Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, Vol. 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, Vol. 1 MANUSCRIPT REMAINS OF BUDDHIST LITERATURE FOUND IN EASTERN TURKESTAN OXFOED UNIVEESITY PRESS LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YOEK TORONTO MELBOUENB BOMBAY HUMPHREY MILFOKD PUBLISHER TO THE UKIVEB8ITT MANUSCRIPT REMAINS OF BUDDHIST LITERATURE FOUND IN EASTERN TURKESTAN FACSIMILES WITH TRANSCRIPTS TRANSLATIONS AND NOTES EDITED IN CONJUNCTION WITH OTHER SCHOLARS BY A. F. RUDOLF HOERNLE CLE. M.A.OXON. PH.D. TUBINGEN VOLUME I PARTS I AND II MANUSCRIPTS IN SANSKRIT KHOTANESE KUCHEAN TIBETAN AND CHINESE WITH TWENTY-TWO PLATES OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1916 PRIKTED IN ENGLAND AT THE OXFOED UNIVBBSITY PRESS W, ^ ) 3 / 1 Printed in Gt. b. ,iv. LIST OF CONTRIBUTORS Baknett, Lionel D., M.A., Litt.D. (Cambridge), Keeper of D(]iartmeiit of Oriental Printed Books and Manuscripts, British Museum, r]'of(_\ssor of Sanskrit at University Cullege, London: Tihctaii ])oci(ii/erd. ('havannks, Emmanuel-fidouard, Membre de I'Institut, Profcsseur au Cdllcge de France: ( 'liiiw.sc Fra"jiiu')il. KoNow, Sten, Ph.D., Professor in the University of Kristiania, Norway: Klioicuieae ^hi nuaci'ipts. de France: KucJieaii L^vi, Syl\ain, Professeur au College Frntjineuia. LiJDEES, Heinrich, Ph.D., Professor in the University of Berlin, Member if the rrussian of Sciences, Berlin, "c. Sanskrit I Pioyul Academy : Fra"/iiic)its. Pargitf,]:, F. E., ]\r.A. (Oxford), late Judge of tlie High Court, Calcutta: Sdiishnf Vdji'dccIicJikd. Thojias, F. W., :\r.A. (Cambridge), Hon. Ph.D. (Munich), Librarian, Lidia ( )ffice. ReadiT in Tibetan in the University of London, Lecturer in Cmjiparative Philology at University College, SdiisJ.rit Loiidnu : Frcuj incuts- a ." CONTENTS PART I PAOB LIST OF CONTRIBUTORS V . ... GENERAL INTRODUCTION ix LIST OF MANUSCRIPT REMAINS IN VOLUME I xxxiii . METHOD OF TRANSCRIPTION XXXV ABBREVIATIONS xxxvi . ... SANSKRIT TEXTS 1 VOCABULARY TO SANSKRIT TEXTS 196 PART II KHOTANESE TEXTS 314 ... VOCABULARY TO KHOTANESE TEXTS .330 . KUCHEAN TEXTS 357 . VOCABULARY TO KUCHEAN TEXTS 377 BILINGUAL FRAGMENT, CHINESE-KHOTANESE .387 . BILINGUAL FRAGMENT, TIBETAN-KHOTANES E .400 . VOCABULARY TO THE KHOTANESE OF BILINGUAL TEXTS 405 . ADDENDA 410 . ERRATA 412 . .... PART I TEXTS GENERAL INTRODUCTION AND SANSKRIT GENERAL INTRODUCTION By a. F. Eudolf Hoerxle The first volume of this Serifs was to have been issued some rears staff of ago. Cnjaiigesin the Contributors, and other causes over which tlic Editor had no control have occasioned the delay. On the other hand, th(_' is delay has enabled him to oifer now wliat practically a double volume. A list of the Contributors is To complete given on page v. every is one of these sclmhirs the Editor under i^Teat obligation for their valuable and often assistance, so patiently ably rendered, in the midst of other exacting- professional duties, towards tlic execution of a task, tho difficulties of wliieh can be fully apjjreciated only by those who have is been actually engaged in it. Especially this so in the case of . Pi'ofessors Konow and Levi, who very kindly agreed to deal with tlnise texts, o)' fragments of texts, which are written in what till quite recently knowi] Eastern were only as the 'unknown languages' of Turkestan. In that of well portion Central Asia, as is now known, there (.)nce prevailed, in tlie early centuries of the Christian era, two distinct which have languages, now are quite extinct, and to be laboriously reeo\-ci-(jil from oljlivion.