1

______

Boletín informativo de la Hermandad de la Costa Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast Notiziario dei Fratelli della Costa

Vol. XXIII/III No. 90 IX.20I7

Some words from Secoin.

ESPAÑOL últimosEDITORIAL 3 años (12 TTP) y el link is broken, the chain of La definición de fraternidad es el resultado se muestra en la página communication is damaged and the afecto______y el vínculo entre hermanos siguiente. message we want to deliver does o entre quienes se tratan como tales. ______not arrive, there's no El concepto es sinónimo de Hermanos, esperamos mejor communication. The Brotherhood hermandad, amistad y camaradería. colaboración, especialmente de of that country then suffers, Éstas y otras cualidades, como aquellos que no lo han hecho. collapses, and can fail. Culto de amor al ______mar, It is the responsibility of each Compañerismo, Disciplina, Un abrazo fraterno a todos y mucha national captain to worry about this Comprensión, Generosidad, solidaridad con los Hermanos y sus issue. Hospitalidad y Modestia se familias afectados por los encuentran registradas en nuestro huracanes. This Secretary made an analysis of Octálogo, que juramos respetar y the tables that have sent que forman parte de la filosofía de Orza !! collaborations to TTP during the vida que elegimos y compartimos TBC last 3 years (last 12 TTP). The en nuestros zafarranchos y result is shown in the attached table. encuentros, y que ya forman parte ENGLISH de nuestra vida civil. Este The definition of brotherhood is the Brothers, we expect better comportamiento lo llevamos a la affection and bond between participation especially from those práctica con nuestros Hermanos, siblings or between those who are who have not yet contributed. bichicumas y muchachos al interior treated as such. The concept is de cada una de las casi 180 mesas synonymous with fraternity, A fraternal embrace to all and a lot que existen, también cuando nos friendship and camaraderie. These of solidarity with the Brothers and reunimos con otras mesas en algún and other qualities, such as cult of their families affected by the zafarrancho regional, nacional o love of the sea, camaraderie, hurricanes. mundial cada 4 años. discipline, understanding, generosity, hospitality and modesty Orza !! Cada una de las mesas es un as specified in the Octalogue that TBC eslabón de una cadena que se llama we swear to respect and uphold, are Hermandad en cada país. Si un part of the philosophy of life that FRANÇAIS eslabón se rompe, la cadena o we choose and share in our La définition de la fraternité est comunicación se daña y el mensaje encounters that are already part of l'affection et le lien entre Frères et que queremos entregar no llega. No our civil life. This behavior is entre ceux qui sont considérés hay comunicación. La Hermandad carried out with our Brothers and comme tels. Le concept est de ese país entonces se resiente, se engages inside each of the almost synonyme d'amitié et de desmorona y puede caer. Es 180 tables in existence today, when camaraderie. A celle-ci, il est responsabilidad de cada Capitán we meet with other tables at d'autres qualités, comme le Culte de Nacional preocuparse de este tema. regional or national Zafarranchos l’amour de la mer, Discipline, and at world events every four Compréhension, Générosité, Como Secretario de esta Cofradía years. Hospitalité et Modestie, telles que he elaborado un cuadro de las celles qui sont enregistrées dans Mesas que han enviado Each table is a link in a chain called notre Octalogue, que nous jurons colaboraciones al TTP en los Brotherhood in each country. If a respecter et qui font partie de la 2 philosophie de la vie que nous choisissons et partageons lors de nos Zafarranchos et nos rencontres ; elles font déjà partie de notre vie civile. Ce comportement s'effectue avec nos Frères et Engagés à l'intérieur de chacune des près de 180 tables qui existent, mais également lorsque nous rencontrons d'autres tables dans un événement régional, national ou mondiaux tous les quatre ans.

Chacune des tables est un lien dans une chaîne appelée Fraternité dans chaque pays. Si un lien est brisé, la chaîne ou la communication est endommagée et le message que nous voulons livrer n'arrive pas. Il n'y a pas de communication. La confrérie de ce pays souffre, s'effondre et peut-tomber. Il incombe à chaque Capitaine National de s'occuper de cette question.

Le secrétaire a effectué une analyse che sono già parte della nostra vita Un abbraccio fraterno a tutti e molta des tables qui ont envoyé des civile. Questo comportamento lo solidarietà con i Fratelli e le loro collaborations au TTP au cours des famiglie colpite dagli uragani. 3 dernières années (12 TTP) et le attuiamo con i nostri fratelli / résultat est indiqué dans le tableau sorelle, bichicumas e ragazzi Orza !! TBC ci-joint. all'interno di ciascuna delle quasi 180 tavole esistenti, sia quando ci Frères, nous nous attendons à une incontriamo con altre tavole in Indice meilleure collaboration, en qualche tavernetta regionale o Index particulier de ceux qui ne l’on pas nazionale che negli Zafarranchos fait.Une étreinte fraternelle à tous et Mondiali ogni quattro anni. beaucoup de solidarité avec les 1 – 2 Editorial Frères et leurs familles touchés par Ognuna delle tavole è un 3 – 11 National News les ouragans. collegamento in una catena 12 – 14 WorldZaf chiamata Fratellanza in ogni paese. New Orza !! Se un collegamento è interrotto, la TBC Program catena o la comunicazione sono 15 Cartoons danneggiati e il messaggio che 16 – 17 Books ITALIANO La definizione di fratellanza è vogliamo consegnare non arriva. 18 – 19 Last Voyage l'affetto e il legame tra i fratelli o tra Non esiste comunicazione. La Fratellanza di quel paese allora ne 20 The quelli che vengono trattati come Greatest tali. Il concetto è sinonimo di risente, collassa e può cadere. È responsabilità di ogni Capitano Dictionary fraternità, amicizia e cameratismo. 21 Last page Queste e altre qualità, come ad Nazionale occuparsi di questo problema. esempio culto dell'amore per il mare, cameratismo, disciplina, comprensione, generosità, Questo segretario ha fatto un'analisi ospitalità e modestia. sono delle tavole che hanno inviato registrati nel nostro Ottalogo, che collaborazioni al TTP negli ultimi 3 abbiamo giurato di rispettare e anni (12 TTP) e il risultato è fanno parte della nostra filosofia di riportato in questa pagina.. vita che scegliamo e condividiamo nei nostri incontri e Zafarranchos,

3

National NEWS Notizie NAZIONALI Nouvelles NATIONALES Noticias NACIONALES

Italia Fra.A.Masala, “Azzurro IV” del Fra.Gemini, tutti della Tavola di Cagliari. Alla sera un bus-navetta fa convergere i Fratelli dall'Hotel al “Portu Nou” dove, in una struttura coperta ed accogliente nell'ampio piazzale del Marina, viene preparata una cena Tipica sarda a base di arrosti. La gradita visita del Sindaco di Teulada e del Direttore del Marina, festeggiati con scambio di targhe e convenevoli, dà quindi il via alla cena, RADUNO NAZIONALE DI alla quale partecipano una settantina BARCHE DEL SOLSTIZIO di Fratelli, che viene allietata in più momenti dal Coro di Teulada, D'ESTATE 2017 IN composto da quindici cantori, che intona TEULADA (CA canti tradizionali della Sardegna, coinvolgendo in parte anche i presenti. Nella giornata di mercoledì 14 giugno, Il cibo è all'altezza della preparatoria del Raduno, tre manifestazione, come gli arrosti ed i vini imbarcazioni fanno vela da Cagliari alla genuini locali e non sono mancate le volta di Teulada: “Occhi Azzurri“ e “Una orze sparate dai vari cannonieri e il One” della Tavola di Cagliari ed “Altura” classico Rum di protocollo. di Roberto Ruisso della Tavola di Roma, giunta per l'occasione. Dopo una dolce e favorevole navigazione le barche giungono nel Marina di “Portu Nou”, dove attendono i Fratelli in arrivo via mare e via terra.

equipaggi delle barche presenti con servizio di bus-navetta. Nell'Hotel, dove erano già presenti, tra gli altri, il G.Commodoro V. Lucchese, il Lgt di Aci G.Palumbo, lo Scr.M. M. Piantoni, il Lgt di Puerto Escuso G. Castelli, sono stati scambiati abbracci e saluti e convenevoli e si è dato il via alla cena a base di pesce e di specialità locali, abbondante, genuina e con tante orze Giovedì 15 giugno è il primo giorno di di rinforzo che protrae la riunione fino arrivi e di incontri. Giungono infatti le a notte tarda. imbarcazioni “Festina Lente” al comando di Vittorio Setti della Tavola di Modena, La mattinata di venerdì 16 giugno, “Jongert” di Dino Malavasi e “Panta libera da impegni istituzionale, vede Rei” di Dario Masiero. L' Hotel Jasmine, l'arrivo di altri Fratelli automuniti e, per i suggerito per l'evento, inizia ad presenti in porto e gli appassionati, un accogliere i Fratelli giunti via terra e, su salutare e ristoratore bagno di mare A tarda notte il ritorno all'Hotel con bus- richiesta del direttivo di Tavola, nella spiaggia contigua al porto , con navetta ed il rientro degli imbarcati alle organizza la cena di benvenuto nel pranzo autogestito. Nel primo proprie cuccette. Ristorante della casa, dove all'ora pomeriggio l'arrivo di altre barche: concordata convergono anche gli “Pinky” del Comm. Di Martino, “Bijou” del Fra.Garofalo, “Wild Cat” del 4

La mattina di sabato 17 giugno è i Fratelli della Costa. A tutti i presenti soleggiata e ventosa, clima ideale per lo inoltre viene donato un pin di ricordo svolgimento della regata in programma. della manifestazione. Nel finale dello La Sezione della L.N.I. di Teulada ci Zafarrancho ulteriori brindisi ed i organizza in modo egregio il percorso di consueti bicchieri della staffa La serata si conclude, a notte tarda, con saluti, abbracci e promesse di partecipazione ai prossimi incontri, e l'ordinato rientro rientro alle rispettive destinazioni con bus-navetta ed auto private.

