Wichard.Com New Products I MX : • Halyard Shackle U V • W E U

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wichard.Com New Products I MX : • Halyard Shackle U V • W E U Françis Joyon - Multihull Idec 2010 Route du Rhum 2011 Catalogue - English version wichard.com New Products I MX : V W • HALYARD SHACKLE U • E U O E E N (see page 28) N A E N N N E W } Perfect for 2:1 purchase mainsail halyards U • • • U } Replaces flying sails furlers terminals (i.e halyard block) } Outstanding working and breaking loads } Optimised dimensions and weight } 3 sizes available } For rope sizes max from 8 to 14 mm I 2010: A REMARKABLE YEAR IN SPORTS FOR WICHARD Teams sponsored by Wichard performed excellently in 2010. Congratulations! Especially to: } 470 Men – Vincent Garos/Pierre Le Boucher: ranked 2nd worldwide in the ISAF } 470 Women – Ingrid Petitjean and Nadège Douroux: ranked 1st worldwide in the ISAF } Figaro 2 – Adrien Hardy: winner of the 3rd stage of the Solitaire du Figaro } Route du Rhum 2010: Françis Joyon will set sail in the IDEC 80 foot trimaran For more information, see page 58. Promoting sustainable forest management. Summary WICHARD page 4 - 7 STAINLESS STEEL PRODUCTS pages 8 - 29 RIG ADJUSTERS AND WIRE ACCESSORIES pages 9 - 11 Babystay adjusters page 9 Backstay adjusters page 10 Lifeline hooks page 11 FASTENINGS pages 12 - 15 Folding pad eyes page 13 Toe rail pad eyes and watertight U-bolts page 14 Eye nuts, eye straps and eye bolts page 15 SNAP HOOKS pages 16 - 21 Snap shackles page 17 Trigger snap shackles page 18 Quick release snap shackles page 19 Snap hooks page 20 Mooring hooks, rings and adjusters page 21 SWIVELS pages 22 - 23 SHACKLES pages 24 - 29 Standard self-locking shackles page 25 Captive pin shackles, key pin shackles, thimble shackles page 26 «HR» and Titanium shackles page 27 MX: halyard shackles page 28 - 29 BLOCKS page 30 - 45 Blocks: loading formula page 31 Jean-Claude Ibos Ball bearing blocks page 32 - 37 CEO of Wichard Ratchet blocks and snatch blocks page 38 Editorial Plain bearing blocks page 39 - 43 Safety, quality and reliability are the three Stainless steel accessories page 44 major objectives that guide Wichard Deck accessories page45 and are reflected in every item that we manufacture. To achieve these objectives, we rely on our expertise, forging, the SAFETY pages 46 - 49 only manufacturing process capable of Tethers page 47 significantly improving our products’ strength and longevity. Release spreader bar and Gyb’Easy: boom brake page 48 Jacklines: Lyf’Safe page 49 By purchasing a long-lasting forged product, you are safer, you avoid SAILING ACCESSORIES pages 50 - 53 purchasing exotic product after exotic product, and you do your part to reduce Tiller extensions and wind indicators page 51 the industrial impact on the environment. Knives page 52 Several new products will be released in Opening pre-feeder and miscellaneous page 53 2011 and we are proud to announce here the release of a new marine knife. MAINTENANCE: GREENOX - WICHINOX pages 54 - 55 Our products have achieved success in many industrial applications; these TECHNICAL INFORMATION pages 56 - 57 products will be indicated by information related to the Machinery Directive. PARTNERSHIP page 58 Your safety is still our number one priority. CONTACT page 60 wichard.com 2 I 3 Wichard, a standard in the sailing world Highlights The company has evolved over the years from its origins as a forge Company founded by Henri Wichard 1919 in 1919 to the group it is today: establishment of two subsidiaries 1919- Subcontractor for drop forging and a distribution network, as well as the acquisition of Profurl 1972 (specialised in sail furlers). Second factory and installation of an automatic forging line 1972 The global leader in marine fittings and top ranking player for industrial customers, the group has remained true to its original Development of range of stainless steel and titanium fittings created by Michel specialty and ethic. Boissonnet and tested by Bernard 1973- Moitessier, Eric Tabarly, Alain Colas 1988 and Philippe Jeantot; establishment of international distribution network Commitment Working at Wichard means combining the demands of the business with a passion Company acquired by for the job. Our production teams are united by a “quality first” attitude and their Jean-Loup Becquevort 1989 commitment to the company’s objectives. Marketing, engineering, sales and Acquisition of Maillard (Saint-Malo) and after-sales service departments: all the staff in Pornichet share the same passion for launch of the first range of blocks 1994 sailing. Their expertise stems from their experience. Company purchased by a group of shareholders and Accasting holding 2002 Responsibility company created Wichard designs, manufactures and markets its products. Even before the produc- Acquisition of Forginox, a cutlery tion phase, the company designs its own manufacturing tools. All safety products 2005 forge in Thiers are manufactured in France by our teams using Wichard equipment. Wichard main- Consolidation of activities at one single tains control over its products all along