^ Broadly speaknig one was spoken in the north, the (jther in the south. The northern language has been named 'Tokhari' by l"r. F W K. I\Iiiller,-and the southern, 'Northaryan' bv ' A siucinrt accciiuit (if thi' discovery and identification of the two ' unknown' lan- is in I'rolVssor ticiirer's Inaii crural Lecture Prorector of the ,i;uaL;os given (lit12) as University of l'',rhini;ennn I)ii' archaeologi^chen und liteiaristheu Funde in Chinesisch Turkestan und orientall^^cllC \\ where all ihre lledeutuiig fiir ilie i^senschaft, pp. 11, 12, needful x'efereuces will lie found. ' 'Tocliaiisch', in Sitzungslirrichte der Kul. I'leussisLheii Al"adcmie derWls^ent.chafteii, Al^o Prof. and Dr. 91G. See al.-o Prof. 1907, p. OGO. Sieg Sieirliiiy,('?/;'?.,11108, p. Meillet, ' " Two Fie Tokharien in Indogermanisches .Jahrhuch, 1913, vol. i, pp. 1, 2. other stillborn ' " used Prof. l^eber eine den unbekannten names are Ku'-gari^ch ', by Leumann, von Literatiuvpracheu ^nttrlasien" ' in M6moires de I'Aeademie Imperiale des JScieiices dc Si I'etersliouri;-,IDOO (Ser. VIII, vol. iv, No. 8). and " Shulespracho ', su^Liested by ' Mr. Emil Smith, ' Die neuentdeckte Indo-germanische Spraehe Mittelasiens in Yiden-^kabs- Srlskaliet Skrifter (Class II, 191i), X... :.). X GENERAL INTRODUCTION ' Professor E. Letimann,^ and ' Saka language by Professor H. Luders.* less dis-putable None of these names, however, based as they are on more or ethnic or historical considerations, has met with general acceptance.' In the circumstances it seems preferable to adopt a suggestion,first thrown out by Professor J. Kirste,^and to denominate them after the centre of the geographical areas, in which undoubtedly they once were spoken,and from which most of their manuscript remains have been recovered. In two masterly essays, recently published by Professors Sylvain Levi and Sten Konow, it has been shown quite convincingly that the centres, or capitals,of the territories in which the northern and southern languages once prevailed were Kuchar (or Kuche) and Khotan respectively.' Professor Levi did this service for the northern language in the Journal Asiatique for 1913 (Ser.XI, while Professor Konow for the southern vol. ii,pp. 311 ff.), did it language in the Journal of the Royal Asiatic Societyfor 1914 (pp.339 fif.). ' ' Professor Kirste had originallysuggested the names Turfanisch and ' Turfan be of Khotanisch ',but appears to not so much the centre the territoryof the northern language, as of a subordinate dialect of it. Ldvi the Kuchean Professor uses name (Koutcheen) ; and following his example, that name has been adojotedin the present publication. It is preferable to the alternative form Kucharl, adopted elsewhere, because the latter might suggest not so much the dead language of * ' Zur nordarisohen Spraohe und Literatur', 1912, p. 29; in Schriften der Wissen- Echaftlichen Gesellschaft in Strassburg,10. Heft. * Sitzungsberichte der Kgl. Preussischen Akademie der Wissenscliaften, Berlin, 1913, "f. It first Dr. A. Le in Journal pp. 406 was suggested by von Coq EAS., 1909, p. 318. See also ' Das Nordarische in vol. Prof.Eeiohelt, ', Indogermanisches Jahrbuch, i,1913, pp. 2 Off. " Prof. 'Les nouvelles See, e.g., Meillet, langues indo-europeennes trouv6es en Asie Kevue du Centrale', pp. 5, 17, 18 (in Mois, 1912, vol. xiv, pp. 137, 149, 150); also Prof. in Journal first Tokbari S. Levi, E,AS., 1914, pp. 958-9. The objection to was made by Baron de Stael-Holstein, ' Toohariscb und die Sprache I ',in the Bulletin de TAcademie des Sciences de Imp^riale St. Petersbourg, 1909, pp. 479 ff.,supported by Mr, E. Smith, above, note 2. See also Prof. Konow, ' Vedic dasyu ',"c., in Festschrift Vilhelm Thomsen, ' Khotan Studies ' in Journal 1912, and KAS., 1914, p. 343. '^ Vienna Oriental Journal, vol. xxvi, 1912, pp. 395-6. Also Prof. Konow in Gbttin- Gelehrte and in Journal gische Anzeigen, 1912, pp. 532 ff., EAS., 1914, p. 343. ' Kuchar lies 41" 42' N. lat.,and 80" 33' E. long.; Khotan, 37" 5' N. lat.,and 1' See edition of the Bower 80" E. long. my Manuscript, Introd., p. i,footnote 2. GENERAL INTRODUCTION xi For similar old Kuche, as the current language of modern Kuchar.