Szerencsés Szigetek

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Szerencsés Szigetek Pákovics Miklós Afortunadas - Szerencsés szigetek © Pákovics Miklós, 1998. Győri Városi Könyvtár, 1998. Köszönet Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata Oktatási Kulturális és Sportbizottságának, amely a kiadást az Alkotók Győrért Alapból támogatta, valamint köszönet Réger Frigyesnek, a Rába Rt.-nek és a Rába Cinema Kft.-nek TARTALOM Előszó Regény motívumok nélkül Menni, menni, menni Felicidades Az elfelejtett költő Borzalmas jókívánság Karácsony Las Palmasban Színvonal vagy takarékosság Jancsi Antoñete visszatér Perez Galdós A kis herceg España feliz Fesztivál után és előtt Federico Tető, egy tál étel és egy fórum Emilio menüje Téli futball Nekrológ gitárra Két cantautor Fesztivál a Kanári szigeteken A vámpírok órája Tegnap Mert andaluzok vagyunk Hajóstop Estefánia Otello féltékeny volt Naponta egy meccs, de jobb a kettő Mit ér az élet... Don Giovanni - Néstor tervei alapján Szigeti közérzet Lolita Pluma Spanyolok és turisták A szardínia elföldelése Graciliano Afonso utca Pigeon Drop A szendvicsevés ártalmai A nagy zabálás Murga a kifulladásig Lucrezia Borgia Egy, kettő, három Kraus meséi Kötéltánc A nagy parádé „A szimpatikus külföldi ellenség” Nem a gólya... Az öreg halász és a fotómasina Az unoka Espiritu Ha egyszer a bicikli elindul... A dezertőr nagy napja Ne bántsd a Montmartre-ot! Mexikó - Spanyolországból Egy este a Folies-ban Neked mondja Camarón Nélkülözhetetlen fölöslegesség Egy évforduló évfordulója Fehér kendőket lobogtatnak A madridi ügynök Nestor gyermekei Napló és szomorúság Büntető Puskásnak A szederfa Lorca - egy költő halála Kutya és kanári Spanyolizálódás Manrique szigete Vezényel: Placido Domingo A lanzarotei tevehajcsár Dráma Álom a pampákról Cugat megmondta Marquezi gyilkosság La Graciosa A matador és a világirodalom Egy órával kevesebb Többet néznek mint olvasnak Sevilla ürügyén „A végletekig küzdünk” A rémhír, amely igaznak bizonyult Vissza a félszigetre A civilizáció pilótái „Paco, te csak fogd be a szád!” Lucia: Sumi Jo A leghosszabb nászút El Cordobés Királyi tanerő Alfredo és Julia Tenderete Gyerünk délre A Karibi világ üzenete Arrabal és a punkok A tenger mindig vár Fiú vagy lány - ez itt a kérdés A Költők sétánya Elfújta a szél Alwin Nikolais szalagjai Mennyezeti fürdőkád Ballet de Toscana Madárkezű Joe Cocker Szegénylegények A király olvas Joyce Trisler Danscompany Vásári lakoma Balszélső a hatodikon Nyúl az arénában La California Ricasso Mister Ray Charles Magyar gól spanyol felirattal A hetedik nap Újra forró a bádogtető Irány a Barbados! Pedro Ruiz száz arca Bugenvilla A vesztes te lehetsz Az ötmilliomodik A jövő tárlata Színház Nicaraguában Titkok 2 Feleségemnek, Juditnak 3 Előszó 1985 decemberében Las Palmasba, a Kanári-szigetek fővárosába utaztunk feleségemmel, aki muzsikusként évekre az Orquesta Filarmonica de Gran Canaria-hoz szerződött. Szeren- csésnek mondhattuk magunkat az Afortunadas, vagyis Szerencsés szigetcsoporton, ahogy több névadási legenda szerint az egyikben jelölik - spanyolul szólva - Canariast. Hazatérve onnan lehetett volna az első dolog, hogy a kint szerzett élmények, tapasztalatok legalább töredéke könyv formájában lásson napvilágot. Az idehaza és a nagyvilágban bekövetkező változások azonban hosszú időre másfelé terelték a figyelmemet, noha nem volt hiány ambícióban, jó szán- dékú biztatásban. Az a tény, hogy a hivatkozott változások következtében ma már majdnem hétköznapi dologgá vált a szigetekre utazni, érdekes módon csak növelik az indokoltságát, hogy a szerző letegye könyvét az olvasó elé. A Kanári-szigetekről felröppentett elkövetkező