Annual Report 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annual Report 2006 2006 Banco do Brasil Annual Report Table of Contents Foreign Trade .......................................................... 83 Foreign Trade Products and Services ..................................... 83 Presentation Foreign Trade Relationship Channels ...................................... 86 Corporate Profile ....................................................... 8 Foreign Market ......................................................... 88 Mission, Values and Main Leaderships ..................................... 9 Capital Market ......................................................... 92 Ratings ....................................................................................... 10 Asset Management. ................................................. 94 BB Highlights ............................................................................. 11 Message from the Chairman ..................................... 14 Internal Process Outlook .............................. 96 Messages from the CEOs ................................. 16 General Policies ....................................................... 99 Risk Management .................................................... 101 Introduction ................................................................ 20 Credit Collection and Recovery ............................... 105 Cost Reductions ...................................................... 105 Macroeconomic Panorama ........................... 22 Internal Controls ...................................................... 107 Technology, Infrastructure and Logistics ................. 107 Prevention and Combating Money-Laundering ....... 110 Financial Outlook .......................................... 26 Investments .............................................................. 112 Performance Analysis ............................................... 30 Income Statement Highlights .................................................... 30 Society Outlook ............................................ 114 Balance Sheet Highlights .......................................................... 32 Shareholders, Investors and Market Analysts ......... 119 Indicators ................................................................................. 35 Customers ................................................................ 120 Stock Performance and Subscripition Warrants ....... 35 Competitors ............................................................ 125 Corporate Governance ............................................. 38 Suppliers and Partners ............................................ 125 Administration ........................................................................... 38 Employees ............................................................... 126 Inspection and Control .............................................................. 41 Community ............................................................... 127 Disclosure and Trading Policies. ................................................ 41 2006 Social Actions Panel ....................................... 134 Investor Relations ....................................................................... 42 Annual Social Balance Sheet .................................. 140 BB Conglomerate ...................................................................... 43 BB’s Internal Structure ............................................................... 44 Organizational Behavior Outlook .................. 142 Who’s Who ................................................................................. 45 Staff of Employees .................................................. 145 Customer Outlook ......................................... 52 Training and Career Planning ................................... 146 Retail Market ............................................................. 56 Performance Evaluation ......................................... 149 Retail Products and Services ................................................... 57 Remuneration, Profit Sharing and Salary Retail Relationship Channels ..................................................... 63 Negotiations.............................................................. 149 Wholesale Market ...................................................... 64 Complementary Pension Plan ................................. 150 Wholesale Products and Services ............................................. 64 Health and Quality of Life ....................................... 150 Wholesale Relationship Channels ............................................. 70 Corporate Communication ....................................... 150 Government Market .................................................. 70 Satisfaction in the Workplace .................................. 151 Government Products and Services ......................................... 71 Government Relationship Channels ......................................... 75 Intangibles .................................................... 152 Agribusiness .............................................................. 75 Main Awards in 2006 ............................................... 155 Agribusiness Products and Services ........................................ 76 Agribusiness Relationship Channels ......................................... 81 GRI Index ..................................................... 159 Renegotiation of 2005/2006 harverst debt ................................ 82 Index ............................................................ 