* reasons of convenience the term Khotanese, rather than Khotaui, has been chosen to mark the dead language of Khotan. Kuchean, as Professor Mcillet^ and other scholars have shown, is an Indo-European language of extremely earlyaffinities with the two hitherto known and of that of its grt-atwestern eastern groups family languages, affinity,curiouslyenough, Leing rather closer with the European than tl](jIndo-Iranian group. In the present volume it is represented by three detached folios from two manuscripts of the Buddhist Canon of the Sarvastivadins, which aie edited by Professor Svlvain Levi (pp.357 ff.). The territoryof Kuchar,'" as Professor S. Levi has shown in the above i-'Hsay I'efei'i-edto, was eolonized by an Indo-European people at some unknown date before the commencement of the Christian era. It first when it into emerges into history in the second century B. c, came contact with the r'hinese Em]"ire and its Annahsts. It was then already a flourishingand highly cultured little state under a dynasty which in the first ci'ntmy A.n. received from the Chinese the significantname of the ' White ' (Po). It had also already adopted the Buddhist religion, which enjf.yeda particularlyflourishingperiod in the fourth century ' ' A.D. The state and its white dynasty lasted down towards the end of the eighth century \.ik, when both utterlydisappeared from history in the couise of the pohticaland lacial convulsions caused by the inroads ' ' of Tibetans, Uigurs, and Arabs '. About a.d. 1000 Turkish barbarism had finished li\' triumphing over Aryan culture' (JA. XI, ii,380). But the Kuchean language which is now totallyextinct, and till recentlywas utterlyforgotten,is shown 1iy recovered fragments of documents, dated of tlie of of in years reign King Swarnate (ChineseSu-fa-tie) Knchar, to still flourished in the middle of have as a spoken language the seventli century. " The olil name is Kuche, as shown by ('liiiusc transcriptions,iu which there is no Turkisli addition. See Prof. iiniil ;" ; the latter seems to be a late Levi in Journal KAS. for S. Smith had 1911, pp. 9") 8 Fur the same reason, Mr. E. suggested his 'Sljule^|irache',note 2. " ' Tokharien Le ', in Iiidojj;ermanischesJahrbuch, 11)13, vol. i, pp. 12 ff. Also Profs.
Recommended publications
  • A Study of Buddhist Sites in Karnataka
    International Journal of Academic Research and Development International Journal of Academic Research and Development ISSN: 2455-4197 Impact Factor: RJIF 5.22 www.academicjournal.in Volume 3; Issue 6; November 2018; Page No. 215-218 A study of Buddhist sites in Karnataka Dr. B Suresha Associate Professor, Department of History, Govt. Arts College (Autonomous), Chitradurga, Karnataka, India Abstract Buddhism is one of the great religion of ancient India. In the history of Indian religions, it occupies a unique place. It was founded in Northern India and based on the teachings of Siddhartha, who is known as Buddha after he got enlightenment in 518 B.C. For the next 45 years, Buddha wandered the country side teaching what he had learned. He organized a community of monks known as the ‘Sangha’ to continue his teachings ofter his death. They preached the world, known as the Dharma. Keywords: Buddhism, meditation, Aihole, Badami, Banavasi, Brahmagiri, Chandravalli, dermal, Haigunda, Hampi, kanaginahally, Rajaghatta, Sannati, Karnataka Introduction of Ashoka, mauryanemperor (273 to 232 B.C.) it gained royal Buddhism is one of the great religion of ancient India. In the support and began to spread more widely reaching Karnataka history of Indian religions, it occupies a unique place. It was and most of the Indian subcontinent also. Ashokan edicts founded in Northern India and based on the teachings of which are discovered in Karnataka delineating the basic tents Siddhartha, who is known as Buddha after he got of Buddhism constitute the first written evidence about the enlightenment in 518 B.C. For the next 45 years, Buddha presence of the Buddhism in Karnataka.