the production chain, with the philosophy: to location in an industrial zone and 2006 be a force in the sailing market through the inherent qualities of its products. installation of a new forging press Installation of a high speed machining facility for tooling production Openness 2006 The company rapidly developed its export and industrial business. Encounters with other markets stimulated Wichard’s open-mindedness, curiosity and responsiveness, and fostered its creativeness. Wichard celebrates its 90 years 2009 Partners with professional demands Wichard has created a network of close • Developing new concepts hand in Wichard in figures relationships within the sailing world. hand with professional racers. Ocean Sharing experience has borne fruit racing techniques change quickly. Ra- u Over 700 referenced products in the year after year: our products increase cers approached our company early on marine catalogue in quality and boaters are more com- for our skills in forming stainless steel. u Over 500 industrial clients fortable. Through this long-standing coopera- tion, Wichard develops new ideas and u 2,000 sales outlets in France, designs customised parts specifically 40 distributors worldwide tailored to their requirements; some of these parts are released in the general sailing market. • Improving Wichard’s product offer with our customers. Wichard’s products are used on deck by major players. Some of our partners have been loyal for over 30 years. Boatyards, foreign dealers, equi- pment suppliers, riggers and sailmakers: part of our success is due to them. u Eric Tabarly’s victory in the OSTAR Transatlantic Race set the scene for the expansion of amateur sailing in France in the 1970s: Wichard developed products for sailing and expanded its ranges. Jean-Claude Ibos CEO of Wichard What makes Wichard stand out in its market? We are the only company in the world to offer such a broad range of forged deck fittings and to manufacture all our products at the same site (Thiers). Wichard is set apart by the quality and durability of its products. We are the market leader. Our com- petitors copy our stainless steel deck fittings! Our staff combines experience and youthfulness, know-how acquired over the years and modern methods. Wichard owes its recognition and its quality image to its 90 years of forging expertise. How do you view the company’s 90 years of experience? We have a certain tradition, therefore we benefit from a vast breadth of expertise to manufacture every product in our range. Despite the changes in ownership, Wichard MX: halyard shackle - fully forged has continued to move forward since the day it was founded. With an eye constantly - for 2:1 purchase for the main- open to trends and developments in sailing, our strength comes from our ability to sail halyard or flying sail furlers innovate. Today Wichard is a recognised and an essential player in the sailing world. terminals wichard.com 4 I 5 Our expertise: between tradition and innovation By making manoeuvres simpler, “easy sailing” contributes to the growth of amateur sailing and sailing becomes a perfectly safe leisure activity. Since its founding, Wichard has designed, develo- ped and manufactured products with two key objectives: to guarantee the sailor’s safety and comfort. Forged products a guarantee of safety Why choose a forged product? Safety provides comfort and performance: forging enables tough parts to be designed by deforming heated metal. Wichard forges its parts by drop forging, using a forge ham- mer: an operation which involves forming a heated slug under pressure between two From mastery of forging techniques... dies. This technique makes the structure of the metal homogenous and gives the part Our skills come from age-old knowled- ... to cutting edge technologies strength and elasticity. The parts are then ge, but our specialty is no longer a craft Wichard is a bridge between the tradi- finished and tested prior to being sold. industry. tions of the forge and the performance Depending on the part being made, drop In a foundry, the structure of the parts pro- requirements of modern sailing. Our St. forging is either carried out by a specia- duced is random or heterogeneous: gas Malo site, specialising in plastics techno- list technician, for complex deck fittings, bubbles can become embedded in the logy, uses composite materials to pro- or using an automatic drop hammer, for metal, which reduces its strength. A ma- duce our range of blocks, sticks and deck simple parts. chined product is shaped by removal of fittings. Plastics are not only stronger, material: the structure of the metal is wea- At the same time, our plant can meet but also combine good design, comfort kened locally. numerous demands in terms of product and lightness. Forging guarantees the elasticity of the feasibility. With a focus on innovative markets, product, its resistance to corrosion and From our staff’s experience to training always attentive to yachtsmen and in strength, while optimising the size of apprentices: our knowledge is passed on touch with great skippers, Wichard is THE the parts.
