Potere E Pianto Rituale Nel Cinema Di Francesco Rosi, Gillo Pontecorvo E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Potere E Pianto Rituale Nel Cinema Di Francesco Rosi, Gillo Pontecorvo E L’Ordine della Morte: Potere e Pianto Rituale nel Cinema di Francesco Rosi, Gillo Pontecorvo e Pier Paolo Pasolini By Monica Facchini B.A., Università di Lecce, 2003 M.A., Brown University, 2011 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Italian Studies at Brown University Providence, Rhode Island May, 2012 © 2012 by Monica Facchini This dissertation by Monica Facchini is accepted in its present form by the Department of Italian Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date _______________ __________________________________ Massimo Riva, Advisor Recommended to the Graduate Council Date _______________ __________________________________ Evelyn Lincoln, Reader Date _______________ __________________________________ David Kertzer, Reader Approved by the Graduate Council Date _______________ _________________________________ Peter M. Weber, Dean of the Graduate School iii CURRICULUM VITAE Monica Facchini was born on February 6, 1977 in Naples, Italy. She holds a laurea cum laude from the University of Lecce (now University of Salento) and an A.M. in Italian Studies from Brown University. Her research interests include film studies, Italian literature, visual arts, cultural anthropology and political theories of culture and subalternity. She published an article titled “Lamento, ordine, e subalternità in Salvatore Giuliano,” in the Californian Italian Studies Journal. In this article, she discusses the political implications of representations of death and mourning rituals in Francesco Rosi’s Salvatore Giuliano. In 2009 she was nominated for the Presidential Award for Excellence in Teaching at Brown. Her pedagogical training includes a graduate seminar on teaching methodologies, graduate student seminars and four certificate programs through the Sheridan Center for Teaching and Learning in Higher Education at Brown University. In 2008-2009, she served as the graduate student representative in the Department of Italian Studies and as a graduate student liaison between the Sheridan Center for Teaching and Learning and the Department of Italian. She also served as a teaching consultant for the Sheridan Center to help graduate students implement their teaching methodologies. In 2010, she was the main organizer of “Chiasmi,” the annual joint Brown-Harvard Graduate Student Conference in Italian Studies. Monica recently accepted a job offer for a tenure-track position as Assistant Professor of Italian and Film Studies at Colgate University. iv ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my advisor, Prof. Massimo Riva, for his suggestions and guidance these years and believing in my research project. His course of Italian cinema was inspiring for me and his mentoring crucial for my growth as a scholar. I thank the members of my committee, Prof. Evelyn Lincoln for her generosity and mentoring and Prof. David I. Kertzer, not only for his suggestions to my research, but also for giving me the opportunity to learn greatly as his research assistant. I would like to thank Prof. Ronald L. Martinez, Suzanne Stewart-Steinberg, and Prof. Giacomo Manzoli (University of Bologna) for reading and discussing with me some of the topics of my work. I also thank all the professors (and future colleagues) of the department of Romance Languages and Literatures and Film Studies at Colgate University for their insightful questions and comments during my job talk. A special thank you goes to Prof. Caroline Castiglione, who was always there for me, professionally and personally. I owe much gratitude to Cristina Abbona-Sneider, not only for being an invaluable Language Coordinator, but also