    [Show full text]
  • Thai Kingship During the Ayutthaya Period : a Note on Its Divine Aspects Concerning Indra*
    Thai Kingship during the Ayutthaya Period : A Note on Its Divine Aspects Concerning Indra* Woraporn Poopongpan Abstract This article is an initial attempt to highlight the divine aspects of Thai kingship during the Ayutthaya period, the interesting characteristic of which was an association of the king’s divinity with the Buddhist and Brahman god, Indra. Thai concept of the king’s divinity was identified closely with many Brahman gods such as Narayana, Rama or Siva (Isuan) but the divine aspects concerning Indra had a special place in Thai intellectual thinking as attested by ceremonies associated with the kingship recorded in Palatine Law and other sources. Thai kingship associated with Indra was reflected in the following elements: 1. The Royal ceremonies 2. The names of Indra’s residences 3. The number of the king’s consorts The article concludes that the emphasis on the king’s divine being as Indra derived not only from the influence of Brahmanism on the Thai society but more importantly from the high status of Indra in Buddhist belief. This can be easily understood since Buddhism is the main religion of Thai society. While some aspects * This article is based on the PhD dissertation “The Palatine Law as a source for Thai History from Ayutthaya period to 1805”, Submitted to the Department of History, Chulalongkorn University. It would not have been possible without considerable helps and valuable guidance from Dr. Dhiravat na Pombejra, my advisor, and all kind helps from Miss Apinya Odthon, my close friend. Silpakorn University International Journal Vol.7 : 143-171, 2007 Ayutthaya Thai Kingship Concerning Indra Silpakorn University International Journal Vol.7, 2007 of kingship are derived from Brahmanic Indra because Thailand adopted several conceptions of state and kingship from India, it was the Thai Buddhist understanding of Indra as a supporter of the Buddha that had a more significant impact.
    [Show full text]
  • Gandharan Sculptures in the Peshawar Museum (Life Story of Buddha)
    Gandharan Sculptures in the Peshawar Museum (Life Story of Buddha) Ihsan Ali Muhammad Naeem Qazi Hazara University Mansehra NWFP – Pakistan 2008 Uploaded by [email protected] © Copy Rights reserved in favour of Hazara University, Mansehra, NWFP – Pakistan Editors: Ihsan Ali* Muhammad Naeem Qazi** Price: US $ 20/- Title: Gandharan Sculptures in the Peshawar Museum (Life Story of Buddha) Frontispiece: Buddha Visiting Kashyapa Printed at: Khyber Printers, Small Industrial Estate, Kohat Road, Peshawar – Pakistan. Tel: (++92-91) 2325196 Fax: (++92-91) 5272407 E-mail: [email protected] Correspondence Address: Hazara University, Mansehra, NWFP – Pakistan Website: hu.edu.pk E-mail: [email protected] * Professor, Department of Archaeology, University of Peshawar, Currently Vice Chancellor, Hazara University, Mansehra, NWFP – Pakistan ** Assistant Professor, Department of Archaeology, University of Peshawar, Pakistan CONTRIBUTORS 1. Prof. Dr. Ihsan Ali, Vice Chancellor Hazara University, Mansehra, Pakistan 2. Muhammad Naeem Qazi, Assistant Professor, Department of Archaeology, University of Peshawar, Pakistan 3. Ihsanullah Jan, Lecturer, Department of Cultural Heritage & Tourism Management, Hazara University 4. Muhammad Ashfaq, University Museum, Hazara University 5. Syed Ayaz Ali Shah, Department of Archaeology, University of Peshawar, Pakistan 6. Abdul Hameed Chitrali, Lecturer, Department of Cultural Heritage & Tourism Management, Hazara University 7. Muhammad Imran Khan, Archaeologist, Charsadda, Pakistan 8. Muhammad Haroon, Archaeologist, Mardan, Pakistan III ABBREVIATIONS A.D.F.C. Archaeology Department, Frontier Circle A.S.I. Archaeological Survery of India A.S.I.A.R. Archaeological Survery of India, Annual Report D.G.A. Director General of Archaeology E.G.A.C. Exhibition of the German Art Council I.G.P. Inspector General Police IsMEO Instituto Italiano Per il Medio ed Estremo Oriente P.M.