Recommended publications
  • Boom Brake Owners Manual Thank You for Your Purchase of a Dutchman Boom Brake
    Boom Brake Owners Manual Thank you for your purchase of a Dutchman Boom Brake. We work hard to produce quality effective products and provide excellent customer service. We’re here to help you. Call, fax, or contact Martin van Breems at [email protected]. (Tel. 203-838-0375 Fax 203-838-0377) Our website is Dutchmar.com. For orders and inquires email [email protected]. Let us know if you are not totally happy. Bear in mind that we guarantee your satisfaction with our products. See our guarantee for more details. Finally, we know many of our sales come from customer recommendations, which we thank you for very much. The Dutchman Boom Brake is a simple, reliable device to regulate the boom speed. How well the Brake will work depends on proper installation. You also will have set the tension correctly for different wind speeds. Please follow the instructions carefully. Pre Installation Checklist You will need the following tools and parts. Needle nosed pliers and/or a marlin spike, regular pliers. A thin, long blade slotted screwdriver. Indelible ink marker. Tools and parts to mount brake to boom (typ; bail, supplied bushings, bolt, drill and bits). Tools and parts to attatch brake line to deck/ run back to cockpit (typ; turning block, fairleads). Hardware to adjust tension on brake line (winch or block & tackle). Table of Contents Subject Page Introduction 1 Specifications 2 Installing the Boom Brake 3 Locate Deck Attachment Points 3 Locate Boom Attachmen Point 3 Checking Line Tension 4 Mounting Tips, Deck Attachment 4 Mounting Tips, Boom Attachment 6 Rigging the Brake, Brake Line Adjustable 6 Rigging the Brake, Brake Line Fixed 7 Testing the Installaion 7 Operation 8 MOB Info 8 Legal Information and Warranty 9 Properly installed and used, the brake will allow you to safely and easily control the boom entirely from the cockpit.
    [Show full text]
  • Lexique Nautique Anglais-Français
    ,Aa « DIX MILLE TERMES POUR NAVIGUER EN FRANÇAIS » Lexique nautique anglais français© ■ Dernière mise à jour le 15.5.2021 ■ Saisi sur MS Word pour Mac, Fonte Calibri 9 ■ Taille: 3,4 Mo – Entrées : 10 114 – Mots : 180 358 ■ Classement alphabétique des entrées anglaises (locutions ou termes), fait indépendamment de la ponctuation (Cet ordre inhabituel effectué manuellement n’est pas respecté à quelques endroits, volontairement ou non) ■ La lecture en mode Page sur deux colonnes est fortement suggérée ■ Mode d’emploi Cliquer sur le raccourci clavier Recherche pour trouver toutes les occurrences d’un terme ou expression en anglais ou en français AVERTISSEMENT AUX LECTEURS Ce lexique nautique anglais-français est destiné aux plaisanciers qui souhaitent naviguer en français chez eux comme à l’étranger, aux amoureux de la navigation et de la langue française; aux instructeurs, moniteurs, modélistes navals et d’arsenal, constructeurs amateurs, traducteurs en herbe, journalistes et adeptes de sports nautiques, lecteurs de revues spécialisées, clubs et écoles de voile. L’auteur remercie les généreux plaisanciers qui depuis plus de quatre décennies ont fait parvenir corrections et suggestions, (dont le capitaine Lionel Cormier de Havre-Saint-Pierre qui continue à fidèlement le faire) et il s’excuse à l’avance des coquilles, erreurs et doublons résiduels ainsi que du classement alphabétique inhabituel ISBN 0-9690607-0-X © 28.10.19801 LES ÉDITIONS PIERRE BIRON Enr. « Votre lexique est très apprécié par le Commandant Sizaire, autorité en langage maritime. Je n’arrive pas à comprendre que vous ne trouviez pas de diffuseur en France pour votre lexique alors que l’on manque justement ici d’un ouvrage comme le vôtre, fiable, très complet, bien présenté, très clair.
