Szerencsés Szigetek

Szerencsés Szigetek

Pákovics Miklós Afortunadas - Szerencsés szigetek © Pákovics Miklós, 1998. Győri Városi Könyvtár, 1998. Köszönet Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata Oktatási Kulturális és Sportbizottságának, amely a kiadást az Alkotók Győrért Alapból támogatta, valamint köszönet Réger Frigyesnek, a Rába Rt.-nek és a Rába Cinema Kft.-nek TARTALOM Előszó Regény motívumok nélkül Menni, menni, menni Felicidades Az elfelejtett költő Borzalmas jókívánság Karácsony Las Palmasban Színvonal vagy takarékosság Jancsi Antoñete visszatér Perez Galdós A kis herceg España feliz Fesztivál után és előtt Federico Tető, egy tál étel és egy fórum Emilio menüje Téli futball Nekrológ gitárra Két cantautor Fesztivál a Kanári szigeteken A vámpírok órája Tegnap Mert andaluzok vagyunk Hajóstop Estefánia Otello féltékeny volt Naponta egy meccs, de jobb a kettő Mit ér az élet... Don Giovanni - Néstor tervei alapján Szigeti közérzet Lolita Pluma Spanyolok és turisták A szardínia elföldelése Graciliano Afonso utca Pigeon Drop A szendvicsevés ártalmai A nagy zabálás Murga a kifulladásig Lucrezia Borgia Egy, kettő, három Kraus meséi Kötéltánc A nagy parádé „A szimpatikus külföldi ellenség” Nem a gólya... Az öreg halász és a fotómasina Az unoka Espiritu Ha egyszer a bicikli elindul... A dezertőr nagy napja Ne bántsd a Montmartre-ot! Mexikó - Spanyolországból Egy este a Folies-ban Neked mondja Camarón Nélkülözhetetlen fölöslegesség Egy évforduló évfordulója Fehér kendőket lobogtatnak A madridi ügynök Nestor gyermekei Napló és szomorúság Büntető Puskásnak A szederfa Lorca - egy költő halála Kutya és kanári Spanyolizálódás Manrique szigete Vezényel: Placido Domingo A lanzarotei tevehajcsár Dráma Álom a pampákról Cugat megmondta Marquezi gyilkosság La Graciosa A matador és a világirodalom Egy órával kevesebb Többet néznek mint olvasnak Sevilla ürügyén „A végletekig küzdünk” A rémhír, amely igaznak bizonyult Vissza a félszigetre A civilizáció pilótái „Paco, te csak fogd be a szád!” Lucia: Sumi Jo A leghosszabb nászút El Cordobés Királyi tanerő Alfredo és Julia Tenderete Gyerünk délre A Karibi világ üzenete Arrabal és a punkok A tenger mindig vár Fiú vagy lány - ez itt a kérdés A Költők sétánya Elfújta a szél Alwin Nikolais szalagjai Mennyezeti fürdőkád Ballet de Toscana Madárkezű Joe Cocker Szegénylegények A király olvas Joyce Trisler Danscompany Vásári lakoma Balszélső a hatodikon Nyúl az arénában La California Ricasso Mister Ray Charles Magyar gól spanyol felirattal A hetedik nap Újra forró a bádogtető Irány a Barbados! Pedro Ruiz száz arca Bugenvilla A vesztes te lehetsz Az ötmilliomodik A jövő tárlata Színház Nicaraguában Titkok 2 Feleségemnek, Juditnak 3 Előszó 1985 decemberében Las Palmasba, a Kanári-szigetek fővárosába utaztunk feleségemmel, aki muzsikusként évekre az Orquesta Filarmonica de Gran Canaria-hoz szerződött. Szeren- csésnek mondhattuk magunkat az Afortunadas, vagyis Szerencsés szigetcsoporton, ahogy több névadási legenda szerint az egyikben jelölik - spanyolul szólva - Canariast. Hazatérve onnan lehetett volna az első dolog, hogy a kint szerzett élmények, tapasztalatok legalább töredéke könyv formájában lásson napvilágot. Az idehaza és a nagyvilágban bekövetkező változások