    [Show full text]
  • The Stūpa of Bharhut
    CORNELL UNIVERSITY LIBRARY GIFT OF Alexander B. Griswold FINE ARTS Cornell Univ.;rsily Library NA6008.B5C97 The stupa of Bharhut:a Buddhist monumen 3 1924 016 181 111 ivA Cornell University Library Al The original of this bool< is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31 92401 6181111 ; THE STUPA OF BHARHUT: A BUDDHIST MONUMENT ORNAMENTED WITH NUMEROUS SCULPTURES ILLUSTRATIVE OF BTJDDHIST LEGEND AND HISTOEY IN THE THIRD CENTURY B.C. BY ALEXANDER CUNNINGHAM, C.S.I., CLE., ' ' ' ^ MAJOE GENERAL, EOYAL ENGINEERS (BENGAL, RETIRED). DIRECTOR GENERAL ARCHffiOLOGICAL SURVEY OF INDIA. " In the sculptures ancL insorvptions of Bharliut we shall have in future a real landmarh in the religious and literary history of India, and many theories hitherto held hy Sanskrit scholars will have to he modified accordingly."— Dr. Max Mullee. UlM(h hu Mw af i\( Mx(hx^ tii ^tate Ux %nVm in €mml LONDON: W^ H. ALLEN AND CO., 13, WATERLOO PLACE, S.W. TRUBNER AND CO., 57 & 59, LUDGATE HILL; EDWARD STANFORD, CHARING CROSS; W. S. WHITTINGHAM AND CO., 91, GRACECHURCH STREET; THACKER AND CO., 87, NEWGATE STREET. 1879. CONTENTS. page E.—SCULPTURED SCENES. PAGE PREFACE V 1. Jata^as, oe pebvious Bieths of Buddha - 48 2. HisTOEicAL Scenes - - - 82 3. Miscellaneous Scenes, insceibed - 93 I.—DESCRIPTION OF STUPA. 4. Miscellaneous Scenes, not insceibed - 98 1. Position of Bhakhut 1 5. HuMOEOUS Scenes - - - 104 2. Desckipiion of Stupa 4 F.— OF WORSHIP 3. Peobable Age of Stupa - 14 OBJECTS 1.
    [Show full text]
  • Hinduism and Buddhism
    HINDUISM AND BUDDHISM AN HISTORICAL SKETCH BY SIR CHARLES ELIOT In three volumes VOLUME III ROUTLEDGE & KEGAN PAUL LTD Broadway House, 68-74 Carter Lane, London, E.C.4. 1921 First published 1921 Reprinted 1954 Reprinted 1957 Reprinted 1962 PRINTED IN GREAT BRITAIN BY LUND HUMPHRIES LONDON - BRADFORD CONTENTS BOOK VI BUDDHISM OUTSIDE INDIA CHAPTER PAGE XXXIV. EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE 3 XXXV. CEYLON 11 XXXVI. BURMA 46 XXXVII. SIAM 78 XXXVIII. CAMBOJA 100 XXXIX. CHAMPA 137 XL. JAVA AND THE MALAY ARCHIPELAGO 151 XLI. CENTRAL ASIA 188 XLII. CHINA. INTRODUCTORY 223 XLIII. CHINA ( continued ). HISTORY 244 XLIV. CHINA ( continued ). THE CANON 281 XLV. CHINA ( continued ). SCHOOLS OF CHINESE BUDDHISM 303 XLVI. CHINA ( continued ). CHINESE BUDDHISM AT THE PRESENT 321 DAY XLVII. KOREA 336 XLVIII. ANNAM 340 XLIX. TIBET. INTRODUCTORY 345 L. TIBET ( continued ). HISTORY 347 LI. TIBET ( continued ). THE CANON 372 LII. TIBET ( continued ). DOCTRINES OF LAMAISM 382 LIII. TIBET ( continued ). SECTS 397 LIV. JAPAN 402 BOOK VII MUTUAL INFLUENCE OF EASTERN AND WESTERN RELIGIONS LV. INFLUENCE OF CHRISTIANITY IN INDIA 409 LVI. INDIAN INFLUENCE IN THE WESTERN WORLD 429 LVII. PERSIAN INFLUENCE IN INDIA 449 LVIII. MOHAMMEDANISM IN INDIA 455 INDEX 463 BOOK VI BUDDHISM OUTSIDE INDIA CHAPTER XXXIV EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE INTRODUCTORY The subject of this Book is the expansion of Indian influence throughout Eastern Asia and the neighbouring islands. That influence is clear and wide-spread, nay almost universal, and it is with justice that we speak of Further India and the Dutch call their colonies Neerlands Indië. For some early chapters in the story of this expansion the dates and details are meagre, but on the whole the investigator's chief difficulty is to grasp and marshal the mass of facts relating to the development of religion and civilization in this great region.