    [Show full text]
  • LEXIQUE NAUTIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS – 2E ÉDITION, NUMÉRIQUE, ÉVOLUTIVE, GRATUITE
    Aa LEXIQUE NAUTIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS – 2e ÉDITION, NUMÉRIQUE, ÉVOLUTIVE, GRATUITE « DIX MILLE TERMES POUR NAVIGUER EN FRANÇAIS » ■ Dernière mise à jour le 19 octobre 2017 ■ Présenté sur MS Word 2011 pour Mac ■ Taille du fichier 2,3 Mo – Pages : 584 - Notes de bas de page : 51 ■ Ordre de présentation : alphabétique anglais ■ La lecture en mode Page sur deux colonnes est recommandée Mode d’emploi: Cliquer [Ctrl-F] sur PC ou [Cmd-F] sur Mac pour trouver toutes les occurrences d’un terme ou expression en anglais ou en français AVERTISSEMENT AUX LECTEURS Ouvrage destiné aux plaisanciers qui souhaitent naviguer en français chez eux comme à l’étranger, aux instructeurs, modélistes navals et d’arsenal, constructeurs amateurs, traducteurs en herbe, journalistes et adeptes de sports nautiques et lecteurs de revues spécialisées. Il subsiste moult coquilles, doublons et lacunes dont l’auteur s’excuse à l’avance. Des miliers d’ajouts et corrections ont été apportés depuis les années 80 et les entrées sont dorénavant accompagnées d’un ou plusieurs domaines. L’auteur autodidacte n’a pas fait réviser l’ouvrage entier par un traducteur professionnel mais l’apport de généreux plaisanciers, qui ont fait parvenir corrections et suggestions depuis plus de trois décennies contribue à cet ouvrage offert gracieusement dans un but strictement non lucratif, pour usage personnel et libre partage en ligne avec les amoureux de la navigation et de la langue française. Les clubs et écoles de voile sont encouragés à s’en servir, à le diffuser aux membres et aux étudiants. Tous droits réservés de propriété intellectuelle de l’ouvrage dans son ensemble (Copyright 28.10.1980 Ottawa); toutefois la citation de courts extraits est autorisée et encouragée.
    [Show full text]
  • The Manta 46 Evolution of the “Ultimate Offshore Cruising Catamaran”
    The Manta 46 Evolution of the “Ultimate offshore cruising catamaran” Concept: Pat Reischmann www.hytechmarine.com Design: Cortland Steck N.A. www.steckyachtdesign.com Pat Reischmann and Cortland Steck N.A. have collaborated to create the new Manta 46 as the next generation design for the original concept of the Manta 38-42 sailing catamaran. That original concept focused on the direct needs and requirements of the extended or full time live aboard cruising couple. Starting in 1994 the original Manta design had been very successful in fulfilling those needs with 127 built by production end in 2008, and today still enjoys a loyal following with strong brand recognition. As the catamaran market has expanded in recent years, more designs have been developed for either the charter business, or the very exclusive high performance end. Consequently there exists an ever larger gap in production designs for the extended or full time live aboard cruiser who wants to venture offshore. Design Concept With advancements in design and technology, particularly in communication and navigational electronics, extended or full time live aboard cruisers are expanding their horizons. Consequently they are looking for higher cruising speeds under power and sail, with more comfort, safety, and livability in offshore conditions. To meet this requirement the new design includes the following features: 1. High bridge deck clearance to accommodate larger seas without pounding. 2. Hull fineness, underwater foils, and a displacement, that will offer an “easy” level of higher performance under sail and power than the production charter catamaran designs. 3. Livable accommodation plan with the focus on one couple with occasional guests.