azonban hosszú időre másfelé terelték a figyelmemet, noha nem volt hiány ambícióban, jó szán- dékú biztatásban. Az a tény, hogy a hivatkozott változások következtében ma már majdnem hétköznapi dologgá vált a szigetekre utazni, érdekes módon csak növelik az indokoltságát, hogy a szerző letegye könyvét az olvasó elé. A Kanári-szigetekről felröppentett elkövetkező híradásokban, ellenőrizhető mesékben helyenként Nyugat-Németországról, Szovjetunióról, s ma már csak az emlékekben élő egyéb dolgokról olvasni. A nyolcvanas években, amikor a szerző időnként eredményesen igyekezett felfogni, hova vetette esztendőkre a kivételes szeren- cse, nevezett képződmények még léteztek. Mint ahogy nem léteztek például a Kanári-szigetek, s ezt tipikusan magyar példabeszéddel igazolni is fogom. Egy hajdani szép napon megcsörrent a telefon egy magyarországi iskolai kollégiumban. Lajos bácsi a portás annak rendje és módja szerint felvette. A vonal másik végén a kollégium egy lakóját kérték, ám mielőtt Lajos bácsi a nebulót hívhatta volna, a telefonáló így szólt: „Meg- kérem, legyen szíves sietni, mert a Kanári-szigetekről telefonálok.” „Szórakozzon az öreg- anyjával!” - dördült Lajos bácsi a vonalba, majd lecsapta a kagylót. Nos, ugye nem léteznek a Kanári-szigetek?! Az igaz történet gyakran megfordult a fejemben, mikor naponta lejtettem Las Palmasban a General más de Gaminden, a Bravo Murillon, vagy a Santa Catalina park leghívogatóbb bárjában a barrán, a pultnál a legkényelmesebb helyet, a legjobb cortadot (kis kávé kevés tejjel) kerestem, hozzá a La Provincia legérdekesebb híreit, vagy éppen a sehol máshol nem hallható sztorit, amellyel a beszédes camarero szolgált. Másik közvetett bizonyí- tékom a szigetek nemlétére talán az a honi fejekre abroncsként feszülő közöny lehetne, amellyel a kézivezérelt országos sajtó akkor a felkínált írások hosszabb távra szóló rendszeres közlésétől lényegében elzárkózott. Természetes módon a kisemberre, a dolgozóra történő demagóg hivatkozással, akit nem volna célszerű elérhetetlen álmokkal idegesíteni. A sziget- csoport, az archipielago akkoriban az elérhetetlen álom megtestesítője volt. Jómagam a mai napig nem tudtam napirendre térni az ott töltött esztendők elképzelhetetlenül tömény élményhalmaza fölött. Nézem a fotókat, azokon a ciudad jardin afrikai vörös akácait, a téli hónapokban pazarul virágzó lila bugenvillákat, a rejtélyesen emberi hasonlatosságú sárkánypálmákat, az Atlanti óceán alázatra ösztökélő, földöntúli erőkre utaló hullámóriásait, a playák selymes, aranysárga homokját. Nézem a berber őslakókat idéző, fotózáskor szemér- mes guanchok napsütötte arcát és hallani vélem a minden lágyat tovább lágyító canárió dia- lektust, a szóvégi elharapásokat, amelyek a karib-tengeri népekkel rokonítják a canáriókat. Miközben az ibériai félszigettől csaknem kétezer kilométerre, az afrikai partoktól Fuerteven- tura szigete felől pedig mindössze ötven kilométeres távolságra lévő, keletkezéstörténetére nézve több alternatívát is kínáló szigetcsoportról van szó, az Atlanti óceánban. Afrika, Atlanti óceán, Spanyolország, Latin-Amerikával rokonító vonások... Ne csodálkozzon az olvasó, hogy a könyvben az átlagosnál több a napfény, a tenger, a tánc, a zene, a vidámság, a futball, az élet, a fiesta, sőt