for always being supportive and present during my graduate years at Brown. I thank Laura E. Hess, Kathy Takayama, Meredith Chase Paine, and all the people at the Sheridan Center for Teaching and Learning for helping me improve as a teacher and prepare for the academic job market. I am also very grateful to all the staff at the Rockefeller Library at Brown, and especially Roland Harper, Senior Library Specialist, who made my years of study and research work there easier and more enjoyable. I would like to thank my colleagues, who shared with me this challenging experience, called PhD. I thank Mona Delgado who helped me with all the administrative v duties, besides being an understanding friend. I am grateful to Alice, who has kept our department pleasant and always cherished me up during my nights spent working in the Department. A very special thanks goes to Nancy Dunbar, who has been more than a friend to me in these years. I thank Ron, Mary-Therese, Liliana, Marina, and Cecilia Martinez for giving Stefano and me the chance to know their wonderful family. I also want to thankfully remember Blossom S. Kirschenbaum – I will never forget her unmistakable laughter and contagious joie de vivre. I am grateful to Viviana Novelli, for her help, her sincere friendship and for being always present even from a different continent. Finally, I thank my family who could never really come to terms with me living so far away from home, but always supported me and respected my choice. My wholehearted love and gratitude go to them. To Stefano, who always held my hand in this journey and helped me see, beyond the clouds, the sun and the other stars of life, I dedicate this dissertation with all my unconditional love and gratefulness. vi TABLE OF CONTENT INTRODUCTION 1 1. LAMENTO ORDINE E SUBALTERNITÀ 17 IN SALVATORE GIULIANO DI FRANCESCO ROSI 1.1. Il pianto di (donna) Maria 22 1.2. La lamentazione in rivolta 42 2. RITUALI IN RIVOLTA NE LA BATTAGLIA D’ALGERI 51 DI GILLO PONTECORVO 2.1. Un matrimonio per organizzare la battaglia 57 2.2. Un lutto silenzioso 65 2.3. La riappropriazione dei gesti rituali nella rivolta 72 3. SACRALITÀ E TECNICA DEL CORDOGLIO IN 81 ACCATTONE E MAMMA ROMA DI PIER PAOLO PASOLINI 3.1. La (il)lacrimata passione di Accattone 90 3.2. “Un grave estetismo di morte.” Il pianto di Mamma Roma 110 4. UNA PASSIONE MARXISTA. LA RICOTTA E 126 IL VANGELO SECONDO MATTEO DI PIER PAOLO PASOLINI 4.1. La morte rivoluzionario di un sottoproletario ne La ricotta 128 4.2. Matteo e Il Vangelo secondo Pasolini 153 BIBLIOGRAPHY 170 vii LIST OF ILLUSTRATIONS Figura 3. Andrea Mantegna, Lamento sul Cristo morto (1480-1490ca) 29 Figura 5. Giotto di Bondone, Compianto su Cristo morto 31 (dettaglio) (1304-1306) Figura 7. Michelangelo da Merisi di Caravaggio, Deposizione (1602-1604) 36 Figura 13. Michelangelo Buonarroti, La Pietà (1498-1500) 69 Figura 18. Masaccio, Crocifissione (1426) 122 Figura 19. Jacopo da Pontormo, Deposizione (1525-1528) 134 Figura 21. Rosso Fiorentino, Deposizione dalla croce (1521) 136 FILM STILLS From Francesco Rosi, Salvatore Giuliano (1962) Figura 1. Rinvenimento del cadavere di Giuliano 24 Figura 2. Ripresa del cadavere di Giuliano nell’obitorio 29 Figura 4. Donna Maria e il volto di Giuliano 31 Figura 6. Lamento di Maria 35 Figura 8. Donne di Montelepre in rivolta 46 From Gillo Pontecorvo, La Battaglia di Algeri (1966) Figura 9. Rito dell’henné 62 Figura 10. Lutto delle donne dalle terrazze della Casbah 66 Figura 11. Lutto delle donne tra le macerie 68 Figura 12. “Pietà” nella Casbah 68 Figura 14. Le truppe francesi conquistano le terrazze della Casbah 77 Figura 15. Ju-ju delle donne “ripreso” dalle terrazze della Casbah 78 viii From Pier Paolo Pasolini, Mamma Roma (1962) Figura 16. Ettore sul letto di contenzione “come un piccolo crocifisso” 118 Figura 17. Soggettiva libera