165 Annual Report 2006 The Banco do Brasil is the bank of all Brazil and of all brazilian people GRI Corporate Profile Mission GRI 2.2 4.8 Today, Banco do Brasil is the largest financial institution in the Country To be the solution in services and financial intermediation, to meet the with 24.4 million clients and 15.1 thousand points of service in 3.1 expectations of customers and shareholders, to strengthen the thousand cities and 22 countries and it serves every segment of the commitment between employees and the Bank, and to contribute financial market. towardsthe development of the Country. Throughout its 198 years of existence, the first bank to operate in the Values GRI Country has collected stories of pioneer actions and leadership. It was 4.8 the first one to go public; to launch multiple function cards; to offer • Commitment to the development of communities and the Country. mobile banking services; to commit to Corporate Agenda 21 and to • Ethical and transparent approach. adhere to the Equator Principles. Today, it is the leader in assets, total deposits, export exchange, asset management, loan portfolio, account • Socio-environmental responsibility and respect for diversity. holders, distribution network in Brazil and more. These conquests are the result of investments in technology, the training of 82.7 thousand • Competitiveness and sound business. employees, its market segmentation strategy, specialized service and •Innovation and continual improvement in products, services and constant seas arch for efficiency. All this, together with the company’s processes. tradition, has made Banco do Brasil an agile, modern and competitive organization with the capacity to serve the most diverse business • Proactive and prudent stance in the management of risk, profi tability, demands of the Country. liquidity and security. • Excellence and specialization in client relationships. Besides the multiple bank, the Banco do Brasil Conglomerate also gathers 15 subsidiaries and a private complementary pension plan •Stimulating the formation of cooperatives, associations and joint- entity, which complement its product and services portfolio. BB holds ventures. strategic participations in all associated companies through its • Tradition of the Banco do Brasil brand as a competitive differential. investment bank. • Participative management, joint decisions and teamwork. See the structure of the BB Conglomerate on page 43. • Appreciation of effi cient and innovative work, stimulation of the professional growth of employees and promotion based on merit. In 2006, BB joined Novo Mercado (new market), a segment of the São Paulo Stock Exchange (Bovespa) that gathers those companies with the best and strictest practices in corporate governance. By joining this group, Banco do Brasil reaffirms its commitment with transparency Main Leaderships GRI 2.8 in management actions and equal treatment of shareholders. As it approaches its 200th anniversary, Banco do Brasil invests in the Assets – R$ 296.4 billion diversification of its product portfolio, expansion of its account holder Credit Portfolio – R$ 133.1 billion and non-account holder customer base, consolidation of its social- environmental action strategies and optimization of corporate Asset Management – R$ 182.7 billion, 19.1% of the market governance practices. The Company thus intends to successively Total Deposits – R$ 158.8 billion increase the return on its businesses for its shareholders, employees and society. Export Exchange – 26.5% of the market Customer Base – 24.4 million account holders ATM Network – 39,661 machines Own Service Network – 15,113 points of service Internet and Mobile Banking – 8.2 million registered customers Annual Report 2006 Annual Report 2006 8 9 Ratings GRI BB Highlights 2.8 2.9 Ratings Globais Balance Sheet (R$ million) 2002 2003 2004 2005 2006 Variation % 2005/2006 Total Assets 204,595 230,144 239,014 252,977 296,356 17.1 Global Ratings Credit Operations 97,253 110,014
Recommended publications
  • Parceiros Do Programa Inovacred Nos Estados
    CONTATOS DOS AGENTES PARCEIROS DO PROGRAMA INOVACRED NOS ESTADOS Acre, Amazonas, Amapá, Maranhão, Mato Grosso, Pará, Rondônia, Roraima & Tocantins Banco da Amazônia S. A. – BASA Oduval Lobato Neto – [email protected] Alagoas Agência de Fomento de Alagoas S. A. – DESENVOLVE ALAGOAS Laudeny Fábio Leão – [email protected] Bahia Agência de Fomento do Estado da Bahia S. A. – DESENBAHIA João Paulo Matta – [email protected] Espírito Santo Banco de Desenvolvimento do Espírito Santo S. A. – BANDES Gerência de Análise de Crédito – [email protected] Goiás Agência de Fomento de Goiás S. A. – GOIÁS FOMENTO Álvaro Augusto Fonseca dos Reis – [email protected] Minas Gerais Banco de Desenvolvimento de Minas Gerais S. A. – BDMG Assessoria de Inovação – [email protected] Paraná Agência de Fomento do Paraná S. A. – FOMENTO PARANÁ Gerência de Mercado - [email protected] Banco de Desenvolvimento do Extremo Sul – BRDE Juliana Dallastra (PR) – [email protected] Tatiana Henn (PR) – [email protected] Pernambuco Agência de Fomento do Estado de Pernambuco S. A. – AGEFEPE Luciano Vaz Lima – [email protected] Rio de Janeiro Agência de Fomento do Estado do Rio de Janeiro S. A. – AGERIO Cláudio Moraes – [email protected] – Tel. 21-2333-1212 Edson Macedo – [email protected] – Tel. 21-2333-1270 Rio Grande do Norte Agência de Fomento do Rio Grande do Norte S. A. – AGN Edílson Fernandes de Assis – [email protected] Rio Grande do Sul Badesul Desenvolvimento S. A. - Agência de Fomento RS – BADESUL Superintendência de Investimento e Inovação – [email protected] Banco do Estado do Rio Grande do Sul S.