    [Show full text]
  • Valmiki Ramayana – Bala Kanda – Chapter 35 Vishvamitra
    “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Bala Kanda – Chapter 35 Vishvamitra Narrates the Origin of the Ganges Summary Sage Vishvamitra along with others reach the banks of River Ganga and they make their sojourn [for a temporary stay] on that riverbank. There when Rama inquisitively [curiously] enquires about River Ganga Vishvamitra narrates the legend of Ganga, as to how she is taken to heavens by Gods from her father Himalayas. Chapter [Sarga] 35 in Detail upaasya raatri shesam tu shonaa kuule maharsibhih | nishaayaam suprabhaataayaam vishvaamitro abhyabhaasata || 1-35-1 On sojourning [staying temporarily] the remaining night on the bank of river Sona along with great-sages, Visvamitra spoke when that night is elapsing into a sunny daybreak. [1-35-1] suprabhaataa nishaa raama puurvaa sa.ndhyaa pravartate | uttistha uttistha bhadram te gamanaaya abhirocaya || 1-35-2 "Oh, Rama, night fared into a sunny morning, eastern day-spring is set in, hence awake and arise, you be safe, ready yourself for further travel." [1-35-2] Page 1 of 6 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Bala Kanda – Chapter 35 tat shrutvaa vacanam tasya kritvaa paurva aahnika kriyah | gamanam rocayaamaasa vaakyam ca idam uvaaca ha || 1-35-3 On hearing the words of Sage Vishvamitra, Rama woke up and on completion of morning time religious activities he readied himself for further journey and indeed spoke this sentence to the sage. [1-35-3] ayam shonah shubha jalo gaadhah pulina manditah | katarena pathaa brahman sa.mtarisyaamahe vayam || 1-35-4 "This River Sona is with auspicious waters and even adorned with dunes [sand piled up by the wind], where it is not so deep.
    [Show full text]
  • Indian Serpent Lore Or the Nagas in Hindu Legend And
    D.G.A. 79 9 INDIAN SERPENT-LOEE OR THE NAGAS IN HINDU LEGEND AND ART INDIAN SERPENT-LORE OR THE NAGAS IN HINDU LEGEND AND ART BY J. PH. A'OGEL, Ph.D., Profetsor of Sanskrit and Indian Archirology in /he Unircrsity of Leyden, Holland, ARTHUR PROBSTHAIN 41 GREAT RUSSELL STREET, LONDON, W.C. 1926 cr," 1<A{. '. ,u -.Aw i f\0 <r/ 1^ . ^ S cf! .D.I2^09S< C- w ^ PRINTED BY STEPHEN AUSTIN & SONS, LTD., FORE STREET, HERTFORD. f V 0 TO MY FRIEND AND TEACHER, C. C. UHLENBECK, THIS VOLUME IS DEDICATED. PEEFACE TT is with grateful acknowledgment that I dedicate this volume to my friend and colleague. Professor C. C. Uhlenbeck, Ph.D., who, as my guru at the University of Amsterdam, was the first to introduce me to a knowledge of the mysterious Naga world as revealed in the archaic prose of the Paushyaparvan. In the summer of the year 1901 a visit to the Kulu valley brought me face to face with people who still pay reverence to those very serpent-demons known from early Indian literature. In the course of my subsequent wanderings through the Western Himalayas, which in their remote valleys have preserved so many ancient beliefs and customs, I had ample opportunity for collecting information regarding the worship of the Nagas, as it survives up to the present day. Other nations have known or still practise this form of animal worship. But it would be difficult to quote another instance in which it takes such a prominent place in literature folk-lore, and art, as it does in India.