indiretta di Mamma Roma 121 From Pier Paolo Pasolini, La ricotta (1964) Figura 20. Tableau vivant della Deposizione di Pontormo 135 Figura 22. Tableau vivant della Deposizione di Fiorentino 136 Figura 23. La morte di Stracci 151 Figura 24. Il regista-Welles 151 ix INTRODUZIONE - Che cosa pensa della morte? - Come marxista, è un fatto che io non prendo in considerazione.1 Così il regista marxista de La ricotta di Pier Paolo Pasolini, interpretato da Orson Welles, esprime quello che per Pasolini è uno dei più grandi limiti del marxismo: l’indifferenza verso il problema della morte. Pasolini attribuisce, infatti, al marxismo la grave mancanza di non essersi occupata di un tema che, come quello della morte, si sottrae a soluzioni razionali e che, d’altro canto, è stato da sempre dominio delle religioni e in Italia, in particolare, del cristianesimo.2 L’assunto pasoliniano trova conferme testuali nelle opere di diversi intellettuali marxisti. Fra questi, Ernst Bloch, secondo il quale, “death depicts the hardest counter-utopia … [which] also depreciates the before.”3 Anche Theodor Adorno, d’accordo con Bloch, afferma l’impossibilità di un’utopia senza l’eliminazione della morte.4 Ancora più radicale sarà Jean-Paul Sartre, che invita a ignorare la morte come problema argomentando che: la morte non è mai quello che dà il suo senso alla vita; è invece ciò che le toglie ogni significato. Se dobbiamo morire la nostra vita non ha senso perché i suoi problemi non ottengono alcuna soluzione e perché il significato stesso dei problemi resta indeterminato.5 Affermazioni del genere sono ancora più ricche di significato se messe in contrasto con l’idea pasoliniana della morte quale unica forza interna alla vita capace di 1 Pier Paolo Pasolini. La ricotta. In Id. Mamma Roma (Irvington, N.Y.: Criterion Collection, 2004), DVD 2. 2 Per una discussione accurata sull’approccio alla morte da parte di Marx e degli intellettuali marxisti, si veda Fabio Giovannini, La morte rossa: i marxisti e la morte (Bari: Dedalo, 1984). 3 Ernst Bloch, Theodor W. Adorno. “Something’s Missing: A Discussion between Ernst Bloch and Theodor W. Adorno on the Contradictions of Utopian Longing” (1964). In Ernst Bloch. The Utopian Function of Art and Literature. Selected Essays. Tr. by Jack Zipes and Frank Mecklenburg. (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1988), 9.
Recommended publications
  • Italian Literature and Civilization: from the Twentieth Century to Today
    Université catholique de Louvain - Italian literature and civilization: from the twentieth century to today - en-cours-2019-lrom1373 lrom1373 Italian literature and civilization: from 2019 the twentieth century to today In view of the health context linked to the spread of the coronavirus, the methods of organisation and evaluation of the learning units could be adapted in different situations; these possible new methods have been - or will be - communicated by the teachers to the students. 5 credits 22.5 h + 15.0 h Q2 Teacher(s) Maeder Costantino ; Language : Italian Place of the course Louvain-la-Neuve Prerequisites LFIAL1175, LROM1170 The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet. Main themes The course offers students an interdisciplinary presentation of Italian literature, history and history of art from the 20th century to the present day. From the linguistic point of view, students will be introduced to academic writing in Italian. Aims - should know the broad outlines of the cultural history of Italy from the nineteenth and twentieth centuries; - have developed the ability to follow a course in Italian; - should be able to understand Italian literary, philosophical, journalistic, cinematic texts; 1 - should be able to provide information on major events of the nineteenth and twentieth century, by analyzing in parallel how they represent the different sources (written and audiovisual); - have developed a high language proficiency in Italian and autonomy in research. - - - - The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