    [Show full text]
  • Show Guide 7.5X11 FA.Indd 1 2019/08/27 14:03 Kineticcatamarans.Com
    Site Map Exhibitor List Complete Boat List VIP Experience American Sailing Summit Featured Activities Grand Prize OCTOBER 10-14, 2019 SHOW 2019 GUIDE 410.268.8828 | AnnapolisBoatShows.com FOR THE LATEST NEWS FOLLOW US ON FACEBOOK! Official Directory in Cooperation with and a Supplement to: SPECTACULAR “”ALEXANDRIA W. − 5-TIME REPEAT CHARTER GUEST VISIT US AT BOOTH 14 TO TOUR OUR YACHTS AND SAVE UP TO 20% ON YOUR NEXT CHARTER. Maximize Your Boating Dollar! Earn points back on purchases. Visit us at the Annapolis Boat Shows Power Show: October 3–6 in Booths C4 and C6 Sail Show: October 10–14 in Booth Land 20 Shop our nearby locations! Annapolis, MD Chester, MD Edgewater, MD Glen Burnie, MD 113 Hillsmere Dr. 2122 Didonato Dr. 3257 Solomons Isl. Rd. 595 E. Ordnance Rd. S R (410) 268-0129 (410) 604-1752 (410) 956-8920 (443) 572-0814 Y E A westmarine.com MOORINGS.COM/CBM | 800.669.6529 US_TM_5529_1019_AD - Chesapeake Bay Magazine Ad - Annapolis Show Program.indd 1 8/22/19 11:38 AM SPECTACULAR “”ALEXANDRIA W. − 5-TIME REPEAT CHARTER GUEST VISIT US AT BOOTH 14 TO TOUR OUR YACHTS AND SAVE UP TO 20% ON YOUR NEXT CHARTER. Maximize Your Boating Dollar! Earn points back on purchases. Visit us at the Annapolis Boat Shows Power Show: October 3–6 in Booths C4 and C6 Sail Show: October 10–14 in Booth Land 20 Shop our nearby locations! Annapolis, MD Chester, MD Edgewater, MD Glen Burnie, MD 113 Hillsmere Dr. 2122 Didonato Dr. 3257 Solomons Isl. Rd. 595 E.
    [Show full text]
  • July 2008 PDF Version (7.00MB)
    Volume XIX No. 6 July 2008 Sailing for a Cause Boat Smart: Coast Guard Channel Jib Trimming Tips Airis Inflatable Kayak Review New Feature: Cruising Recipe ADA Regatta on Lake Minnetonka Over 500 New and Used Boats Two Great Lakes THREE GREAT MARINA SERVICE CENTERS LAKE SUPERIOR 715-392-7131 barkers-island-marina.com 250 Marina Dr., Superior, WI LAKE MICHIGAN LAKE SUPERIOR 218-834-6076 920-682-5117 knife-river-marina.com manitowoc-marina.com 115 Marina Rd., Knife River, MN 425 Maritime Dr., Manitowoc, WI R EPAIR & REFINISHING Before After 26 years of yacht refinishing experience using AWLGRIP® coating systems. Complete fiberglass/composite repairs & Custom wood working, refinishing. Cosmetic gelcoat repairs, blister fiberglass & composite repairs prevention & repair. Structural hull, deck and core repairs. N AVIGATION &ELECTRICAL S TORAGE &HANDLING Authorized Service • Indoor Heated & Outdoor Storage Expert advice, installation and servicing of all electrical systems and • Marine Travelifts navigation electronics. • Brownell Hydraulic Boat Handling Lifts & Trailers. M ECHANICAL S ERVICES R IGGING &SAILING S YSTEMS Diesel Propulsion Experienced sailors and riggers ready Systems Sales, to assist you with improvements to your Service and Repair boat’s rigging, sails & sail handling systems for cruising or racing Anchor handling systems, Custom Bow & Stern deck hardware upgrades: Thruster Installations hatches, ports, winches. for Power & Sail Steering system upgrades Servicing and Outfitting Coastal and World Cruisers Since 1970 Seawear
    [Show full text]
  • Profurl In-Boom Reefing System
    MK 3R 13/09/13 I P142GB13D PROFURL IN-BOOM REEFING SYSTEM MK 3 R SERIAL NUMBER :......................................................................................... INSTALLATION MANUAL IMPORTANT NOTICE TO RIGGERS : PLEASE GIVE THIS MANUAL TO THE BOAT OWNER AND ASK HIM (HER) TO CAREFULLY READ IT BEFORE USING THE SYSTEM. RECEIPT OF GOODS All goods must be checked on delivery and the Buyer should claim from the carrier verbally within three days in the event of loss or damage, and in writing within seven days. ZA pornichet Atlantique 16 avenue du Gulf Stream 44380 pornichet www.profurl.com tel +33 251 760 035 fax +33 240 014 043 1 MK 3R Congratulations for the purchase of your PROFURL in-boom reefing furling system. Please read carefully this manual. It will give you to all information for fitting and using your system in order to give you many years of dependable service. IMPORTANT WARNING FOR USING YOUR SYSTEM : ! The PROFURL boom is obviously heavier than your conventional boom. Do not make uncontrolled gibing, specially with strong wind as you could permanently damage your system. Reminder to gibe : 1 - take in or winch your main traveller and main sheet 2 - turn your boat to gibe 3 - gradually release your main traveller and main sheet. You can even better fit a tackle as boom preventer (see drawing). You can also fit a boom brake, but you must not forget to completely release it each time you want to operate your system. 2 MK 3R CONTENTS Page 2 Important warning to use your system Page 3 Preliminary cautions Page 4 General description Page 5 Tools needed for fitting Page 6 Unfitting the hardware from the mast Determining the height of the gooseneck Pages 6/7 Fitting the slide screws in the mast track.
