieval Estates Satire . 3 For the text, see Macaulay, Works , 3:480. For the very likely authorial status of the Confessio ’s Latin apparatus, see Pearsall, “Latin and Vernacular,” 14 (“Quia Vnusquisque” is discussed at 24-25); for Macaulay’s discussion of the “Quia vnusquisque,” see Works , 2:clviii and 3:550. For more recent assessment of the “Quia vnusquisque,” see Echard, “Last Words”; and Gower, Minor Latin Works , ed. Yeager, 71. For a survey and catalogue of Gower MSS, see Pearsall, “Manuscripts”; and idem, “Descriptive Catalogue” (ongoing). In general, the manuscript tradition for Gower’s works is highly consistent, enough for Fisher to speculate about Gower’s employment of a scriptorium at St.
Recommended publications
  • Introduction: Conceptual Personae 1
    NOTES Introduction: Conceptual Personae 1. Duc De La Rochefoucauld, Moral Maxims and Reflections in Four Parts: Written in French by the Duke of Rochefoucault, Now Made in English (London: M. Gillyflower, 1694), no. CCCLXXX. 2. Odo Marquard, In Defense of the Accidental: Philosophical Studies, trans. Robert M. Wallace (Oxford: Oxford University Press, 1991). 3. Dante Alighieri, Divine Comedy: Verse Translation and Commentary, Vol. 1: Inferno, ed. and trans. Mark Musa (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1996), 7.84 [p. 65]. 4. Francesco Petrarch, “Preface: To the Noble and Distinguished Azzo Da Correggio,” Remedies for Fortune Fair and Foul: A Modern English Translation, vol. 1, ed. and trans. Conrad H. Rawski (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1991), p. 1. An early fifteenth-century English translation of a small part of the work survives in Cambridge University Library MS Ii. VI.39; see F. N. M. Diekstra, ed., A Dialogue between Reason and Adversity: A Late Middle English Version of Petrarch’s De Remediis (Assen: Royal Vangorcum, 1968). 5. Giovanni Boccaccio, The Decameron, trans. G. H. McWilliam (London: Penguin, 1972), p. 127. 6. John Gower, Confessio Amantis, VI.1569–70, in The English Works of John Gower, 2 vols., ed. G. C. Macaulay, EETS e.s. 81–82 (London: Oxford University Press, 1900; reprinted 1979). 7. John Lydgate, Fall of Princes, ed. Henry Bergen, EETS e.s. 121–24 (London: Oxford University Press, 1924–27; reprinted 1967), 1.54; Thomas Malory, The Works of Sir Thomas Malory, vol. 3, ed. Eugene Vinaver, rev. P. J. C. Field (Oxford: Oxford University Press, 1990), p.
    [Show full text]
  • Handout for “Gower and #Metoo” Georgiana Donavin, Westminster College ICMS, 2019
    Handout for “Gower and #MeToo” Georgiana Donavin, Westminster College ICMS, 2019 Sources for Teaching: Bertolet, Craig E. “From Revenge to Reform: The Changing Face of 'Lucrece' and Its Meaning in Gower's Confessio Amantis.” Philological Quarterly 70 (1991): 403-421. Brundage, James. A. Law, Sex, and Christian Society in Medieval Europe. Chicago: University of Chicago Press, 1987. Bullón-Fernández, María. Fathers and Daughters in Gower's Confessio Amantis: Authority, Family, State, and Writing. Publications of the John Gower Society, 5. Cambridge: D.S. Brewer, 2000. -----. “Translating Women, Translating Texts: Gower's 'Tale of Tereus' and the Castilian and Portuguese Translations of the 'Confessio Amantis'.” In John Gower: Manuscripts, Readers, Contexts. Ed. Malte Urban. Turnhout, Belgium: Brepols, 2009. 109-32. Dinshaw, Carolyn. “Rivalry, Rape and Manhood: Gower and Chaucer.” In Chaucer and Gower: Difference, Mutuality, Exchange. Ed. R.F. Yeager. Victoria, B.C.: English Literary Studies, 1991. 130-152. Dunn, Caroline. “The Language of Ravishment in Medieval England.” Speculum 86.1 (2011): 79-116. Edwards, Suzanne M. The Afterlives of Rape in Medieval English Literature. New York: Palgrave, 2016. Gravdal, Kathryn. Ravishing Maidens: Writing Rape in Medieval French Literature and Law. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1991. Harbert, Bruce. “The Myth of Tereus in Ovid and Gower.” Medium AEvum 41 (1972): 208-214. Lepley, Douglas L. “The Tale of Tereus (CA, V, 5551-6048).” In John Gower's Literary Transformations in the Confessio Amantis: Original Articles and Translations. Ed. Peter G. Beidler. Washington, D.C.: University Press of America, 1982. 63-69. Mast, Isabelle. “Rape in John Gower's Confessio Amantis and Other Related Works.” In Young Medieval Women.