    [Show full text]
  • Gli Occhiali D'oro and the Dynamics of the Encouter Between Fiction And
    26. «SE QUESTO MATRIMONIO … S’HA DA FARE» Gli occhiali d’oro and the Dynamics of the Encounter Between Fiction and Film 1 Cristina Della Coletta Via, dunque, giù, giù, tristo fantoccio odioso! Annegato, là, come Mattia Pascal! Una volta per uno! Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal Giorgio Bassani’s much-cited piece entitled Il giardino tradito – a firm prise de position against Vittorio De Sica’s adaptation of Il giardino dei Finzi Contini – has often obfuscated Bassani’s other reflections on the practice of cinematic adaptation. Bassani was neither dismissive of cin- ema as an art form nor fundamentally opposed to the transposition of novels into films. In fact, he displayed a keen and sustained interest in film, and collaborated in various ways with directors such as Mario Sol- dati, Michelangelo Antonioni, Alessandro Blasetti, Luigi Zampa, and Luchino Visconti 2. Author and co-author of «a dozen» of screenplays (some with Pier Paolo Pasolini), Bassani also wrote essays on film and film reviews 3. References to movie houses, actors, and films pepper 1 The ‘edited’ quotation from Manzoni is Bassani’s own (1966c, 65). 2 Bassani wrote and co-wrote numerous screenplays, including: Le avventure di Mandrin (1952, directed by Mario Soldati), Villa Borghese (1953, directed by Gianni Francolini), La provinciale (1953, directed by Mario Soldati), Il ventaglio (1954, an epi- sode directed by Mario Soldati in the filmQuesta è la vita), Casa d’altri (1954, an episode directed by Alessandro Blasetti in the film Tempi nostri), La mano dello straniero (1954, directed by Mario Soldati), La romana (1954, directed by Luigi Zampa), La donna del fiume (1954, directed by Mario Soldati), Senso (1954, directed by Luchino Visconti), Il prigioniero della montagna (1955, directed by Luis Treniker), and Teresa Étienne (1958, directed by Denys de la Patellière).
    [Show full text]
  • “Cartevive”: Indice Dei Nomi 2018
    “Cartevive”: indice dei nomi 2018 Le cifre indicano, nell’ordine, numero (in corsivo) e pagina (in tondo), le parentesi quadre che il nome non è esplicitamente citato nel testo. A Prato Giovanni 57 . 102 Alberti Francesco 57 . 150, 151 Abano Terme (Padova) 57 . 86 Albertine ( personaggio di Marcel Abbagnano Nicola 57 . 83 Proust) 57 . 48 Aberdam Renée 57 . 130 Albertini Carlo 57 . 130 Abraham Karl 57 . 82 Albio ( personaggio di Orazio) 57 . Accademia di Santa Cecilia, Roma 142 57 . 30 Albione 57 . 107 Accademia Italo-Russa ‘Sapientia Albisani Sauro 57 . 122 et Scientia’, Roma 57 . 121 Albonico Simone 57 . 123 Accademia Roveretana degli Albrighi Piero 57 . 130 Agiati 57 . 102 Alce Nero 57 . 107 Acquaviva Giovanni 57 . 130 Alcione (editore), Trieste 57 . 75 Actes Sud (editore), Arles 57 . 11 Aleksievič Svetlana 57 . 122 Ad Flexum (associazione cultura- Aleramo Sibilla 57 . 82, 111 le) 57 . 151 Algeria 57 . 38, 41, 66 Adelphi (editore), Milano 57 . 3, Alice ( personaggio di Lewis Car- 108, 142 roll) 57 . 10 Afribo Andrea 57 . 123 Alighieri Dante 57 . 71 Afrodite 57 . 55 “Allegoria” 57 . 90 Agamben Giorgio 57 . 99 Allegri Mario 57 . 103 Agliati Mario 57 . 85 Allenbach Beat 57 . 124 Agliati Ruggia Mariangela 57 . Alonge Giaime 57 . 98 136, 147, 148 Alpi 57 . 82 Agnelli Umberto 57. 138 Ambrosi Alfredo Gauro 57 . 130 Agnini Stefano 57 . 109 Ambrosioni Dalmazio 57 . 84, 85 Agorà Factory (editore), Dueville Amendola Giovanni 57 . 18, 20, (VI) 57 . 87 31, 93 Albano Mario 57 . 130 America 57 . 88, 104 Albenga (Savona) 57 . 108 Amerio Romano 57 . 85 Albert-Birot Pierre 57 .