La mattinata di domenica 18 giugno trascorre per i barcaioli tra bagni di mare e di sole in spiaggia, mentre diversi Fratelli e Cautivas partecipano alla gita programmata alle Grotte di “Is Zuddas” , importante e complesso regata ed il cancello di partenza per il fenomeno carsico di rocce calcaree e via che vede allineate cinque dolomitiche risalenti a circa 530 milioni Maurizio Piantoni nella carica di Scrivano imbarcazioni di ardimentosi velisti: di anni. Al rientro, i gitanti e gli Maggiore, Gianni Paulucci in quella di Gran “Occhi Azzurri”, “Festina Lente”, “Panta equipaggi ancora in porto confluiscono Maestro dei Saggi e Giorgio Centaro come Rei”, “Pinky” ed sotto il Gazebo nel Marina per un buffet Capitano d’Armamento. “Unaone”. Dopo una partenza regolare rustico di arrivederci, animato e gustato ed un percorso di circa quattro miglia con sano appetito, fino all'orza finale di con vento che rinforza, le imbarcazioni saluto. Forse con un pò di emozione ha tagliano nell'ordine il traguardo. termine, con gli ultimi abbracci e saluti, il Raduno delle barche per il Solstizio d'Estate 2017 dei Fratelli della Costa, con l'auspicio che gli ideali di fratellanza, tolleranza ed amicizia siano perpetuati nei prossimi incontri della nostra Associazione.

Dal Marina di “Portu Nou” in Teulada 14-18 giugno 2017 Nuovi invece il Gran Commodoro per il quale è stato eletto Vittorio Lucchese di Modena e l’Armero Mayor non più ricoperto L'ancoraggio, i tuffi in un mare da uno dei Fratelli storici della Fratellanza smeraldino ed una sana pastasciutta Ialiana Edilio di Martino bensì dal Gran fanno da finale alla tenzone velica. Commodoro uscente Fabio Scarpellini. Iniziative singole dei Fratelli terragnoli hanno promosso, nelle stesse ore della mattinata, gite estemporanee nel territorio circostanteL'appuntamento della sera è all'Agriturismo “Terranieddas” per il grande Zafarrancho Zafarrancho conviviale, dove i Fratelli terragnoli e naviganti confluiscono con Nazional il bus-navetta e con propri mezzi in di Primavera tempo per gustare un fresco aperitivo nel giardino dell'Agriturismo. All'ora convenuta tutti a tavola all'interno del Ferrara 21-23 Aprile 2017 grande soggiorno per una cena abbondante e genuina di specialità Nei giorni dal 21 al 23 Aprile si è tenuto a locali, inaffiata da vini autoctoni e Ferrara il 60° Zafarrancho Nazionale di rallegrata da orze sparate da diversi Primavera occasione anche una tornata Fratelli . Tra una portata e l'altra si elettorale che ha visto l’avvicendamento di procede alla premiazione della Regata alcune figure istituzionali prima fra tutte con la consegna della Coppa del Gran quella del Gran Commodoro dal Conn. Commodoro alla Tavola di Cagliari per la Fabio Scarpellini “El Morino” della Tavola premiazione dell''imbarcazione prima di Cagliari all’HM Vittorio Lucchese “Jim arrivata “Occhi Azzurri”. Quindi, al Lakes” della Tavola di Modena. Nuovo anche l’Ufficiale di Casermetta Fratello Achab della Tavola di Trieste, Alessandro Fraboni. che tra andata e ritorno avrà sommato I Fratelli si sono ritrovati il venerdì Si è anche provveduto al rinnovo dei Saggi, una percorrenza di circa duemila miglia pomeriggio per la visita al castello e degli Esperti e dei Consulenti Nazionali che per unirsi al gruppo delle imbarcazioni successivo ritrovo per la cena di benvenuto formano il Consiglio di Quadrato. presenti, viene assegnata una targa in un locale nei pressi dove si sono Si è quindi provveduto alla presentazione specifica. Ulteriori targhe ricordo cominciate a riscaldare le gole con potenti degli investituri che in questa occasione vengono assegnate agli altri tre orze e Golpe de Canon erano numerosi (20) e tutti sono stati partecipanti alla regata “Festina lente”, La giornata di sabato ha visto il consueto accettati. “Pinky” e “Unaone”. Infine al nuovo Gran svolgimento del Consiglio Grande e Il Gran Commodoro Fabio Scarpellini ha Commodoro “Jim Lakes” viene offerta Generale di particolare importanza in quanto voluto leggere al Consiglio un Curriculum di dalla Tavola di Cagliari la riproduzione di momento di rinnovo delle cariche sociali con un’aspirante in particolare, Chiara Vagnoni una Navicella Nuragica in bronzo, quale la conferma di della Tavola di Porto Maurizio, perché in simbolo dell'amore per il mare e esso traspariva quello spirito di fratellanza per la navigazione che caratterizzano che ci contraddistingue. 5

Si è poi proceduto alla cerimonia Upon its completion, members of FdlC GB d’investitura degli aspiranti nella splendida Great Britain from Solent Table and Kent Invicta were cornice del portico del Castello Estense che able to escort the fleet from the London basin ha visto schierati secondo il rituale gli down the River Thames. We were invited aspiranti con alle loro spalle i rispettivi guests of the Historic Motor Tug “Kent” and padrini e l’Armero Mayor che ha imposto su its Crew. An extremely enjoyable task where di essi la spada elevandoli al rango di a large quantity of fortifying alcohol was Fratello consumed to fight off the cold.

La giornata piuttosto intensa si è conclusa con la cena di Gala nel suggestivo imbarcadero del Castello dove i quasi trecento partecipanti si sono assiepati nelle 4 Frères de la Côte (GB) sale che lo costituiscono. August 2017 Come di consueto le salve di cannone sono partite da ogni tavolo con potentissime orze Dear Brothers, che si sono protratte fino a sera tarda quando The five Tables of Great Britain remain è stata richiesta la “restituzione” del Castello active and are steadily growing. Brothers are che I Fratelli avevano conquistato ed spread about the globe enjoying cruising in occupato come autentici pirati. warm climates together with others enjoying the hospitality of our near neighbours in Europe.

In FEBRUARY I was honoured to be invited to the East Anglia Table to present the “Leading Light Award” to Mighty Atom (Fred Bentley) for outstanding contribution to Freres de La Cote, GB and the World Wide fraternity. Fratelli della Costa – Italia

60° Raduno Nazionale dei Luogotenenti

60° Anniversario della Costituzione della Fratellanza Italiana

30° I was pleased to meet many established Anniversario della Brothers and be introduced to a number of Fondazione della Tavolta fresh faces who displayed all the attributes Etrusca desired.

Gemellaggio con la MAY saw us attend the Guernsey Tables bi- In MARCH I again Tavolta di Marsiglia annual Grand Boucan. Our host's was honoured to “Bluegrass” (Brian England) and his team attend the Annual staged a very successful and memorable Roma General Meeting of event which included a pre event social the Solent Table and gathering in what was a former the islands 20 – 21 – 22 de Ottobre was privileged to slaughter house, an 2017 enrol 3 long unusual venue but perfectly converted to a established Engages as full Brothers. At the massive restaurant. The following day, a same meeting. I witnessed the selection of wonderful cruise to the Island of Herme “De Lavante” (Malcolm Hill) and the new where good food and wine were consumed. Grand Frere upon the retirement of The Boucan culminated in a most enjoyable “Hawkins” (Peter Yeates) who had served formal dinner within a superb Hotel which Solent Table admirably for many years. overlooked the scenic harbour of St Congratulation to you both and Peter, thank Peterport. This event was attended by you for your help and support. Brothers from the Solent Table, Kent Invicta

and Brothers from Normandy etc. A wonderful “party” held in perfect weather conditions with many old friends but more importantly many new ones. Thank you Brian and your Brothers for a wonderful time.