    [Show full text]
  • Confessio Amantis'
    The tales of Acteon and Narcissus in the 'Confessio Amantis' Article Published Version Cresswell, J. (1981) The tales of Acteon and Narcissus in the 'Confessio Amantis'. Reading Medieval Studies, VII. pp. 32-40. ISSN 0950-3129 Available at http://centaur.reading.ac.uk/84790/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . Publisher: University of Reading All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online READING MEDIEVAL STUDIES The Tales of Acteo" and Narcissus in the Confessio Amantis Ovid's Metamorphoses is easily the most important of the many sources of the stories in the Confessio Amantis. 1 Although Gower shows some knowledge of all the major works of Ovid, the Metamorphoses is clear­ ly the one most suited to his purpose, and Gower is working in a well­ established tradition in using the poem as a source of exempla. Work has been done to show that Gower may have been influenced by the populor morclised versions of Ovid in both French and latin, 2 but there con be no doubt that he knew the original version well, although the name forms of the characters he takes from Ovid suggest corruptions in the text he used.
    [Show full text]
  • A Comparison of Two Medieval Story-Tellers : Geoffrey Chaucer and John Gower
    University of the Pacific Scholarly Commons University of the Pacific Theses and Dissertations Graduate School 1967 A comparison of two medieval story-tellers : Geoffrey Chaucer and John Gower Margaret Joan Byerly University of the Pacific Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds Part of the Comparative Literature Commons, Literature in English, British Isles Commons, and the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation Byerly, Margaret Joan. (1967). A comparison of two medieval story-tellers : Geoffrey Chaucer and John Gower. University of the Pacific, Thesis. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/1630 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in University of the Pacific Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. A COMPARISON OF TWO MEDIEVAL STORY-TELLERS: GEOFFREY CHAUCER AND JOHN GOWER A Thesis Presented to The Faculty of the Graduate School University of the Pacific ---~--- In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Margaret Joan Byerly January 1967 'fhis thesis, written and submitted by is approved for recommendation to the . Graduate·Council, University of the Pacific. Department Chairman or Dean: Thesis Committee: TABLE OF CONTENTS CHAPTER PAGE I. AN INTRODUCTION TO CHAUCER AND GOWER • • .1 .: • • • • • ; II. THE CONFESSIO AMANTIS AND THE CANTERBURY TALES • • 5 11 III. "CONSTANCE OR "THE MAN OF LAH'S TALE" • • • • • • 14 11 IV. "FLORENT OR "THE \fiFE OF BATH'S TALE" • • • • • • 41 v. ''VIRGINIA II OR II THE PHYSICIAN t s TALE" • • • • • • • 60 VI.
