International Extended Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Extended Report INTERNATIONAL EXTENDED REPORT S M E s , g o o d p r a c t i c e s , o p p o r t u n i t i e s a n d i n n o v a t i o n o n p i l g r i m a g e a n d r e l i g i o u s t o u r i s m a n d c u l t u r a l m a n a g e m e n t International Extended Report. SMEs, good practices, opportunities and innovation on pilgrimage and religious tourism and cultural management Report 1 (of 5) of the CULTOUR+ project (Erasmus+ Strategic Partnership on Higher Education - INNOVATION AND CAPACITY BUILDING IN HIGHER EDUCATION FOR CULTURAL MANAGEMENT, HOSPITALITY AND SUSTAINABLE TOURISM IN EUROPEAN CULTURAL ROUTES) Project reference: 2015-1-ES01-KA203-016142 Editor: Martín Gómez-Ullate Authors: Martín Gómez-Ullate, Veronique Joukes, Pilar Barrios Manzano, Carlos Fernandes, Juana Gómez Pérez, Francesco Zaralli, Aphrodite Kamara, Marco de Cave, Luis Ochoa Sigüencia, Renata Ochoa-Daderska, Katarzyna Kruszynska, Xerardo Pereiro, José Álvarez García Published in 2017 by The content of this report does not reflect the official opinion of the European Commission. Responsibility for the information and views expressed in therein lies entirely with the authors. Acknowledgements: The authors would like to thank the project team members and all collaborators of the Cultour+ Network for their valuable input and feedback. The CULTOUR+ project is supported by: (Project reference: 2015-1-ES01-KA203-016142 Research Commision Martín Gómez-Ullate (University of Extremadura) Pilar Barrios Manzano (University of Extremadura) Juana Gómez Pérez (University of Extremadura) José Álvarez García (University of Extremadura) Veronique Joukes (University of Tràs-os-Montes e Alto Douro) Xerardo Pereiro (University of Tràs-os-Montes e Alto Douro) Ana Paula Rodrigues (University of Tràs-os-Montes e Alto Douro) Ana Cantante (University of Tràs-os-Montes e Alto Douro) Isabel Vieira (Polytechnic Institute of Viseu, School of Technology and Management of Lamego) Carlos Marques (University of Tràs-os-Montes e Alto Douro) Pilar Barrios Manzano (University of Extremadura) Carlos Fernandes (Politechnic Institute of Aveiro) Juana Gómez Pérez (University of Extremadura) Francesco Zaralli (Futuro Digitale) Marco de Cave (Futuro Digitale) Aphrodite Kamara (Time Heritage) Cleopatra Ferla, (Time Heritage) Despoina Lampada (Time Heritage) Yorgos Tzedopoulos (Time Heritage) Luis Ochoa (Inbie) Gergana Zhelyazkova (Varna Free University “Chernorizets Hrabar”) Jetchka Ilieva (Varna Free University “Chernorizets Hrabar”) Eduardo Nuno Oliveira (Cámara Municipal de São Pedro do Sul) María de la Cruz del Río-Rama (University of Vigo) Contents 1. Presentation ............................................................................................................................................................................... 4 2. Introduction. Project Cultour+: Building Professional Skills on Religious and Thermal Tourism ................................................5 3. Case Studies ............................................................................................................................................................................. 16 3.1. The Silver Route (Vía de la Plata) in Extremadura ................................................................................................................ 17 3.2. The Portuguese Inland Way to Santiago de Compostela ................................................................................................ 39 3.3. S. Pedro do Sul e os Caminhos De Santiago .................................................................................................................. 53 3.4. Via Francigena Case Study (Italy) .................................................................................................................................. 58 3.5. Bulgaria case study: Cross Forest ..................................................................................................................................64 3.6. Tracing Roots and Routes of Religious Tourism in Rural Areas of Greece: The Case of the “Footsteps of St. Paul” ...... 81 3.7. Competitive Analysis in Poland [Radom – Częstochowa pilgrim route by bicycle] ....................................................... 