Revue As a Liminal Theatre Genre: a Comparative, Interdisciplinary Approach to Contexts and Characteristics of Revues in Transitional Modern Times

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revue As a Liminal Theatre Genre: a Comparative, Interdisciplinary Approach to Contexts and Characteristics of Revues in Transitional Modern Times Revue as a Liminal Theatre Genre: A comparative, interdisciplinary approach to contexts and characteristics of revues in transitional modern times Makiko Yamanashi Submission to the department of Japanologie in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Universität Trier, Fachbereich II (Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaften) Supervisors: Prof. Dr. Andreas Regelsberger Prof. Dr. Stanca Scholz-Cionca February 15, 2019 Eidesstattliche Erklärung Hiermit erkläre ich an Eides statt, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und nur mit den angegebenen Hilfsmitteln verfasst habe und die wörtlich oder dem Inhalt nach aus fremden Arbeiten entnommenen Stellen als solche kenntlich gemacht sind. Ferner versichere ich, dass ich die gleiche Arbeit noch nicht für eine andere wissenschaftliche Prüfung eingereicht und mit der gleichen Abhandlung weder bereits einen Doktorgrad erworben noch einen Doktorgrad zu erwerben versucht habe. Trier, / / ABSTRAKT Diese Dissertation behandelt die Revue als ein bedeutendes interkulturelles Genre in der Geschichte des globalen Theaters. Während der „Modernisierungsphase“ in Europa, Amerika und Japan erlebten die meisten großen Städte einen Boom an Revue-Locations und - Darbietungen. Bisher wurden nur wenige Studien zur Revue in den Theater- oder Stadtkulturstudien (urban cultural studies) durchgeführt. Mit Hilfe des Konzepts der Liminalität bewertet und definiert meine Dissertation Revue als hochgradig interkulturelles Theater-Genre neu. Die Revue wird als ein Genre untersucht, das auf ‘moderner Komposition der Zwischenmenschlichkeit’ aufgebaut ist und scheinbar gegensätzliche Elemente überbrückt, wie das Fremde und das Inländische, das Klassische und das Innovative, das Traditionelle und Moderne, das Professionelle und das Laienhafte, die Hoch- und Niedrigkultur, das Weibliche und das Männliche. Das Ziel ist es, Revue als ein liminales Genre zu betrachten, welches inmitten der Verhandlungen zwischen diesen binären, sich in ständigem Fluss befindenden Gegensätzen aufgebaut ist. Der Zweck dieses Ansatzes besteht darin, Revuen als vorübergehende Phänomene in fünf Dimensionen zu erfassen: konzeptuell, räumlich, zeitlich, kategorial und physisch. Im Laufe von sechs Kapiteln wird diese interdisziplinäre Diskussion die Gründe und Wege aufzeigen, mit denen sich die Revue zu einer herausragenden Position in der japanischen Theaterindustrie entwickelt hat. Dieser Ansatz ist auch ein Versuch, soziologische Überlegungen auf die Theaterwissenschaft plausibel anzuwenden. i ABSTRACT This thesis discusses revue as a significantly inter-cultural genre in the history of global theatre. During the ‘modernisation’ period in Europe, America and Japan, most major urban cities experienced a boom in revue venues and performances. Few studies about revue have yet been done in theatre studies or in urban cultural studies. My thesis will attempt to reevaluate and redefine revue as a highly inter-cultural theatre genre by using the concept of liminality. In other words, the aim is to examine revue as a genre built on ‘modern composition of betweenness’, bridging seemingly opposing elements, such as the foreign and the domestic, the classic and the innovative, the traditional and the modern, the professional and the amateur, high and low culture, and the feminine and the masculine. The goal is to regard revue as a liminal genre constructed amidst the negotiations between these binaries, existing in a state of constant flux. The purpose of this approach is to capture revue as a transitory phenomena in five dimensions: conceptual, spatial, temporal, categorical and physical. Over the course of six chapters, this inter-disciplinary discussion will reveal the reasons why and the ways by which revue came to establish its prominent position in the Japanese theatre industry. The whole structure is also an attempt to provide plausible ways to apply sociological considerations to theatre studies. iii Table of