    [Show full text]
  • 9 Nicola Longo, Per Andrea Gareffi 11
    INDICE Rino Caputo, Habent sua fata libelli, ancora una volta! 9 Nicola Longo, Per Andrea Gareffi 11 IN PROSA E IN VERSI Eraldo Affinati, Ipatti dell'abisso 17 Edoardo Albinati, Sulle rovine 23 Claudio Damiani, Ad Andrea Gareffi, vero maestro 29 Milo De Angelis, Nella notte umana 31 Eugenio De Signoribus, All'amico distante 33 Paolo Febbraro, Sisifo 37 Marco Lodoli, Ilfreddo 39 Marco Lucchesi, Fiera trasparenza 41 Dante Maffia, Urbe 45 Valerio Magrelli, Le pastorelle pornografiche: divertimento alla maniera di Watteau 49 l'Iio Pecora, Ad Andrea Gareffi 51 Alessandro Piperno, Per Andrea G. L'inizio di un romando che non pubblicherò mai 53 Aurelio Picca, Andrea Gareffi è 61 Andrés Sànchez Robayna, En la tumba de Stéphane ÌAallarmé 65 STUDI Nicola Longo, Inferno, II, 88-89: «temer si dee di sole quelle cose / c'hannopotenza difare altrui male / de l'altre no ché non sonpaurose» 69 Luigi Surdich, L'ombra di Dante e le ombre dei peccatori 87 6 Indice Marco Ariani, Metafore della luce e mistica imperiale nella Monarchia di Dante Ili Carmen F. Bianco Valdés, Ì.M epifania amorosa en las Rimas de Giovanni Boccaccio ! 143 Marcello Ciccuto, Momo fra i libri di Alberti e Facio 159 Arnaldo Bruni, Per il teatro di Machiavelli: ragioni della scrittura e lascito alla modernità 169 Paolo Procaccioli, Da novella a exemplum a inciso. Nota sui destini testuali del Grasso legnaiuolo tra Quattro e Cinquecento 181 Tommaso Mozzati, Fe Cene del Lasca, il party più esclusivo. La traditone festiva a Firenze nel Cinquecento, tra allestimenti d'artista e memorie letterarie 197 Gian Mario Anselmi, Francesco Guicciardini tra storiografia, narra­ zione ed esperienza politica 221 Pasquale Guaragnella, Proverbi e sentente ne Lo Cunto de li cunti di Giambattista Basile 231 ; Guido Baldassarri, Vincenzo Monti e II Bardo della Selva Nera 257 Vincenzo De Caprio, Ossian, Acerbi e un 'immagine della Finlandia 293 Rino Caputo, Dello svolgimento del Risorgimento italiano: dalla lettera­ tura per la storia : 313 Gianni Venturi, Ah!..
    [Show full text]
  • The Myth of the Good Italian in the Italian Cinema
    ISSN 2039-2117 (online) Mediterranean Journal of Social Sciences Vol 5 No 16 ISSN 2039-9340 (print) MCSER Publishing, Rome-Italy July 2014 The Myth of the Good Italian in the Italian Cinema Sanja Bogojević Faculty of Philosophy, University of Montenegro Doi:10.5901/mjss.2014.v5n16p675 Abstract In this paper we analyze the phenomenon called the “myth of the good Italian” in the Italian cinema, especially in the first three decades of after-war period. Thanks to the recent success of films such as Tarantino’s Inglorious Basterds or Academy Award- winning Benigni’s film La vita è bella and Spielberg’s Schindler’s List it is commonly believed that the Holocaust is a very frequent and popular theme. Nevertheless, this statement is only partly true, especially when it comes to Italian cinema. Soon after the atrocities of the WWII Italian cinema became one of the most prominent and influential thanks to its national film movement, neorealism, characterized by stories set amongst the poor and famished postwar Italy, celebrating the fight for freedom under the banners of Resistance and representing a nation opposed to the Fascist and Nazi regime. Interestingly, these films, in spite of their very important social engagement, didn’t even mention the Holocaust or its victims and it wasn’t until the 1960’s that Italian cinema focused on representing and telling this horrific stories. Nevertheless, these films represented Italians as innocent and incapable of committing cruel acts. The responsibility is usually transferred to the Germans as typically cold and sadistic, absolving Italians of their individual and national guilt.