In JUNE, Kent Invicta Table hosted Brothers from the near continent to commemorate the In APRIL the “Tall Ships” flotilla (47) “Dutch Raid” of 1667. gathered in Central London for their festival. 6

Admiral De Router of the Royal Dutch Navy Buckingham sailing yacht "Asterix" was a Swan 56 led his fleet in attacking the Royal Naval Palace. I was owned by Brother “De Krol” from Antwerp Port of Chatham. Having overrun the fort at able to with two crew members on board. It remains Sheerness his fleet sailed in-land for some 12 introduce amazing that those different sizes of yacht miles avoiding chains protecting the him to our may be sailing in security with the same anchorage and attacked the fleet of 72 warm number of crew members. vessels, these ships were decommissioned English vessels awaiting urgent repairs following the beer which As soon as the yachts were moored the crews French ports blockade. he thoroughly enjoyed, as did I. We left each disappeared to start discussions on the docks other a little worse for the alcohol but happy to meet Brothers from others Belgian fondly embraced promising to meet again tables. Later in the afternoon, the Brothers some day. The passers by were shocked to join the Antwerp Captain and his Scribe who see two every offered a welcome drink before an evening large men meal composed of meat, fish, chips, salads participating and the necessary wine, beer and soft drinks. in such an affectionate embrace.

Finally, I shall soon be visiting the Tables of Northern Ireland where John Coyle wishes the discuss the possibility of a The next day the Brothers were surprised “Keel Laying” on the isle of Malta. They are with an excellent continental breakfast a number of Maltese Nationals who wish to served under the shelter tent. Each yacht be educated in the ethos of the Brotherhood received his "klomp" (wooden shoes) and and its activities. This is a trip I eagerly appropriate bamboo pieces as mast and await, and hope will bear fruit in time to beam with order to construct a sailing yacht come. capable to float and navigate. This year difficulty was that the Brothers didn't receive On behalf of all the Brothers of FdlC GB, I a piece of sail. They proved to be “sitting ducks” for the wish you all good health, happiness and fair Imagination was Dutch who sank many, put to fire many winds. therefore others and stole three 72 gun frigates requested to including the Flag Ship “Prince Charles” Fraternally yours, reinvent the sails before making off with their “Booty”. material. Barry “Peeler” Hill During the rest of National Captain the morning, the This event is highly significant in Dutch Freres de la Cote. G.B. docks remained history and is celebrated by them annually. quiet as all The Brits however, were shown to be lacking Brothers were on in defences and preparedness and is a period board of their vessels putting mast, steering of history best forgotten. gear and sail on their "Klompboat" being Belgique sure that this year, they will finally win the "Bronze Klomp". As usual, some Brothers

Many hundreds of vessels from Belgium, Netherlands and France attended despite During the Pentecost weekend, the Belgian very poor weather conditions including our annual sailing ZAF organized by the table of very good friends, Magda and Izaac Bodin, Antwerp took place in Cadzand, a new yacht with whom we spent many happy hours marina in the Netherlands situated between putting the world to rights and drinking his the Belgian border and the mouth of the wonderful GIN. Scheldt. 45 yachts with 145 Brothers and invitees on In JUNE I had the pleasure of meeting board archived to be presents for this sailing Brother “Simbad” Ramón Nauduam from ZAF. All Belgian tables were represented. . Ramon's English was almost nil and The smallest yacht "Tazz" a 1986 Bénéteau my Chilean Spanish is non existent, First of 8 meters long based in Nieuwport, whoever we enjoyed a six hour walking owned by Brother “Gratte-Cailloux” with 2 were looking over their shoulder to get sightseeing tour visiting Westminster crew members on board made the sailing trip additional imagination from neighbouring Abbey, the Houses of Parliament, the River from Nieuwport to Cadzand to join the yachts. Thames, Trafalgar Square, the Mall, festivities. A real sportive cruise of 6 hours by wind forces 6 Beauford. The largest 7

A barbecue was served for the dinner. Each when it was needed. Scott is a retired fire Belgian table launched an "Orza" in it locale fighter with EMT experience and is trained language. The price was given to the Table in CPR, using it numerous times during his of Brussels. As usual, tables were moved, career. the disco started to send the necessary decibels to allow the Captives and Brothers to dance until late in the night.

Gary prior to dinner

A.J. Eller is an operating room registered nurse who is also CPR trained, although in

her work she has not had to use CPR as much as Scott. Sometimes CPR is the only option, In the beginning of the afternoon Brothers The next morning, at 7 O'clock the Antwerp and Captives went for a walk in the near but it is not ideal. In Scott’s experience, Captain and his Scribe distributed the when CPR is necessary the survival rate is natural reserve of the "Zwin". After the famous "Pistolets" (small Belgian ronde walk, the famous "Klompen race" was fairly low, sadly only about 5% make it. crunchy bread) to each yacht. started. To keep the suspense to the maximum, the jury had not hesitated to When Gary collapsed, Scott and A.J. sprang After Breakfast, the yachts set sails and into action without a moment’s hesitation. choose a place for the race where only return to their home port full of nice turning wind or no wind was available. As Initially Gary was breathing and had a pulse. memories of this sailing ZAF 2017. After a few minutes, however, Gary lost his no real rules are applicable the "Klompen" Captain and crew members provide the pulse and Scott and E.J., working as an Many thanks to the Antwerp Captain "De effective and highly skilled team, racing dock with an amusing race ambiance Waterboer", his Scribe "Albatros" and all and spectacular manoeuvers to propel their administered CPR. A.J. was first to perform Brothers involved in the realization of this CPR, and after she tired, Scott took over unit to the finish line. sailing ZAF 2017. until the ambulance arrived. Both made sure that Gary’s airway was clear to avoid The Jury choking, with Craig Wright lending a hand. Even though the hospital was close-by, this event took place during Norfolk’s “Harbor Fest”, and many streets were closed or congested. It took about 15 minutes for the ambulance to arrive, while Scott and A.J. attended to Gary. The EMT’s took over CPR, administered two shocks by AED (Automated External Defibrillator), and wheeled Gary to the ambulance, where he U.S.A. was stabilized and then taken to the hospital.

When asked about how he felt prior to collapsing, Gary said he had no warning at all – no shortness of breath or feeling dizzy. He had never been told that his medical history would indicate a cardiac event could happen. Thankfully, subsequent testing found no arterial blockage or permanent damage, but instead pointed to Atrial The race The Gift of Life Fibrillation (AFIB) as the cause. Gary has no memory of his collapse or the next four days in the hospital. Brother Gary Johnson collapsed on the evening of June 8th, following dinner on the Gary’s son Jimmy came from Hawaii to be first night of the Chesapeake Table with him during his lengthy Norfolk hospital Zafarrancho and USA Captain’s Meeting. stay. There were some speed bumps along One moment he was deep in a conversation, the way, but the “Swedish Navigator” is now the next moment he was on the deck. Gary’s back at his home in Cocoa Beach, Florida, life was saved that night by Chesapeake with close friends nearby and receiving great Brother Scott Rogers and A.J. Eller, wife of care. Gary is as feisty as ever and just Chesapeake Brother Mark Eller. celebrated his 80th birthday on August 21st. He now has a pacemaker which monitors his heart’s Gary is a pretty tough old sailor, but anyone rhythm, and if AFIB is who was there knows that it was the quick detected, it administers a thinking and the truly professional mild pulse to shock his application of CPR by A.J. Eller and Scott heart back into normal Rogers that saved his life. All of their rhythm. training and experience was there for Gary 8

Portugal

The newly appointed National Scribe, José Tocha “Fogacho”, presented the first number of the new bulletin of our Table, a journal of our activities with news, stories Gary celebrating his 80th Birthday Irmãos da Costa de Portugal and recoveries from the past. Report on One take-away from this event is that if an AED were readily available, it could have Buccaneer activities been used effectively to stabilize Gary rather than administering CPR. National Captain Scott Ripley has taken this to heart and After a few restricted buccans, the new provisioned both his home and boat with In another very waited Magna Buccan, leadership of the table has been chosen. On AEDs. Other Brothers should seriously realized in a centenary passenger ferry the General Assembly, gattered at the Lisbon consider purchasing an AED as a cheap moored at Seixal Bay, our three surviving Planetarium last April, reports were insurance policy. “Grumetes” (Engagé, Muchacho, Aspirant) approved and the new leading team was ascended to Brothers. Again in a very well elected. We are all grateful to A.J. and Scott, the participated and elegant dinner, they swore ambulance paramedics, and the doctors and the Octalog. nurses of Norfolk’s first class cardiac hospital, for Gary’s recovery. Lastly, but most importantly, the members of the Chesapeake Table, too many to name, visited, encouraged, and looked after Gary for the entire time he was in the hospital and rehabilitation center. For those of us who could only call and send cards, it was good to know that Brothers and their wives were there for him. Gary and the Savannah Table can’t thank you enough for his incredible A large discussion was made on their “early” birthday present! João Lúcio “Flush Deck” is the new National adopted names. The new brothers are José Captain 30 years after being the first Pedro Nunes “Pé de Chumbo”, Jaime Antão Joe Citarella – USA Int’l Vigie, John Byrne, National captain of the newly formed Table “Papa-Figos” and Henrique Perestrello Captain Savannah of Portugal. “Corto Maltese”. Table

Our thoughts and prayers are with our Brothers, their families and friends affected by Hurricanes Harvey, Irma, Jose and Maria. Our WhatsApp group has been very active following the adventures of brothers at sea, sharing thoughts, organizing flash opportunity lunches or dinners, etc. Even the Captives have organized their own group but we don’t know what’s happening there.