    [Show full text]
  • NOTES on the SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh with a BRIEF INTRODUCTION by H.H
    NOTES ON THE SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh WITH A BRIEF INTRODUCTION by H.H. Prince Dhaninivat, Kromamun Bidyalabh The commentary by His late Majesty King Rama VI on the Theatre of Siam, published as Group XIV in Siam and its Productions, Arts) and Munufactures; a Descriptive Catalogue of the Siamese Section at the International Exhibition of Industry and Labour held in Turin April 29-November 19, 1917 edited by Colonel Gerini, classified contempo­ rary entertainments into five types: the Like, the Hun, the Nav, the Lagor and the Khan. The Like, derived from some kind of Islamic recitation, had been popularised, losing its original purport of religion and becoming merely a parody of the more dignified and graceful Lagor. The Hun was at the time of the King's writing, and very much more so now, almost non-existant. It survived in a simplified form of the Hun Krabok (cylindrical marionettes) with a contemporary repertoire to suit the more popular taste as the Nora of the Peninsula resorts now to topics of present-day happenings: as the coup d'etat of 1932 with its leader represented as a clown. The Nav proper has almost disappeared, though like the Hun it survives in name through the southern variety called Na,.,:; Taluv which bears no resemblance to its classical prototype save that it too is exhibited on a screen. The royal author went on to describe the Lagor and the Khan which he rightly considered as the legitimate drama. The material here has been carefully studied and so well presented that there is hardly anything to add or improve upon.
    [Show full text]
  • The Mahabharata (The Great TOP ROW, LEFT to RIGHT Chronicle of the Bharata Dynasty)
    The Mahabharata (The Great TOP ROW, LEFT TO RIGHT Chronicle of the Bharata Dynasty) Wood, cloth, and mixed media From The Mimi and John Herbert Collection Though the stories used in rod-puppet (wayang golek) performances have been derived from many sources, the majority are loosely based Ghatotkacha Ghatotkacha Ghatotkacha Ghatotkacha Ghatotkacha Ghatotkacha on the Indian epic the Mahabharata. This tale revolves around the (Gatotkaca), (Gatotkaca), (Gatotkaca), (Gatotkaca), (Gatotkaca), (Gatotkaca), son of Bhima son of Bhima son of Bhima son of Bhima son of Bhima son of Bhima conflicts between the Pandava brothers and their cousins, the Kaurava Approx. 1984– Approx. 1950 Approx. 1960 Perhaps 1800– Approx. 1960 Approx. 1970 brothers, a rivalry that culminates in a devastating battle. The conflicts 1994 Indonesia; Indonesia; 1900 Indonesia; Indonesia; in this and many of the stories in Javanese puppet theater can be seen Indonesia; Cirebon, West Java West Java Indonesia; Cirebon, West Java Ciampea, as battles between good and evil, but the plots of individual plays West Java F2000.86.124 F2000.86.161 West Java F2000.86.80 West Java F2000.86.34 F2000.86.109 F2000.86.78 suggest a subtle sense of moral ambiguity that mirrors the outside world. As depicted in puppet theater, the heroes of the Mahabharata are not without fault. Likewise, the villains of the stories have complex MIDDLE ROW, LEFT TO RIGHT personalities; many have admirable qualities and struggle with divided loyalties. Indian stories were often modified for local Javanese audiences, and sometimes new narratives involving beloved characters from the epics were invented. A favorite character in Java is Ghatotkacha, the son of the Pandava brother Bhima and the giantess Hidhimbi.
    [Show full text]
  • When Herakles Followed the Buddha: Power, Protection, and Patronage in Gandharan Art
    WHEN HERAKLES FOLLOWED THE BUDDHA: POWER, PROTECTION, AND PATRONAGE IN GANDHARAN ART Jonathan Homrighausen Jesuit School of Theology, Berkeley ong before the twenty-first century adage that “the and Iranian mythological figures and artistic styles. L world is flat,” ancient empires and trade routes Gandharan Buddhist art also incorporates Hindu enabled cultural globalization of a kind quite familiar deities such as Shiva (Quagliotti 2011). The fusion of to us today. Modern buzzwords like ‘syncretism’ and such varied elements makes the study of Gandharan ‘alterity/otherness’ apply to these ancient cultures as art a vibrant field involving many cultures, but also much as they do to modern ones. The art of Gandha- can make it difficult to determine the provenance of ra in the 1st to 5th century Indian subcontinent offers particular iconographic motifs. many examples: coins, sculpture, and architecture Graeco-Roman artistic culture first spread into depicting scenes from Indic mythologies, but sharing Gandhara through the conquests of Alexander the an iconographic vocabulary with Graeco-Roman and Great (335–323 BCE) and the settlers he left behind in Iranian Zoroastrian arts and religions. This article ex- Bactria. The Hellenistic successor states declined, to amines Herakles’ iconographic journey to India and be replaced in Bactria and Gandhara (territories en- his transformation into Vajrapani, the bodyguard of compassing northeastern Afghanistan and northern the Buddha. In Gandharan sculptural reliefs depict- Pakistan and India) by the Kushan empire [Fig. 1]. In ing events from the life of the Buddha, the Heraklean the Kushan period, Classical artistic influence contin- Vajrapani serves as a sacred icon embodying the Bud- ued (Nehru, pp.