117 4. Summary Report ...................................................................................................................................................................... 127 Annex I. Joint Action Research on Via de la Plata (Silver Route) ...................................................................................................... 129 Annex II. Exhibition of Portuguese Inland Way to Santiago ................................................................................................................. 221 International Extended Report. SMEs, good practices, opportunities and innovation on pilgrimage and religious tourism and cultural management 1. Presentation Innovation and Capacity Building in Higher Education for Cultural Management, Hospitality and Sustainable Tourism in European Cultural Routes (CULTOUR+) is a Strategic Partnership (SP) of universities, local governments, SMEs and NGOs funded by the programme Erasmus+. Participating organizations share the concern, expertise and experience in proving that cultural management, sustainable tourism and European Cultural Routes and Heritage can be a source to promote creative, high-quality work 4 for young graduate and postgraduate entrepreneurs. As well as SME generation, networking, co-working and clustering. Cultour+ has coordinated research in cultural routes, specially focusing in pilgrimage routes and religious tourism in Europe gathering also in scientific and professional international conferences, expertise and good practices cases of America and Asia. During the research, we have been able to perform research visits on the following cases: Spain Portugal Greece Poland Bulgary Silver Route (Vía de la Plata) Portuguese Inland Way to Santiago St. Pauls Footsteps Radom-Czestockowa Cross (Caminho Português Interior a Forest Santiago) Based on the European Cultural Route “The Santiago de Compostela Pilgrim Routes”, as a transnational model of inspiration, imitation and transformation, CULTOUR+ is connecting expertise in cultural heritage and tourism management to a selected number of significant religious routes and centers´ case studies from the participant countries. CULTOUR+ is establishing links with different levels of authority – local, national and European – financial and governmental institutions, tourist organisations, and other bodies that would encourage future development of the routes and sites. It is also providing insights on and contribute to SMEs’ performance, innovation capacity, and network and cluster development in the partner countries cultural religious routes and sites. Chaves and Sao Pedro do Sul in Portugal are some of the inspiring models of thermal tourism management, another strategic area for most of the participant partners regions and organizations. Introduction. Project Cultour+: Building Professional Skills on Religious and Thermal Tourism 2. Introduction. Project Cultour+: Building Professional Skills on Religious and Thermal Tourism Afroditi Kamara, Martin Gomez Ullate, Luis Ochoa Siguencia, Veronika Joukes, Altheo Valentini Abstract Pilgrims going on a pilgrimage tour or tourists seeking healing and relaxation at thermal springs and spas are special categories of travelers, involving a certain level of spirituality, interest in the cultural ambience and, 5 sometimes, special needs. They constitute, thus, special clientele and need quite a good support on the information and services' level. The project CULTOUR+ is a European project aiming at enhancing the professional capacities and at upgrading the tourist services regarding pilgrims' routes and thermal springs in several European countries, namely Portugal, Spain, Italy, Greece, Bulgaria and Poland. It follows an innovative practice by bridging the gap between entrepreneurship and cultural tourism management, VET learning and the implementation of information technologies. The work aims at presenting the philosophy and preliminary phases of the project at an international audience. The main issues addressed are: researching cultural routes management, investigating and understanding the needs of these special categories of tourists, pinpointing their places of interest, monitoring the infrastructure (notably the accommodation facilities) and training young entrepreneurs into improving and diversifying the services offered. The final aim is to create an instrument for presenting a cultural map for religious and thermal tourism in