    [Show full text]
  • Per Chi La Musica La Fa, L'ascolta, La Vive
    PER CHI LA MUSICA LA FA, L’ASCOLTA, LA VIVE #12 ESTATE 2017 #12 ESTATE RIVISTA GRATUITA // // GRATUITA RIVISTA OFFICINA PASOLINI EUGENIO IN VIA DI GIOIA Tosca: non mi svenderò (Eu)Genio e sregolatezza al 'partito dell'oramai' da Torino con furore LE CAPRE A SONAGLI MUSICA E FORMAZIONE Quattro cannibali In tour tra festival da Bergamo e workshop EDITORIALE CHI SIAMO A CURA DI FRANCESCO GALASSI magazine La Redazione Contatti Web: www.exitwell.com EDITORE Info: [email protected] Associazione A.d.a.s.t.r.a. Proposte: [email protected] DIRETTORE SOMMARIO Riccardo De Stefano DIRETTORE CREATIVO Hanno collaborato 5 EDITORIALE Francesca Radicetta Raffaella Aghemo DIRETTORE RESPONSABILE Benedetta Barone EXITWELL ExitWell - Molto più di una rivista Federico Formica Giuliano Biasin Edoardo Biocco COORDINATORE DI REDAZIONE Francesco Bommartini 6 LO SCATTO Matteo Rotondi Giovanni Carpentiere MOLTO PIÙ DI UNA Davide Cuccurugnani Lucky Chops RESPONSABILE WEB Guido de Beden Gianluca Grasselli Giovanni Flamini Gianluca Grasselli 8 IL RECENSORE Kants Exhibition Francesca Marini I dischi del momento recensiti da ExitWell Sede Francesco Pepe Via Pietro Adami, 32 - 00168 Roma Alberto Quadri LIBRI IN TOUR Tel: 338.1786026 Luca Secondino E-mail: [email protected] Sara Serra RIVISTA Per chi la musica la legge Simone Spitoni Paolo Tocco 10 TOUCH & PLAY - SCEGLI UN MOOD E PARTI Rubrica di recensioni da viaggi indipendenti Sono passati più dei canonici due mesi dall’ultimo numero di ExitWell, ma sapete una cosa!? Non è che mi dispiaccia poi così tanto. 14 MUSICA E FORMAZIONE In tour tra festival e workshop PUBBLICITÀ E SERVIZI Lo so qual è il primo pensiero che vi ronza per la testa: cia con il nostro, ad un anno circa dal lancio dell’Acce- “EW ha problemi economici e non riesce a stampare più co- leratore Musicale, del quale abbiamo parlato un paio 16 IN COPERTINA Pubblicità cartacea & web me prima”.
    [Show full text]
  • PDF-Dokument
    1 COPYRIGHT Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt. Es darf ohne Genehmigung nicht verwertet werden. Insbesondere darf es nicht ganz oder teilweise oder in Auszügen abgeschrieben oder in sonstiger Weise vervielfältigt werden. Für Rundfunkzwecke darf das Manuskript nur mit Genehmigung von Deutschlandradio Kultur benutzt werden. KULTUR UND GESELLSCHAFT Organisationseinheit : 46 Reihe : LITERATUR Kostenträger : P 62 300 Titel der Sendung : Das bittere Leben. Zum 100. Geburtstag der italienischen Schriftstellerin Elsa Morante AutorIn : Maike Albath Redakteurin : Barbara Wahlster Sendetermin : 12.8.2012 Regie : NN Besetzung : Autorin (spricht selbst), Sprecherin (für Patrizia Cavalli und an einer Stelle für Natalia Ginzburg), eine Zitatorin (Zitate und Ginevra Bompiani) und einen Sprecher. Autorin bringt O-Töne und Musiken mit Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Jede Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in den §§ 45 bis 63 Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig © Deutschlandradio Deutschlandradio Kultur Funkhaus Berlin Hans-Rosenthal-Platz 10825 Berlin Telefon (030) 8503-0 2 Das bittere Leben. Zum hundertsten Geburtstag der italienischen Schriftstellerin Elsa Morante Von Maike Albath Deutschlandradio Kultur/Literatur: 12.8.2012 Redaktion: Barbara Wahlster Regie: Musik, Nino Rota, Fellini Rota, „I Vitelloni“, Track 2, ab 1‘24 Regie: O-Ton Collage (auf Musik) O-1, O-Ton Patrizia Cavalli (voice over)/ Sprecherin Sie war schön, wunderschön und sehr elegant. Unglaublich elegant und eitel. Sie besaß eine großartige Garderobe. O-2, O-Ton Ginevra Bompiani (voice over)/ Zitatorin Sie war eine ungewöhnliche Person. Anders als alle anderen. O- 3, Raffaele La Capria (voice over)/ Sprecher An Elsa Morante habe ich herrliche Erinnerungen.