híradásokban, ellenőrizhető mesékben helyenként Nyugat-Németországról, Szovjetunióról, s ma már csak az emlékekben élő egyéb dolgokról olvasni. A nyolcvanas években, amikor a szerző időnként eredményesen igyekezett felfogni, hova vetette esztendőkre a kivételes szeren- cse, nevezett képződmények még léteztek. Mint ahogy nem léteztek például a Kanári-szigetek, s ezt tipikusan magyar példabeszéddel igazolni is fogom. Egy hajdani szép napon megcsörrent a telefon egy magyarországi iskolai kollégiumban. Lajos bácsi a portás annak rendje és módja szerint felvette. A vonal másik végén a kollégium egy lakóját kérték, ám mielőtt Lajos bácsi a nebulót hívhatta volna, a telefonáló így szólt: „Meg- kérem, legyen szíves sietni, mert a Kanári-szigetekről telefonálok.” „Szórakozzon az öreg- anyjával!” - dördült Lajos bácsi a vonalba, majd lecsapta a kagylót. Nos, ugye nem léteznek a Kanári-szigetek?! Az igaz történet gyakran megfordult a fejemben, mikor naponta lejtettem Las Palmasban a General más de Gaminden, a Bravo Murillon, vagy a Santa Catalina park leghívogatóbb bárjában a barrán, a pultnál a legkényelmesebb helyet, a legjobb cortadot (kis kávé kevés tejjel) kerestem, hozzá a La Provincia legérdekesebb híreit, vagy éppen a sehol máshol nem hallható sztorit, amellyel a beszédes camarero szolgált. Másik közvetett bizonyí- tékom a szigetek nemlétére talán az a honi fejekre abroncsként feszülő közöny lehetne, amellyel a kézivezérelt országos sajtó akkor a felkínált írások hosszabb távra szóló rendszeres közlésétől lényegében elzárkózott. Természetes módon a kisemberre, a dolgozóra történő demagóg hivatkozással, akit nem volna célszerű elérhetetlen álmokkal idegesíteni. A sziget- csoport, az archipielago akkoriban az elérhetetlen álom megtestesítője volt. Jómagam a mai napig nem tudtam napirendre térni az ott töltött esztendők elképzelhetetlenül tömény élményhalmaza fölött. Nézem a fotókat, azokon a ciudad jardin afrikai vörös akácait, a téli hónapokban pazarul virágzó lila bugenvillákat, a rejtélyesen emberi hasonlatosságú sárkánypálmákat, az Atlanti óceán alázatra ösztökélő, földöntúli erőkre utaló hullámóriásait, a playák selymes, aranysárga homokját. Nézem a berber őslakókat idéző, fotózáskor szemér- mes guanchok napsütötte arcát és hallani vélem a minden lágyat tovább lágyító canárió dia- lektust, a szóvégi elharapásokat, amelyek a karib-tengeri népekkel rokonítják a canáriókat. Miközben az ibériai félszigettől csaknem kétezer kilométerre, az afrikai partoktól Fuerteven- tura szigete felől pedig mindössze ötven kilométeres távolságra lévő, keletkezéstörténetére nézve több alternatívát is kínáló szigetcsoportról van szó, az Atlanti óceánban. Afrika, Atlanti óceán, Spanyolország, Latin-Amerikával rokonító vonások... Ne csodálkozzon az olvasó, hogy a könyvben az átlagosnál több a napfény, a tenger, a tánc, a zene, a vidámság, a futball, az élet, a fiesta, sőt a bolondság. Kerülöm a szigetekre vonatkozó, szigorúan lexikális ismeretek közreadását. Arra gondoltam ugyanis, hogy könnyebb az élethez leemelni a könyvespolcról a lexikont, mintsem lexikális dolgokat közölni, s azokhoz hasztalan keresni az életet. Közben eltelt több mint egy évtized. Távozott az élők sorából Camarón de la Isla, a legendás flamenco 4 énekes, nem Michel és Butragueño rúgják a gólokat a Real Madridban, s talán rólunk magya- rokról is többet tudnak már odakint, mert akkor a semminél is kevesebbet tudtak. Majdnem olyan minimálisat mint minden ellenkező híreszteléssel szemben a röghöz kötött magyarok tudtak a canáriókról, a spanyolokról, a vasfüggönyön túli, távolabbi, exotikus világról. Azt hiszem, illúzióink ma sem lehetnek. Győr, 1998. március 21-én Pákovics Miklós 5 