a large part of Europe as well as for training the future generations of tourist specialists in improving and diversifying their products and services and in anticipating the needs of the future generations of tourists. a) Introduction: The Philosophy Underlying Cultour+ Religious and healing purposes have urged people to travel since antiquity. In fact, after trade and relocation in quest for better land, the need to visit sanctuaries (often famous for their healing practices as well) has been the second most important reason for people's engagement in travel (Elsner & Rutherford 2006; Maraval 1985). Until now, both religious and thermal tourism (a major form of tourism for therapeutic purposes) aim at people's well-being, spiritual and corporal, and remain, therefore, quite popular. Despite the fact that both types of tourism attract large numbers
Recommended publications
  • Per Chi La Musica La Fa, L'ascolta, La Vive
    PER CHI LA MUSICA LA FA, L’ASCOLTA, LA VIVE #12 ESTATE 2017 #12 ESTATE RIVISTA GRATUITA // // GRATUITA RIVISTA OFFICINA PASOLINI EUGENIO IN VIA DI GIOIA Tosca: non mi svenderò (Eu)Genio e sregolatezza al 'partito dell'oramai' da Torino con furore LE CAPRE A SONAGLI MUSICA E FORMAZIONE Quattro cannibali In tour tra festival da Bergamo e workshop EDITORIALE CHI SIAMO A CURA DI FRANCESCO GALASSI magazine La Redazione Contatti Web: www.exitwell.com EDITORE Info: [email protected] Associazione A.d.a.s.t.r.a. Proposte: [email protected] DIRETTORE SOMMARIO Riccardo De Stefano DIRETTORE CREATIVO Hanno collaborato 5 EDITORIALE Francesca Radicetta Raffaella Aghemo DIRETTORE RESPONSABILE Benedetta Barone EXITWELL ExitWell - Molto più di una rivista Federico Formica Giuliano Biasin Edoardo Biocco COORDINATORE DI REDAZIONE Francesco Bommartini 6 LO SCATTO Matteo Rotondi Giovanni Carpentiere MOLTO PIÙ DI UNA Davide Cuccurugnani Lucky Chops RESPONSABILE WEB Guido de Beden Gianluca Grasselli Giovanni Flamini Gianluca Grasselli 8 IL RECENSORE Kants Exhibition Francesca Marini I dischi del momento recensiti da ExitWell Sede Francesco Pepe Via Pietro Adami, 32 - 00168 Roma Alberto Quadri LIBRI IN TOUR Tel: 338.1786026 Luca Secondino E-mail: [email protected] Sara Serra RIVISTA Per chi la musica la legge Simone Spitoni Paolo Tocco 10 TOUCH & PLAY - SCEGLI UN MOOD E PARTI Rubrica di recensioni da viaggi indipendenti Sono passati più dei canonici due mesi dall’ultimo numero di ExitWell, ma sapete una cosa!? Non è che mi dispiaccia poi così tanto. 14 MUSICA E FORMAZIONE In tour tra festival e workshop PUBBLICITÀ E SERVIZI Lo so qual è il primo pensiero che vi ronza per la testa: cia con il nostro, ad un anno circa dal lancio dell’Acce- “EW ha problemi economici e non riesce a stampare più co- leratore Musicale, del quale abbiamo parlato un paio 16 IN COPERTINA Pubblicità cartacea & web me prima”.
    [Show full text]
  • EUROVISION 2008 Name in Database Name on CD Track Number CD
    EUROVISION 2008 Name in database Name on CD Track number CD number 2008 Alb Zemrën E Lamë Peng (Albania) 2 1 2008 And Casanova (Andorra) 1 1 2008 Arm Qele, Qele (Armenia) 3 1 2008 Aze Day After Day (Azerbaijan) 4 1 2008 Bel O Julissi (Belgium) 6 1 2008 Bie Hasta La Vista (Belarus) 8 1 2008 Bos Pokusaj (Bosnia & Herzegovina) 5 1 2008 Bul DJ, Take Me Away (Bulgaria) 7 1 2008 Cro Romanca (Croatia) 21 1 2008 Cyp Femme Fatale (Cyprus) 10 1 2008 Cze Have Some Fun (Czech Republic) 11 1 2008 Den All Night Long (Denmark) 13 1 2008 Est Leto Svet (Estonia) 14 1 2008 Fin Missä Miehet Ratsastaa (Finland) 16 1 2008 Fra Divine (France) 17 1 2008 Geo Peace Will Come (Georgia) 19 1 2008 Ger Disappear (Germany) 12 1 2008 Gre Secret Combination (Greece) 20 1 2008 Hun Candlelight (Hungary) 1 2 2008 Ice This Is My Life (Iceland) 4 2 2008 Ire Irelande Douze Pointe (Ireland) 2 2 2008 Isr The Fire In Your Eyes (Israel) 3 2 2008 Lat Wolves Of The Sea (Latvia) 6 2 2008 Lit Nomads In The Night (Lithuania) 5 2 2008 Mac Let Me Love You (FYR Macedonia) 9 2 2008 Mal Vodka (Malta) 10 2 2008 Mnt Zauvijek Volim Te (Montenegro) 8 2 2008 Mol A Century Of Love (Moldova) 7 2 2008 Net Your Heart Belongs To Me (The Netherlands) 11 2 2008 Nor Hold On Be Strong (Norway) 12 2 2008 Pol For Life (Poland) 13 2 2008 Por Senhora Do Mar (Negras Águas) (Portugal) 14 2 2008 Rom Pe-o Margine De Lume (Romania) 15 2 2008 Rus Believe (Russia) 17 2 2008 San Complice (San Marino) 20 2 2008 Ser Oro (Serbia) (feat.