He took charge during an elegant Magna Buccan at Lisbon Naval Association in presence of Brothers, Captives, Invitees and Aspirants. He congratulated João Ramos “Creoulo” for his achievements as former National Captain and committed to the traditions and engaging new Aspirants.

9

The summer season is coming to an end and many miles were made by the brothers of our table, with special reference to the opportunity given to sail on the Portuguese Navy tall ship “Sagres” from Sines to Las Palmas and a very amusing gathering of seven Nao’s flying the BOC Pennant at Culatra Bay in the South of Portugal.

As a final remark we announce that we are organizing an interregional Zafarrancho with the BOC of Switzerland in Lisbon by the end of October, expecting around 30 brothers and Captives to visit us.

Le programme est touristique, aussi complet que possible, même un cyclone difficile à Uruguay obtenir en fin de saison.

Ce soir, dans notre lieu de rencontre habituel, au Bout du Monde, nous festoierons ensemble. Et chacun y va de son

répertoire, connu, répété, mais attendu…. Pedro Mendes João Lúcio C’est un moment important pour une Table “Papa Cabos” “Flush Deck” si éloignée que de montrer notre vitalité Int Lookout National Captain certes, mais surtout, notre attachement à la

Confrérie.

Merci Grand Frère de nous avoir honorés de France ta visite, elle a été pour notre Table un ZAFARRANCHO 60ª ANIVERSARIO encouragement. HERMANDAD DE LA COSTA DE

URUGUAY Y CAMBIO DE GUARDIA DE LA NAO MONTEVIDEO.

Branlebas au Bout du Monde A bientôt sous d’autres cieux. 11 mai 2017 Le Grand Frère de Nouvelle Calédonie

La Table des Frères de la Côte de Nouvelle-

Calédonie est rassemblée.

Quelques Frères naviguent, en Indonésie, au El sábado 9 de setiembre se reunieron los Japon, tous les autres sont présents soutenus Hermanos de las 4 Naos de nuestra par les « captivantes » et quelques invités. Hermandad para celebrar los 60 años de Le rendez-vous est majeur. Nous recevons le navegación de la Cofradía en Uruguay. Grand Frère de la Flotte de France, Bout de A las 21.40 hs el Capitán Nacional Gonzalo Dent, son Bosco, La Kanule et leurs “Mangueira” Trías solicitó a los Hermanos captives. ocupar sus calzos y dió inicio a la C’est la première fois que notre « Capitan navegación con el Introito, acto seguido se National » nous rend visite, c’est loin inició la maniobra de zarpe. l’Océanie.

10

Sastre por su excelente trabajo en nuestra Se procede al barrido de cubierta por parte Una vez navegando solicitó al Capitán de la Cofradía y su viajes al exterior del Capitán ”Tritón”, llamando a participar Nao madre de Montevideo Carlos “Carlitos” representando a nuestra Hermandad. a todos los Hermanos, Muchachos y Valdés la lectura del Octálogo. Bichicumas, posteriormente se realiza la Se le pide al Contramaestre Gonzalo “Perla A su vez se distingue con la Patente de Corso maniobra de Entrada a Puerto y se le solicita Negra” Dupont Curbelo una orza de 3 al Capitán de la Nao Montevideo Carlos al Lt Nacional y de su Nao Colonia “El andanadas, por la Patria, nuestros Hermanos “Carlitos” Valdés por su gran trabajo al Temido” Leal, lea la Oración al Mar. fundadores y por todos los tripulantes y las mando de la Nao y le obsequia una plaqueta Luego se decreta chipe libre y los tripulantes bellas cautivas que nos deleitaron con su de regalo. se quedaron compartiendo varias pólvoras y presencia, embelleciendo nuestra cubierta. compartiendo una agradable tertulia hasta tardecito.

Toma la caña el ex Capitán de la Nao Punta del Este José Luis “Corvo Nero” Rinaldi, quien manifiesta su emoción de estar en este El propio C/N hace una reseña de la historia zafarrancho, agradeciendo a los presentes, de la Hermandad en Uruguay desde su haciendo mención a los Hermanos que creación por nuestro gran Capitán Nacional navegan en el Mar de la Eternidad. Juan “Bebeto” Bidegaray hasta nuestros El Hermano Cayman Brack hace uso de la días, pasando por la gran singladura de caña y nos invita al zafarrancho de cambio nuestro ex Capitán Nacional Gonzalo de guardia de la Nao Lussich a llevarse a “Jambo” Dupont Abo y el ex Capitán Pedro cabo el 23 del corriente en la caleta de “Loro” Merlino, destaca que la cofradía está Maldonado. en un gran momento y reconocida a nivel mundial al tal punto de ser sede en el Nuestro Escribano Nacional hace una reseña próximo mundial.El Escribano Nacional de la maniobra que se llevará a cabo de Puente de Mando Ariel “Capitán Parker” cambio de guardia, manifiesta unas palabras Ferragut, quien estaba en una noche inspirada complementó las palabras del C/N Ex Cap. de la Nao Punta del Este José Luis y realizando la tarea de maestro de Rinaldi, Cap. de la Nao Montevideo Carlos ceremonias. Éste a su vez dio lectura a las “Carlitos” Valdés, Capitán Nacional botellas de las distintas Capitanías Gonzalo “Mangueira” Trías, Lugarteniente Nacionales que nos habían enviado con sus Nacional y Lugarteniente de la Nao Colonia saludos y el recibido de nuestro Ex Capitán Mario “Cap. El Temido” Leal, nuevo Nacional Jambo, termina esta parte el C/N Capitán a asumir de la Nao Lussich Carlos Mangueira leyendo los saludos de los “Cayman Brack” Sastre y Escribano Hermanos de las distintas Naos del Litoral Nacional Ariel “Cap. Parker” Ferragut.- chileno que le habían escrito a su móvil personal. muy buenas hacia el Capitán Carlitos y le entrega la caña al mismo, quien agradece a Luego se degustó el boucan, en esta ocasión su Oficialidad y a la fue una gran paella bien rociada de pólvoras tripulación por su ayuda al frente de la Nao escocesas, roja y sin humo. y llama al puente al Hermano Daniel “Tritón” Dupont para su nombramiento de Capitán, antes él mismo le entrega un presente en nombre de la Nao al Capitán

saliente Carlitos. Se toma el juramento del ahora Capitán

“Tritón”, pasando a ocupar su calzo en el

puente, quien a su vez nombra su

Oficialidad, que lo acompañara durante su

próxima singladura.

El C/N Mangueira entrega un presente al

nuevo Capitán “Tritón” y le desea buenos A continuación el Capitán Mangueira vientos en su singladura. procede a condecorar a 2 Hermanos con la Luego se dan las noticias del mundial por distinción al Mérito Bucanero siendo Alejandro “Zocotroco” de Horta (Comisario parte del C/N y se trae la torta, en la misma Nacional) y el Hermano y futuro Capitán de se integran al puente todos los Oficiales la Nao Lussich Carlos “Cayman Brack” Nacionales y Capitanes para el gran festejo. 11

Cuba Chile

A la Hermana Comunidad Náutica de la Según las Ordenanzas y Protocolos de la Piquete de Hermanos de varias naos República de Chile: Hermandad chilena todas las naos deben ingresando al BE Esmeralda, invitados por celebrar un zafarrancho mensual, algunas el CJA Almirante Julio Leiva. Me complace saludarles muy atentamente en tienen otros eventos en la semana y otras nombre del Club Náutico Internacional crearon hace años mantener un mini Hemingway de Cuba y en el mío propio, así zafarrancho una vez a la semana, como agradecerles sus mensajes de generalmente los miércoles, recordando preocupación y aliento por el paso del antiguos encuentros de los Fundadores. huracán Irma por nuestro país. Les informo que este lunes reanudamos las labores en Septiembre fue un mes especial, igual que nuestro Yacht Club, después de más de una todos los años, Chile celebra su semana sin electricidad que nos mantuvo Independencia y todas las naos lo festejan incomunicados con ustedes. Gracias a « en grande », hubo también otros eventos.. nuestra preparación para enfrentar a tan devastador huracán, la sede de nuestro Club Náutico no sufrió daños de consideración. Ahora en la cubierta del buque con su Prácticamente toda Cuba sufrió las Capitán. consecuencias de este devastador huracán que dejó a la isla sin electricidad durante La nao varios días. Lamentablemente tuvimos que en sufrir la pérdida de 10 vidas humanas y los sus daños y pérdidas materiales con incontables. habituales Cambio de Mando en la miércoles Nos alegra mucho recibir nuevamente a Nao de Iquique,Orzas con visitas nuestros miembros y a sus invitados y a los por el Cap saliente de la nao miembros de la comunidad náutica Traga-Traga y el Cap Algarrobo.. internacional que nos visitan continuamente, entrante Fernando así como continuar trabajando a favor de la « Trovador » Aguirre y Luego ampliación y fortalecimiento de las mucho éxito en su celebrando relaciones de amistad y colaboración con singladura el 18 Chico dicha comunidad. en el patio Por otra parte, le comento que ninguna de los embarcación sufrió daños en Marina cañones de Hemingway. Eso prueba las condiciones de su guarida. esta marina para el refugio de embarcaciones en caso de huracanes y tormentas. « La nao Copiapó Aprovecho para reiterarle mis más se las bailó toas, afectuosos saludos y expresarle el testimonio güenos asaos, mi más alta estima y consideración. pólvoras blanca y negra, después de Sinceramente, la rubia, Comodoro Escrich La nao de Talcahuano en en concurrido canturreos y zafarrancho, es la Nao de la Alegría.. !! oorzaaas al por mayor, también huasos por toos laos... »

La Nao Valparaíso rinde Homenaje a la Escuela Naval en su 199° Aniversario.