    [Show full text]
  • Summer 2007 Shakespeare Matters Page 
    Summer 2007 Shakespeare Matters page 6:4 “Let me not to the marriage of true minds admit impediments...” Summer 2007 11th Annual Shake- speare Authorship Shakespeare—Who Studies Conference Convenes held the Pen? By Bonner Miller Cutting and Earl Showerman Insights Meets Research By Alan Stott oncordia Uni- versity hosted The man of letters is, in truth, ever writing his own biogra- Cits11th an- phy. — Anthony Trollope (1815–82). nual Shakespeare Authorship Studies The marvel of Shakespeare’s genius is that in his secular mir- Conference from ror the divine light also shines. April 12 to 15th, an — John Middleton Murry. occasion marked by many seminal very theatregoer and every reader can perceive the authentic papers, the launch voice, can sense the spirit, in and behind the work of the of the first graduate- Eworld’s leading dramatic poet, known as “William Shake- level programs in speare.” The First Folio (1623) of his collected plays, however, authorship studies, was only published years after his death. Of the actor, one Wil- and the signing of liam Shakespere (1564–1616) — the name never spelt as in the the “Declaration of First Folio — very little is known. Apparently neither manuscript Reasonable Doubt nor letter is extant. The many enigmas surrounding the whole about the Identity phenomenon comprise “the authorship question.” The identity of William Shake- of the Bard, according to Emerson (1803–1882), is “the first of speare.” While this all literary problems.” John Michell1 surveys the candidates with report will attempt a commendable fairness, outlining the history of the search for to summarize the the man who held the pen.
    [Show full text]
  • Roman Tymoshevskyi the Discourse of Kingship in John Gower's And
    Roman Tymoshevskyi The Discourse of Kingship in John Gower’s and Thomas Hoccleve’s Mirrors of Princes MA Thesis in Comparative History, with a specialization in Late Antique, Medieval, and Renaissance Studies. Central European University Budapest May 2019 CEU eTD Collection The Discourse of Kingship in John Gower’s and Thomas Hoccleve’s Mirrors of Princes by Roman Tymoshevskyi (Ukraine) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with a specialization in Late Antique, Medieval, and Renaissance Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ CEU eTD Collection Examiner Budapest Month YYYY The Discourse of Kingship in John Gower’s and Thomas Hoccleve’s Mirrors of Princes by Roman Tymoshevskyi (Ukraine) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with a specialization in Late Antique, Medieval, and Renaissance Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader Budapest CEU eTD Collection May 2019 The Discourse of Kingship in John Gower’s and Thomas Hoccleve’s Mirrors of Princes by Roman Tymoshevskyi (Ukraine) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with a specialization in Late Antique, Medieval, and Renaissance Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU.
    [Show full text]
  • John Gower - Poems
    Classic Poetry Series John Gower - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive John Gower(1330 - October 1408) John Gower was an English poet, a contemporary of William Langland and a personal friend of Geoffrey Chaucer. He is remembered primarily for three major works, the Mirroir de l'Omme, Vox Clamantis, and Confessio Amantis, three long poems written in French, Latin, and English respectively, which are united by common moral and political themes. <b>Life</b> Few details are known of Gower's early life. He was probably born into a prominent Yorkshire family which held properties in Kent, Yorkshire, Norfolk and Suffolk. It is thought that he practiced law in or around London. While in London, he became closely associated with the nobility of his day. He was apparently personally acquainted with Richard II: in the prologue of the first edition of the Confessio Amantis, he tells how the king, chancing to meet him on the Thames (probably circa 1385), invited him aboard the royal barge, and that their conversation then resulted in a commission for the work that would become the Confessio Amantis. Later in life his allegiance switched to the future Henry IV, to whom later editions of the Confessio Amantis were dedicated. Much of this is based on circumstantial rather than documentary evidence, and the history of revisions of the Confessio Amantis, including the different dedications, is yet to be fully understood. Gower's friendship with <a href="http://www.poemhunter.com/geoffrey- chaucer/">Chaucer</a> is also well documented. When Chaucer was sent as a diplomat to Italy in 1378, Gower was one of the men to whom he gave power of attorney over his affairs in England.