Menni, menni, menni Már Móricz Zsigmond megmondta, hogy gyalogolni jó. És engem mindenki járműre akar ültetni: Metróra, autóbuszra, taxiba, repülőre, vonatra, űrhajóra. Vasárnap hajnalban érkeztem Párizsba. Ezerötszáz kilométert utaztam az Orient expresszen és hátra van újabb ezerötszáz kilométer Madridig a Puerta del Sol expresszen és még Madridból kétezer kilométer vagy több repülővel Las Palmasba, a Kanári szigetek fővárosába. III. Richard egy országot kínált egy lóért. Én egy lovat adnék egy kis gyaloglásért. Majd. Egyelőre még nem lehetséges. A nyakamon vannak a bőröndök. A Gare de L’ Est-ről el szeretnék jutni a Gare d’ Austerlitzre, persze metróval a kékkel jelzett ötös vonalon. A gyaloglásért meg kell küzdeni. A metróhoz jegy kell, a jegyhez pénz, a pénzhez pedig váltanom kell. Vasárnap reggel hét óra. A Gare de L’ Est-n a pénzváltó fél nyolckor nyit. A kisasszony - innentől kezdve mindenki kisasszony és mindenki úr - elsimítja az éjszakát a szeme alatt, a párizsi éjszakát. Keresi a kulcsokat, a púdert, a fiókot, a pénzt, a „nyitva” táblát, és azt hiszem, önmagát keresi. Vasárnap hajnalban dolgozni, ki látott ilyent. Vágyakozva gondolok egy korty kávéra. Még messze lesz. Dél körül engedélyeztem magamnak, vagy még később. A kisasszony most a rúzst simítja el és mosolyog. Ez már jó jel. A társa már dobálja a pénzt. Ő most fordul a másik oldalára. Itt vagyok kisasszony! Már Móricz Zsigmond megmondta... Jó. ...hogy jó. Maurice? Nagyon kedves. Az irodalom nem hozhat össze bennünket, látom. Csak ez a kis egyszerű ügylet, ami nekem metrójegyet és egy jó kávét eredményez. Neki az égvilágon semmit. Végre munkába lendül. Majdnem átlendül a munka túlsó oldalára. Beváltja a pénzemet és biztatóan mosolyog. Kell a biztatás, mert a bőröndök nehezek. Egy angol lány segíteni akar. Mylady. Már Móricz Zsig... Nem hagyom magam. A metró is álmosan döcög. Olvasom a megállók neveit. Austerlitz pályaudvar. Megérkeztem. Egy nő segít kinyitni az ajtót. Meglep, mennyire udvariasak a nők Párizsban vasárnap hajnal- ban. Végre megszabadulok a bőröndöktől. Csekély huszonhat frank. Négy kávé ára. De sza- bad vagyok! Szabad és gyalogolhatok a kedvemre. A Boulevard de l’Hopital sarkán mondom ki először Móricz Zsigmond nevét. Egy úr megkérdezi (mindenki monsieur), mi a problé- mám. Azt mondom, gyalogolni szeretnék, ám ön úgyis metróra
Recommended publications
  • Creatures in Hemingway's Short Stories: Les Hommages to Human Grief
    Creatures in Hemingway's Short Stories: 静岡県立大学 Les Hommages to Human Grief 99 短期大学部 研究紀要第 12-1 号 1998 年度 Creatures in Hemingway's Short Stories: Les Hommages to Human Grief Hiroshi TAKAHASHI The Complete Short Stories of Ernest Hemingway, the Finca Vigía Edition published by Charles Scribner's Sons in 1987, contains in its whole bulk of seventy stories the eight items in whose titles Hemingway had the same number of creatures included: ① "Cat in the Rain," ② "Hills Like White Elephants," ③ "A Canary for One," ④ "The Butterfly and the Tank," ⑤ "The Good Lion," ⑥ "The Faithful Bull," ⑦ "Get a Seeing-Eyed Dog," and ⑧ "Black Ass at the Cross Roads"(gothics added). While it is admitted that the group of animals mentioned above show the author's innate penchant for animated nature such as often seen in his works, whether in novels, in short stories, or in essays, it may also be of some interest to some readers and critics of Hemingway's short stories to notice that these eight stories may be capable of a collective survey as one lot, in terms of his technical feats by exquisitely using living things as crucial props or measures to enhance dramatic effects with, although not like such significantly big elements in the development of stories as the bulls in The Sun Also Rises or the leopard and the hyena in "The Snows of Kilimanjaro." The technique of introducing into the works something like simile, metaphor, implication, association, insinuation, reminder, or instigator by using animals could be regarded as of the topnotch quality.