12

Valerosos Hermanos de la Costa :

Aquí va el nuevo programa del zafarrancho Mundial Uruguay 2018.

Como modo de adelanto hemos incorporado las cenas del lunes, martes y miércoles que no estaban contempladas y seguimos intentando mejorar el mismo con más visitas guiadas.

Por ahora lo largamos así, lo más importante son las aclaraciones finales Envío los detalles para el depósito bancario.

Aún faltan se inscriban Hermandades como Holanda, Alemania, Gran Bretaña, España, Portugal, Angola, China, Cuba y alguna otra.

Fuerte abrazo pleno de mar.

Orza !!

Gonzalo "Mangueira" Trias Capitán Nacional

PROGRAMA ZAFARRANCHO MUNDIAL URUGUAY 2018

13

PROGRAMA Día 1 Domingo 8 de Abril. 15.00 hs. Recepción en Hotel RADISSON Radisson Montevideo Victoria Plaza Hotel es un hotel ubicado en la céntrica Plaza Independencia en la Ciudad Vieja de Montevideo, Uruguay. 19:30 hs. Show Folklore Uruguayo en Teatro Solís. 21:30 hs. Cena de Bienvenida y Presentación de las Delegaciones que nos visitan en el Hotel Radisson. Día 2 Lunes 9 de Abril. City Tour por Montevideo. 13:30 hs Almuerzo en Chacra La Redención, con Gran Parrillada a la uruguaya. 20.30 hs Cena en el Hotel Radisson Día 3 Martes 10 de Abril Visita guiada por el Palacio Legislativo. 13.00 hs Visita y Almuerzo en Bodega típica de Uruguay. 20.30 hs Cena en Hotel Radisson. Día 4 Miércoles 11 de abril 8.30 hs Salida a la Ciudad de Colonia del Sacramento, visita guiada en la mañana. 13.00 hs Almuerzo en Estancia de la zona 20.30 hs Cena en Hotel Radisson Día 5 Jueves 12 de Abril Día libre para los Hermanos y cautivas. 9.00 hs. Salida en bus de los Capitanes Nacionales y Vigías Internacionales a la Asamblea de Capitanes en la Sede del Yacht Club Uruguayo, lugar donde se fundó nuestra Hermandad. 13.00 hs Almuerzo para Capitanes y Vigías 15.30 hs. Visita a la Intendencia Municipal de Montevideo y Recepción del Intendente. 19.30 hs Visita al Museo de la Escuela Naval y Cena (para todos los hermanos y cautivas) Día 6 Viernes 13 de Abril En horas de la mañana salida hacia la ciudad de Punta del Este, a la llegada alojamiento en el Hotel Conrad. 13.00 Hs Almuerzo en Chacra turística 17.00 hs Regreso al Hotel Conrad y noche libre. Día 7 Sábado 14 de Abril En la mañana visita a la península y paseo navegado hasta la Isla Gorriti. 16.30 hs. Reunión de Capitanes para lectura del acta y su aprobación. 20.30 hs. Gran Zafarrancho de Combate con baile hasta altas horas de la madrugada. Día 8 Domingo 15 de Abril En horas de la mañana regreso en bus a la Ciudad de Montevideo con 3 destinos Aeropuerto, Puerto de Montevideo y 3 Cruces (Terminal de Buses). Fin del Zafarrancho Mundial Uruguay 2018 14

ACLARACIONES

Las bebidas alcohólicas consumidas fuera de los eventos (almuerzos y cenas) serán de cargo de cada Hermano, las que podrán ser cargadas a sus piezas y pagadas al momento del check out. En la noche del viernes no se contempla la cena, por lo que cada Hermano podrá cenar en los distintos restaurantes de la península de Punta del Este. El objetivo de este Zafarrancho es fomentar la amistad y hermandad, a través, de la convivencia diaria y constante en cada evento, es por esto que se organiza de forma en que todos los hermanos estén alojados en el mismo hotel al igual que los almuerzos, cenas y traslados. Esta manera de organización nos conlleva, a elevar los índices en los costos, dado que en Uruguay existen muy pocos espacios en donde se puedan albergar tanta cantidad de personas juntas. Es por esto que recordamos que aún quedan lugares disponibles, por lo que reiteramos nuestra invitación para los hermanos del mundo quienes aún no se han inscrito, a participar de este Zafarrancho, y disfrutar de una semana de fraternidad y hermandad, además de conocer nuestros puntos turísticos y gastronomías más importantes del Uruguay.

DETALLES FINANCIEROS. El costo del Zafarrancho Mundial es de U$S 1.700 por persona, los cuales ya pueden ser depositados en nuestra cuenta bancaria detallada a continuación : Cuenta en BANCO ITAU, cuenta corriente 4173711 a nombre de HERMANDAD DE LA COSTA URUGUAY.

El plazo para saldar este monto vence el 30 de julio de 2017, posteriormente habrá una segunda instancia para cancelar con una multa de U$S 100 adicionales este plazo vencerá el 31 de agosto de 2017. Vencido el segundo plazo se llamará a los Hermanos que estén en la lista de espera los cuales podrán ocupar en forma inmediata el calzo del Hermano que no abonó en fecha, si cancela el monto detallado anteriormente. Una vez realizado el depósito solicitamos sea enviada una fotocopia del mismo con los mayores datos, número de transferencia y nombre de los Hermanos que están pagando en ese giro, para nuestro control de inscripción y cobro. Esta comunicación la deben hacer a nuestro mail : [email protected] Luego de chequeado y validados los depósitos, le enviaremos un mail para su tranquilidad y confirmación de su pago. Les recordamos que las inscripciones ya se están realizando en nuestra página web : www.hdelacostauruguay.com.uy El zafarrancho tiene una capacidad de 400 calzos, ya se han registrado un importante número de inscripciones, por lo que recomendamos no esperar hasta último momento. Esperamos contar con vuestra grata presencia para estas navegaciones.

Sr. Cliente, si necesita informar los datos necesarios para la realización de un Giro desde el Exterior a su cuenta en Banco Itaú Uruguay S.A., encontrará a continuación los datos básicos e imprescindibles que debe proporcionar el ordenante para una eficaz recepción del mismo.

Si el Importe a ser girado es en DÓLARES AMERICANOS:

Banco Intermediario: JP Morgan Chase Bank N.A. Ciudad: New York Beneficiario Final : Swift Code: CHASUS33 HERMANDAD DE LA COSTA ABA: 021000021 DEL URUGUAY

Banco Beneficiario: Banco Itaú Uruguay S.A. Swift code: ITAUUYMM CUENTA 4173711

15

“Los Hermanos sì que aprovechan cualquier minuto para navegar !”

Our traditional cartoon Themo Lobos ( ME), Hermano en Travesía de la nao Valparaíso y famoso dibujante, autorizó a publicar sus dibujos de piratas en by revistas y boletines de nuestra Herrmandad. BROTHER BOZ (UK)

Un caballero entró a una Florería, donde había un inmenso letrero que decía:

“DÍGALO CON FLORES”.

-Envuélvame una rosa- le pidió a A clearly inebriated woman, stark naked, jumped into a taxi in New York City and la vendedora. laid down on the back seat. -¿Sólo una?- preguntó ella. The cab driver, an old Jewish gentleman, -Si- contestó el cliente. opened his eyes wide and stared at the -Soy hombre de pocas palabras- woman. He made no attempt to start the cab. The woman glared back at him and said, "What's wrong with you, honey? - Haven't you ever seen a naked woman before?"

The old Jewish driver answered, "Let me A gentleman went to a florist, tell you sumsing, lady. I vasn't staring at you like you tink; det vould not be proper where there was a huge sign that vair I come from." said: The drunk woman giggled and responded, "SAY IT WITH FLOWERS". "Well, if you're not staring at my boobs or ass, sweetie, what are you doing then?"