    [Show full text]
  • Optimist Trimming Notes
    OPTIMIST TRIMMING NOTES Toni Tió Velas, S.A. QSDGroup Manel Ventura i Campeny, 12 08339 Vilassar de Dalt (Spain) Telf +34-93-7533411 Fax +34-93-7533900 E-mail:[email protected] Toni Tió Velas, S.A. QSDGroup OPTIMIST TRIMMING NOTES The most important items, in terms of speed, for any sailing vessel, are the shape and properties of the appendages, since it moves due to a combination of aerodynamic and hydrodynamic forces onto these appendages. Therefore, good care must be taken on sails, dagger board and rudder blade. Dagger board and rudder blade are simple when thinking about an Optimist dinghy, since their construction material and shape are very restricted by the Class Rules, they must be stiff and the edges well shaped. But it is much more complicated when talking about SAILS. Sail material is also well restricted by the Class Rules, but an important allowance in the sail shape lets the designer improve the product in terms of speed, pointing angle, power, weight of the sailor and so on. Moreover, the Optimist sailor can trim the sail in order to change the factors above depending on the weather conditions. 1. DESIRED SHAPE Generally, when sailing upwind, leech tension and luff camber are the main items to consider, combining speed with tacking angle. It is well known that it is not possible to have all the needed properties of a sail at the same time, so it is important that we know when to look for a particular characteristic depending on die sea and wind conditions. A lot could be’ written about the leech, the luff and their relationship with mast bending and sail fullness, but this pretends to be an easy to read issue and the lack of trimming controls of Optimist Dinghies would make it even more complicated.
    [Show full text]
  • Leisure Furl ® Coastal System Owners Manual
    COASTAL October 12, 2016 Owner’s Manual Maintenance and Operation 1 THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL IS TO BE USED AS A GUIDE FOR THE SAFE OPERATION OF THE LEISURE FURL SYSTEM. WE RECOMMEND YOU KEEP THIS MANUAL ON BOARD FOR REFFERENCE. Index Disclaimer 3 Component list 4 Sail Fitting 5 Setting the boom height 6 Hoisting the sail 7 Furling the sail 8 Sail control 8-10 Sail adjustments 11 Sail feeder alignment 12 Operating tips 13 Trouble shooting 14 Maintenance schedule 15 Manually setting the boom height 16 Your questions 17 Glossary of terms 18 Important Information 19 FORESPAR PRODUCTS CORP. 22322 GILBERTO RANCHO SANTA MARGARITA, CA 92688 PHONE 949-858-8820 FAX 949-858-0505 EMAIL [email protected] 2 IMPORTANT Read this manual from cover to cover before attempting to use the Leisure furl. It contains important operating and sail fitting instructions. The “Your Questions” section contains important tips and trouble- shooting advice. Follow the instructions in this manual. We accept no responsibility if you fail to do so. If you are uncertain of any points please contact an authorized distributor listed on the back cover. We have made every effort to explain the operating and sail fitting procedures as clearly and completely as possible. Nonetheless, it is not possible to anticipate, or address every conceivable problem that might arise under actual sailing conditions. Hence, we cannot accept responsibility for errors or omissions in this manual. This manual is intended to provide general guidance to owners of a Leisure furl system. For specific guid- ance and technical support, contact the person who sold you the Leisure furl system, or an authorized dis- tributor listed on the back cover.