    [Show full text]
  • The Altering Eye Contemporary International Cinema to Access Digital Resources Including: Blog Posts Videos Online Appendices
    Robert Phillip Kolker The Altering Eye Contemporary International Cinema To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/8 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. Robert Kolker is Emeritus Professor of English at the University of Maryland and Lecturer in Media Studies at the University of Virginia. His works include A Cinema of Loneliness: Penn, Stone, Kubrick, Scorsese, Spielberg Altman; Bernardo Bertolucci; Wim Wenders (with Peter Beicken); Film, Form and Culture; Media Studies: An Introduction; editor of Alfred Hitchcock’s Psycho: A Casebook; Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey: New Essays and The Oxford Handbook of Film and Media Studies. http://www.virginia.edu/mediastudies/people/adjunct.html Robert Phillip Kolker THE ALTERING EYE Contemporary International Cinema Revised edition with a new preface and an updated bibliography Cambridge 2009 Published by 40 Devonshire Road, Cambridge, CB1 2BL, United Kingdom http://www.openbookpublishers.com First edition published in 1983 by Oxford University Press. © 2009 Robert Phillip Kolker Some rights are reserved. This book is made available under the Cre- ative Commons Attribution-Non-Commercial 2.0 UK: England & Wales Licence. This licence allows for copying any part of the work for personal and non-commercial use, providing author
    [Show full text]
  • Albino Pierro
    ALBINO PIERRO by Nicola Martino Department of Italian McGill University, Montreal, Canada November 1996 A Thesis submiaed to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of the requirements of the Degree of Master of Arts. Al1 rights reserved for al1 countries. Nicola Martino 1996 National Library Bibliothèque nationale m*I of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Sewices services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington ûttawaON KIA ON4 Ottawa ON KIA ON4 Canada Canada Your tüe Vofre referma Our Ne Nare relBrBnCd The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence dowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of ths thesis in microfom, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfichelnlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the autbor's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT Dialects have aiways had a negative reputation, and have been considered beneath the national language. Even the literature composed in the various regional languages has been considered inferior to the Itaiian one until oniy a few years ago, because it was thought that this literature had as an exclusive theme the peasant-popular world.
    [Show full text]
  • Archives of Pathos. Image and Survival in Ernesto De Martino's
    vol. 2, n. 1, June 2013, pp. 1-26 | DOI: 10.12835/ve2013.1-0012 | www.vejournal.org | ISSN 2281-1605 ________________________________________________________________________ Jasmine Pisapia University of Montreal Archives of Pathos. Image and Survival in Ernesto De Martino’s interdisciplinary ethnography1 Abstract By focusing on part of the iconographic production of Italian anthropologist Ernesto De Martino in the 1950s, this article proposes to sketch his objects of study through an insistence on their historiographical value. Within this context, the crises of possession triggered by the Arachnida bites function as so-called “folkloric-religious relics” of Tarantism, and thus come to be considered by the anthropologist as “surviving documents” of a tension between memory and oblivion. Not only does this open the door to a discussion on the relation between the archive and the discipline of anthropology, but also of the archival logistics behind various forms of pathos (close to Aby Warburg’s notion of Pathosformel). These can be traced through the study of key elements of ritualistic mediation. This article investigates the “tools,” such as photographic and filmic imaging devices, by which De Martino sought to contribute to a research on “survivals.” Keywords Ernesto De Martino, Image, Archive, Survival, Possession, Tarantism, Aby Warburg, Italy, Memory, Photography Jasmine Pisapia Jasmine Pisapia (b. 1988, Montreal) is completing a master’s degree in Comparative Literature at the University of Montreal and her project, “Image and Survival in Visual Anthropology: Ernesto De Martino’s Interdisciplinary Ethnography” involved an archival research residency in Rome. She was the Assistant Editor for the University of Montreal Press journal Intermedialités/Intermediality, and worked as the Programmer/curator for the experimental segment of Montreal’s Festival du nouveau cinéma (2010-2013).