-Wrap me a rose – He said. He paused a moment, then told her..."Vell, -Only one? - the saleswoman M'am, I am looking and I am looking, and I asked. am tinking to myself,'Vair in da hell is dis –Yes !! - replied the customer. lady keeping de money to pay for dis ride?

-I am a man of few words !!- Now, that's a REAL Businessman!

16

El pabellón de la Hermandad de la Costa BOOKS lucía en el mástil de la TAHITI - NUI II Salvador « Simbad » cuando él zarpó de Constitución el 15 de Reyes Figueroa LIBROS Febrero de 1958 hasta las costas polinésicas. Se recordará que De Bisschop murió trágica- (1899-1970) LIVRES mente al fin de su expedición, en el atolón de Rakahanga. Su enganche data de los mismos marineros LIBRI albores de la creación de la cofradía y fue Hoy recordamos esta odisea ya que el 28 de registrado con el Rol. Nº 159, en la Nao Agosto pasado, dia en que llegaron a Tahiti Santiago un 16 de julio del año 1952, en un y dia en que Eric zarpó al ME, se cumplieron zafarrancho con la presencia de los exactamente cincuenta y nueve años. Hermanos fundadores y ungido como feroz pirata con la espada hermanable del entonces Cientos de relatos y dos libros se han Capitán, Hermano Nº 2, el Dr. Anselmo publicado sobre esta expedición, el primero Hammer. escrito por el propio Eric de Bisschop y se llama Proa al Este y corresponde al primer Novelista, poeta, track que efectuó desde Tahiti hasta cuentista, ensayista y Valparaíso. El segundo fue escrito por su periodista chileno, amigo Bengt Danielsson, se llama nació en Copiapó, el 16 Eric Von Bisschop simplemente Tahiti Nui y corresponde al de agosto de 1899, en track Constitución – Tahiti en su segunda una vieja casona que, y su balsa Tahiti-Nui balsa Tahiti-Nui II, construida totalmente hasta fines de los años en Constitución. ochenta, se levantaba en este mismo lugar. Navegante Estudió en francés, hoy , puerto en el ME. que lo inspiró literalmente, tanto como sus Luego de primeras lecturas: Salgari, Stevenson, naufragar Dumas, Verne, Conan Doyle. con su balsa TAHITI NUI En 1920 se trasladó a Valparaíso, donde el 28 de acompañó en su vida bohemia a Alberto Mayo de Rojas Jiménez, etapa que retrató en su 1957 en las novela Valparaíso, puerto de nostalgia. cercanías del Llegó a Santiago en 1921 y comenzó a archipiélago Juan Fernández, fue rescatado escribir en las revistas Zig-Zag, Letras, Hoy, por el buque de la Armada chilena donde popularizó su seudónimo “Simbad”, y BAQUEDANO. en los diarios Los Tiempos y La Hora. De Bisschop fue un gran y valeroso Ingresó a la diplomacia en 1939, Navegante por lo que fue enganchado como desempeñando cargos en París, ciudad a la Hermano de la Costa en Valparaíso con el rol que siempre estuvo regresando. Más tarde Nr 67 y condecorado con la medalla Gentil sirvió en , Londres, Roma y Haití. Hombre de Mar en Santiago. En 1952 mientras servía como Agregado Cultural en Londres actuó como Escribano en la fundación de la primera mesa en el extranjero, eso ocurría el 6 de Julio. En 1954 realizó un sugestivo viaje a la Antártida de UNA DEDICATORIA DEL donde regresó con un libro: El continente de CAPITAN DE BISSCHOP los hombres solos.

Al respaldo de una fotografía tomada En 1958 fue nombrado hijo ilustre de V durante el zafarrancho de Julio de 1957 alparaíso y en 1960 se le nominó miembro en Santiago, el héroe de la Tahiti-Nui de la Academia Chilena de la Lengua. Este y dedicó al Hno. Dr. Alfonso Leng, otros meritorios nombramientos le Fundador Nr. 1 de nuestra condujeron a la obtención del Premio Hermandad, estas palabras: Nacional de Literatura en 1967.

“A Monsieur Alphonse Leng, fondateur de En 1959 volvió a Santiago siendo designado la "HERMANDAD DE LA COSTA", en edecán de André Malraux durante su visita a souvenir de la soirée si maritime et son Chile. Fue incorporado a la Academia chaude de sympathie pour la Tahiti-Nui et Chilena de la Lengua, en 1960. En 1962 fue la FRANCE, pasée au-milieu de ceux que enviado a Turquía, en nueva misión je puis désormais appeler MES FRERES. diplomática, lo cual le permitió viajar por

Comme je vous fai deja dit, si l´esprit qui India, Vietnam y Tailandia. Quienes acompañaron a De Bisschop en esta cit celui de votre Association pouvait se gran hazaña que empezó el 6 de Noviembre repandre devantage parmí les hommes, En 1964 volvió a París, hasta su jubilación de 1956 fueron Francis Cowan, Michel y nous pourrions alors regarder l'avenir en 1967. Ese mismo año recibió el Premio Alain Brun y Juanito Bugueño, chileno y sans crainte et voir l´amour regner sur le Nacional de Literatura. Escritor seducido oriundo de Puerto Montt. Monde a la place de la Haine. por el mar, casi toda su obra se refiere a él:

De tout coeur votre Eric de Bisschop”. describe puertos, empinadas callejuelas, Después de una generosa contribución bares, cafetines; sus personajes preferidos chilena a su causa, una nueva balsa fue cons- (“Abordajes” Nr. 44 Septiembre 1958) son capitanes, marineros, cargadores que truida en las costas maulinas de Constitución generalmente son nobles, sanos, rudos, donde recomenzó la navegación hasta las Islas Polinésicas. 17 libres, soñadores, porque están en Colón. Desde la catedral salió el cortejo ALGUNAS OBRAS : permanente contacto con la naturaleza. acompañado por la multitud.

Salvador Reyes es un precursor de la Andrés Sabella, uno de los poetas más  Rumbo indeciso (1930) narrativa que sitúa las pasiones y relevantes del Norte Grande, había fallecido  La mugre (1934) sentimientos del corazón humano en el mar. en Iquique el 26 de agosto de 1989, víctima  Vecindario de palomas (1941) En Francia entregó a las prensas su de un paro cardíaco a la edad de 77 años. “Valparaíso, port de nostalgie”. La edición  Norte Grande (1944) fue de 500 ejemplares y fue ilustrada con La Hermandad de la  Chile, fértil provincia (1945) litografias realizadas por Jacques Picard de Costa está de duelo,  Martín Gala (1952) Deux, antiguo suboficial de la Armada su viejo y aguerrido francesa y luego marino mercante. Así llegó Capitán, el querido  El caballo en mi mano (1953) a Valparaíso, donde permaneció un tiempo " Hermano Andrés ",  Canciones para que el mar dedicado a su afición artística de grabador. Gentil Hombre del juegue con nosotros (1964) Pieza fundamental del inventario literario Mar, Caballero del  Un niño más el mar (1972) chileno es el Coro de Ancla, ha zarpado a  El Mar tiene veinte años (1978 ) Filibusteros, con el que comienza su novela la Eternidad a seguir “Ruta de Sangre”. El Coro, se refleja en los rimando versos textos constitutivos de la Hermandad de la entre sirenas, Costa, moderna cofradía de hombres escualos y tritones, y también entre las amantes del mar que ha llegado a extenderse huríes del Profeta"- por todo el mundo y a cuya fundación La Nao simbólica con su enseña a media contribuyó Salvador Reyes. Una de sus asta y la Tripulación en cubierta rinde novelas más conocidas, Ruta de sangre, honores, conforme al ritual fúnebre, a uno relata las incursiones de los piratas ingleses de sus más dignos y meritorios tripulantes, por las costas de Chile. el Hermano Andrés Sabella Gálvez quien ha zarpado a la Eternidad. Ex Capitán de En Mónica Sanders, se narran los amores de Nao y ex Capitán Nacional. Toda una la protagonista con un ballenero (se muestra región le recuerda. portada original un poco dañada con diseño de Andrés Sabella).