    [Show full text]
  • Sustainability Report 2012
    Sustainability Report 2012 Economic and Challenges and Corporate Technology and Relationships with Human Social and Environmental Profile ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ Financial Scenario Opportunities Governance Innovation Stakeholders Development Development Contents ˭ Banrisul Sustainability Report 2012 2 of 88 Economic and Challenges and Corporate Technology and Relationships with Human Social and Environmental Profile ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ ʡ Financial Scenario Opportunities Governance Innovation Stakeholders Development Development Introduction By releasing this sustainability report, which will be is- they were able to effectively contribute to the process. Reading the Manual sued on an annual basis, Banrisul continues an initiative first A total of 14 interviews were held – seven with external launched in July of 2012 when it released its first document stakeholders, and seven with internal stakeholders. As part referenced to the Global Reporting Initiative (GRI) G3 guide- of that consultative procedure, in addition to open-ended lines. In this second report, which covers the period running questions, the interviewees were encouraged to provide t Graphically, this report has been desig- from January 1, 2013 to December 31, 2012, the Bank rei- their perspectives on key issues pertaining to Banrisul’s ned so as to be functional and accessible terates its commitment to integrate sustainability into the sustainability management (the Materiality Test). for all stakeholders, including those with management of its businesses. GRI 3.1, 3.2, 3.3 Those issues were
    [Show full text]
  • Game, Set, Watched: Governance, Social Control and Surveillance in Professional Tennis
    GAME, SET, WATCHED: GOVERNANCE, SOCIAL CONTROL AND SURVEILLANCE IN PROFESSIONAL TENNIS By Marie-Pier Guay A thesis submitted to the Department of Sociology in conformity with the requirements for the Degree of Master of Arts Queen’s University Kingston, Ontario, Canada November, 2013 Copyright © Marie-Pier Guay, 2013 Abstract Contrary to many major sporting leagues such as the NHL, NFL, NBA, and MLB, or the Olympic Games as a whole, the professional tennis industry has not been individually scrutinized in terms of governance, social control, and surveillance practices. This thesis presents an in-depth account of the major governing bodies of the professional tennis circuit with the aim of examining how they govern, control, constrain, and practice surveillance on tennis athletes and their bodies. Foucault’s major theoretical concepts of disciplinary power, governmentality, and bio-power are found relevant today and can be enhanced by Rose’s ethico-politics model and Haggerty and Ericson’s surveillant assemblage. However, it is also shown how Foucault, Rose, and Haggerty and Ericson’s different accounts of “modes of governing” perpetuate sociological predicaments of professional tennis players within late capitalism. These modes of surveillance are founded on a meritocracy based on the ATP and WTA rankings systems. A player’s ranking affects how he or she is governed, surveilled, controlled, and even punished. Despite ostensibly promoting tennis athletes’ health protection and wellbeing, the systems of surveillance, governance, and control rely on a biased and capitalistically-driven meritocracy that actually jeopardizes athletes’ health and contributes to social class divisions, socio- economic inequalities, gender discrimination, and media pressure.