    [Show full text]
  • Euskal Etxeak
    SPORTS KIROLAK ATHLETIC, REAL AND ALAVÉS ENJOY A GOLDEN SEASON Basque soccer nearly touches heaven The streets of Euskadi swarmed with joyful people because of soccer results. Each of the capitals had a reason to ce- lebrate. In Bilbao, in the year of the cen- tennial, the Athletic gave reasons to dream of a second position in the lea- gue that gives way to the famous Euro- pean “Champions League”. Donostia was all dressed up in white and blue to celebrate the third position, and Vitoria- Gasteiz was just delirious after the pro- motion of “glorious” Alavés to the first division, after 42 years of absence. And as if this was not enough, the Basque victories found in the Real Madrid a convenient “scapegoat”, for Athletic and Real had better positions than the team from Madrid in a season in which the Alavans had eliminated it from the Cup. Practically there is nothing more we could ask for. The night of Friday May 15th, was certainly unusual. In the first place be- cause of the day; we are used to cele- brate soccer matches on Saturdays or Sundays, so that night didn’t seem favo- rable. Moreover the League was still open. Except for the first position, con- quered by the Barcelona team in prece- ding matches, all the rest was still to be decided: the first positions, the teams that would take part in European com- petitions and those to be demoted. So- me domestic quarrels, such as who would get a better position, Athletic or Real, what was going to happen with Real Madrid, etc., also had to be eluci- dated.
    [Show full text]
  • Del Bosque Asegura Que “Vamos a Intentar Ser Campeones
    REVISTA DE LA RFEF ✦ AÑO XIV ✦ NÚMERO 116 ✦ ENERO 2009 ✦ 2,50 e REVISTA DE LA RFEF AÑO XVIII - Nº 170 Octubre 2013 - 2,50 € España defenderá el título Del Bosque asegura que “vamos a intentar ser campeones. No nos hemos debilitado. Estamos en el mismo cajón de salida que otros aspirantes al Mundial. Los números de la selección son elocuentes. Demuestran que este equipo no es una ráfaga”. Victorias sobre Bielorrusia y Georgia. Invictos en fases de clasificación desde el 7 de octubre de 2007. En las tres últimas M-2010, Euro 2012 y M-2014, 24 victorias y dos empates. editorial La energía del presente. La energía del futuro. Unos números absolutamente terminantes www.laenergiadelaroja.com LA SELECCIÓN ESPAÑOLA DE FÚTBOL culminó a domicilio: ganó los cuatro encuentros disputados y uno en el estadio Carlos Belmonte de Albacete, abarrotado, de ellos de una importancia extraordinaria, el que le en- por cierto, su clasificación para la fase final del Mundial frentó a Francia en el estadio de Saint Denis. Ahí estuvo 2014. Cerró su camino con el sexto de sus triunfos en la clave de todo y la demostración de la grandeza del la ronda de clasificatoria en los ocho encuentros dispu- equipo. tados. Los otros dos concluyeron en tablas, ambas en La selección llegará a Brasil con lo más granado del campo propio, ante finlandeses y franceses, fruto de dos fútbol mundial. No ha habido grandes sorpresas en acciones aisladas. ese aspecto. Lo hará España avalada por una racha La brillante clasificación del equipo nacional corrobora sin parangón, tal y como acreditamos en el reportaje el estatus que le tiene desde hace años en lo más alto que publicamos en estas páginas y que refleja, senci- del ranking mundial.