La crítica literaria vacila en clasificarlo como representante del imaginismo o del vanguardismo. Pero casi todos, lo consideran el máximo exponente de la Sabella había literatura marítima de Chile. nacido en

Antofagasta el Salvador Reyes Figueroa falleció en 13 de Santiago, el 27 de febrero de 1970. Fiel a su Diciembre de pasión de toda la vida, la Hermandad de la 1912. Costa, sus cenizas fueron lanzadas al mar, frente a Antofagasta. Pintor, ensayista, poeta, meritorio escritor, profesor universitario y periodista, de baja estatura y algo miope, contrastaba su figura física con su infinita personalidad espiritual, con su caudal de bondad, sencillez, generosidad y tolerancia, virtudes todas que forjaron sU existencia. Tuvimos eI acierto de elegirlo Capitán Nacional de la Hermandad de la Costa por ser un enamorado del Mar y cumplió SU periodo con notables realizaciones.- ( La información contenida Sabella era, en Antofagasta, un monumento en esta sección ha sido extraída de notas de en vida. Todos le conocían. algunos Hermanos y el resto de Internet, TBC ) Sabella era muy peculiar: comunista y católico, comunista y amigo de militares. Si Recordamos a nuestros ¿Qué no hizo Andrés Sabella Gálvez en el Hermanos, entonces Nunca Norte Grande de Chile? Poeta, novelista, morirán !! cronista, profesor universitario, brillante If we Remember our brothers, orador, dibujante, pintor, etc., y hasta pirata. then Never die !! Sí, un pirata que miraba al mar con sus ojos Si nous nous Souvenons de en su cotidiana Antofagasta. Pirata, miembro nos frères, puis donc ils Andrés Sabella de la Hermandad de la Costa. ne meurent Jamais !! “El Duende” Este hijo de comerciantes, convertido en Se Ricordiamo i nostri fratelli, profesional universitario y en creador quindi non muorirano Mai !! literario, ya tenía un mundo de amigos La ciudad se desbordó, desde los cerros se cuando era un destacado escritor. Como profesor, los estudiantes de vino descolgando la gente, los del norte, los del sur, el centro, desde todos los puntos de Periodismo le adoraban y él se hacía querer. Antofagasta la gente se concentró en la plaza

18

The Belgian Brotherhood will remember que disfrutemos de nosotros mismos, siendo “Frans Maas” as a sailor always ready to mejores personas. help and to advice others sailors.

Fue enganchado el 5 de Septiembre de 1984 con el Rol 57.

Fundó, primero la Falúa y luego la Goleta Guido Jansen del Rio Luján el 18 de Mayo de 1985, como aka “Bol van Heist” Capitán, llegó a tener 22 tripulantes. FC 411 ZEEBRUGEE Fue organizador y cofundador del Cónclave David Huysmans de Capitanes en el Puerto de Tigre el 20 de aka “Consol Dave” Diciembre de 1985. FC 97 BRUSSELES En 1990, siendo Capitán de la Goleta, Jean Allo teniendo sentimientos parecidos a la Nao aka “Dur à Cel” Copiapó-Caldera de Chile, en un acto ÚLTIMA TRAVESÍA FC 394 GHENT maravilloso, nos hermanamos siendo para LAST VOYAGE siempre Naos Gemelas. DERNIERE TRAVERSEE Meo Vroon Aka Meo le Marin En 1994, fue nombrado Lugarteniente ULTIMA TRAVERSATA FC 70 ZEEBRUGEE Nacional. (founder Brother of the table of El 11 de Agosto de 2005 fue nombrado Belgique Zeebrugge) have also set Piloto Mayor. sails for their last voyage since beginning of 2017.

The tables of Zeebrugge, Brussels and Ghent wish them a quite sailing

through the horizon.

Brother Frans de Bouwer...

...aka Frans Maas FC 71, has started his last voyage on board “Capella” who sunk on 1st of July. He became Brother in 1983 one year after the creation of the table of Zeebrugge. Argentina No pasó inadvertido, en poco más de 12 With the real Brotherhood spirit he joined años, dejó una estela que ni el agua puede regularly the Zaf’s and participated actively borrar y que sería bueno tomar de allí la to the live of his table. energía que siempre hace falta.

He was known in the world of sailing races in the western Scheldt, Belgium, United Llegó a nuestro mundo un 29 de Julio de 1938 y el 17 de Agosto de 2017 zarpó para navegar los mares de la eternidad, como un relámpago, pero dejó una luz que hermanos y amigos, veremos siempre. Mi hermano de sangre y del alma… Gracias por los que me acompañaron Luis “ARAÑA” Dusetti físicamente, ellos representaron a todos,

GRACIAS Con quien compartí toda mi vida en armonía, Kingdom, France, and Spain as a sailor full aprendiendo de sus experiencias que me Gracias por los que me acompañaron con sus of talent and difficult to overcome. Since transmitió como hermano mayor, mensajes y pensamientos, para mí y mi 1963, he also participated 24 times to the allanándome el camino, y como amigo famous Fastnet race with one victory in 2001 disfrutando juntos de la vida. familia, porque así todos estuvimos juntos, on board “Tonnerre de Breskens”. GRACIAS He started his professional carrier in the Su paso por la HERMANDAD DE LA familial shipyard in 1953 as designer and COSTA , (en los principios de su segundo Querido hermano ARAÑA, doy gracias builder of sailing yachts. He received the full período) fue cargado de entusiasmo, por haber compartido con vos todas responsibilities of the familiar shipyard in decisión y fuerza organizativa, para que nuestras singladuras. 1973. He took his retirement in 2008. todos juguemos a los piratas como niños con

It was a successfully period where 150 juguetes de adultos, amando los barcos, la Un Hermoso puerto te espera. sailing yachts were designed of which 700 navegación, el mar, la naturaleza y al mismo Q.E.P.D. units were constructed mostly on tiempo tomando conciencia de los valores internationals requests. que marca nuestro OCTALOGO, la

fraternidad, el respeto, la lealtad, intentando Hno. Néstor “CACHAFAZ” Dusetti desarrollar esta sana cofradía creada para 19

Venezuela

“ El desahogo espiritual que ofrecen los Zafarranchos de esta institución permite arrojar por la borda, como fardo inútil, aunque sea

momentáneamente, las tristezas y Ya navegan juntos una vez más preocupaciones que a Viuda Emérita Silvana Lilla sobre la cresta de las nubes, con nadie dejan de acosar ” . partió a reunirse con Norge. ese tremendo y confortable viento en popa, visitando cada El 30 de este pasado mes de agosto, hemos tenido el pesar de perder a nuestra hermana rincón de los cielos y sin duda Silvana Lilla, quien zarpó y navega ya en el armando -cada tanto un buen “ Il sollievo spirituale Mar de la Eternidad. zafarrancho. offerto da Zafarranchos di questa istituzione permette Así los imagino, y deseo que di gettare in mare, come cada tanto brinden por bale inutile, anche se nosotros, nos protejan durante momentaneamente, toda nuestra navegación, y nos dispiaceri e le bendigan. preoccupazioni che chiunque smettere di molestare ”.

“ The spiritual relief offered by the Zafarranchos of this institution allows to throw Silvana fue cautiva de nuestro Hermano overboard, as bale useless, Norge Lilla. Compañera de toda la vida, albeit momentarily, Silvana fue el soporte, como el mástil de sorrows and worries that Supercilius, la nave en la cual Norge vivió anyone stop harassing ” todas sus aventuras alrededor del mundo y Señores Miembros de la sus periplos por Sur América y el Pacífico norte. Durante años, pudimos compartir con HERMANDAD de la ella en los zafarranchos de la Hermandad de COSTA la Costa de Venezuela y sus buenas “ Le soulagement spirituel conversas sobre los apasionantes temas de VENEZUELA, gastronómicos que tanto le gustaban. Vivía offert par le Zafarranchos en Caracas y asidua visitante del Club Puerto En nombre de mi hermana de cette institution permet Azul, base del Supercilius. de jeter par-dessus bord, Marilena, mi esposa Raniera, comme balle inutile, même Silvana fue madre ejemplar, siempre mi hijo Norge y el mío momentanément, chagrins pendiente de sus hijos Oswaldo y Marilena, propio, deseo participar et soucis que quiconque también Hermana de la Costa, a quienes les cesser de harcele ”. hacemos llegar nuestras sentidas nuestro más sincero condolencias. Ahora Silvana y Norge, a dos agradecimiento a todos Uds., años de su partida, se encuentran navegando por los mensajes de juntos, por siempre. condolencias, así como todas

La Nao de la Hermandad de la Costa de las reconfortantes Venezuela y su tripulación hacemos un homenaje, guardamos un minuto de silencio demostraciones de afecto, y le hace un OOOORRZZAAAA en su apoyo y respaldo que hemos memoria. recibido. Alex Paquin Hermano Mayor Oswaldo Lilla Visocchi Hermandad de la Costa de Venezuela 20

En Chile hay una hermosa tradición que se efectúa en su funeral :

Vigía : Capitán, un barco zarpa con sus NATIONAL CAPTAIN velas desplegadas. Each National Brotherhood elects a National Capitán : ¿Quién commanda esa nave? Captain who is the supreme authority in the Vigía : El Hermano de la Costa ... (nombre Brotherhood of that country, and will del Hermano) represent his country at the Assembly of Capitán : ¿Que rumbo lleva? National Captains. In a country with only Vigía : Su proa arrumba hacia la one Table, the Captain of that Table will de Eternidad. facto be recognized as the country's National El Contramaestre toca 4 redobles de Captain. National Captains bear different campana. Hermanos, estamos titles: Grand Frère National or Hermano Capitán : Hermanos, la vida sigue su curso. Mayor (in France, Belgium, Great Britain, Retirada. actualizando and Venezuela); Gran Commodoro in Italy,

