Zillertaler Köstlichkeiten Und Spezialitäten …
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Speisekarte Zillertaler Köstlichkeiten und Spezialitäten … w m w o w . c . k f o h l e r h o Griaß enk im Hotel Kohlerhof Wir freuen uns, Sie im Kohlerhof begrußen.. zu durfen!.. Freuen Sie sich auf besondere Leckerbissen und kulinarische Highlights aus unserer Küche. Lassen Sie es sich schmecken! Wir organisieren Ihre Firmenfeier, Geburtstage und Feiern aller Art. Gerne erfüllen wir Ihre speziellen Wünsche bzw. steht Ihnen unser Servicepersonal jederzeit gerne zur Verfügung. Ob die Geburtstagsfeier, der Hochzeitstag oder ein Zusammenkommen mit Freunden – wer seinen Liebsten etwas Besonderes bieten möchte, der wird mit dem Kohlerhof-Catering einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Für ein entspanntes Fest liefern wir Ihnen auch gerne das passende Equipment von Geschirr über Besteck bis zu Tischen, Stühlen und Tischwäsche mit. Wir richten uns dabei ganz nach Ihren Wünschen und Anforderungen. Unsere Speisekarte finden Sie auch auf: www.kohlerhof.com Familie Heim & Mitarbeiter Die 14 Hauptallergene | The 14 major allergens Eier alle Arten von Nutzgeflügeleiern Schalenfrüchte z.B. Hühnereier sowie auch Eier von Gans, Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashew Ente, Pute, Wachtel, Taube und Strauß nüsse, Pecannüsse, Paranüsse, Pistazien, … und Eiererzeugnisse Macadamia- und Queenslandnüsse wie Eigelb, Eiklar, Eischnee, Flüssigei, … und Erzeugnisse aus Schalenfrüchten Eipulver, Gefrierei, Vollei, Volleipulver, wie entsprechende Nussöle, Nusscremes, Eiprotein, E322 = Lecithin (Ei) und Nussmus, Nusspasten und geröstete Nüsse E1105 = Lysozym (Ei) Erdnüsse Schwefeldioxid u. Sulfite alle Erdnusssorten … E220 - 228 (in Konzentrationen von mehr und Erdnusserzeugnisse als 10 mg/kg oder mg/l, berechnet als SO2) wie Erdnussöl, geröstete Erdnüsse, … die damit geschwefelten Erzeugnisse Erdnussmehl, Erdnussflocken und wie Wein, Essig, Kartoffelprodukte, Erdnussbutter Tomatenpüree, Pilze, getrocknetes Gemüse und Trockenobst Fisch Sellerie alle Selleriesorten… alle Fischsorten … und Sellerieerzeugnisse und Fischerzeugnisse wie wie Selleriesaat, Sellerieknolle, Sellerieblatt, Fischgelatine, Konserven, Kaviar, Rogen, Selleriepulver (auch in Gewürzen und Kräu- Fischextrakt und Fischsauce termischungen), Gemüsesäfte mit Sellerie und Selleriesalz Glutenhaltiges Getreide Senf Roggen, Weizen, Hafer, Gerste, Dinkel, alle Senfsorten Emmer, Einkorn, Kamut o. Hybridstämme … … und Senferzeugnisse und Erzeugnisse aus glutenhaltigem wie Senfsaat, Senfpulver, scharfer Senf, Getreide alt-bayerischer Senf, süßer Senf, Senföl, wie Stärke, Mehl, Dunst, Grieß, Couscous, Senfsprossen, Senfblätter und -blüten Polenta, Graupen, Flocken, Kleie, Schrot, Bulgur, Weizenkeimlinge und Weizenkeimöl Krebstiere Sesamsamen alle Arten von Krebstieren alle Sesamsorten z.B. Garnelen, Krabben, Hummer, Langus- … und Sesamerzeugnisse ten, Fluss- oder Taschenkrebse, Garnelen, wie Sesamsaat (schwarzer und weißer Shrimps, Scampi Sesam), Sesamöl, Sesampasten (Tahin), … und Krebstiererzeugnisse Sesambutter, Sesammehl und Sesamsalz wie Krebspulver, Krebsmehl, Krebsbutter, Krebssuppenpasten, Krebskonserven und pasteurisierte