    [Show full text]
  • Ernest Hemingway's Mistresses and Wives
    University of South Florida Digital Commons @ University of South Florida Graduate Theses and Dissertations Graduate School 10-28-2010 Ernest Hemingway’s Mistresses and Wives: Exploring Their Impact on His Female Characters Stephen E. Henrichon University of South Florida Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons Scholar Commons Citation Henrichon, Stephen E., "Ernest Hemingway’s Mistresses and Wives: Exploring Their Impact on His Female Characters" (2010). Graduate Theses and Dissertations. https://digitalcommons.usf.edu/etd/3663 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Digital Commons @ University of South Florida. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ University of South Florida. For more information, please contact [email protected]. Ernest Hemingway’s Mistresses and Wives: Exploring Their Impact on His Female Characters by Stephen E. Henrichon A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of English College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Phillip Sipiora, Ph. D. Lawrence R. Broer, Ph. D. Victor Peppard, Ph. D. Date of Approval: October 28, 2010 Keywords: Up in Michigan, Cat in the Rain, Canary for One, Francis Macomber, Kilimanjaro, White Elephants, Nobody Ever Dies, Seeing-Eyed Dog © Copyright 2010, Stephen E. Henrichon TABLE OF CONTENTS ABSTRACT
    [Show full text]
  • Aragondeportivo Nº 219 25/10/2020 REAL ZARAGOZA - C.E
    deportivo aragondeportivo Nº 219 25/10/2020 REAL ZARAGOZA - C.E. SABADELL aragon EL LÁTIGO DE DIOS por Ortiz Remacha @ortizremacha LA CULPA ES DEL por ninguna de las causas abiertas, ni los actuales dirigentes han promovido EMPEDRADO un proyecto de calado para edificar la construcción con garantías. La llegada agónica de Víctor Fernández, la anterior Decía antes de comenzar el partido salvación conseguida por César Laínez Rubén Baraja que “tenemos muy y un montón de entrenadores que han empapado el 4-4-2” y después que “hemos pasado sin pena ni gloria y tan dispares perdido tan solo por un detalle”. Es decir como Imanol Idiákez o Lucas Alcaraz, que el sistema es formidable y que nos manifiestan la falta de planificación han ganado por una circunstancia casual. deportiva. Tapándonos los ojos, echándole la culpa al empedrado, jamás tendremos un Es muy pronto para renunciar a nada punto de referencia objetivo para luchar y se debe exigir al cuerpo técnico y a la con posibilidades de victoria. También plantilla que asuman sus obligaciones. es posible que se digan esas cosas en Es posible que en estos partidos a “cara y la rueda de prensa previa y posterior al cruz” alguna vez la moneda nos beneficie partido porque es lo que tiene que decir. pero, para jugar así, no merece la pena O porque da igual lo que se diga ante un instalarnos en el sufrimiento permanente. público que no puede acudir al estadio ni Cambiar para mejorar no significa manifestarse por el estado sanitario que hacer rotaciones como si estuviéramos sufrimos.