    [Show full text]
  • Pension Funds and the Financing Productive Investment. An
    102 S E R I E financiamiento del desarrollo Pensionolíticas funds para canalizarand the financingmayores of productive investment An analysis based on Brazil’s recent experience Rogerio Studart Development Finance Unit International Trade and Development Finance Division Santiago de Chile, August 2000 This document was prepared by Rogerio Studart, consultant of the Joint ECLAC/GTZ “Pension Fund and Old Age Provision” of ECLAC. The author wishes to thank Andras Uthoff, Daniel Titelman, Felipe Jiménez and Günther Held for their enlightening comments. The views expressed in this document, which has been reproduced without formal editing, are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the Organization. United Nations Publication LC/L.1409-P ISBN: 92-1-121271-5 Copyright © United Nations, August 2000. All rights reserved Sales No.: E.00.II.G.83 Printed in United Nations, Santiago, Chile Applications for the right to reproduce this work are welcomed and should be sent to the Secretary of the Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, U.S.A. Member States and their governmental institutions may reproduce this work without prior authorization, but are requested to mention the source and inform the United Nations of such reproduction. CEPAL – SERIE Financiamiento del desarrollo No 102 Contents Abstract ............................................................................................... 5 I. Introduction ................................................................................
    [Show full text]
  • In All the Colours of Istria… in Allen Farben Istriens…
    In all the colours of Istria… In allen Farben Istriens… Savudrija Umag Buje Savudrija Brtonigla Buje Novigrad Umag Grožnjan Poreč Oprtalj Pazin Brtonigla Livade Novigrad Rovinj Rabac Pula Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje …new landscapes along with a vacation fulfilled with simple beauty await you here. Kilometres of sunbathed coastline, beautiful beaches and bays wrapped by a crystal clear sea, charming fisherman villages offering a warm welcome… The land and the sea offer multiple possibilities for adventure, sports experiences as well as a taste of Istria’s rich tradition. Just a little further from the coast you can find vineyards, olive-groves and fields in the inland that render delicacies worthy divinities. Look for them in households of the nice local people, meet the abundance of tastes and historic hinter- land of hilly towns… and you have met Istria in all its colours… Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje …hier erwarten Sie neue Landschaften, ein durch einfache Schönheit erfüllter Urlaub. Kilometerlan- ge in Sonne gebadete Küstenstreifen, mit klarem Wasser umrandete Strände und Buchten, Fischer- ortschaften, die einen besonderen Charme versprühen und Ihnen ein warmherziges Willkommen wünschen… Das Meer und die Erde bieten unzählige Möglichkeiten für Abenteuer, Sporterlebnisse und den Reichtum an Tradition. Unweit der Küste finden Sie sich im Landesinneren in Weinbergen, Olivenhainen und Feldern, in denen Delikatessen geerntet werden können, die Gottheiten würdig wären. Suchen Sie diese in Familienhöfen lieber Leute auf, lernen Sie die Vielfalt der Geschmäcke sowie das historische Hinterland der hügelige Städtchen kennen… nur dann werden Sie Istrien in allen ihren Farben kennen…. In all the colours of taste… In allen Farben der Geschmäcke… Sun, fertile soil and experience that have been transmitted since the sixth century from generation to generation are trump cards that influence the quality and recognisability of Istrian wines.