    [Show full text]
  • Cinkante Balades
    John Gower’s Cinkante Balades Introduction Together with his own Traitié pour essampler les amantz marietz, Gower’s Cinkante Balades contain the only surviving ballades in French by a medieval English poet. In adopting so distinctively French a form and in forming so coherent a collection, they constituted a bold assertion of Gower’s own status as a poet as he prepared them for presentation to his new king. We have no evidence that he ever made that presentation, however, and even more unfortunately for Gower, he wrote them at just the time that the use of French in England was rapidly declining, and for all we can tell, they lay unread for nearly 400 years. Their fortunes among modern readers have been only slightly better. Out of the mainstream both geographically and linguistically, they have been largely overlooked by readers of French literature,1 and among readers of English, they have gotten what little attention they have received only from those whose main interest is Gower.2 They deserve to be better known, not just as a manifestation, if also something of a last gasp, of the international literary culture at the turn of the fifteenth century, but also because of Gower’s contribution to the history of the ballade. While they are consciously steeped in the forms and diction of his continental predecessors, there are also very important ways in which the Balades are unlike Gower’s French models, and while distinctively Gowerian in some respects, they are also innovative in ways that could not be guessed from his longer works.
    [Show full text]
  • Love & Ethics in Gower's Confessio Amantis
    LOVE & ETHICS IN GOWER’S CONFESSIO AMANTIS LOVE & ETHICS IN GOWER’S CONFESSIO AMANTIS Peter Nicholson the university of michigan press Ann Arbor Copyright © by the University of Michigan 2005 All rights reserved Published in the United States of America by The University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid-free paper 2008 2007 2006 2005 4 3 2 1 No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the written permission of the publisher. A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Nicholson, Peter, 1948- Love and ethics in Gower’s Confessio amantis / Peter Nicholson. p. cm. Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0-472-11512-X (cloth : alk. paper) 1. Gower, John, 1325?– 1408. Confessio Amantis. 2. Love poetry, English (Middle)—History and criticism. 3. Gower, John, 1325?–1408—Ethics. 4. Ethics, Medieval, in literature. 5. Christian ethics in literature. 6. Courtly love in literature. 7. Ethics in literature. 8. Love in literature. I. Title. PR1984.C63N533 2005 821'.1—dc22 2005005832 preface Perhaps the worst thing that can be said about a new book on medieval literature nowadays is that it could have been written forty years ago. My excuse for offering this study of Gower at the present time is that it should have been, but wasn’t. During the period when Chaucer, Langland, and the Gawain-poet were all receiving the close and sustained attention associated with formal criticism, Gower, by comparison, was almost entirely neglected.
    [Show full text]
  • Chaucer and the Roman De La Rose
    '""^"' ^IfHLiiii G^_l^ltl^LZwr?, /i /^ - Book f €l. Gop)iighl]^'.__Zi/^ COPYRIGHT DEPOSIT. COLUMBIA UNIVERSITY STUDIES IN ENGLISH AND COMPARATIVE LITERATURE CHAUCER AND THE ROMAN DE LA ROSE :: COLUMBIA UNIVERSITY PRESS SALES AGENTS NEW YORK: LEMCKE & BUECHNEE 30-32 West 27th Street LONDON HUMPHREY MILFOED Amen Corner, E.G. TORONTO HUMPHEEY MILFOED 25 Richmond Street, W. CHAUCER AND THE ROMAN DE LA ROSE BY DEAN SPRUILL FANSLER, Ph.D. u Nrw fork COLUMBIA UNIVERSITY PRESS 1914 All rights reserved 71? 11'^ l-^lAr Copyright, 1914 By Columbia University Press Printed from type, January, 1914 FEB 21 I9i4 ©CI.A362662 i T r- • ^ ji f f 1 T/wa' Monograph Jms been approved hy the Department of English and Comparative Literature in Columbia Uni- versity as a contribution to knowledge worthy of publi- cation. A. H. THORNDIKE, Executive Officer. To My Father and Mother This hook is affectionately dedicated PREFATORY NOTE I take pleasure in acknowledging in print my indebted- ness to Professor Harry M. Ayres, Professor George P. Krapp, and Professor William W. Lawrence, of Columbia University, who have generously read both the manuscript and the proof-sheets of this book and have made many suggestions of value. My greatest obligation is to Professor Lawrence, under whose immediate direction this disserta- tion has been prepared. He has unselfishly at all times given me the benefit of his wide acquaintance with medieval literature, and has been most courteous and helpful. I am also grateful to Professor William E. Mead, of Wesleyan University, for a number of useful bibliographical refer- ences.