Contents Abstract i Table of Contents iv Technical Notes vi Introduction 1 Chapter One 11 Liminality as an Analytical Tool to Contextualise Revue – Theoretical Liminality 11 1.1 Anthropological Concept by Bjørn Thormassen 11 1.2 Philosophical Concept by Shinohara Motoaki 15 1.3 Theatrical Concept by Kamiyama Akira 17 1.4 In and Between Passages – the Cradle of Revue and its Liminal Experience 20 Chapter Two 30 Revue as a Metaphor of Urban Modernity – Temporal and Spatial Liminality 30 2.1 European Cities and Revue Trend: London, Paris, Berlin 32 2.2 City as a Performative Site: Expositions, Theme Parks, Revues 47 2.3 Reconfirming the Scope of Modernity 54 Chapter Three 57 Characteristics of Revue – Categorical Liminality 57 3.1 Heterotopia: Melting Pot of Other Genres and Worlds 59 3.2 Stage Composition – Based on the Analysis of Nakamura Akiichi 61 3.3 The Age of ‘S’ 67 3.4 In Between Theatre and Cinema: Filmic Features – Speed, Electric Lighting and Montage 70 Chapter Four 81 The Rise of Revue in Japan – Medial Liminality and Tokyo Spatial Liminality 81 4.1 The Revue Boom Seen through Publications: Medial Liminality 82 4.2 Area Demarcation in Tokyo and Revue in Transition: Metropolitan Liminality 85 ● Yokohama ● Ueno ● Asakusa ● Tsukiji ・Ginza ● Hibiya 4.3 Overview of Modern Tokyo 105 iv Chapter Five 112 Japanese Women on Stage between Tradition and Modernity – Physical and Gender Liminality 112 5.1 Girls as Liminal Persona: ‘Flâneuse’ of the City and of the Theatre World 113 5.2 Atarashii-onna, School Girls and Modern Girls 115 5.3 The Rise of Joyū: Dancer, Singer, Magician and Revue Girls 120 5.4 New Theatrical Genres for Girls and Women 130 Chapter Five 138 Takarazuka Revue as a Prototype of Liminal Theatre 138 6.1 The Liminal Traffic in Flux and the Ambiguous Identity: Theoretical Liminality 138 6.2 Takarasiennes: Physical and Gender Liminality 140 6.3 From Takarazuka Spa Town to Hibiya, then, to the World: Spatial Liminality 146 6.4 Anachronistic Wayō-settchū: Categorical Liminality 152 6.5 Case Study 1: Translating the West: Mon Paris (1927) 155 6.6 Case Study 2: Performing the Tokyo Modern: Haruno-odori Ryūsenbi (1935) 161 Conclusion 167 Theatres at Crossroads: Inter-cultural Review of Revue Bibliography 176 Appendix 204 v TECHNICAL NOTES Japanese personal names are written in the conventional Japanese order, i.e. surname followed by given name. As for Japanese nouns such as book titles and theatre production titles, the official English titles where available, otherwise my own translations, are used. Translation of the quotations from Japanese books, Takarazuka scenarios and lyrics is by the author unless otherwise noted. Macrons have been omitted from common place-names such as Tokyo, Osaka and Kyoto. Words which have entered the English language are not italicized. As set out in the table of contents, this thesis consists of six chapters, each with sections. Japanese and English references are listed together in alphabetical order. If book is a reprint of the original with new page numbers, such as Nakamura Akiichi (1935), this thesis follows the page numbers of the original publication. vi INTRODUCTION A spectre is haunting the imperial city – the spectre of revue. (The Age of Revue, May 1931) 1 The first edition of Revū-jidai (The Age of Revue), the Japanese theatre magazine exclusively dedicated to revue, parodied Marx and Engels’ famous communist manifesto ‘Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus’ in order to describe the phenomenal revue boom in Tokyo. The ‘haunting’ was not only in Japan’s metropolis, but was preceded in the European cities of Paris and Berlin or in the American city of New York. This genre called revue matured in Europe and America and by the 1930s had become an international trend. Although revue in the realm of theatre is usually known as a somewhat superficially lavish visual spectacle, it is deep down like a ‘spectre’ which invades the theatre realm and escapes any concrete, universal definition. One may have a vague image, but what is revue precisely? How can its definable identity be grasped? A certain image of revue exits amongst people across the globe, but it is ethereal, like the image of a phantom whose outline blurs depending on where and when it appears. Given its nature, it is necessary to start pinning down the image at a public level by looking at its general definitions in common dictionaries, and then qualifying them by examining more professional academic interpretations written by theatre study specialists. Relatively similar descriptions of revue are found in dictionaries such as The New Oxford Illustrated Dictionary (1981), where revue is defined as ‘theatrical entertainment purporting to give a review (often satirical) of current fashions, events, etc.; (freq.) entertainment consisting of numerous unrelated scenes or episodes.’ As in this English explanation of ‘review’, the literal origin of revue derives from the French word ‘revoir’, meaning to review, i.e. to view news and trends all over again. So as in a newspaper scrapbook, the theatrical presentation can be seen as a succession of pictorial frames which are not necessarily related to each other. The French dictionary, Le Petit Larousse Illustré (2005, 100e edition), defines revue as ‘spectacle comique ou satirique evoquant des événements de l’actualité, des personages connus’ and also as ‘spectacle de music-hall comportant une succession de tableaux fastueux, animus par des danseuses légèrement’. In addition to the musical entertainment aspect, the French
Recommended publications
  • German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940
    Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940 Academic attention has focused on America’sinfluence on European stage works, and yet dozens of operettas from Austria and Germany were produced on Broadway and in the West End, and their impact on the musical life of the early twentieth century is undeniable. In this ground-breaking book, Derek B. Scott examines the cultural transfer of operetta from the German stage to Britain and the USA and offers a historical and critical survey of these operettas and their music. In the period 1900–1940, over sixty operettas were produced in the West End, and over seventy on Broadway. A study of these stage works is important for the light they shine on a variety of social topics of the period – from modernity and gender relations to new technology and new media – and these are investigated in the individual chapters. This book is also available as Open Access on Cambridge Core at doi.org/10.1017/9781108614306. derek b. scott is Professor of Critical Musicology at the University of Leeds.
    [Show full text]
  • How to Play in a Band with 2 Chordal Instruments
    FEBRUARY 2020 VOLUME 87 / NUMBER 2 President Kevin Maher Publisher Frank Alkyer Editor Bobby Reed Reviews Editor Dave Cantor Contributing Editor Ed Enright Creative Director ŽanetaÎuntová Design Assistant Will Dutton Assistant to the Publisher Sue Mahal Bookkeeper Evelyn Oakes ADVERTISING SALES Record Companies & Schools Jennifer Ruban-Gentile Vice President of Sales 630-359-9345 [email protected] Musical Instruments & East Coast Schools Ritche Deraney Vice President of Sales 201-445-6260 [email protected] Advertising Sales Associate Grace Blackford 630-359-9358 [email protected] OFFICES 102 N. Haven Road, Elmhurst, IL 60126–2970 630-941-2030 / Fax: 630-941-3210 http://downbeat.com [email protected] CUSTOMER SERVICE 877-904-5299 / [email protected] CONTRIBUTORS Senior Contributors: Michael Bourne, Aaron Cohen, Howard Mandel, John McDonough Atlanta: Jon Ross; Boston: Fred Bouchard, Frank-John Hadley; Chicago: Alain Drouot, Michael Jackson, Jeff Johnson, Peter Margasak, Bill Meyer, Paul Natkin, Howard Reich; Indiana: Mark Sheldon; Los Angeles: Earl Gibson, Andy Hermann, Sean J. O’Connell, Chris Walker, Josef Woodard, Scott Yanow; Michigan: John Ephland; Minneapolis: Andrea Canter; Nashville: Bob Doerschuk; New Orleans: Erika Goldring, Jennifer Odell; New York: Herb Boyd, Bill Douthart, Philip Freeman, Stephanie Jones, Matthew Kassel, Jimmy Katz, Suzanne Lorge, Phillip Lutz, Jim Macnie, Ken Micallef, Bill Milkowski, Allen Morrison, Dan Ouellette, Ted Panken, Tom Staudter, Jack Vartoogian; Philadelphia: Shaun Brady; Portland: Robert Ham; San Francisco: Yoshi Kato, Denise Sullivan; Seattle: Paul de Barros; Washington, D.C.: Willard Jenkins, John Murph, Michael Wilderman; Canada: J.D. Considine, James Hale; France: Jean Szlamowicz; Germany: Hyou Vielz; Great Britain: Andrew Jones; Portugal: José Duarte; Romania: Virgil Mihaiu; Russia: Cyril Moshkow; South Africa: Don Albert.