    [Show full text]
  • Nonprofessional Acting in El Perro Issue 9 | Movie: a Journal of Film Criticism | 56
    Nonprofessional Acting in El Perro Issue 9 | Movie: A Journal of Film Criticism | 56 interpretable, or because the performers are, from this initial is also renamed after the non-actor, which makes it easier for contact with the filmmaking devices, modifying their behav- the performer to identify with the role. On set, scripts are iour and incorporating gestures and mannerisms. For these withheld from the non-actors, favouring instead the use of filmmakers it is the contact with the camera (the recording cues and verbal explanations. (This alleviates the performer’s device) that inevitably changes the person’s behaviour and possible difficulties memorising lines.) Non-actors are also their status as film performers. encouraged to adapt words and sentences to their natural way Robert Bresson, who made the use of non-actors a dis- of speaking. Sorin also shoots in chronological order (Sorin tinctive feature of his filmmaking style, would disagree. For in Ponce 2004), a technique facilitated by the use of a small Bresson what radically altered the non-actor’s behaviour and production crew. The shooting ratio is very high, often above their status was not performing for the camera but watching thirty to one, as scenes are not rehearsed; rather, all rehearsals their own on-screen performance. Bresson explains: are filmed. Do not use the same models in two films. […] They would These choices, popular among social realist filmmak- look at themselves in the first film as one looks at one- ers such as Ken Loach, help withhold fictional events from Nonprofessional Acting self in the mirror, would want people to see them as they the performer so that actor and character discover them wish to be seen, would impose a discipline on themselves, simultaneously.4 The emphasis is on preserving a quality of in El Perro would grow disenchanted as they correct themselves.
    [Show full text]
  • Il Castellet 'Italiano' La Porta Per La Nuova Letteratura Latinoamericana
    Rassegna iberistica ISSN 2037-6588 Vol. 38 – Num. 104 – Dicembre 2015 Il Castellet ‘italiano’ La porta per la nuova letteratura latinoamericana Francesco Luti (Universitat Autònoma de Barcelona, España) Abstract This paper seeks to recall the ‘Italian route’ of the critic Josep Maria Castellet in the last century, a key figure in Spanish and Catalan literature. The Italian publishing and literary worlds served as a point of reference for Castellet, and also for his closest literary companions (José Agustín Goytisolo and Carlos Barral). All of these individuals formed part of the so-called Barcelona School. Over the course of at least two decades, these men managed to build and maintain a bridge to the main Italian publishing houses, thereby opening up new opportunities for Spanish literature during the Franco era. Thanks to these links, new Spanish names gained visibility even in the catalogues of Italian publishing houses. Looking at the period from the mid- 1950s to the end of the 1960s, the article focuses on the Italian contacts of Castellet as well as his publications in Italy. The study concludes with a comment on his Latin American connections, showing how this literary ‘bridge’ between Barcelona and Italy also contributed to exposing an Italian audience to the Latin American literary boom. Sommario 1. I primi contatti. – 2. Dario Puccini e i nuovi amici scrittori. – 3. La storia italiana dei libri di Castellet. – 4. La nuova letteratura proveniente dall’America latina. Keywords Literary relationships Italy-Spain. 1950’s 1960’s. Literary criticism. Spanish poetry. Alla memoria del Professor Gaetano Chiappini e del ‘Mestre’ Castellet.
    [Show full text]