    [Show full text]
  • Box and Folder Listing
    CLARKE HISTORICAL LIBRARY CENTRAL MICHIGAN UNIVERSITY Ernest Hemingway Collection, 1901, 2014, and undated 6.5 cubic ft. (in 8 boxes, 9 Oversized folders, 4 reels in 4 film canisters* and 52 framed items) ACQUISITION: The collection was donated in several parts by Michael Federspiel and the Michigan Hemingway Society, Acc# 67522 (Oct. 4, 2002), 67833 (April 2003), 68091 (Oct. 2003), 68230 (Dec. 2003), by Ken Mark and the Michigan Hemingway Society, 68076 (Oct. 2003), Rebecca Zeiss, 68386 (Oct. 2003), 68415 by Ken Mark (April 27, 2004), by Charlotte Ponder 68419 (May 2004), 68698 by Federspiel (Sept. 30, 2004), 68848 by the Hemingway Society (Dec.6, 2004), 69475, 70252, 70401 (April 2007), 70680-70682 and 70737 (Summer 2007), 71358 (July 2008), 71396 (Aug. 2008), 71455 (Oct. 2008), 72160 (Nov. 2010), 73641 (Sept. 2012), 73683 by Pat Davis (Sept. 2012), 73751 (Nov. 2012), 72579 (Nov. 2013), 74631 (Aug. 2014), 74561 (Nov. 2014), 74763 and 74772 (Dec. 2014), M. Federspiel 2019 Addition 76686 (2019), 76811 (2020), no MS#. The collection is ongoing. ACCESS: The collection is open to researchers. COPYRIGHT: Copyright is held neither by CMU nor the Clarke. Copyright of letters composed by EH is held by The Ernest Hemingway Foundation and Society. PHOTOGRAPHS: In Boxes 2-6, 9. NOTE: * for purposes of encoding the film canisters are listed as Box #8, in addition to other boxes in the collection. PROCESSED BY: M. Matyn, 2003, 2009, ongoing. Biography: Ernest Hemingway was born July 21, 1899 in Oak Park, Illinois, the son of Clarence E. Hemingway, a doctor, and Grace Hall-Hemingway, a musician and voice teacher.
    [Show full text]
  • Revisions, Corrections and Additions to the Hemingway Log: a Chronology of His Life and Times
    Brewster Chamberlin | 1 Revisions, Corrections and Additions to The Hemingway Log: A Chronology of His Life and Times Brewster Chamberlin (University Press of Kansas, 2015) ny published chronology, regardless of subject, is out of date on the day it is printed. This is the risk writers of chronologies are well aware of Abut take that risk anyway. The Hemingway Log is no exception, which is the justification for what follows. Indeed, the tremendous amount of new and corrected material which the Hemingway industry created since 2015 is both staggering and for me embarrassing. Thus, despite the fact that the Uni- versity Press of Kansas is unable to bring out a new edition of the Log, I have determined that not making this series of revisions available to the scholarly and general public would be a disservice to both readerships. This of course is particularly true in the case of correcting errors which crept into the 2015 volume. As a result, I am particularly grateful to Kirk Curnutt and the board of the Hemingway Society for the opportunity to make this text available on the Society’s web site. In the future, as the Hemingway Letters Project staff uncovers additional information, this chronology could be extended for years, but that task will have to be accomplished by someone other than this author. I hope the following notes are reasonably clear and useful. Inevitably the entries below refer to pages and entries in the Log; this may be cumbersome but I have not been able to come up with an alternative method.
    [Show full text]
  • Ernest Hemingway and His Unconventional Role in World War II
    IAFOR Journal of Arts & Humanities Volume 6 – Issue 1 – Spring 2019 Ernest Hemingway and His Unconventional Role in World War II Anders Greenspan, Texas A&M University-Kingsville, USA Abstract While Ernest Hemingway is often viewed as one of the United States’ greatest writers, the heterogeneous features of his life experience can surprise readers who are simply familiar with his literary production. Although he officially served as a correspondent in World War II, Hemingway wrote only five articles during his time in Europe in 1944 and 1945. Much of his time away from writing was spent participating in irregular warfare. While Hemingway officially denied the charges made against him by other correspondents, Hemingway’s private correspondence reveals that he did, in fact, actively engage in the war effort. Indeed, as a reward for his heroics, Hemingway was decorated with the Bronze Star Medal, the highest military award available to a civilian. The official citation credited Hemingway with courage while bringing the reality of war to his readers. His battlefield heroics could not be mentioned in the citation because it was against the Geneva Convention for correspondents to engage in military actions. There is no doubt, however, that such actions did take place. While Hemingway’s actions were illegal, they undoubtedly helped the US forces advance in France. Sundry skills, from his knowledge of French to his ability to read maps and understand terrain, proved highly useful to US military commanders in the area. Keywords: Hemingway, World War II, irregular warfare 63 IAFOR Journal of Arts & Humanities Volume 6 – Issue 1 – Spring 2019 It is customary to regard Ernest Hemingway as one of the greatest writers of the twentieth century, part of the group of men whom Gertrude Stein called the “lost generation.” Hemingway did not necessarily agree with that characterization, however.