    [Show full text]
  • FACT SHEET 1H20 Sep-19 Dec-19 Mar-20 Dec-19 Mar-20 Jun-20
    INDICATORS Credit Portfolio 34,647 36,183 36,186 Total Assets 81,550 83,270 86,583 FACT SHEET 1H20 Sep-19 Dec-19 Mar-20 Dec-19 Mar-20 Jun-20 CORPORATE PROFILE Credit Portfolio 36,183 36,186 35,966 Founded in 1928, Banco do Estado do Rio Grande do Sul S.A. is a multiple-service bank controlled by the State of Rio Grande do Sul, with strong penetration among the population of the state that strengthens its identity as a regional bank. Dec-19 Mar-20 Jun-20 Funding STRATEGY 59,501 60,285 63,011 Conservative, sustainable loan portfolio; profitability in line with industry. Retail lending oriented – individuals and SME. Leadership position in Rio Grande do Sul. Strengthen Banrisul’s relationship with public entities and consolidate its presence in the public sector. Dec-19 Mar-20 Jun-20 Invest in technology to reduce costs, obtain economies of scale, promote productivity and expand Shareholders' Equity the range of products offered. 7,794 8,069 8,219 OWNERSHIP BREAKDOWN Dec-19 Mar-20 Jun-20 State of Rio 98.1% ON Free Float 1.9% ON Grande do 54.5% PNA 45.5% PNA Sul 0,0% PNB 100.0 % PNB 49.4% Total 50.6% Total Banco do Estado do Rio BANRISUL’S SERVICE NETWORK Grande do Sul S.A. 1,117 Service Network 514 Branches Banrisul S.A. Banrisul S.A. Banrisul Banrisul 181 Service Posts Adm. Corretora de Armazéns Cartões S.A. Consórcios VM e Câmbio Gerais S.A. 422 Electronic Service Points 99.5% Total 99.8% Total 99.7% Total 98.9% Total Rio Grande do Sul: 491 Branches Santa Catarina: 17 Branches Other States: 4 Branches Bem Promotora Banrisul Icatu VeroGo Abroad: Miami and Cayman Islands de Vendas e Participações Serviços S.A.
    [Show full text]
  • DOPING Informovanost Hráček Tenisu Ze Světové Elitní Skupiny V Otázce
    UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE FAKULTA TĚLESNÉ VÝCHOVY A SPORTU DOPING Informovanost hráček tenisu ze světové elitní skupiny v otázce dopingu Diplomová práce Vedoucí diplomové práce: Vypracovala: Mgr. Tomáš Kočíb Eva Hrdinová Praha 2010 2 Abstrakt Název: Doping - Informovanost hráček tenisu ze světové elitní skupiny v otázce dopingu Cíle práce: Cílem této práce je shromáždění a vyhodnocení údajů o vědomostech týkajících se problematiky dopingu u vrcholových tenistek elitní světové skupiny, získaných pomocí dotazníkového šetření a výběr informací a podkladů k následné analýze. Metody: K dosažení cílů práce použila autorka metodu sociologického šetření typu dotazníku a analýzu dokumentů. Výsledky: Po zhodnocení výsledků dotazníkového šetření byla zjištěna značně nedostatečná informovanost u třetiny respondentek. Zbylé dvě třetiny vykazují průměrné znalosti ve sledované oblasti. Klíčová slova: doping, antidopingová politika, seznam zakázaných látek a metod, dopingová kontrola, tenis. 3 Abstract Title: Doping - Awareness of female tennis players from the world elite group regarding the question of doping. Thesis objective: The objective of this thesis is to gather and evaluate information acquired using questionnaire surveys about the knowledge of top female tennis players from the world elite group related to the issue of doping, and the selection of information and materials for subsequent analysis. Methods: To achieve the objectives of the thesis, the author applied the questionnaire and document analysis sociological research method. Results: After evaluating the results of the questionnaire survey, a significantly insufficient awareness was discovered for one third of the respondents. The remaining two thirds show average knowledge in the monitored area. Key words: doping, anti-doping policy, prohibited list, doping control, tennis. 4 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci zpracovala samostatně pod vedením Mgr.