    [Show full text]
  • Titolo Artista Tipo Here Without You 3 Doors Down MP3 Ba Ba Bay 360
    www.cristommasi.com Titolo Artista Tipo Here Without You 3 Doors Down MP3 Ba ba bay 360 Gradi MIDI Giorno di sole 360 Gradi MIDI Sandra 360 Gradi MIDI E poi non ti ho vista più 360 Gradi & Fiorello MIDI Anything 3T MIDI Spaceman 4 Non Blondes MIDI What's up 4 Non Blondes MIDI In da club 50 Cent MIDI Fotografia 78 Bit MIDI Andrà tutto bene 883 MIDI Bella vera 883 MIDI Chiuditi nel cesso 883 MIDI Ci sono anch'io 883 MIDI Come deve andare 883 MIDI Come mai 883 MIDI Con dentro me 883 MIDI Con un deca 883 MIDI Cumuli 883 MIDI Dimmi perchè 883 MIDI Eccoti 883 MIDI Favola semplice 883 MIDI Finalmente tu 883 MIDI Gli anni 883 MIDI Grazie mille 883 MIDI Il mondo insieme a te 883 MIDI Innamorare tanto 883 MIDI Io ci sarò 883 MIDI Jolly blue 883 MIDI La regina del Celebrità 883 MIDI La regola dell'amico 883 MIDI Lasciati toccare 883 MIDI Medley 883 MIDI Nella notte 883 MIDI Nessun Rimpianto 883 MIDI Nient'altro che noi 883 MIDI Non mi arrendo 883 MIDI Non ti passa più 883 MIDI Quello che capita 883 MIDI Rotta per casa di Dio 883 MIDI Se tornerai 883 MIDI Sei un mito 883 MIDI Senza averti qui 883 MIDI Siamo al centro del mondo 883 MIDI Tenendomi 883 MIDI Ti sento vivere 883 MIDI 1/145 www.cristommasi.com Tieni il tempo 883 MIDI Tutto ciò che ho 883 MIDI Un giorno cosi 883 MIDI Uno in pi 883 MIDI Aereoplano 883 & Caterina MIDI L'ultimo bicchiere 883 & Nikki MIDI Dark is the night A-Ha MIDI Stay on these roads A-Ha MIDI Take on me A-Ha MIDI Desafinado A.C.
    [Show full text]
  • Eurovision 2008 De La Chanson
    Lieu : Beogradska Arena de Orchestre : - Belgrade (Serbie) Présentation : Jovana Jankovic & Date : Mardi 20 Mai Zeljko Joksimovic Réalisateur : Sven Stojanovic Durée : 2 h 02 Même si nombre de titres yougoslaves étaient signés par des Serbes, en 2007 la Serbie fraîchement indépendante est devenue le deuxième pays à remporter le concours Eurovision de la chanson dès sa première participa- tion. C'est dans la Beogradska Arena de Belgrade que l'Europe de la chan- son se retrouvera cette année. Le concours organisé par la RTS est placé sous le signe de la "confluence des sons" et la scène, créée par l'américain David Cushing, symbolise la confluence des rivières Sava et Danube qui arrosent la capitale serbe. Zeljko Joksimovic, le brillant représentant serbo- monténégrin en 2004, est associé à l'animatrice Jovana Jankovic pour pré- senter les trois soirées de ce concours Eurovision 2008. Lors des deux soirées du concours 2008, les votes des émigrés, des pays de l'ex-Yougoslavie et de l'ex-U.R.S.S. avaient réussi à influencer les résul- tats de telle façon qu'aucun pays de l'Europe occidentale n'avait pu atteind- re le top 10. La grogne et les menaces de retrait ont alors été tellement for- tes que l'U.E.R. a du, une nouvelle fois, revoir la formule du concours Eurovision. Le format avec une demi-finale a vécu, vive le format à deux demi-finales. Avec ce système, dans lequel on sépare ceux qui ont une ten- dance un peu trop évidente à se favoriser et où chacun ne vote que dans la demi-finale à laquelle il participe, on espère que l'équité sera respectée.