Krebserzeugnisse Lupinen Soja alle Sorten von Sojabohnen alle Lupinensorten … und Sojaerzeugnisse … und Lupinenerzeugnisse wie Sojamehl, Sojagrieß, Sojamilch, nicht wie Lupinenmehl, Lupinensprossen, raffiniertes Sojaöl, Sojaeiweiß, Sojaflocken, Lupinenprotein, Lupinenkonzentrat und Sojasauce, Sojapaste, Sojasprossen, Tofu, Lupinenisolat Miso, Tempeh und E322 Sojalecithin Milch alle Arten von Nutztiermilch Weichtiere (Mollusken) z.B. Kuhmilch sowie auch Milch von Ziege, alle Arten von Weichtieren Schaf, Büffel und Pferd z.B. Schnecken, Abalone (Seeohr), … und Milcherzeugnisse Muscheln (Venus-, Mies-, Kamm-, Messer-, wie Milch, Rahm, Sauerrahm, Crème Jakobsmuschel, Austern), Tintenfische, fraîche, Buttermilch, Dickmilch, Kondens- Kalmare, Kraken, Meeresschnecken milch, Joghurt, Kefir, Käse, Quark, Milch- … und Weichtiererzeugnisse pulver, Molke, Milcheiweiß, Kasein(ate), wie pasteurisierte Weichtiere, Weichtier- Molkenproteine, Milchzucker (Laktose), dauerkonserven und Austernsauce Butter, Butterschmalz und Ghee Bei Lebensmittelunverträglichkeiten oder –allergien geben Sie uns bitte Bescheid und unsere Küche wird gerne darauf Rücksicht nehmen. Bei Wunsch werden Sie natürlich von unserem geschulten Personal über allergene Inhaltstoffe in unseren Speisen informiert. In case of food intolerances or allergies, please let us know and our kitchen will gladly take that into consideration. On request you will of course be informed by our trained staff about allergenic ingredients in our dishes. En cas d’intolérances alimentaires ou d‘allergies, veuillez s’il vous plait nous en informer et notre cuisine en tiendra compte volontiers. Si vous le souhaitez, notre personnel qualifié vous informera sur les ingrédients allergènes contenus dans nos plats. Unsere Empfehlung als Aperitif Campari Orange! Frühstück | Breakfast 01 Frühstück „all you can eat“ € 17,00 Bedienen Sie sich am reichhaltigen Frühstücksbuffet. Kinder von 3 – 10 Jahren zahlen nur € 10,00 Breakfast - “all you can eat“ | Help yourself from the varied breakfast buffet. Children from 3 - 10 years pay only € 10,00 02 Frühstücken wie ein „Fürst“ € 25,00 lassen Sie sich am Tisch bedienen … mit Obst, Müsli, Eier, Schinken, Speck, Käse, Lachs, Süßigkeiten, diverses Brotkörbchen und einem Glas Sekt von 06:00 Uhr bis 12:00 Uhr Gerne können Sie sich auch an unserem reichhaltigen Buffet bedienen Breakfast like a “prince”| let yourself be served at the table … with fruit, cereals, eggs, ham, bacon, cheese, salmon, sweets, various bread basket and a glass of sparkling wine from 06:00 to 12:00 clock You are also welcome to use our breakfast buffet Kalte Vorspeisen | Cold starters 03 Shrimpscocktail € 14,00 isländische Shrimps, mit südländischen Früchten, in einer pikanten Cocktailsauce mit Toastbrot Shrimps Cocktail | Icelandic shrimps with Mediterranean fruits in a piquant cocktail sauce, served with toast € 04 Carpaccio vom Rind 15,00 mit Zitronenpfeffer, Salz u. Olivenöl mariniert, angerichtet mit Rucola und Parmesanspänen, dazu herzhaftes Bauernbrot Beef Carpaccio | marinated with lemon pepper, salt and olive oil, dressed with rocket salad and parmesan shavings, served with hearty farmhouse bread € 05 Mozzarella al Pomodoro 9,00 Mozzarella mit