    [Show full text]
  • Theatergoers' Collection Volumes 1~15 Institutional List
    The Theater Goer’s Collection (16 Volumes) The Classics of Contemporary Japanese Theater DVDs published by Kazumo Co., Ltd. Tokyo, Japan Volume 1 Himitsu no Hanazono (The Secret Garden) written by Juro Kara, directed by Katsuya Kobayashi Premiere performance of The HONDA Theatre (1982) $ 150. for Institutional Use. Volume 2 Toroia no Onna (The Trojan Women by Euripedes) directed by Tadashi Suzuki and performed by the Suzuki Company of Toga. recorded at 1st International Theater Festival of Toga (1982) Special Feature, Director Tadashi Suzuki in conversation with world-renowned stage director, Peter Brook. $ 150. for Institutional Use. Volume 3 Motto Naiteyo Flapper (Cry Hard, My Dear Flappers) written and directed by Kazuyoshi Kushida, performed by On Theatre Jiyu Gekijo Company at Hakuhinkan Theatre (1983) The first off-broadway musical written and composed by Japanese. $ 150. for Institutional Use. Volume 4 Kirameku Seiza (Twinkle Constellation) written and directed by Hisashi Inoue, the most popular playwright of contemporary Japan a play with popular music from the dark days of Japan, the late ‘30s and ‘40s, (1985) $ 150. for Institutional Use. www.martygrossfilms.com Volume 5 Onna no Isshou (Life of a Woman) written by Kaoru Morimoto, directed by Ichiro Inui performed by The Bungakuza Company featuring stage and screen star, Haruko Sugimura first performed under US Air force bombing in 1945, and revived more than 800 times in the following years. Most popular of all contemporary Japanese plays. Recorded in 1961, (black and white) $ 150. for Institutional Use. Volume 6 Lemming written and directed by Shuji Terayama and performed by the Engeki Jiken Shitsu, Tenjosajiki Company the last play by Terayama prior to his death in 1983 Extra feature: final interview of Shuji Terayama $ 150.
    [Show full text]
  • Faubion Bowers and Theatre Censor- Ship in Occupied Japan
    Books The Man Who Saved Kabuki: Faubion Bowers and Theatre Censor- ship in Occupied Japan. By Shiro Okamoto. Translated and adapted by Samuel L. Leiter. Honolulu: University of Hawaii Press, 2001; 210 pp. $40.00 cloth, $17.95 paper. A half-century has passed since the end of the American Occupation of Ja- pan. Although much has been written about that period, until recently schol- ars ignored (or were unaware of) hundreds, perhaps thousands, of file boxes stacked somewhere in the darkened corridors of Washington, DC. These doc- uments form a rich archive of information about theatre censorship during the Occupation. While we await the results of research being conducted by Japa- nese theatre scholar James Brandon and by Michael Cassidy, a doctoral student at the University of Pittsburgh writing his dissertation on “The Propaganda Picture Show: Kamishibai during the U.S. Occupation of Japan,” we can get a peek of what lies inside by reading Samuel L. Leiter’s translation and adap- tation of Shiro Okamoto’s remarkable The Man Who Saved Kabuki: Faubion Bowers and Theatre Censorship in Occupied Japan (originally published in 1998). Despite the title, the book is not so much a hagiography (though it is that, too) as a history of the complex interplay between the psychology of a defeated na- tion and its occupying conquerors. We are reminded of General Douglas Mac- Arthur’s absolute belief in his own infallibility and his draconian, paternalistic, often Orientalist ideas, such as his famous dictum that Japan was a nation of 12-year-olds. MacArthur’s goal—that is, the goal of the Occupation itself, for like Louis XIV, MacArthur and the State were one—was nothing less than a total reversal of 2,000 years of Japanese thinking, accomplished through the imposition of American-style “democracy.” Kabuki (all male, filled with de- votion to duty, vendettas, ritual suicide, prostitution, etc.) seemed to embody the feudalistic elements that the Occupation was determined to sweep away.