    [Show full text]
  • Catalogo MIDI
    M-LIVE CATALOGO COMPLETO MIDI - 29/09/2021 COMME FACETTE LA CAMMESELLA MEDLEY ESTATE 2018 - POR UNA CABEZA (TANGO AC/DC 1 MAMMETA LA CUCARACHA VOL.2 STRUMENTALE) BACK IN BLACK CONCERTO D'ARANJUEZ (INSTRUMENTAL) MEDLEY ESTATE 2019 - QUEL MAZZOLIN DI FIORI 10CC HIGHWAY TO HELL CORAZON DE MELON LA CUMPARSITA VOL.1 REGINELLA CAMPAGNOLA YOU SHOOK ME ALL NIGHT I'M NOT IN LOVE CU CU RRU CU CU (INSTRUMENTAL TANGO) MEDLEY ESTATE 2019 - ROMA NUN FA LA STUPIDA LONG PALOMA (ESPANOL) LA GELOSIA NON È PIÙ VOL.2 STASERA ACE OF BASE 2 DEUSTCHLAND UBER DI MODA MEDLEY FOX TROT - VOL.1 ROMA ROMANTIC MEDLEY ALL THAT SHE WANTS ALLES - DAS LIED DER LA GONDOLIERA MEDLEY FOX TROT - VOL.2 RUSTICANELLA (QUANDO 2 EIVISSA CRUEL SUMMER DEUTSCHEN (GERMANY LA MARSEILLAISE (INNO MEDLEY FOX TROT - VOL.3 PASSA LA LEGION...) OH LA LA LA LIFE IS A FLOWER HYMN) NAZIONALE FRANCIA) MEDLEY FOX TROT - VOL.4 SAMBA DE ORFEO 24KGOLDN FT. IANN DIOR LIVING IN DANGER DIMELO AL OIDO LA MONTANARA (VALZER MEDLEY FUNK - 70'S (INSTRUMENTAL) MOOD THE SIGN (INSTRUMENTAL TANGO) LENTO) INSTRUMENTAL SBARAZZINA (VALZER) 2BLACK FT. LOREDANA ACHEVERÈ DO BASI DE FOGO LA PALOMA MEDLEY GIRO D'ITALIA SCIURI SCIURI LUNA DE ORIENTE (SALSA) BERTÈ DON'T CRY FOR ME (INSTRUMENTAL) MEDLEY GRUPPI ANNI 70 - SHAME AND SCANDAL IN WAVES OF LUV (IN ALTO ARGENTINA LA PICCININA VOL.1 THE FAMILY (SKA ACHILLE LAURO MARE) DOVE STA ZAZÀ (INSTRUMENTAL POLCA) MEDLEY HULLY GULLY - VERSION) 1969 2UE EBB TIDE LA PIMPA (SIGLA RAI VOL.2 SICILIANA BRUNA C'EST LA VIE LA TUA IMMAGINE EL BARBUN DI NAVILI YOYO) MEDLEY HULLY GULLY - SILENT NIGHT (ASTRO DEL MALEDUCATA EL CUMBANCHERO LA PUNTITA VOL.3 CIEL) MARILÙ 3 (INSTRUMENTAL) LA VEDOVA ALLEGRA MEDLEY HULLY GULLY - SILENT NIGHT (DANCE ME NE FREGO EL GONDOLIER (INSTRUMENTAL VALZER) VOL.5 RMX) ROLLS ROYCE 360 GRADI ESPANA CANÌ LARGO AL FACTOTUM MEDLEY HULLY GULLY - SIORA GIGIA SOLO NOI BA BA BAY (INSTRUMENTAL PASO (FROM IL BARBIERE DI VOL.7 SOMEWHERE OVER THE ACHILLE LAURO FT.
    [Show full text]
  • Escinsighteurovision2011guide.Pdf
    Table of Contents Foreword 3 Editors Introduction 4 Albania 5 Armenia 7 Austria 9 Azerbaijan 11 Belarus 13 Belgium 15 Bosnia & Herzegovina 17 Bulgaria 19 Croatia 21 Cyprus 23 Denmark 25 Estonia 27 FYR Macedonia 29 Finland 31 France 33 Georgia 35 Germany 37 Greece 39 Hungary 41 Iceland 43 Ireland 45 Israel 47 Italy 49 Latvia 51 Lithuania 53 Malta 55 Moldova 57 Norway 59 Poland 61 Portugal 63 Romania 65 Russia 67 San Marino 69 Serbia 71 Slovakia 73 Slovenia 75 Spain 77 Sweden 79 Switzerland 81 The Netherlands 83 Turkey 85 Ukraine 87 United Kingdom 89 ESC Insight – 2011 Eurovision Info Book Page 2 of 90 Foreword Willkommen nach Düsseldorf! Fifty-four years after Germany played host to the second ever Eurovision Song Contest, the musical jamboree comes to Düsseldorf this May. It’s a very different world since ARD staged the show in 1957 with just 10 nations in a small TV studio in Frankfurt. This year, a record 43 countries will take part in the three shows, with a potential audience of 35,000 live in the Esprit Arena. All 10 nations from 1957 will be on show in Germany, but only two of their languages survive. The creaky phone lines that provided the results from the 100 judges have been superseded by state of the art, pan-continental technology that involves all the 125 million viewers watching at home. It’s a very different show indeed. Back in 1957, Lys Assia attempted to defend her Eurovision crown and this year Germany’s Lena will become the third artist taking a crack at the same challenge.