    [Show full text]
  • Nature and Divine Love in Guillaume De Lorris and Jean De Meun's Le Roman De La Rose
    NATURE AND DIVINE LOVE IN LE ROMAN DE LA ROSE NATURE AND DIVINE LOVE IN GUILLAUME DE LORRIS AND JEAN DE MEUN'S LE ROMAN DE LA ROSE By DEBORAH ANGELA VAN VELDHUIZEN, B.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree Master of Arts McMaster University © Copyright by Deborah Angela Van Veldhuizen, 1997 MASTER OF ARTS (1997) McMaster University (English) Hamilton, Ontario TITLE: Nature and Divine Love in Guillaume de Lorris and Jean de Meun's Le Roman de la Rose AUTHOR: Deborah Angela Van Veldhuizen, B.A. (Carleton University) SUPER VISOR: Professor Anne Savage NUMBER OF PAGES: vi, 86 11 ABSTRACT This study examines the relationship between nature and divine love in Guillaume de Lorris (c. 1200-1240) and Jean de Meun's (c. 1235-1305) Le Roman de la Rose. My approach contextualizes the allegorical representations of nature and divine love in the religious, historical, and cultural milieu of the poem. The introductory chapter foregrounds the poem in two ways: first, in the theologization of 'nature' by the thirteenth century; second, in terms of a vernacular theology about Christ's Incarnation and Passion being for and about everyone because they redeem the human body and soul. Chapter Two introduces natural and cupidinous love, the framework in which the philosophical discussion of the redemption of the human body and soul occurs. The third chapter compares and contrasts Nature and Genius, the allegorical representations of nature and divine love in the poem. Chapter Four, through an examination of the Park of the Lamb, the garden of Deduit and the hierarchy of 'worlds' presented in the Roman, reveals how it is possible for humankind to live according to God's purpose.
    [Show full text]
  • 2014 Certamen Intermediate ROUND 1
    IJCL 2014 Certamen Intermediate ROUND 1 1. Translate into English the motto of Michigan, Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice. IF YOU SEEK A PLEASANT PENINSULA, LOOK AROUND BONUS: Translate into English the motto of Dartmouth College, Vox clamantis in deserto. THE VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS BONUS: Translate into English the motto of Amherst College, Terras irradient. LET THEM (not “THEY WILL”) ILLUMINATE THE LANDS 2. Which king of Rome, of Sabine origin, introduced a 12 month calendar and organized the religious life of the community by establishing regular cults and priests? NUMA POMPILIUS BONUS: Which king of Rome, also of Sabine origin, is said to have built the first permanent bridge across the Tiber? ANCUS MARCIUS BONUS: Which king of Rome, either of Latin or Etruscan descent, or an Etruscan originally named Masterna, protected the city of Rome by building a defensive wall surrounding it? SERVIUS TULLIUS 3. In Book 12 of the Odyssey, Odysseus and his crew had to sail past Scylla and Charybdis. How many sailors were eaten by Scylla? 6 BONUS: Odysseus of course did not want to let his sailors get eaten by Scylla but he had no choice. He was following the advice of which sorceress? CIRCE BONUS: On the island of Helios, Odysseus warned his crew not to eat the cattle of the sun god. Which outspoken crewmember convinced the rest of the crew to disobey Odysseus and feast? EURYLOCHUS 4. It’s time for some Valentine’s Day clichés! Please translate the following into Latin: love is like a rose.
    [Show full text]