Germany); up to 1998 Grand Emissaire (in

nuestro Diccionario Switzerland); Flag Captain (in Australia) LAST VOYAGE and National Captain in most other de la Hermandad or Final passage countries.

de la Costa en sus 4 A deceased Brother is said to have CAPITÁN NACIONAL undertaken his last voyage or final passage. La Hermandad de la Costa de cada país se idiomas. It is also said that “he now sails on serene rige por sus própios reglamentos. El seas ” or “he now sails, bow bearing to Hermano que encarna la suprema autoridad Usaremos este medio eternity.” On a special roster of the es normalmente nombrado Capitán Brotherhood he will keep his pennant Nacional. Si el país tiene solo una mesa, para dar a conocer number. This number will never be reused. entonces el Capitán de esa mesa es A very moving ceremony is observed by the reconocido como su Capitán Nacional. No algunos vocablos de Chilean Hermandad, it goes like this: obstante, en otras tradiciones este cargo lleva diferentes nombres: Grand Frère (Francia, Bélgica, Inglaterra), Gran Commodoro The Look-Out : Captain, a ship leaves the (Italia), Hermano Mayor (España, harbor under full sail. Venezuela), Grand Emissaire (Suiza hasta The Captain: Who is in command of that Enero de 1998), Capitán Nacional es usado vessel ? en la mayoría de las Hermandades. The Look-Out: It is Brother of the Coast ……(name of the deceased) CAPITAINE NATIONAL The Captain : What is his heading ? Chaque Confrérie nationale désigne, selon The Look-Out : He sails with his bow des règles qui lui sont propres, un Frère qui bearing to eternity incarne l'autorité suprême de la Confrêrie. The Bosun sounds four times the bell. C'est lui qui représente son pays au sein de The Captain: Brothers, life follows its l’Assemblèe des Capitaines nationaux. Si le course, let’s retire. pays en question ne compte qu'une seule DERNIÈRE Table, son Capitaine est reconnu de facto ULTIMO VIAGGIO comme son Capitaine national. Dans ou ULTIME TRAVERSÉE certaines traditions le Capitaine national o Passaggio finale porte un titre différent: Grand Frère ou Un Frère qui décède a entrepris sa dernière Hermano Mayor (France. Belgique. Grande traversée. On dit aussi qu'il navigue Un Fratello che muore si dice che abbia Bretagne. Venezuela). Gran Commodoro désormais sur des mers toujours sereines ou intrapreso l’ ultimo viaggio o il passaggio (Italie, Allemagne), Grand Emissaire (Suisse qu'il navigue proue vers l'èternité Il figure finale. Si dice anche che "egli ora naviga in jusqu'en janvier 1998) ou Flag Captain alors sur un rôle spécial. Son numéro de mari tranquilli" o "ora naviga, con la prua (Australie). pavillon lui demeure acquis et n'est jamais verso l'eternità". Su uno speciale elenco réattribué. Le Chili connait une émouvante della Fratellanza egli manterrà CAPITÁNO NAZIONALE cerémonie qui se déroule lors des permanentemente il suo numero di bitacora. La Fratellnza della Costa di ogni nazione si funérailles : Questo numero non verrà mai più utilizzato. comporta secondo i propri regolamenti. Il Una cerimonia molto commovente viene Fratello che incarna la suprema autorità è La Vigie: Capitaine. un navire sort du port osservata dalla Fratellanza cilena, e si svolge normalmente chiamato Capitano Nazionale. toutes voiles hissees. così: Se la nazione possiede solo una Tavola il Le Capitaine: Qui commande ce batiment? Capitano (Luogotenente) di questa Tavola La Vigie: C'est le Frère de la Côte (nom du sarà de facto riconosciuto come Capitano La Vedetta : Capitano, una nave lascia il Frère décédé) Nazionale. I Capitani Nazionali assumono porto a piena vela. Le Capitaine: Quel est son cap? vari titoli differenti: Grand Frère o Hermano Il Capitano : Chi è in comando di questa La Vigie: Il vogue proue à I'Eternité Mayor (in Francia, Belgio, Gran Bretagna e nave? Le Bosco: donne alors quatre coups de Venezuela), Gran Commodoro (in Italia e La Vedetta : è fratello della costa ...... cloche. Germania), Grand Emissaire (in Svizzera (nome del defunto) Le Capitaine: Mes Frères. la vie suit son fino al 1998) e Capitano Nazionale nella Il Capitano : Qual è la sua rotta? cours. Retirons-nous. maggior parte delle altre Fratellanze. La Vedetta : Egli naviga con la prua

ÚLTIMA TRAVESÍA volta all'eternità Il Nostromo suona quattro volte la Un Hermano fallecido "ha emprendido su campana. última travesía" y "esta navegando sereno Il capitano : Fratelli, la vita segue il suo corso; ritiriamoci. en los mares por una eternidad". 21

The tortuga post ATTENTION: tu reçois The THE TORTUGA POST Tortuga Post parce que tu figures Vol. XXIII/III N° 90 IX.2017 El Tortuga Post es enviado libremente por E- sur la BocList. Si tu changes mail a todos los Hermanos que se encuentran d'adresse, envoie donc ton Boletín informativo oficial inscritos en el BOC-List. Las Hermandades nouvel e-mail directement au de los Hermanos de la Costa. nacionales están autorizadas para utilizarlo responsable de la BocList de acuerdo a sus necesidades: copias, The official newsletter of the (et non à la rédaction) : traducciones parciales, etc. con la condición, Brotherhood of the Coast. sin embargo que siempre se indique la Bulletin d'information officiel fuente. Por su parte, los Vigías ATENCIÓN : Tu recibes The des Frères de la Côte. Internacionales comunicarán a uno u otro de Tortuga Post porque figuras en el los redactores ó a SECOIN las noticias de su Notiziario ufficiale dei Fratelli listado del BOCLIST. Si cambias fraternidad. Estos comunicados serán della Costa escritos en uno de los cuatro idiomas de dirección envía tu nuevo email oficiales de la fraternidad y no traducidos directamente al BOCLIST normalmente. Editor Honorario en Español : (y no a esta redacción) : Aldo Devoto Pascualetti  The Tortuga Post is sent free by e-mail to all  the Brothers who are on the BOC-List. The ATTENZIONE: tu ricevi il The Honorary English Editor : national Brotherhoods are authorized to use Tortuga Post perchè sei René Fiechter  it to fit their needs: copies, partial translations, etc., with the condition that the memorizzato nella BocList. Se source always be indicated. For their part, cambi indirizzo manda la tua English Editor: the International Lookouts will nuova e-mail direttamente al Tony Olmer communicate the news of their Brotherhood responsabile della BocList Phone: (+1) 203-854-9558 to one of editors or to SECOIN. These (e non a questa redazione): @: [email protected] official news will be written in one of the four official languages of the Brotherhood and Editor de la parte española : will normally not be translated. WARNING: You receive The Renato De Lucca Tortuga Post because you appear The Tortuga Post est adressé gratuitement Tel. fijo: (56 2) 23323289 par e-mail à tous les Frères qui figurent sur on the BocList. If you change your Móvil: (+56 9) 93450348 la BOC-List. Les confréries nationales sont address please send your new @: [email protected] autorisées à l'utiliser au mieux de leurs e-mail directly to the managing besoins: copies, traductions partielles, etc., à party for the BocList la condition toutefois que la source soit Editore della parte italiana : toujours indiquée. Pour leur part, les Vigies (and not the publisher of TTP): Maurizio Piantoni, internationales communiqueront à l'un ou tel. 00 39 06 3016622 l'autre des rédacteurs ou à SECOIN les [email protected] Mobile 00 39 348 7806234 nouvelles de leur confrérie. Ces @: [email protected] communiqués seront rédigés dans l'une des quatre langues officielles de la Confrérie, et Editeur de la partie française : ne seront normalement pas traduits. Bernard Couvercelle

Il The Tortuga Post è inviato gratuitamente Mobile: 0033 (0) 629459199 per posta elettronica a tutti i Fratelli che @: [email protected] sono nella BOC-List. Le Fratellanze SECOIN: Nazionali sono autorizzate a utilizzare per le Director of the publication, loro esigenze copie e traduzioni anche Mario Cerpa Muñoz final Coordinator and Producer: parziali a condizione che ne sia sempre Los Carolinos Nr. 326-B Mario Cerpa indicata la fonte. Da parte loro i Vigìa Móvil: (+56 9) 994318380 Internazionali comunicheranno a uno dei Miraflores @: [email protected] Redattori o a SECOIN le notizie relative alla Viña del Mar CHILE loro Fratellanza. Questi comunicati saranno redatti in una delle quattro lingue ufficiali Móvil: (+56 9) 94318380 della Fratellanza e di regola non saranno @: [email protected] tHE TORTUGA POST tradotti. Ne xt issue : December 2017

Deadlines, délais, plazos, scadenze for/pour/para/per

No. 91 01/12/2017 No. 92 15/03/2018 No. 93 15/06/2018 No. 94 15/09/2018