    [Show full text]
  • Tennis. Indagine Terminografica in Italiano, Inglese, Croato E Spagnolo
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRIESTE Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell'Interpretazione e della Traduzione Corso di Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza TESI DI LAUREA Tennis. Indagine terminografica in italiano, inglese, croato e spagnolo. LAUREANDA: RELATORE: Maria Bregolato Prof.ssa Federica SCARPA CORRELATORI: Prof.ssa Marella MAGRIS Prof. José Francisco MEDINA MONTERO Anno Accademico 2013 – 2014 Ai miei genitori 2 If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And - which is more - you'll be a Man, my son! (“If”, Rudyard Kipling) 3 Indice Parte Prima: Introduzione ..............................................................................6 1.1. Storia del tennis ............................................................................................................. 6 1.1.1. L’Era Open ............................................................................................................ 8 1.2. ITF, ATP e WTA......................................................................................................... 10 1.3. Manifestazioni principali ............................................................................................. 13 1.3.1. I tornei del Grande Slam...................................................................................... 13 1.3.1.1. Australian Open ........................................................................................... 13
    [Show full text]
  • Grandes Torneios Em Portugal
    ANO LOCAL NOME LOCAL CATEGORIA PRIZE-MONEY DATA DE INÍCIO SUPERFÍCIE CAMPEÃO FINALISTA RESULTADO Oeiras Estoril Open Complexo de Ténis do Jamor ATP World Series 600.000$ 5 de abril Terra batida Albert Costa Todd Martin 7-6(4), 2-6 e 6-3 1999 Espinho Complexo de Ténis de Espinho Challenger Series 125.000$ 26 de abril Terra batida Gaston Gaudio Markus Hipfl 6-4 e 6-1 Maia Complexo Ténis Maia Challenger Series 125.000$ 7 de junho Terra batida Juan Carlos Ferrero Mariano Hood 6-3, 5-7 e 6-3 Lisboa Challenger Series 25.000$ 13 de março Terra batida David Sanchez Jiri Vanek 6-4, 3-6 e 6-2 Oeiras Estoril Open Complexo de Ténis do Jamor ATP International Series 600.000$ 10 de abril Terra batida Carlos Moya Francisco Clavet 6-3 e 6-2 2000 Maia Complexo Ténis Maia Challenger Series 125.000$ 24 de abril Terra batida Andrea Gaudenzi Juan Ignacio Chela 3-6, 7-5 e 6-1 Espinho Complexo de Ténis de Espinho Challenger Series 50.000$ 12 de junho Terra batida Tommy Robredo Jimy Szymanski 6-4 e 6-2 Lisboa Tennis Masters Cup Pavilhão Atlântico Tennis Masters Cup 3.700.000$ 27 de novembro Piso rápido Gustavo Kuerten Andre Agassi 6-4, 6-4 e 6-4 Espinho Complexo de Ténis de Espinho Challenger Series 25.000$ 19 de março Terra batida Felix Mantilla Tommy Robredo 76(5) e 6-4 2001 Oeiras Estoril Open Complexo de Ténis do Jamor ATP International Series 600.000$ 9 de abril Terra batida Juan Carlos Ferrero Felix Mantilla 7-6(3), 4-6 e 6-3 Maia Complexo Ténis Maia Challenger Series 50.000$ 24 de setembro Terra batida Jarkko Nieminen Feliciano López 5-7, 6-3 e 6-4 Oeiras
    [Show full text]
  • SWISS INDOORS Beilage
    2005 DATUM/STATUS 22. bis 30. Oktober – ATP International Series FREITAG, 21. OKTOBER 2005 SEITE 4 STADION/TECHNIK Ort: St. Jakobshalle, Basel BASLER SPORTPROMINENZ ÜBER DIE SWISS INDOORS UND IHR TENNIS Centrecourt: 9000 Plätze – Platz 1: 700 Belag: Taraflex by Forbo Bälle: Dunlop Fort FCB-Stürmer Degenfecht-Olympiasieger EHC-Basel-Trainer Tableaux: 32 Quali, 32 Einzel, 16 Doppel Julio Hernan Rossi Marcel Fischer Kent Ruhnke DAS PROGRAMM «Seit ich beim FC Basel «Ich bin ein grosser Tennisfan. Als Bub habe ich die «Im letzten Jahr besuchte ich die Samstag 9.00 Uhr: Qualifikation, 1. Runde spiele, gehe ich regel- Sportart lange parallel zum Fechten ausgübt. Mitt- Swiss Indoors zum ersten Mal. Ein Sonntag 9.00 Uhr: Qual., 2./3. Runde mässig ans Davi- lerweile schlage ich nur noch in den Ferien jeweils ein toller Anlass, bei dem mir vor al- 15.30 Uhr: Exhibition mit den doff- Swiss-Indo- paar