    [Show full text]
  • Operetta After the Habsburg Empire by Ulrike Petersen a Dissertation
    Operetta after the Habsburg Empire by Ulrike Petersen A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Richard Taruskin, Chair Professor Mary Ann Smart Professor Elaine Tennant Spring 2013 © 2013 Ulrike Petersen All Rights Reserved Abstract Operetta after the Habsburg Empire by Ulrike Petersen Doctor of Philosophy in Music University of California, Berkeley Professor Richard Taruskin, Chair This thesis discusses the political, social, and cultural impact of operetta in Vienna after the collapse of the Habsburg Empire. As an alternative to the prevailing literature, which has approached this form of musical theater mostly through broad surveys and detailed studies of a handful of well‐known masterpieces, my dissertation presents a montage of loosely connected, previously unconsidered case studies. Each chapter examines one or two highly significant, but radically unfamiliar, moments in the history of operetta during Austria’s five successive political eras in the first half of the twentieth century. Exploring operetta’s importance for the image of Vienna, these vignettes aim to supply new glimpses not only of a seemingly obsolete art form but also of the urban and cultural life of which it was a part. My stories evolve around the following works: Der Millionenonkel (1913), Austria’s first feature‐length motion picture, a collage of the most successful stage roles of a celebrated
    [Show full text]
  • Sound–Film–Music, 1929-1933 Special Exhibiton of the Deutschen
    In the talkies every Sundy night: Sound–Film–Music, 1929-1933 Special Exhibiton of the Deutschen Kinemathek – Museum für Film und Fernsehen Lilian Harvey, um 1930, Quelle: Deutsche Kinemathek Duration December 20, 2007 - April 27 2008 Location Museum für Film und Fernsehen at the Filmhaus, upper level Potsdamer Straße 2, 10785 Berlin www.deutsche-kinemathek.de Film series Dec. 20, 07 – Febr. 21, 08 Kino Arsenal at the Filmhaus, 2. UG www.fdk-berlin.de Accompanying book „In the talkies every Sundy night: Sound–Film–Music, 1929-1933” CD: www.duo-phon-records.de Sponsored by www.deutsche-kinemathek.de/Pressestelle T. 030/300903-820 FACTS Location Deutsche Kinemathek – Museum für Film und Fernsehen Filmhaus, Upper Level, Potsdamer Straße 2, 10785 Berlin Informationen Tel. +49-30/300903-0, Fax +49-30/300903-13 www.deutsche-kinemathek.de Publication Catalogue incl. Audio-CD „In the talkies every Sundy night: Sound–Film–Music, 1929-1933, Edition Museum 18,90 € Opening Hours Tes.-Suns. 10 a.m.-6 p.m. Thurs. 10 a.m.-8 p.m. Admission 4 Euro / 3 Euro reduced 6 Euro / 4,50 Euro red. incl. Permanent Exhibitions 3 Euro School class per child 12 Euro Family ticket (2 Ad. 2 Child.) 6 Euro small Family ticket (1 Ad. With children) Public Transportation U-/S-Bahn Potsdamer Platz, Bus M41, 148, 200 Guided Tours »FührungsNetz«: T +49-30/24749-888 Area 450 Quadratmeter Exhibits ca. 230 Idea and Direction Rainer Rother Project director Peter Mänz Curators team Peter Jammerthal, Peter Mänz, Vera Thomas, Nils Warnecke Special Consultation Ursula Breymayer, Judith
    [Show full text]
  • In 193X, Constance Rourke's Book American Humor Was Reviewed In
    OUR LIVELY ARTS: AMERICAN CULTURE AS THEATRICAL CULTURE, 1922-1931 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jennifer Schlueter, M.A. ***** The Ohio State University 2007 Dissertation Committee: Approved by Professor Thomas Postlewait, Adviser Professor Lesley Ferris Adviser Associate Professor Alan Woods Graduate Program in Theatre Copyright by Jennifer Schlueter c. 2007 ABSTRACT In the first decades of the twentieth century, critics like H.L. Mencken and Van Wyck Brooks vociferously expounded a deep and profound disenchantment with American art and culture. At a time when American popular entertainments were expanding exponentially, and at a time when European high modernism was in full flower, American culture appeared to these critics to be at best a quagmire of philistinism and at worst an oxymoron. Today there is still general agreement that American arts “came of age” or “arrived” in the 1920s, thanks in part to this flogging criticism, but also because of the powerful influence of European modernism. Yet, this assessment was not, at the time, unanimous, and its conclusions should not, I argue, be taken as foregone. In this dissertation, I present crucial case studies of Constance Rourke (1885-1941) and Gilbert Seldes (1893-1970), two astute but understudied cultural critics who saw the same popular culture denigrated by Brooks or Mencken as vibrant evidence of exactly the modern American culture they were seeking. In their writings of the 1920s and 1930s, Rourke and Seldes argued that our “lively arts” (Seldes’ formulation) of performance—vaudeville, minstrelsy, burlesque, jazz, radio, and film—contained both the roots of our own unique culture as well as the seeds of a burgeoning modernism.