    [Show full text]
  • Leisure Furl Gybe Control.Pm6
    IT IS THE OBLIGATION OF EVERY SKIPPER TO PREVENT UNSAFE AND DESTRUCTIVE BOOM MOVEMENT BY ENSURING THAT THE BOOM IS Accidental Gybes RIGGED FOR GYBE CONTROL Rigging preventers and boom brake type systems Accidental gybes happen in all conditions, even in light air a momentary lack of concentration can result in an accidental gybe. All booms should have some sort of control rigged when sailing deep off the wind. Again, even in light air conditions a boom can develope dangerous and destructive inertia when allowed to gybe freely. In-boom furling systems are heavier than standard booms, and it is more important to control their freedom of movement. Preventer systems and boom brake type systems must be rigged to suit the layout of the boat, and all boats are different. Likewise the choice of which type of control system to use is an individual decision with varied opinions between experienced sailors. A preventer is rigged from the bale on the bottom of the boom, and led forward to the toe rail. A snatch block can lead the line aft to a winch. If your boom can dip into the water at any time, a shock absorber must be included. Shockle is a product which can be rigged into the preventer line to allow the boom to have some freedom of movement. If the boat cannot be steered back to the original gybe, a rigged preventer must be released after the gybe to get the boat controlled. CONSULT WITH YOUR RIGGER FOR THE BEST METHOD TO CONTROL YOUR BOOM Shockle IT’S YOUR RESPONSIBILITY shock absorber AND PRUDENT SEAMANSHIP www.shockles.com Another popular approach is to rig a boom brake type system which allows the travel of the boom at a slow rate during the gybe.
    [Show full text]
  • The Bluewater 450
    boat test bluewater 450 When the sum is greater than the parts — the Bluewater 450 IN THIS REVIEW we take a look at a blue AY editor, Barry Henson, takes water cruising boat, a boat that is de- signed from the keel up to take you down the Bluewater 450 for a test sail the coast or across oceans with equal degrees of confidence—it’s the Bluewa- on Moreton Bay and discovers ter 450—and it’s made in Australia by Bluewater Yachts. a world-class Australian cruiser. The challenge with reviewing a semi- custom boat is that certain aspects of the design are determined by the client, others by the builder or designer. Try- ing to identify the source of features is not as easy as it sounds, so this review is of Charlie’s Dream, an execution of the Bluewater 450, rather than of the Blue- water 450 as a concept. The Design brief I always review each boat against crite- ria relevant for the designed use. Unfor- tunately, many boat builders try to por- tray their boat as all things to all people, i.e. ‘this boat will take your family safely around the world and put you first in your IRC division’. Hmmm. Will it make coffee and pay my bills as well? Thankfully, the Bluewater 450’s de- sign brief is fairly straightforward; it’s ‘designed to provide its owners with an excellent offshore cruiser that could oc- casionally race around the buoys’. Still someone with an absolute passion for trying to hedge our bets a little, but his work.
    [Show full text]
  • The Best Summer Cruising
    C A R I B B E A N On-line C MPASS JULY 2015 NO. 238 The Caribbean’s Monthly Look at Sea & Shore THE BEST SUMMER CRUISING — See story on page 26 DAVON BAKER JULY 2015 CARIBBEAN COMPASS PAGE 2 The Caribbean’s Monthly Look at Sea & Shore Class C www.caribbeancompass.com racing at Mayreau Regatta JULY 2015 • NUMBER 238 2015 MOREJOHN DEPARTMENTS Info & Updates ......................4 Look Out For… ......................37 Business Briefs .......................8 Meridian Passage .................37 Regatta News........................ 10 Readers’ Forum .....................38 Y2A ......................................... 14 What’s On My Mind ..............39 Sargasso Update All Ashore ..............................16 Caribbean Market Place .....41 How bad is it? ........................ 7 Seawise ................................. 26 Calendar of Events ...............44 Book Reviews ........................32 Classified Ads ....................... 45 Tiny Isle, Big Fun The Caribbean Sky ...............34 Cartoon ................................. 46 Mayreau Regatta rocks! ........ 12 Cooking with Cruisers ..........36 Advertisers’ Index .................46 HARRIS Caribbean Compass is published monthly by Compass Publishing Ltd., P.O. Box 175 BQ, Bequia, St. Vincent & the Grenadines. JULY 2015 CARIBBEAN COMPASS PAGE 3 Tel: (784) 457-3409, Fax: (784) 457-3410, [email protected], www.caribbeancompass.com Editor...........................................Sally Erdle Art, Design & Production......Wilfred Dederer Beachcombing [email protected]
    [Show full text]