    [Show full text]
  • Manu V. Devadevan a Prehistory of Hinduism
    Manu V. Devadevan A Prehistory of Hinduism Manu V. Devadevan A Prehistory of Hinduism Managing Editor: Katarzyna Tempczyk Series Editor: Ishita Banerjee-Dube Language Editor: Wayne Smith Open Access Hinduism ISBN: 978-3-11-051736-1 e-ISBN: 978-3-11-051737-8 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. © 2016 Manu V. Devadevan Published by De Gruyter Open Ltd, Warsaw/Berlin Part of Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston The book is published with open access at www.degruyter.com. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Managing Editor: Katarzyna Tempczyk Series Editor:Ishita Banerjee-Dube Language Editor: Wayne Smith www.degruyteropen.com Cover illustration: © Manu V. Devadevan In memory of U. R. Ananthamurthy Contents Acknowledgements VIII A Guide to Pronunciation of Diacritical Marks XI 1 Introduction 1 2 Indumauḷi’s Grief and the Making of Religious Identities 13 3 Forests of Learning and the Invention of Religious Traditions 43 4 Heredity, Genealogies, and the Advent of the New Monastery 80 5 Miracles, Ethicality, and the Great Divergence 112 6 Sainthood in Transition and the Crisis of Alienation 145 7 Epilogue 174 Bibliography 184 List of Tables 196 Index 197 Acknowledgements My parents, Kanakambika Antherjanam and Vishnu Namboodiri, were my first teachers. From them, I learnt to persevere, and to stay detached. This book would not have been possible without these fundamental lessons.
    [Show full text]
  • Select Stories from Puranas
    SELECT STORIES FROM PURANAS Compiled, Composed and Interpreted by V.D.N.Rao Former General Manager of India Trade Promotion Organisation, Pragati Maidan, New Delhi, Ministry of Commerce, Govt. of India 1 SELECT STORIES FROM PURANAS Contents Page Preface 3 Some Basic Facts common to Puranas 3 Stories related to Manus and Vamshas 5 (Priya Vrata, Varudhini & Pravaraakhya, Swarochisha, Uttama, Tamasa, Raivata, Chakshusa, and Vaiwasvata) The Story of Surya Deva and his progeny 7 Future Manus (Savarnis, Rouchya and Bhoutya) 8 Dhruva the immortal; Kings Vena and Pruthu 9 Current Manu Vaiwasvata and Surya Vamsha 10 (Puranjaya, Yuvanashwa, Purukutsa, Muchukunda, Trishanku, Harischandra, Chyavana Muni and Sukanya, Nabhaga, Pradyumna and Ila Devi) Other famed Kings of Surya Vamsha 14 Origin of Chandra, wedding, Shaapa, re-emergence and his Vamsha (Budha, Pururava, Jahnu, Nahusha, Yayati and Kartaveeryarjuna) 15 Parashurama and his encounter with Ganesha 17 Matsya, Kurma, Varaha, Nrisimha, Vamana and Parashurama Avataras 18 Quick retrospective of Ramayana (Birth of Rama, Aranya Vaasa, Ravana Samhara, Rama Rajya, Sita Viyoga, Lava Kusha and Sita-Rama Nidhana) 21 Maha Bharata in brief (Veda Vyasa, Ganga, Bhishma& Pandava-Kauravas & 43 Quick proceedings of Maha Bharata Battle Some doubts in connection with Maha Bharata 50 Episodes related to Shiva and Parvati (Links of Sandhya Devi, Arundhati, Sati and Parvati; Daksha Yagna, Parvati’s wedding, and bitrh of Skanda) 52 Glories of Maha Deva, incarnations, Origin of Shiva Linga, Dwadasha Lingas, Pancha
    [Show full text]