    [Show full text]
  • Eurovisie Top1000
    Eurovisie 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 4 x Easylistening (0.4%) 0 x Soul (0%) 0 x Aziatisch (0%) 0 x Electronisch (0%) 3 x Rock (0.3%) 0 x Avantgarde (0%) 2 x Folk (0.2%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 0 x Hiphop (0%) 0 x Ballroom (0%) 0 x Caribisch (0%) 0 x Jazz (0%) 0 x Religieus (0%) 0 x Comedie (0%) 5 x Latin (0.5%) 0 x Gelegenheid (0%) 1 x Country (0.1%) 985 x Pop (98.5%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Eurovisie Top 1000 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Waterloo 1974 Pop ABBA Engels Sweden 2 Euphoria 2012 Pop Loreen Engels Sweden 3 Poupee De Cire, Poupee De Son 1965 Pop France Gall Frans Luxembourg 4 Calm After The Storm 2014 Country The Common Linnets Engels The Netherlands 5 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 6 Birds 2013 Rock Anouk Engels The Netherlands 7 Hold Me Now 1987 Pop Johnny Logan Engels Ireland 8 Making Your Mind Up 1981 Pop Bucks Fizz Engels United Kingdom 9 Fairytale (Norway) 2009 Pop Alexander Rybak Engels Norway 10 Ein Bisschen Frieden 1982 Pop Nicole Duits Germany 11 Save Your Kisses For Me 1976 Pop Brotherhood Of Man Engels United Kingdom 12 Vrede 1993 Pop Ruth Jacott Nederlands The Netherlands 13 Puppet On A String 1967 Pop Sandie Shaw Engels United Kingdom 14 Apres toi 1972 Pop Vicky Leandros Frans Luxembourg 15 Power To All Our Friends 1973 Pop Cliff Richard Engels United Kingdom 16 Als het om de liefde gaat 1972 Pop Sandra & Andres Nederlands The Netherlands 17 Eres Tu 1973 Latin Mocedades Spaans Spain 18 Love Shine A Light 1997 Pop Katrina & The Waves Engels United Kingdom 19 Only
    [Show full text]
  • Potere E Pianto Rituale Nel Cinema Di Francesco Rosi, Gillo Pontecorvo E
    L’Ordine della Morte: Potere e Pianto Rituale nel Cinema di Francesco Rosi, Gillo Pontecorvo e Pier Paolo Pasolini By Monica Facchini B.A., Università di Lecce, 2003 M.A., Brown University, 2011 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Italian Studies at Brown University Providence, Rhode Island May, 2012 © 2012 by Monica Facchini This dissertation by Monica Facchini is accepted in its present form by the Department of Italian Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date _______________ __________________________________ Massimo Riva, Advisor Recommended to the Graduate Council Date _______________ __________________________________ Evelyn Lincoln, Reader Date _______________ __________________________________ David Kertzer, Reader Approved by the Graduate Council Date _______________ _________________________________ Peter M. Weber, Dean of the Graduate School iii CURRICULUM VITAE Monica Facchini was born on February 6, 1977 in Naples, Italy. She holds a laurea cum laude from the University of Lecce (now University of Salento) and an A.M. in Italian Studies from Brown University. Her research interests include film studies, Italian literature, visual arts, cultural anthropology and political theories of culture and subalternity. She published an article titled “Lamento, ordine, e subalternità in Salvatore Giuliano,” in the Californian Italian Studies Journal. In this article, she discusses the political implications of representations of death and mourning rituals in Francesco Rosi’s Salvatore Giuliano. In 2009 she was nominated for the Presidential Award for Excellence in Teaching at Brown. Her pedagogical training includes a graduate seminar on teaching methodologies, graduate student seminars and four certificate programs through the Sheridan Center for Teaching and Learning in Higher Education at Brown University.