Bälle. Doch sobald bei mir mit dem Spitzen- lem das Tennisdorf sehr gut gefal- Schweizer Juniorenmeistern 2005 ors-Turnier. Ten- sport Schluss ist, werde ich einem Tennisclub beitre- len hat. Etwas schade ist, dass Ro- Montag 11.30–13.00: Auslosung im Rat- nis ist neben dem ten. Mein grosses Vorbild als Jugendlicher war Boris ger Federer schon wieder nicht da- haus (mit Gästen des städtischen Fussball meine Becker. Mir gefiel seine Einstellung zum Spiel. Er hat bei ist. Ich warte schon Regierungsrats) zweite grosse Lei- sich immer selber motiviert und konnte sich gut kon- lange darauf, diesen Dienstag Offizieller Tag, 1. Runde ab 12.30 denschaft. Ich mag und zentrieren.
    [Show full text]
  • Financial Statements
    FINANCIAL STATEMENTS December 2020 ______________________________________________ | 1 INDEX MESSAGE FROM THE CEO....................................................................................................................................................................................... 6 PRESS RELEASE ....................................................................................................................................................................................................... 8 COVID-19 PANDEMIC .................................................................................................................................................................................................... 10 OTHER INFORMATION .................................................................................................................................................................................................. 10 FINANCIAL HIGHLIGHTS ................................................................................................................................................................................................ 11 OPERATIONAL HIGHLIGHTS ........................................................................................................................................................................................... 12 GUIDANCE ....................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • I the Brazilian Economy / 9 I
    ANNUAL REPORT 1997 ISSN 0104-3307 CGC 00038 166/0001-05 Boletim do Banco Central do Brasil Annual Report Brasília Volume P. 1 - 216 1997 October 1998 34 2 / Boletim do Banco Central do Brasil - Annual Report 1997 Boletim do Banco Central do Brasil Published monthly by the Banco Central do Brasil/Economic Research Department (Depec). The contents and their correspondent statistical tables are under the charge of the following component parts: The Brazilian economy - Consultative Group on Economic Analysis and Policy (Copec); Economic activity - Consultative Group on Domestic Economic Activity (Coace); Financial markets - Monetary and Banking Division (Dimob); Public finance - Public Finance Division (Difin); Balance of payments - Balance of Payments Division (Dibap). The international economy - Balance of Payments Division (Dibap). International financial organization - Department of Foreign Debt and External Relations (Derin). Balance sheet of the Banco Central do Brasil - Department of Financial Administration (Deafi). Information on the Boletim: Phone (061) 414-1016 Fax (061) 414-2036 Telex (061) 1299 (BCBR BR) E-mail: [email protected] Subscription request: subscribers should complete the accompanying form at the last page and send it with a cheque for the appropriate amount payable to the Banco Central do Brasil at the following prices: R$ 258.00 (domestic) and US$ 801.11 (abroad) to the General Control of Subscription. Subscription to the Boletim includes twelve monthly issues and the Annual Report. Reproduction permitted only if source is stated as follows: Boletim do Banco Central do Brasil, Volume 34, 1997 Annual Report. General Control of Subscription: Banco Central do Brasil Demap/Disud/Suimp SIG - Quadra 8 - Lote 2025 70610-400 - Brasília (DF) Phone (061) 344-1554 Fax (061) 344-2982 Single copy: R$ 19,05 Number printed: 300 (1,600 in Portuguese) Statistical Conventions: ..
    [Show full text]