    [Show full text]
  • Poesía Y Fútbol: Un Verso Para Cada Escuadra” JACLR: Journal Of
    JACLR Journal of Artistic Creation & Literary Research JACLR: Revista de Creación Artística e Investigación Literaria (Journal of Artistic Creation and Literary Research) es una publicación bianual de la Universidad Complutense Madrid, revisada por pares, en texto completo y acceso abierto. La revista, publicada y editada por estudiantes recién graduados, ofrece trabajos de investigación, tesinas de grado y de master, junto con contribuciones originales de creación artística. El objetivo es que los estudiantes se eduquen en el proceso de edición de una revista científica al tiempo que se integra innovación educativa y artística con el fin de promover los trabajos de creación de los estudiantes. Los autores cuyos trabajos se publican mantienen los derechos de autor sobre los mismos, de forma que estos pueden ser publicados en otros lugares. Volumen 2 Número 2 (Diciembre 2014) Artículo 8 Sergio Vicente Z. “Poesía y fútbol: un verso para cada escuadra” Recommended Citation Vicente Z., Sergio. "Poesía y fútbol: un verso para cada escuadra” JACLR: Journal of Artistic Creation and Literary Research 2.2 (2014): 73-102 <https://www.ucm.es/siim/journal-of-artistic-creation-and-literary-research> ©Universidad Complutense de Madrid, Spain This text has been blind peer reviewed by 2+1 experts in the field. Resumen: El presente trabajo ahonda en una relación poco explorada hasta el momento, como es la del fútbol y las letras. Desde un análisis primario en el que discute el origen de este contacto, se tratarán más adelante aquellos poemas que glorifican la figura de un jugador, cuyas raíces transportan a las vanguardias hispanoamericanas. Después, un recorrido por la discusión que siempre rodea al balón, estudiada desde una perspectiva estrictamente poética.
    [Show full text]
  • Biographical Studies of Ernest Hemingway in the 21St Century: New Trends and New Features Siyu Chen
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 497 Proceedings of the 2nd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2020) Biographical Studies of Ernest Hemingway in the 21st Century: New Trends and New Features Siyu Chen College of Literature and Journalism, Sichuan University, Chengdu, Sichuan, 610064, China Corresponding author: Siyu Chen. Email: [email protected] ABSTRACT The biographical criticism of Ernest Hemingway, as an indispensable part of Hemingway studies, has been playing a crucial role in injecting vigor and vitality with its vast number of biographical works, rich content and various forms. This paper focuses on the new Hemingway biographies published since the 21st century. By summarizing and selecting representative works, this paper discovers that biographical studies of Hemingway in the 21st century transform from comprehensiveness to specialization, from general biographies to thematic biographies. Besides, there are five new features: (1) extension of new research areas; (2) exploration of innovative and unique research perspectives; (3) application of diverse research approaches; (4) discoveries of new research materials; (5) the diversity of Hemingway’s biographers. Keywords: Ernest Hemingway, biographical criticism, 21st century, new trends, new features 1. INTRODUCTION 2. NEW TRENDS: FROM COMPREHENSIVENESS TO Ernest Hemingway, as an American writer who enjoys SPECIALIZATION worldwide fame, has exerted far-reaching influence on the American literature and even the world literature. In the 20th century, most of the biographies of Hemingway’s literary works are widely spread throughout Hemingway concentrated on the comprehensiveness of his the world while his unique writing style has affected life experience, while in the 21st century, biographies have numerous writers and Hemingway aficionados, thus turned to become more specialized, focusing on a certain making Hemingway studies in academia vibrant and period of Hemingway’s life, an important event, a visit to prosperous.