    [Show full text]
  • Journal of Italian Translation
    Journal of Italian Translation Frontmatter18.indd 1 7/14/2015 12:04:13 PM Journal of Italian Translation is an international Editor journal devoted to the translation of literary works Luigi Bonaffini from and into Italian-English-Italian dialects. All translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Ital- Associate Editors Gaetano Cipolla ian translation. It is published twice a year. Michael Palma Submissions should be in electronic form. Joseph Perricone Translations must be accompanied by the original texts, a brief profile of the translator, and a brief profile of the author. Original texts and transla- Assistant Editor tions should be on separate files. All submissions Paul D’Agostino and inquiries should be addressed to Journal of Italian Translation, Dept. of Modern Languages and Literatures, 2900 Bedford Ave. Brooklyn, NY 11210 Editorial Board Adria Bernardi or [email protected] Geoffrey Brock Book reviews should be sent to prof. Joseph Franco Buffoni Perricone, Dept. of Modern Language and Litera- Barbara Carle ture, Fordham University, Columbus Ave & 60th Peter Carravetta Street, New York, NY 10023 or perricone@fordham. John Du Val edu. Anna Maria Website: www.jitonline.org Farabbi Rina Ferrarelli Subscription rates: Luigi Fontanella Irene U.S. and Canada. Marchegiani Individuals $30.00 a year, $50 for 2 years Francesco Marroni Institutions $35.00 a year Sebastiano Single copies $18.00 Martelli For all mailing abroad please add $10 per is- Stephen Sartarelli sue. Payments in U.S. dollars. Achille Serrao Make checks payable to Journal of Italian Cosma Siani Translation Marco Sonzogni Journal of Italian Translation is grateful to the Joseph Tusiani Lawrence Venuti Sonia Raiziss Giop Charitable Foundation for its Pasquale Verdicchio generous support.
    [Show full text]
  • Poggio Rock Di Alex Carulli
    Poggio Rock di alex carulli Quest’opera è stata rilasciata con licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0. Per leggere una copia della licenza visita il sito web http://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/3.0/it/ o spedisci una lettera a Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. La carna trìste nan la vòle né u diàule é mmànghe Crìste Proverbio Let me forget about today until tomorrow Mr. Tambourine Man Bob Dylan 2 Lato A 3 1 In cielo manco una stella. Buio pesto a ovest e timidi bagliori azzurri a est. Erano le 4:35 e Bob stava ancora guidando. Aveva gl’occhi rossi e stanchi, le gambe indolenzite, i tendini delle mani tesi, lo stomaco vuoto. Batticuore e agitazione. Bob prese l’uscita per Trani. Gli Appennini e Roma alle spalle. Casa e negozio, idem. Gli usurai… Speriamo. Sulla provinciale 238 un posto di blocco. Carabinieri. A quell’ora? Un brivido lungo la schiena e una domanda senza risposta: perché hai paura anche di loro? Anziché entrare a Trani e raggiungere la costa, Bob svoltò a destra verso Corato, verso le Murge. Elena dormiva accanto a lui, la faccia spalmata sul finestrino. Era appena finita Baby, please don’t go degli Amboy Dukes e ora erano le chitarre dei Kinks a riempire l’abitacolo. La canzone era I need you, il volume basso. Attorno a sé uliveti, uliveti e uliveti. Rettilinei dal manto dissestato, lunghi e stretti. I need you I need you more than birds need the sky I need you It’s true little girl That you can lift the tears from my eyes Senza nemmeno rendersene conto, superò Corato e superò Ruvo di Puglia, tagliando le Murge.