Tomaten, Basilikum u. Olivenöl, dazu reichen wir Knoblauchbrot Mozzarella al Pomodoro | Mozzarella with tomatoes, basil and olive oil, served with garlic bread € 06 Internationaler Schmankerlteller 15,00 mit Zillertaler Räucher-Schinkenspeck, Schinken, Hirschsalami, pikante Aufstriche, Mozzarella, Oliven, Gurkerl, Paprikasticks und Gebäck International antipasti dish | with Zillertal smoked bacon, ham, venison salami, savory spreads, mozzarella, olives, cucumber, chili sticks and pastry € 07 Variationen von gebeiztem Lachs, über Lachstartare 15,00 gefüllte Lachsrolle und feinem Räucherlachs fein gartniert mit Ei, Gurkerl, und Zwiebel, dazu servieren wir Toastbrot Variations of pickled salmon, over salmon startartare filled salmon roll and fine smoked salmon finely garnished with egg, cucumber, and onion, served with toast Suppen | Soups 08 Klare Kraftbouillon vom Tiroler Almochsen € 4,00 mit Einlage nach Wahl, Fadennudeln oder Frittaten und Schnittlauch Clear beef soup | Bouillon of Tyrolean ox with vermicelli or home-made sliced pancakes and chives 09 Kraftbrühe vom Zillertaler Almochsen mit Brunoisegemüse und Schnittlauch mit 1 Leberknödel als Einlage | with 1 liver dumpling as an insert € 5,50 mit 2 Leberknödel als Einlage | with 2 liver dumplings as an insert € 7,50 Clear beef soup | Bouillon of Zillertal bullock with brunoise vegetables and chives 10 Kraftbrühe vom Zillertaler Almochsen mit Brunoisegemüse und Schnittlauch mit 1 Tiroler Knödel als Einlage | with 1 Tyrolean dumpling as a deposit € 5,50 mit 2 Tiroler Knödel als Einlage | with 2 Tyrolean dumplings as a deposit € 7,50 Clear beef soup | Bouillon of Zillertal bullock with Brunoise vegetables and chives 11 Hausgemachte Kartoffelcremesuppe € 5,50 mit Zwiebel-Speck-Karottenwürfeln Homemade cream of potato soup with diced onion, bacon and potatoes 12 Zillertaler Gerstlsuppe € 5,50 nach Originalrezept mit Speck- und Karottenwürfeln Zillertal barley soup according to original recipe, with diced bacon and potatoes 13 Tomatencremesuppe fruchtig, mit Sahnehäubchen und Grissini € 5,50 Cream of tomato soup with tomato pieces and dotted with cream 14 Knoblauchcremesuppe mit Kräutercroutons und Sahnehaube € 5,50 Cream of garlic soup with herb croutons and dotted with cream 15 Feurig pikante Gulaschsuppe mit Brot € 5,50 Fiery piquant goulash soup with bread 16 Französische Zwiebelsuppe nach Art des Hauses mit Käsecroutons € 5,50 French onion soup with cheese croutons 17 Großmutters deftiger Suppentopf mit Rindfleisch, Nudeln, Würstel € 7,50 Stockpot made by “Granny‘s recipe” with beef, noodles, sausages, served in a pot 18 Kohlerhofs Spezial Nudelsuppenteller Japanische Art € 12,00 für den Feinschmecker … mit buntem Einlagengemüse, Fettuccine, Sojasauce, Kren und rohen Rindsfiletstreifen, die mit einer heißen Consomme übergossen werden Kohlerhof‘s special noodle soup plate Japanese style for the gourmet ... with vegetables, fettuccine, soy sauce, horseradish and raw fillet of beef, poured over with hot consomme Warme Vorspeisen | Warm starters 19 Garnelen im heißen Knoblauchöl, mit Chilischoten und Gebäck € 13,00 Shrimps spicy an piquant with chili pods and garlic oil with fresh bread 20 Garnelen in einer pikanten Knoblauch-Tomaten-Kräutersauce