    [Show full text]
  • Stony Brook University
    SSStttooonnnyyy BBBrrrooooookkk UUUnnniiivvveeerrrsssiiitttyyy The official electronic file of this thesis or dissertation is maintained by the University Libraries on behalf of The Graduate School at Stony Brook University. ©©© AAAllllll RRRiiiggghhhtttsss RRReeessseeerrrvvveeeddd bbbyyy AAAuuuttthhhooorrr... Mediating Trans/nationalism: Japanese ‘Jun’ai’ (Pure-Love) in Popular Media Representations A Dissertation Presented by I-Te Rita Sung to The Graduate School in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University August 2016 Stony Brook University The Graduate School I-Te Rita Sung We, the dissertation committee for the above candidate for the Doctor of Philosophy degree, hereby recommend acceptance of this dissertation. E. Ann Kaplan, Distinguished Professor, Dissertation Co-Advisor Cultural Analysis & Theory Krin Gabbard, Professor Emeritus, Dissertation Co-Advisor Cultural Analysis & Theory Jeffrey Santa Ana, Associate Professor, Chairperson of Defense Cultural Analysis & Theory and English Department Leo T.S. Ching, Outside Member, Duke University, Department of Asian and Middle Eastern Studies Aaron A. Gerow, Outside Member, Yale University, Department of East Asian Languages and Literatures This dissertation is accepted by the Graduate School Nancy Goroff Interim Dean of the Graduate School ii Abstract of the Dissertation Mediating Trans/nationalism: Japanese ‘Jun’ai’ (Pure-Love) in Popular Media Representations by I-Te Rita Sung Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University 2016 Since the beginning of the 21st century, the jun’ai (pure-love) genre has flourished in Japan, both in works of popular literature and in film. This phenomenon coincides with a time when the country is seen by the media as being characterized by soshitsukan (sense of loss).
    [Show full text]
  • Interview with Faubion Bowers, Marlene J. Mayo Oral Histories Page 1 University of Maryland, College Park ORAL HISTORY PROJECT O
    University of Maryland, College Park ORAL HISTORY PROJECT on the ALLIED OCCUPATION OF JAPAN Interview Subject: Faubion Bowers Place: The Bird Room, The Kennedy Center, Washington, D.C. Date: July 22, 1982 By: Marlene Mayo Q: Mr. Bowers… FB: Call me Faubion. Q: All right, Faubion. I want to say at the start that there is a previous interview that was done by Beate Gordon, years ago. About 1960, I would say, for the Columbia University oral history project. But I thought that your experience in the Occupation and your reputation in the Kabuki theatre and in writing about Japanese drama and indeed East Asian theatre generally, all of that was such that we should probe a bit more and find out more about your experience and more about your background. FB: If there’s anything left, mine it. Q: So, I would like to begin as Beate did and go back and find out where you were born, where you grew up, a little bit about your family, your early interests. FB: I was born in 1917 in Miami, Oklahoma, but Tulsa was sort of my home base. That’s where I grew up. My mother, of course, wanted a girl, which is why she picked this name, Faubion, which could be anything -- as I turned out to be anything. And my mother was very interested in opera, and as much as I disliked her, and as much as I’m relieved – it’s like a mill stone removed from around my neck that she’s dead -- I do owe her a debt.