a bolondság. Kerülöm a szigetekre vonatkozó, szigorúan lexikális ismeretek közreadását. Arra gondoltam ugyanis, hogy könnyebb az élethez leemelni a könyvespolcról a lexikont, mintsem lexikális dolgokat közölni, s azokhoz hasztalan keresni az életet. Közben eltelt több mint egy évtized. Távozott az élők sorából Camarón de la Isla, a legendás flamenco 4 énekes, nem Michel és Butragueño rúgják a gólokat a Real Madridban, s talán rólunk magya- rokról is többet tudnak már odakint, mert akkor a semminél is kevesebbet tudtak. Majdnem olyan minimálisat mint minden ellenkező híreszteléssel szemben a röghöz kötött magyarok tudtak a canáriókról, a spanyolokról, a vasfüggönyön túli, távolabbi, exotikus világról. Azt hiszem, illúzióink ma sem lehetnek. Győr, 1998. március 21-én Pákovics Miklós 5 Menni, menni, menni Már Móricz Zsigmond megmondta, hogy gyalogolni jó. És engem mindenki járműre akar ültetni: Metróra, autóbuszra, taxiba, repülőre, vonatra, űrhajóra. Vasárnap hajnalban érkeztem Párizsba. Ezerötszáz kilométert utaztam az Orient expresszen és hátra van újabb ezerötszáz kilométer Madridig a Puerta del Sol expresszen és még Madridból kétezer kilométer vagy több repülővel Las Palmasba, a Kanári szigetek fővárosába. III. Richard egy országot kínált egy lóért. Én egy lovat adnék egy kis gyaloglásért. Majd. Egyelőre még nem lehetséges. A nyakamon vannak a bőröndök. A Gare de L’ Est-ről el szeretnék jutni a Gare d’ Austerlitzre, persze metróval a kékkel jelzett ötös vonalon. A gyaloglásért meg kell küzdeni. A metróhoz jegy kell, a jegyhez pénz, a pénzhez pedig váltanom kell. Vasárnap reggel hét óra. A Gare de L’ Est-n a pénzváltó fél nyolckor nyit. A kisasszony - innentől kezdve mindenki kisasszony és mindenki úr - elsimítja az éjszakát a szeme alatt, a párizsi éjszakát. Keresi a kulcsokat, a púdert, a fiókot, a pénzt, a „nyitva” táblát, és azt hiszem, önmagát keresi. Vasárnap hajnalban dolgozni, ki látott ilyent. Vágyakozva gondolok egy korty kávéra. Még messze lesz. Dél körül engedélyeztem magamnak, vagy még később. A kisasszony most a rúzst simítja el és mosolyog. Ez már jó jel. A társa már dobálja a pénzt. Ő most fordul a másik oldalára. Itt vagyok kisasszony! Már Móricz Zsigmond megmondta... Jó. ...hogy jó. Maurice? Nagyon kedves. Az irodalom nem hozhat össze bennünket, látom. Csak ez a kis egyszerű ügylet, ami nekem metrójegyet és egy jó kávét eredményez. Neki az égvilágon semmit. Végre munkába lendül. Majdnem átlendül a munka túlsó oldalára. Beváltja a pénzemet és biztatóan mosolyog. Kell a biztatás, mert a bőröndök nehezek. Egy angol lány segíteni akar. Mylady. Már Móricz Zsig... Nem hagyom magam. A metró is álmosan döcög. Olvasom a megállók neveit. Austerlitz pályaudvar. Megérkeztem. Egy nő segít kinyitni az ajtót. Meglep, mennyire udvariasak a nők Párizsban vasárnap hajnal- ban. Végre megszabadulok a bőröndöktől. Csekély huszonhat frank. Négy kávé ára. De sza- bad vagyok! Szabad és gyalogolhatok a kedvemre. A Boulevard de l’Hopital sarkán mondom ki először Móricz Zsigmond nevét. Egy úr megkérdezi (mindenki monsieur), mi a problé- mám. Azt mondom, gyalogolni szeretnék, ám ön úgyis metróra

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    154 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us