    [Show full text]
  • Cerillas Temporada 1936-37
    Cerillas Temporada 1936-37 Monopolio de cerillas y fósforos, 1936 Serie de dibujos y fotografías de los jugadores de fútbol de la Temporada 1936- 37, que no se disputó al estallar la Guerra Civil, y que constituían la parte delantera de las cajas de cerillas del “MONOPOLIO DE CERILLAS Y FÓSFOROS” de la Hacienda Pública. En la parte superior del rectángulo que contiene al jugador aparece la leyenda “TEMPORADA 1.936-1.937” y en la parte inferior el número de la serie y el nombre del jugador. Las dimensiones del rectángulo son 3 x 4’5. Colección muy rara e interesante. Otro detalle que añade dificultad a la serie es la no especificación de los equipos a los que pertenecen los jugadores. Al dorso se indica que de forma aleatoria pueden aparecer vales canjeables por décimos de lotería de 3 pesetas. Además hace referencia a que con los retratos de los 3 x 4,5 cms futbolistas se podrán conseguir otros regalos. Lateral de una de las cajitas C. D. Sabadell (24-38) 24 Manuel Parera 25 Angel Carvet 26 José Morral 27 Antonio Sangüesa 28 Vicente García (Elche C. F.) 29 Valentín Font 30 Alfonso Romeu 31 Pedro Florenza 32 Blas Velarde 33 Miguel Gual Dorso de una de las cajitas de cerillas 34 Juan Masip 35 Francisco Moya 1 Tomás Aguirre 36 Salvador Blanch 2 José Silvosa 37 Liberto Folch Versión fotográfica 3 Emilio Pérez 38 Jaime Esteve 3 x 4’5 cms. 4 Angel García Coca 39 Manuel Torres 5 Sabino Aguirre 40 Manuel Bueno 58 Severiano Goiburu 6 Román Arrieta 41 C.
    [Show full text]
  • Adriana Ivancich Biaggini Di: Piero Ambrogio Pozzi
    Adriana Ivancich Biaggini di: Piero Ambrogio Pozzi Adriana, terza figlia del nobile Carlo Ivancich e di Dora Betti, appartiene a una famiglia veneziana discendente da armatori di Lussinpiccolo nel Quarnero, che vive sulla conduzione di fondi agricoli e di immobili in Venezia. La famiglia Ivancich, leale al re fino all'8 Settembre 1943, dà asilo a soldati alleati sbandati e a ebrei. Il fratello maggiore Gianfranco è eroe della guerra d'Africa e della Resistenza. Adriana stessa aiuta un aviatore australiano e fa da staffetta ai partigiani. Gli anni di studio e dell'adolescenza della ragazza Ivancich attraversano la Seconda Guerra Mondiale e l'immediato dopoguerra. Nonostante la famiglia esca impoverita dal conflitto, e nonostante che il padre sia stato assassinato da pseudo partigiani criminali, Adriana viene mandata al Brillantmont di Losanna, in Svizzera, per migliorare il suo francese, e va in vacanza a Cortina e a Capri. Adriana ha conosciuto tutte le atrocità della guerra, ma nel 1948 è una bellissima ragazza da marito, che si occupa di iniziative caritatevoli e frequenta la migliore società veneziana. La famiglia è proprietaria di un palazzo disegnato dal Sansovino in Calle del Rimedio, a Venezia, e di una grande villa a San Michele al Tagliamento, quasi completamente distrutta dai bombardamenti alleati nel corso della guerra appena terminata. Anche i palazzi Ferro e Fini, adiacenti al palazzo Pisani che sarebbe poi diventato l'Hotel Gritti, appartenevano agli Ivancich. Sono tutti luoghi che fanno da sfondo al romanzo Across the River and Into the Trees, di Ernest Hemingway, così come Adriana è la musa ispiratrice del libro e il modello per il personaggio di Renata.
    [Show full text]