    [Show full text]
  • Ð​рт Ðÿðµð¿Ñšñ€ Ð​лбуð¼ Ñ​пиÑ​Ñšðº (Ð ´Ð¸Ñ
    ÐÑ​ €Ñ‚ Пепър ÐÐ​ »Ð±ÑƒÐ¼ ÑÐ​ ¿Ð¸ÑÑ​ ŠÐº (Ð ´Ð¸ÑÐ​ ºÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„иÑÑ​ ‚а & график) Straight Life https://bg.listvote.com/lists/music/albums/straight-life-1446067/songs So in Love https://bg.listvote.com/lists/music/albums/so-in-love-28452495/songs https://bg.listvote.com/lists/music/albums/art-pepper-with-warne-marsh- Art Pepper with Warne Marsh 2864557/songs New York Album https://bg.listvote.com/lists/music/albums/new-york-album-27818530/songs Modern Art https://bg.listvote.com/lists/music/albums/modern-art-11784473/songs Living Legend https://bg.listvote.com/lists/music/albums/living-legend-3257150/songs Popo https://bg.listvote.com/lists/music/albums/popo-1765447/songs Art 'n' Zoot https://bg.listvote.com/lists/music/albums/art-%27n%27-zoot-27818837/songs The Return of Art Pepper https://bg.listvote.com/lists/music/albums/the-return-of-art-pepper-9358181/songs Tokyo Debut https://bg.listvote.com/lists/music/albums/tokyo-debut-3530519/songs Art Pepper with Duke Jordan in Copenhagen https://bg.listvote.com/lists/music/albums/art-pepper-with-duke-jordan-in- 1981 copenhagen-1981-27818796/songs The Trip https://bg.listvote.com/lists/music/albums/the-trip-3523093/songs Art Pepper Today https://bg.listvote.com/lists/music/albums/art-pepper-today-3530231/songs The Art Pepper Quartet https://bg.listvote.com/lists/music/albums/the-art-pepper-quartet-3519815/songs Smack Up https://bg.listvote.com/lists/music/albums/smack-up-609881/songs The Early Show https://bg.listvote.com/lists/music/albums/the-early-show-1764297/songs Intensity
    [Show full text]
  • Unbinding the Japanese Novel in English Translation
    Department of Modern Languages Faculty of Arts University of Helsinki UNBINDING THE JAPANESE NOVEL IN ENGLISH TRANSLATION The Alfred A. Knopf Program, 1955 – 1977 Larry Walker ACADEMIC DISSERTATION To be presented, with the permission of the Faculty of Arts of the University of Helsinki, for public examination in Auditorium XII University Main Building, on the 25th of September at 12 noon. Helsinki 2015 ISBN 978-951-51-1472-3 (paperback) ISBN 978-951-51-1473-0 (PDF) Unigrafia Helsinki 2015 ABSTRACT Japanese literature in English translation has a history of 165 years, but it was not until after the hostilities of World War II ceased that any single publisher outside Japan put out a sustained series of novel-length translations. The New York house of Alfred A. Knopf, Inc. published thirty-four titles of Japanese literature in English translation in hardcover between the years 1955 to 1977. This “Program,” as it came to be called, was carried out under the leadership of Editor-in-Chief Harold Strauss (1907-1975), who endeavored to bring the then-active modern writers of Japan to the stage of world literature. Strauss and most of the translators who made this Program possible were trained in military language schools during World War II. The aim of this dissertation is to investigate the publisher’s policies and publishing criteria in the selection of texts, the actors involved in the mediation process and the preparation of the texts for market, the reception of the texts and their impact on the resulting translation profile of Japanese literature in America, England and elsewhere.
    [Show full text]
  • COX-DISSERTATION-2018.Pdf (5.765Mb)
    Copyright Copyright by Benjamin Davis Cox 2018 Signature Page The Dissertation Committee for Benjamin Davis Cox certifies that this is the approved version of the following dissertation: Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan Committee: ____________________________________ John W. Traphagan, Supervisor ____________________________________ A. Azfar Moin ____________________________________ Oliver Freiberger ____________________________________ Kirsten Cather Title Page Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan by Benjamin Davis Cox Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2018 Dedication For my mother, who tirelessly read all of my blasphemies, but corrected only my grammar. BB&tt. Acknowledgments Fulbright, CHLA This research was made possible by the Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Fellowship, a Hannah Beiter Graduate Student Research Grant from the Children’s Literature Association, and a grant from the Mitsubishi Heavy Industries Endowment in the College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. I would additionally like to thank Waseda University for sponsoring my research visa, and in particular Glenda Roberts for helping secure my affiliation. Thank you to the members of my committee—John Traphagan, Azfar Moin, Oliver Freiberger, and Kirsten Cather—for their years of support and intellectual engagement, and to my ‘grand-advisor’ Keith Brown, whose lifetime of work in Mizusawa opened many doors to me that would otherwise have remained firmly but politely shut. I am deeply indebted to the people of Mizusawa for their warmth, kindness, and forbearance.
    [Show full text]