    [Show full text]
  • Mundart - Nach Interpret
    KARAOKE IM MUNDWERK MUNDART - NACH INTERPRET 14287 ALLES CHUNNT GUET ADRIAN STERN 13036 FÜÜR U FLAMME AEXTRA 13037 GA WITER AEXTRA 14322 HIMU & HÖLL AEXTRA 13075 LÄÄRS HÄRZ AEXTRA 13085 MINI WÄUT AEXTRA 13012 CHARTEHUUS AIRBÄG 14333 LITTLE MOUNTAIN ANSHELLE 14351 TUBEL TROPHY BABY JAIL 14295 BRING EN HEI BASCHI 13040 GIB MIR Ä CHANCE BASCHI 14355 WENN DAS GOTT WÜSST BASCHI 14344 ROSALIE BLIGG 14304 DAS DÖRFSCH NÖD BLIGG & GÖLÄ 14288 ALLES SCHO MAL GHÖRT BLIGG FEAT. EMEL 14309 DU BIST WIE DIE STERNE SO SCHÖN CALIMEROS 14356 WHATEVER IT TAKES CAROLINE CHEVIN 14314 FLY CORE 22 13082 MEH BRUCHI NID DANI KALT 13090 NIMM MI MIT DÄNU SIEGRIST BAND 14298 CHIHUAHUA DJ BOBO 14335 MARY VEN COMMIGO DORADOS 14293 BITTE LÜG MI A FABIENNE LOUVES 14353 WACH UF FABIENNE LOUVES 14321 HEMMIGSLOS LIEBE FABIENNE LOUVES FEAT. MARC SWAY 13005 ÄNGU FLORIAN AST 13051 HÄRZCHLOPFE FLORIAN AST 14337 MEITSCHI FLORIAN AST 13084 MIGROS FLORIAN AST 13101 SCHÖNI MEITSCHI FLORIAN AST 13106 SEX FLORIAN AST 13121 TROUMFROU FLORIAN AST 13118 TRÄNE FLORIAN AST & FRANCINE JORDI 13014 CHUMM GIB MIR DINI HAND FLORIAN AST & KISHA 14296 BRUUNI OUGE FLORIAN AST & POLO HOFER 14305 DAS FEYR VO DR SEHNSUCHT FRANCINE JORDI & JODLERCLUB WIESENBERG 13010 BÜETZER GÖLÄ 13013 CHUME NIEME HEI GÖLÄ 13023 DRÜBER REDE ODER NID GÖLÄ 14308 D'STADT GÖLÄ 13024 D'STRASS DÜRAB GÖLÄ 13033 FLÜGU GÖLÄ 13035 FÜR DI DA GÖLÄ 13039 GFÜEU GÖLÄ 14316 GIB MIR CHLI MUSIG GÖLÄ 13047 GSICHT US SCHTEI GÖLÄ 13056 HINGEDRI GÖLÄ 13057 I BI GENG SCHO ANGERS GSI GÖLÄ 14323 I HA DI GÄRN GÖLÄ 13058 I HA ME WÖUE VO DIR
    [Show full text]
  • Luci & Immagini in Sequenza. L'arte Del Montaggio Nel Racconto Degli Autori Della Fotografia
    AIC La fase del montaggio di un film è “ la rilettura dell’opera, dove tutto prende la sua forma e il suo ritmo definitivo: un momento creativo che finalmente ti dà la sensazione concreta che hai fatto qualcosa “ e ti fa capire che cosa hai veramente fatto. Francesco Rosi Il regista Francesco Rosi fotografato a Roma nel febbraio 2002 da Nicolas Guérin per la rivista “Positif”. AIC 2005 AIC AIC Associazione Italiana Autori della Fotografia Membro “Federazione Europea degli Autori della Fotografia Cinematografica” IMAGO AIC costituita il 13 maggio 1950 Presidente Collegio Sindacale Franco Di Giacomo Roberto Girometti Giuseppe Berardini Sergio D’Offizi Angelo Filippini Antonio Frederic Fasano Vicepresidenti Mario Vulpiani Paolo Ferrari Roberto Benvenuti Angelo Filippini Federico Del Zoppo Soci effettivi Giovanni Fiore Coltellacci Antonio Grambone Cesare Accetta Roberto Forges Davanzati Marco Incagnoli Maxime Alexandre Marcello Gatti Roberto Meddi Adolfo Bartoli Alessio Gelsini Torresi Gianlorenzo Battaglia Franco Maria Giovannini Segretario generale Tarek Ben Abdallah Roberto Girometti Sergio Salvati Roberto Benvenuti Giuliano Giustini Giuseppe Berardini Antonio Grambone Consiglieri Adriano Bernacchi Riccardo Grassetti Adolfo Bartoli Mario Bertagnin Ennio Guarnieri Roberto Benvenuti Emilio Bestetti Massimo Hanozet Paolo Carnera Lamberto Caimi Marco Incagnoli Arnaldo Catinari Maurizio Calvesi Massimo Intoppa Federico Del Zoppo Tani Canevari Luigi Kuveiller Franco Di Giacomo Paolo Carnera Giuseppe Lanci Marcello Gatti Marco Carosi Emilio Loffredo
    [Show full text]